Köksblandare. Kjøkkenbatteri. Keittiöhana. Kjøkkenbatteri. Sink mixer 13 MM. Art.nr: , , , , (6)

Relevanta dokument
forsa monteringsanvisning monteringsanvisning monteringsanvisning asennusohje instructions RU установка 2(4) 1(8)

Floor. Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0) Norway: Tel: Finland: Puh:

Tvättställsblandare Blandebatteri Allashana Blandingsbatteri Basin mixer

Spring, Stream. Köksblandare. Kjøkkenbatteri. Keittiöhana. Kjøkkenbatteri. Sink mixer. Art.nr: , , , h 1,5 MM.

Köksblandare. Kjøkkenbatteri. Keittiöhana. Kjøkkenbatteri. Sink mixer 1 (8)

Mix. Takdusch Takdusj Kattosuihku Tagbruser Shower set

Complete. Takdusch Takdusj Kattosuihku Tagbruser Shower set

strila takdusch tagbruser takdusj kattosuihku shower set

Dusch- & badkarsblandare Dusj- & badekarblandere Suihku- & ammehanat Brusebad & badekar hane Shower & bath mixer

Mix. Duschblandare Dusjblandere Suihkuhana Brusehane Showermixer. Art.nr: , , ,

strila takdusch tagbruser takdusj kattosuihku shower set

Complete. Takdusch Takdusj Kattosuihku Tagbruser Shower set. Art.nr: , , ,

porla takdusch tagbruser takdusj kattosuihku shower set

WELL. Monteringsanvisning Installasion Asennusohjeet Installation Instruction manual. Art.nr Ver

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

monteringsanvisning surf

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

0 C. FMM Rogen Flexi köksblandare MONTERINGSANVISNING / INSTALLATION INSTRUCTIONS. Rev FMM nr Ø 28 mm.

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

POSH. Art.nr

STRICT Art.nr ,

Anvisning till VD8A för rundpumpning med seriekoppling

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

CASUAL. Art.nr

Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155

BOW. Art.nr

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

INSTALLATION INSTRUCTIONS & PRODUCT GUARANTEE

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Bruksanvisning Directions for use

This manual should be saved! EcoFlush Manual

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL


SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning


IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana

A » VW

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

Damixa Osier Köksblandare med hög C--pip RSK--nummer , RSK--nummer ,

Shower cabins / Steam cabins

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Technical description with installation and maintenance instructions

BRIC MODELL A

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

Windlass Control Panel v1.0.1

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Komponenter Removed Serviceable

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.


SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

R

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

INSTALLATION INSTRUCTIONS

LINC 24 ARC 34. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

55R Kia Carens 2013»

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Transkript:

Art.nr: 1381205, 1381215, 1381225, 1381235, 1381245 Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana Kjøkkenbatteri Sink mixer 13 MM Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0)35 15 44 75 Norway: Tel: +47 69 31 02 30 Finland: Puh: 0207 43 50 00 www.hafa.dk www.hafabad.no www.hafabathroom.ru www.hafa.eu E-mail: service@hafa.se service@hafabad.no 2019-05-21 1 (6)

Monteringsanvisning / Monteringvejledning / Asennusohje / Instruction Tack för att du har valt att köpa din blandare från oss på Hafa. Vänligen läs igenom monteringsanvisningen innan du installerar din blandare. Stäng av vattnet! Renspolning av rörledningar ska göras innan blandaren monteras. Hafa ansvarar inte för funktionsstörningar som orsakas av främmande partiklar i blandaren. Montering av blandare och inkoppling till fastighetens rörsystem ska utföras fackmässigt. Lossa trycknip pel/mutter och drag åt lätt igen för att motverka spänningskorrosion samt kontrollera att konan har dragit. När blandaren är monterad, kontrollera att alla kopplingar är täta, efterdrag vid behov. Blandaren ansluts utan stödhylsor i de flexibla slangarna. Luk for vandet! Rørledninger skal spules rene, før blandingsbatteriet monteres. Hafa er ikke ansvarlig for funktionsforstyrrelser, der forårsages af fremmede partikler i blandingsbatteriet. Montering af blandingsbatterier og tilkobling til ejendommens rørsystem skal udføres af en fagmand. Løsn tryknippel/møtrik, og stram dem let igen for at modvirke spændingskorrosion og kontrollere, at koblingen er trukket. Når blandingsbatteriet er monteret, skal det kontrolleres, at alle tilslutninger er tætte; efterspænd efter behov. Blandingsbatteriet tilsluttes uden støttehylstre i de fleksible slanger. Sulje vesi pääsulusta! Ennen asennusta putket on huuhdeltava liasta ja epäpuhtauksista. Hafa ei vastaa mahdollisista allashanan toimintahäiriöistä, jotka johtuvat epäpuhtauksista. Valtuutetun LVI-asentajan käyttäminen on takuu asennuksen ammattitaitoisesta suorittamisesta. Löysää painenippaa/mutteria ja kiristä uudelleen jännitekorroosion ehkäisemiseksi ja kartion kiinnityksen varmistamiseksi. Tarkista sekoittajan asentamisen jälkeen, että kaikki liittimet ovat tiiviitä. Jälkikiristä tarvittaessa. Putkikytkennän välimitta. Sekoittaja kytketään ilman tukihylsyjä joustaviin letkuihin. Turn off the water! The pipes should be flushed through before the mixer is fitted. Hafa bears no responsibility for any malfunction caused by foreign particles in the mixer. A professional tradesman should fit the mixer and connect it to the property s pipe system. Loosen the compression nipple/nut and carefully retighten to inhibit stress corrosion cracking and verify that the cone is tightly fastened. Once the mixer is installed, check to ensure that all connections are secure, tighten if necessary. The mixer is connected without support rings in the flexible hoses. Steng av vannet! Renspoling av rørledninger skal gjøres før blandebatteriet monteres. Hafa ansvarer ikke for funksjonsforstyrrelser som følge av fremmede partikler i blandebatteriet. Montering av blandebatteriet og innkoblingen til eiendommens rørsystem skal utføres av fagmann. Løsne trykknippel/mutter og stram lett igjen for å motvirke spenningskorrosjon og kontrollere at konusen har dratt. Når blandebatteriet er montert, kontroller at alle koblinger er tette, etterstram ved behov. Blandebatteriet tilkobles uten støttehylser i de fleksible slangene. 1 2 (6)

2 3 Kall cold Varm Hot 5 50 MM Kall Cold 13 MM! 3 (6)

4 Felsökning FAQ / Feilsøking FAQ / Fejlsøgning FAQ / Vian etsintä / Troubleshooting FAQ Vad gör jag om kranen droppar trots att den är stängd? Insatsen behöver bytas. Följ instruktionen i bruksanvisningen eller se filmen på Hafas hemsida: http:///web/monteringsfilmer_blandare.aspx Strålen är ojämn eller svag Skruva bort strålsamlaren i pipen och ta ut den lilla plastinsatsen. Lägg den i en lösning av en del ättika och tre delar varmt vatten i minst en timme. Hur tar man bort kalkfläckar? Använd en lösning av en del ättika och tre delar varmt vatten. Använd aldrig kemiska tvättmedel, syrabaserade eller på annat sätt aggressiva lösningar, ej heller stålull eller dylikt. Hur ska jag se till att blandarna i vår sommarstuga inte fryser under vintern? Töm blandaren helt på vatten, annars finns risk för att insatsen skadas. Hvad gør jeg, hvis hanen drypper, selv om den er lukket? Indsatsen skal udskiftes. Følg instruktionen i brugsanvisningen, eller se filmen på Hafas hjemmeside: hafa.dk Strålen er ujævn eller svag Skru strålesamleren i tuden af, og tag den lille plastikindsats ud. Læg den i en opløsning bestående af en del eddike og tre dele varmt vand i mindst en time. Hvordan fjerner man kalkpletter? Brug en opløsning bestående af en del eddike og tre dele varmt vand. Brug aldrig kemiske rengøringsmidler, syreholdige eller andre former for aggressive opløsninger, og brug heller ikke ståluld eller lignende. Hvordan sikrer jeg, at blandingsbatterierne i vores sommerhus ikke fryser i løbet af vinteren? Tøm blandingsbatteriet helt for vand, ellers er der risiko for, at indsatsen beskadiges. Hva gjør jeg hvis blandebatteriet drypper til tross for at det er lukket? Innsatsen behøver å byttes. Følg instruksjonen eller se filmen på Hafas hjemmeside: hafabad.no Strålen er ujevn eller svak Skru bort strålesamleren i kranen og ta ut den lille plastinnsatsen. Legg den i en blanding av en del eddik og tre deler varmt vann i minst en time. Hvordan tar man bort kalkflekker? Bruk en blanding av en del eddik og tre deler varmt vann. Bruk aldri kjemiske vaskemiddel, syrebaserte eller på annen måte aggresive blandinger, heller ikke stålull og lignende. Hva skal jeg gjøre så ikke blandebatteriet på hytten fryser under vinteren? Tøm blandebatteriet helt for vann, ellers finns det en risiko for at innsatsen kan gå i stykker. What do I do if the tap drips even when it is turned off? The insert needs replacing. Follow the instructions in the user manual or watch the film on Hafa s website: www.hafa.eu The jet is uneven or weak. Unscrew the flow straightener in the pipe and remove the small plastic insert. Place it in a solution of one part vinegar to three parts warm water for at least an hour. How do I get rid of limescale stains? Use a solution of one part vinegar to three parts warm water. Never use chemical cleaning agents, acid-based or other aggressive solutions, nor steel wool or similar products. How do I make sure the mixers in our holiday home do not freeze during the winter? Drain the mixer of water completely, otherwise there is a risk of the insert being damaged. Mitä teen jos hana vuotaa kun se on kiinni? Vaihda säätöosa. Seuraa ohjeita käyttöohjeista tai katso video osoitteessa: hafa.fi Vesivana on heikko tai katkeilee Ruvaa irti kärjessä olevaa sihti ja poista muoviosa. Laita sihti liuokseen joka sisältää yhden osan etikkaa ja kolme osaa vettä. Anna liota 1 vähintään 1 tunti. Miten poistan kalkkijäämät? Käytä liuosta jossa on yksi osa etikkaa ja kolme osaa lämmintä vettä. Älä koskaan käytä kemiallisia-, happamia- tai syövyttäviä puhdistusaineita. Myöskään naarmuttavia puhdistusvälineitä ei saa käyttää. Mien varmistan, että termostaatti ei jäädy talvella kesämökillä? Tyhjennä termostaatti kokonaan vedestä, muuten säätöosa on vaarassa vaurioitua. 4 (6)

Garanti / Takuu / Warranty >5 års garanti Spara denna bruksanvisning under hela produktens livslängd. Blandaren täcks av en femårsgaranti som är giltig från och med inköpsdatument när det gäller material- eller arbetsdefekter. Under tiden för lagenlig reklamationsrätt som är 3 år kommer Hafa via sin egen serviceorganisation eller en behörig servicepartner, efter egen bedömning, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta den med en likadan eller jämförbar produkt. Läs mer på Hafa.se GARANTIN TÄCKER INTE: Felaktigt eller olämpligt bruk av blandaren. Felaktig installation eller installation utförd med olämpliga verktyg. Avsaknad av eller olämpligt underhåll eller användning av olämpliga rengöringsrodukter. Komponenter som utsätts för nomalt slitage (ventilator, o-ring etc). Skador till följd av kalkavlagringar eller murbruk i rörledningarna. Skador till följd av användning av icke originalreservdelar från tillverkaren. Skador som orsakas till följd av spännings korrosion som uppstår på grund av vatt nets eller den omgivande miljöns beskaf fenhet samt felaktig montering. >5 års garanti Gem denne brugsanvisning gennem hele produktets levetid. Blandingsbatteriet dækkes af en 5-års-garanti, der gælder fra og med indkøbsdatoen, hvad angår defekter i materiale eller arbejdsudførelse. I den lovpligtige reklamations-rets løbetid, vil Hafa efter egen vurdering via egen serviceorganisation eller behørig servicesamarbejdspartner enten reparere det defekte produkt eller erstatte det med et tilsvarende produkt. Læs mere på Hafa.dk GARANTIEN DÆKKER IKKE: Forkert eller uegnet brug af blandingsbatteriet. Forkert installation eller installation udført med uegnet værktøj. Manglende eller forkert vedligeholdelse eller brug af uegnede rengøringsprodukter. Komponenter, der udsættes for normal slitage (ventilator, O-ring osv.). Skader som følge af kalkaflejringer eller murbrokker i rørledningerne. Skader som følge af brug af uoriginale reservedele. Skader forårsaget af spændingskorrosion, der opstår som følge af vandets eller det omgivende miljøs beskaffenhed eller forkert montering. >5 års garanti For varer solgt i Norge gjelder Kjøpsloven og Forbrukerkjøpsloven. Dersom det mot formodning skulle oppstå feil eller mangler ved våre produkter, vil Hafa, hvis ikke annet uttrykkelig er avtalt, forholde seg til, og opptre i tråd med bestemmelser gitt i ovennevnte lover. Ved kjøp av våre produkter til bruk i næring gjelder en absolutt reklamasjonsfrist på to år regnet fra overtagelsesdato, etter kjøpsloven. Ved kjøp av våre produkter av en fysisk person som ikke hovedsakelig handler i næring forbrukerkjøp, gjelder en absolutt reklamasjonsfrist på to år, for varer og deler hvor levetiden er vesentlig lengre, gjelder en absolutt reklamasjonsfrist på fem år. Dog bemerkes det at produktfeil som omfattes av vår fem års garanti, gjelder en absolutt frist rapporteringsfrist på fem år, regnet fra kjøpsdato. Vi gjør oppmerksom på at de forhold som omfattes av vår garanti i næringskjøp, i forbrukerkjøp omfattes av forbrukerkjøpslovens bestemmelser, følgelig gis det ved forbrukerkjøp ikke garantier utover de forhold som dekkes av Forbrukerkjøpslovens bestemmelser. Skader som forårsakes av spenningskorrosjon som oppstår på grunn av vannets eller det omgivende miljøets beskaffenhet samt feil montering. Les mer på Hafabad.no >Five-year warranty Save this user manual for the full life of the product. The mixer is covered by a five-year warranty that is valid from the date of purchase for material or installation defects. During the period covering legal claims, which is three years, Hafa will, via its own service organisation or authorised service partner, at its discretion, either repair the defective product or replace it with a similar or equivalent product. Find out more at hafa.se. THE WARRANTY DOES NOT COVER: Incorrect or inappropriate use of the mixer. Incorrect installation or installation carried out with unsuitable tools. Lack of or inappropriate maintenance or use of unsuitable cleaning products. Components exposed to normal wear (ventilator, O-ring, etc.). Damage due to limescale deposits or mortar in the piping. Damage due to use of non-original spare parts from the manufacturer. Damage caused by stress corrosion cracking arising due to the properties of the water or surrounding environment, as well as incorrect installation. >5 vuoden takuu Mihin toimenpiteisiin ryhdytään ongelman ilmaannuttua? Hafa tutkii tuotteen ja ratkaisee kattaako takuu ongelman. Laillisen huomautusoikeuden aikana Hafa oman arvionsa jälkeen joko korjaa tuotteen oman huolto-organisaationsa tai yhteiskumppaniensa avulla tai korvaa tuotteen samanlaisella tai vastaavalla tuotteella. Tässä tapauksessa Hafa maksaa korjauksen, varaosat, korjaustyön ja mahdolliset korjaajan matkakustannukset edellyttäen, että tuote voidaan korjata ilman poikkeuksellisia lisäkustannuksia. Laillisen huomautusajan umpeutumisen jälkeen lähetetään varaosat kustannuksetta, mutta mahdollisia muita kuluja ei korvata, kuten osien vaihdon/korjauksen työkustannuksia, korvauksia ylimääräisistä menoista, tulomenettämis- tai muita toimenpiteeseen liitettäviä kuluja. Vaurioita, jotka ovat seurausta veden ja ympäristön ominaisuuksista tai virheellisestä asennuksesta johtuvasta jännitekorroosiosta. Lue lisää osoitteessa hafa.fi 5 (6)

Testad och godkänd av SINTEF Byggforsk enligt gällande norm EN 817 och NKB4. Varmvatten min 50 C max 80 C. Kallvatten min 5 max 25 C. Hafas blandare trycktestas grundligt innan den lämnar fabriken. Under normala förhållanden är HAFAS blandare underhållsfria i 5 år. Vid installation: Provningstryck: 16 bar. Max kontinuerligt arbetstryck: 10 bar. Rekommenderat drifttryck: 0,5 10 bar. Testet og godkendt af SINTEF Byggforsk i overensstemmelse med den gældende norm EN 817 og NKB4. Varmt vand min. 50 C og maks. 80 C. Koldt vand min. 5 C og maks. 25 C. Hafas blandingsbatterier tryktestes grundigt, før de forlader fabrikken. Under normale forhold er blandingsbatterier fra HAFA vedligeholdelsesfri i 5 år. Når du installerer: Prøvningstryk: 16 bar. Max kontinuerligt arbejdstryk: 10 bar. Anbefalet drift tryk: 0,5 10 bar. Testet og godkjent av SINTEF Byggforsk i henhold til gjeldende norm EN 817 och NKB4. Varmtvann min 50 C maks 80 C. Kaldtvann min 5 C maks 25 C. Hafas blandebatteri trykktestes grundig før de forlater fabrikken. Under normale forhold er HAFAS blandebatteri vedlikeholdsfrie i 5 år. Når du installerer: Testtrykk: 16 bar. Maks kontinuerlig arbeidstrykk: 10 bar. Anbefalt arbeidstrykk: 0,5-10 bar Tested and approved by SINTEF Building and Infrastructure research institute in accordance with current standard EN 817 and NKB4. Hot water min. 50 C max. 80 C. Cold water min. 5 C max. 25 C. Hafa mixers are pressure tested thoroughly before they leave the factory. Under normal conditions Hafa mixers do not require any maintenance for five years. At installation: Test pressure: 16 bar. Max continuous pressure 10 bar. Recommended work pressure: 0,5 10 bar. Testaus ja hyväksyntä: SINTEF Byggforsk, standardin EN 817 ja NKB4. Lämmin vesi min 50 C max 80 C. Kylmä vesi min 5 ja max 25 C. Hafan sekoittajat painetestataan perusteellisesti tehtaalla ennenkuin ne lähtevät sieltä. Normaali oloissa Hafan sekoittajat ovat huoltovapaat 5 vuotta. Asennettaessa: Testipaine: 16 bar. Suurin jatkuva käyttöpaine: 10 bar. Suositeltu käyttöpaine: 0,5-10 bar. Den utdragbara pipen på köksblandare Spring når ej ned under vattenspegeln i diskhon och uppfyller således kraven gällande återströmningsskydd enligt SS-EN 1717 och branschregler Säker Vatteninstallation 4.3 Denna blandare har inget vridstopp och ska således endast placeras så att bakomvarande vägg eller annat hinder på ett naturligt sätt begränsar pipens svängradie, så att den inte kan nå utanför diskbänken. Köksblandaren kan dock förses med utdragbar eller ledad strålsamlare. The detachable spout of kitchen mixer Spring does not reach under surface of the water in the sink and the mixer applies therefore to standard SS-EN 1717 and SäVä G4.3.2. This mixer is not restricted in swing radius and must therefore only be mounted so that the rear wall or other obstacle naturally limits the swing radius of the pipe and the spout cannot reach outside the bench of the basin. The kitchen mixer can be provided with pull-out spout or jointed aerator. Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0)35 15 44 75 Norway: Tel: +47 69 31 02 30 Finland: Puh: 0207 43 50 00 www.hafa.dk www.hafabad.no www.hafabathroom.ru www.hafa.eu E-mail: service@hafa.se service@hafabad.no 6 (6)