POOL 40 IHB SE GB DE FI FR. Installatörshandbok pooluppvärmning. Installer manual pool heating. Installateurhandbuch Poolerwärmung

Relevanta dokument
POOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245

POOL 40. Installatörshandbok pooluppvärmning SE. Installer manual pool heating GB. Installateurhandbuch Poolerwärmung DE IHB LEK

Installatörshandbok AXC 40

SOLAR 40. Installatörshansbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145

SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 42 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 42 für NIBE F1145

PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245

SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40. Installer manual SOLAR 40. Installateurhandbuch SOLAR 40. Asentajan käsikirja SOLAR 40 NIBE F1145/F1155/SMO 40

SOLAR 40 IHB LEK

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE LEK

ECS 40. Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F1145, F1245. Installer manual Extra climate system for NIBE F1145, F1245

ACS 45 SE GB. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)

ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB

SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40 SE. Installer manual SOLAR 40 GB. Installateurhandbuch SOLAR 40 DE. Asentajan käsikirja SOLAR 40 FI

ACS 45. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)

F1220, F1230, F1120, F1130

Installatörshandbok AXC 40

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41 IHB LEK

Installatörshandbok AXC 40

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool SE. Installer manual Docking kit pool GB. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool DE

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE

METROSAVER MB F & F-PC

SCA 43. Installatörshandbok Dockningssats F730 / AHPS / VPB 300 / VPBS 300 Installer manual Docking kit. Installateurhandbuch Anschlusssatz

Installatörshandbok AXC30. Tillbehör IHBSE

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

Installatörshandbok SMO 40

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

SOLAR 41. Installatörshandbok Dockningssats SE. Installer manual Docking kits GB. Installateurhandbuch Anschlussatz DE

F1220, F1230, F1120, F1130

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

POOL 10 MAV POOL 10 SE MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

MONTERINGSANVISNING POOL 11 TILL FIGHTER 1130/1135/1230/1235/1250 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 11 FOR FIGHTER 1120/1140/1220/1240/1250

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

DEH40/41. Installatörshandbok DEH40/41. Installer manual DEH40/41. Installateurhandbuch DEH40/41 IHB LEK

MAV POOL 10 POOL 10 MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

SE GB DE FI. Installatörshandbok dockningssats kyla (4-rör) Installer manual docking kit cooling (4-pipe)

DEH 40/DEH 41. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB LEK

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning. Funktion. F1145/F1155 till värmesystem, eventuella tillbehör samt eventuell tillsatsvärme

Luftkonditioneringsaggregat, vätskekylare och värmepumpar, med elmotordrivna kompressorer, för rumsuppvärmning och -kylning Del 3: Testmetoder

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

Installatörshandbok OPT 10

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Dockningsprincip. Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Max rek värmeeffekt 13,5 kw. Alternativ

Dockningssats DEW 40 IHB

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Technical description with installation and maintenance instructions

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

Installationsanvisning

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

POOL 20. CPU-kort MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20 TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 20 FOR VVM 240 / 300

GOLD SD eff.var./cap.var.120-1

MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT SERIENR VV KV

F1220, F1230, F1120, F1130

CTC EcoPart V2. 5kW 7kW 8,5kW 10kW 13kW

SE/GB.ELSD5060E

Windlass Control Panel v1.0.1

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1245/F1255 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.

GOLD SD Med styrenhet/ With control unit. Fläkt 3/ Fan 3. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

EXP 12 MAV EXP 12 MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL FIGHTER 1320/1330

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 28 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR NIBE SPLIT

Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPBS 300 samt sol. Installer manual Docking kit for F750 with VPBS 300 and solar

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

INSTALLATION INSTRUCTIONS

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1145/F1155 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL ACVM 270/HBS 12/HBS 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR ACVM 270/HBS 12/HBS 16

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2

CTC EcoLogic PRO/ Family

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1

Sanyo CO2ECO. 3x400V 1x230V 3x230V

GOLD SD 04/05, 07/08, 11 eff.var./cap.var. 1

GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

SE/GB.ELSD5060E

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 2

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

CMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump

Transkript:

IH -0 0 POO 0 SE G DE FI FR Installatörshandbok pooluppvärmning Installer manual pool heating Installateurhandbuch Poolerwärmung sentajan käsikirja allaslämmitys Manuel installateur chauffage de piscine EK

Svenska OS! Denna symbol betyder fara för människa eller maskin. TÄK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller servar anläggningen. POO 0 är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning i din klimatanläggning. Växelventilen (Q) kopplas in för att styra in en del av, eller hela, värmebärarflödet mot en poolväxlare. Växelventilen, eller om så önskas växelventilerna (dock med samma styrsignal), monteras på värmebärarkretsen som vanligtvis går mot ett radiatorsystem. I system med kaskadkoppling bestämmer du i styrsystemet hur många kompressorer som tillåts arbeta med pooluppvärmning. Extern cirkulationspump (GP0) till klimatsystem måste monteras om en eller flera pooler dockas mot systemet. Under pooluppvärmning cirkuleras värmebäraren mellan värmepump och poolväxlare med hjälp av värmepumpens interna cirkulationspump. En extern cirkulationspump (GP) cirkulerar poolvattnet mellan poolväxlaren och poolen. Den externa cirkulationspumpen (GP0) cirkulerar värmebärarvattnet i klimatsystemet och tillsatsvärme kan kopplas in efter behov samtidigt som den externa framledningsgivaren (T) kontinuerligt känner av husets värmebehov. Värmepumpen styr växelventilen (Q), poolcirkulationspumpen (GP) och ev. värmekretsens cirkulationspump (GP0) via POO 0. Till F/F eller SMO 0 kan upp till två olika poolsystem anslutas och styras individuellt, det kräver dock två POO 0-tillbehör. Kompatibla produkter F F F F Innehåll st st st st st st st st Ställdon växelventil Växelventil Kit för tillbehörskort Värmeledningspasta luminiumtejp Isoleringstejp Temperaturgivare untband F F SMO 0 Komponentplacering apparatlåda () -S EK F -X -F -X X EKOMPOETER Tillbehörskort F utomatsäkring X nslutningsplint, spänningsmatning eteckningar enligt standard E -. POO 0 SE

llmänt är POO 0 kopplas mot klimatanläggningen, måste värmekretsen ha en yttre cirkulationspump. Orsaken till detta är att under poolladdning är det värmepumpens interna cirkulationspump som håller uppe flödet genom poolvärmeväxlaren. Den extra/yttre cirkulationspumpen (GP0) håller flödet uppe i värmekretsen, för att framledningsgivaren (T) ska kunna mäta temperaturen korrekt. Växelventil Montera växelventilen (Q) med port som inkommande framledning från värmepumpen, port mot poolen och port mot värmesystemet. Montera den så att port är öppen mot port när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port mot port. Funktion Uppvärmning av poolen prioriteras enligt valda inställningar i värmepumpen. Om poolgivaren (T) inte är ansluten tillåts poolladdningen inte att starta. Värmebärarflödet justeras så att temperaturdifferensen över poolvärmeväxlaren är 0 C. Inställningen görs i meny... Temperaturgivare Poolgivaren (T) placeras på returledningen från poolen. Den externa framledningsgivaren (T) placeras på framledningen till klimatsystemet, efter cirkulationspumpen (GP0). K Temperaturgivarna monteras med buntband tillsammans med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter skall de isoleras med medföljande isolertejp. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. POO 0 SE

Principschema FÖRKRIG C Poolsystem XC-modul T Temperaturgivare, pool EP Värmeväxlare, pool GP Cirkulationspump, pool HQ Smutsfilter Q Växelventil, pool R0 Reglerventil R Trimventil E Extern tillsats CM Expansionskärl, slutet E Extern eltillsats F0 Säkerhetsventil, värmebärarsida K Hjälprelä/Kontaktor QM - QM vstängningsventil, värmebärarsida R Trimventil E00 - E0 Värmepumpsystem T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, värmebärare retur T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, kondensor T Temperaturgivare, extern framledning T Temperaturgivare, extern returledning E00 Värmepump EP Kylmodul EP Kylmodul F0 - F Säkerhetsventil, köldbärarsida F - F Säkerhetsventil, värmebärarsida GP addpump HQ Smutsfilter HQ - HQ QM vtappningsventil, värmebärarsida QM vstängningsventil, värmebärare fram QM vstängningsventil, värmebärare retur QM0 - QM vstängningsventil, köldbärarsida QM vstängningsventil, värmebärarsida QM - QM Q0 Växelventil, värme/varmvatten QZ-QZ Filterkulventil (smutsfilter) RM0 - RM ackventil Styrmodul SMO 0 T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, varmvattenladdning T Temperaturgivare, varmvatten topp T Temperaturgivare, extern framledning T0 Rumsgivare T Temperaturgivare, extern returledning GP0 Cirkulationspump, värmebärare extern Q0 Växelventil, värme/varmvatten EP Klimatsystem (ECS 0/ECS ) XC-modul T Framledningsgivare, extra klimatsystem T Returledningsgivare, extra klimatsystem GP0 Cirkulationspump, extra klimatsystem Q Övrigt P T CM CM CM CP CP0 EP F F GP0 QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 X X - X Shuntventil Manometer, köldbärarsida Temperaturgivare, varmvatten fram Expansionskärl, värmebärarsida ivåkärl Expansionskärl, köldbärarsida Utjämningskärl (UKV) ckumulatortank med solslinga ergvärme/jordkollektor Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare Cirkulationspump, värmebärare extern Påfyllningsventil, köldbärare vluftningsventil, köldbärarsida vstängningsventil, värmebärare fram vstängningsventil, värmebärare retur vstängningsventil, köldbärare fram vstängningsventil, köldbärare retur vstängningsventil ackventil Reglerventil Påfyllnadsventilsats, köldbärare nslutning, påfyllning köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -. TÄK PÅ! Följande bilder är principscheman. Verklig anläggning ska projekteras enligt gällande normer. esök nibe.se/dockning för fler dockningsalternativ. POO 0 SE

PRICIPSCHEM F/F MED POO 0 OCH EXTR KIMTSYSTEM -EP - -T -GP0 -Q -T -E00-T -E00-GP0 -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -CP -T -T -EP PRICIPSCHEM F/F MED POO 0 OCH EXTR KIMTSYSTEM -EP - -Q -T -GP0 -T -E00 -GP0 -E00 -T -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -EP POO 0 SE

PRICIPSCHEM F MED POO 0 OCH EXTR KIMTSYSTEM -E00 -GP0 -RM PRICIPSCHEM F MED POO 0 OCH EXTR KIMTSYSTEM -E00 -GP0 -RM -QZ -QZ -QZ -QZ POO 0 SE

PRICIPSCHEM SMO 0 MED POO 0 - POO 0 SE

0 0 0 0 OS! ll elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid installation av POO 0. Elkopplingsversioner F F har olika elinkopplingar beroende på när värmepumpen tillverkades. För att se vilken elinkoppling som gäller för din F, kontrollera om beteckningen ".0" syns ovanför plintarnas högra sida enligt bild. Värmepump X X GD -X -X GD Tillbehörskort GD GD F utan.0 F/F -X O -X -X 0-X0 GD -0 -X0 F med.0/f F/F -X -X0 -X -X Tillbehörskort Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. nslutning av kommunikation GD GD -X O -X -X -X0 -X -X Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste de efterföljande korten anslutas i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. ERGVÄRME F,F,F,F,F,F Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X) i F/F/F/F, på plint X i F utan elkopplingsversion.0 eller på plint 0- X0 i F med elkopplingsversion.0 eller F. POO 0 SE

0 0 EK 0 0 0 0 STYRMODU SMO 0 Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som kopplas mot () på styrmodul. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste de efterföljande korten anslutas i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Styrmodul Översikt tillbehörskort () -X -X O -X -X -X 0 0 -X -X -X O -X -X0 -X GD Tillbehörskort GD GD Tillbehörskort GD GD -X -X0 -X -X -X O -X O -X -X -X Styrmodul -X0 -X -X0 -X -X -X -X0 nslutning av givare och extern blockering nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. POOGIVRE (T) nslut poolgivaren till -X:-. EXTER OCKERIG (VFRITT) En kontakt kan anslutas till -X:- för att kunna blockera pooluppvärmningen. är kontakten sluts blockeras pooluppvärmningen. Extern blockering T Extern blockering nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. X Externt 0V 0Hz Externt POO XCkort 0 0 -X EXTER FRMEDIGSGIVRE (T) För inkoppling av T se respektive produkts installatörshandbok. TÄK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. 0 POO 0 SE

O 0 0 nslutning av cirkulationspump, poolkrets (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: () och X: (). nslutning av växelventilsmotor (Q) nslut motorn (Q) till -X: (signal), -X: () och -X0: (0 V). pparatlåda Externt pparatlåda Externt -X GP -X -X0 Svart lå run Q X -X0 nslutning av cirkulationspump, klimatsystem (GP0) Om klimatsystemet inte redan är försett med en extern pump ska en sådan kopplas in på tillbehörskortet. nslut cirkulationspumpen (GP0) till -X: (0 V), -X: () och X: (). -X pparatlåda Externt GP0 DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. Pool Pool O -X -S O -X -X -X0 -X -X X POO 0 SE

Programinställningen av POO 0 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. MEY. - SYSTEMISTÄIGR ktivering/avaktivering av tillbehör. (Gäller IE F/F och F/F) MEY.. DOCKIG Inställning av systemets dockning. (Gäller IE F/F och SMO 0) MEY.. - TIEHÖR ktivering/avaktivering av tillbehör. (Gäller IE F/F och SMO 0) MEY.. - POO ktivering av pooluppvärmning samt inställning av startoch stopptemperatur. MEY.. - VÄRMEÄRRPUMPSHSTIGHET Inställning av värmebärarpumpens hastighet. TÄK PÅ! Se även installatörshandboken för produkten som POO 0 ska anslutas till. POO 0 Manöverspänning kv s -värde nslutning ventil (Ø mm) rt nr RSK nr 0 V 0 Hz, 0 0 POO 0 SE

English OTE This symbol indicates danger to person or machine. Caution This symbol indicates important information about what you should consider when installing or servicing the installation. POO 0 is an accessory that enables pool heating in your climate unit. The reversing valve (Q) is connected to control a part, or all, of the heating medium supply to a pool exchanger. The reversing valve or, if required, the reversing valves (although with the same control signal), is/are installed on the heating medium circuit that normally goes to a radiator system. In systems with a cascade connection, you determine in the control system how many compressors are permitted to work with pool heating. External circulation pump (GP0) to the climate system must be installed if one or more pools are docked to the system. During pool heating, the heating medium is circulated between the heat pump and the pool exchanger using the heat pump s internal circulation pump. n external circulation pump (GP) circulates the pool water between the pool exchanger and the pool. The external circulation pump (GP0) circulates the heating medium water in the climate system, and the additional heat can be engaged as necessary, at the same time as the external supply temperature sensor (T) continually meters the heating demand of the house. The heat pump controls the reversing valve (Q), pool circulation pump (GP) and any heating circuit circulation pumps (GP0) via POO 0. Up to two different pool systems can be connected to the F/F or SMO 0 and be controlled individually, although this requires two POO 0 accessories. Compatible products F F F F Contents x x x x x x x x F F ctuator reversing valve Shuttle valve Kit for accessory card Heating pipe paste luminium tape Insulation tape Temperature sensor Cable ties SMO 0 Component location unit box () -S EK F -X -F -X X EECTRIC COMPOETS F X ccessory card Miniature circuit-breaker Terminal block, power supply Designations according to standard E -. POO 0 G

General When POO 0 is connected to the climate unit, the heating circuit must be supplied with an external circulation pump. This is because, during pool charging, the heat pump s internal circulation pump maintains the flow through the pool heat exchanger. The extra/external circulation pump (GP0) maintains the flow in the heating circuit, so the supply temperature sensor (T) can measure the temperature correctly. Shuttle valve Install the reversing valve (Q) with port as incoming supply line from the heat pump, port towards the pool and port towards the heating system. Install it so that port is open towards port when the motor is in standby mode. In the event of a signal, port opens towards port. Temperature sensor The pool sensor (T) is placed on the return line from the pool. The external supply temperature sensor (T) is located on the supply line to the climate system, after the circulation pump (GP0). K Install the temperature sensors with cable ties with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with supplied insulation tape. OTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. Function Heating of the pool is prioritised according to selected settings in the heat pump. If the pool sensor (T) is not connected, pool charging is not permitted to start. The heating medium flow is adjusted so that the temperature difference over the pool heat exchanger is 0 C. The setting is made in menu... POO 0 G

Outline diagram EXPTIO C Pool system XC module T Temperature sensor, pool EP Heat exchanger, pool GP Circulation pump, pool HQ Particle filter Q Three way valve, pool R0 Control valve R Trim valve E External additional heat CM Expansion vessel, closed E External electrical additional heat F0 Safety valve, heating medium side K uxiliary relay/contactor QM - QM Shut-off valve, heating medium side R Trim valve E00 - E0 Heat pump system T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensors, heating medium return T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, condenser T Temperature sensor, external flow line T Temperature sensor, external return line E00 Heat pump EP Cooling module EP Cooling module F0 - F Safety valve, collector side F - F Safety valve, heating medium side GP Charge pump HQ Particle filter HQ - HQ QM Draining valve, heating medium side QM Shut-off valve, heating medium flow QM Shut off valve, heating medium return QM0 - QM Shut-off valve, brine side QM Shut-off valve, heating medium side QM - QM Q0 Reversing valve, heating/hot water QZ-QZ Filterball (particle filter) RM0 - RM on-return valve Control module SMO 0 T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensor, hot water charging T Temperature sensor, hot water top T Temperature sensor, external flow line T0 Room sensor T Temperature sensor, external return line GP0 Circulation pump, heating medium external Q0 Reversing valve, heating/hot water EP Climate system (ECS 0/ECS ) XC module T Flow temperature sensor, extra climate system T Return line sensor, extra climate system GP0 Circulation pump, extra climate system Q Shunt valve Miscellaneous P Manometer, brine side T Temperature sensor, hot water flow CM Expansion vessel, heating medium side CM evel vessel CM Expansion vessel, brine side CP uffer vessel (UKV) CP0 ccumulator tank with solar coil EP Ground-source heating/ground collector F Safety valve, heating medium F Safety valve, brine GP0 Circulation pump, heating medium external QM Filler valve, brine QM Venting valve, brine side QM Shut-off valve, heating medium flow QM Shut off valve, heating medium return QM Shut off valve, brine flow QM Shut off valve, brine return QM Shut-off valve RM, RM on-return valve R0 Control valve X Filling set, brine X - X Connection, filling brine Designations in component locations according to standard IEC - and -. Caution The following images are the outline diagrams. ctual installations must be planned according to applicable standards. Visit nibe.eu for more docking alternatives. POO 0 G

OUTIE DIGRM F/F WITH POO 0 D EXTR CIMTE SYSTEM -EP - -T -GP0 -Q -T -E00-T -E00-GP0 -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -CP -T -T -EP OUTIE DIGRM F/F WITH POO 0 D EXTR CIMTE SYSTEM -EP - -Q -T -GP0 -T -E00 -GP0 -E00 -T -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -EP POO 0 G

OUTIE DIGRM F WITH POO 0 D EXTR CIMTE SYSTEM -E00 -GP0 -RM OUTIE DIGRM F WITH POO 0 D EXTR CIMTE SYSTEM -E00 -GP0 -RM -QZ -QZ -QZ -QZ POO 0 G

OUTIE DIGRM SMO 0 WITH POO 0 - POO 0 G

0 0 0 0 OTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The climate unit must not be powered when installing POO 0. Electrical connection versions F F has different electrical connection versions depending on when the heat pump was manufactured. To check which electrical connection applies to your F, check the designation ".0" visible above the right hand side of the terminal block as illustrated. Heat pump X X GD -X -X GD ccessory card GD GD F without.0 F/F -X O -X -X 0-X0 GD -0 -X0 F with.0/f F/F -X -X0 -X -X ccessory card The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Connecting communication GD GD -X O -X -X -X0 -X -X If several accessories are to be connected, or are already connected, the following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. GROUD-SOURCE HETIG F,F,F,F,F,F This accessory contains an accessory board () that must be connected directly to the heat pump on the input board (terminal block -X) in F/F/F/F, on terminal block X in F without electrical connection version.0 or on terminal block 0-X0 i F with electrical connection version.0 or F. POO 0 G

0 0 EK 0 0 0 0 COTRO MODUE SMO 0 This accessory contains an accessory board () that is connected to () on control module. If several accessories are to be connected, or are already connected, the following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. Control module Overview accessory board () -X -X O -X -X -X 0 0 -X -X -X O -X -X0 -X GD ccessory card ccessory card GD GD GD GD -X -X0 -X -X -X O -X O -X -X -X Control module -X0 -X -X0 -X -X -X -X0 Connection of sensors and external blocking Use cable type iyy, EKKX or similar. POO SESOR (T) Connect the pool sensor to -X:-. EXTER OCKIG (OPTIO) contact can be connected to -X:- to allow blocking of pool heating. When the contact closes, pool heating is blocked. External blocking T External blocking Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. External Externt POO XCkort 0 0 -X X External 0V 0Hz EXTER SUPPY TEMRTURE SESOR (T) To connect T, see the relevant product s Installer Manual. Caution The relay outputs on the accessory board can have a max load of (0 V) in total. 0 POO 0 G

O 0 0 Connection of the circulation pump, pool circuit (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: () and X: (). Connection of the reversing valve motor (Q) Connect the motor (Q) to -X: (signal), - X: () and -X0: (0 V). Unit box External Unit box External -X GP -X -X0 lack lue rown Q X -X0 Connection of the circulation pump, climate system (GP0) If the climate system does not already have an external pump, one can be connected to the accessory card. Connect the circulation pump (GP0) to -X: (0 V), -X: () and X: (). -X Unit box External GP0 DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. Pool Pool O -X -S O -X -X -X0 -X -X X POO 0 G

Program setting of POO 0 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. MEU. -SYSTEM SETTIGS ctivating/deactivating of accessories. (pplies to IE F/F and F/F) MEU.. DOCKIG Setting the system docking. (pplies to IE F/F and SMO 0) MEU.. -CCESSORIES ctivating/deactivating of accessories. (pplies to IE F/F and SMO 0) MEU.. - POO ctivating pool heating and setting start and stop temperature. MEU.. - PUMP SED HETIG MEDIUM Setting heating medium pump's speed. Caution lso see the Installer manual for the product that POO 0 will be connected to. POO 0 Control voltage kv s value Connection valve (Ø mm) Part o. 0 V 0 Hz, 0 0 POO 0 G

Deutsch HIWEIS! Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für Personen und Maschinen. CHTUG! Dieses Symbol verweist auf wichtige ngaben dazu, was bei Installation oder Wartung der nlage zu beachten ist. Das Zubehör POO 0 ermöglicht eine Poolerwärmung in Ihrem Klimatisierungssystem. Das Umschaltventil (Q) kann angeschlossen werden, um den Durchfluss des Heizungsmediums vollständig oder teilweise an einen Poolwärmeübertrager zu leiten. Die Montage des Umschaltventils, oder auf Wunsch der Umschaltventile (jedoch mit demselben Steuersignal), erfolgt am Heizkreis, der in der Regel zu einem Heizkörpersystem führt. ei Systemen mit Kaskadenschaltung legen Sie im Regelgerät fest, wie viele Verdichter für die Poolerwärmung genutzt werden dürfen. Eine externe Umwälzpumpe (GP0) für das Klimatisierungssystem muss montiert werden, wenn ein Pool oder mehrere Pools mit dem System verbunden werden. Während der Poolerwärmung wird das Heizungsmedium zwischen Wärmepumpe und Poolwärmeübertrager mithilfe der internen Umwälzpumpe für die Wärmepumpe zirkuliert. Eine externe Umwälzpumpe (GP) zirkuliert das Poolwasser zwischen Poolwärmeübertrager und Pool. Die externe Umwälzpumpe (GP0) transportiert das Heizungsmedium innerhalb des Klimatisierungssystems. Eine Zusatzheizung kann je nach edarf zugeschaltet werden, während der externe Vorlauffühler (T) kontinuierlich den Wärmebedarf des Hauses ermittelt. Die Wärmepumpe steuert das Umschaltventil (Q), die Poolumwälzpumpe (GP) und eine mögliche Heizkreisumwälzpumpe (GP0) über POO 0. n F/F oder SMO 0 lassen sich maximal zwei verschiedene Poolsysteme anschließen und individuell steuern. Dafür sind jedoch zwei Zubehöreinheiten vom Typ POO 0 erforderlich. Kompatible Produkte F F F F F SMO 0 F Inhalt St. Stellantrieb Umschaltventil St. Wechselventil St. Satz für Zubehörplatine St. Wärmeleitpaste St. luminiumklebeband St. Isolierband St. Fühler St. Kabelbinder POO 0 DE

Position der Komponenten im Gerätegehäuse () -S F EK -X -F -X X EEKTRISCHE KOMPOETE Zubehörplatine F Sicherungsautomat X nschlussklemme, Spannungsversorgung ezeichnungen gemäß Standard E -. POO 0 DE

llgemeines Wenn POO 0 mit dem Klimatisierungssystem verbunden wird, muss der Heizkreis über eine externe Umwälzpumpe verfügen, da bei der Poolerwärmung die interne Umwälzpumpe der Wärmepumpe den Volumenstrom im Poolwärmetauscher aufrechterhält. Gleichzeitig sorgt die zusätzliche bzw. externe Umwälzpumpe (GP0) für einen ausreichenden Volumenstrom im Heizkreis, damit der Vorlauffühler (T) die Temperatur korrekt messen kann. Wechselventil Montieren Sie das Umschaltventil (Q) mit nschluss als Vorlaufzufluss von der Wärmepumpe, nschluss zum Pool und nschluss zum Heizsystem. ringen Sie das Ventil so an, dass nschluss zu nschluss geöffnet ist, wenn sich der Motor im Ruhezustand befindet. ei einem Signal öffnet sich nschluss zu nschluss. Fühler Der Poolfühler (T) ist am Rücklauf vom Pool zu platzieren. Der externe Vorlauffühler (T) wird am Vorlauf zum Klimatisierungssystem nach der Umwälzpumpe (GP0) platziert. K Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und luminiumband angebracht. nschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HIWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der ähe von Starkstromleitungen verlegt werden. Funktion Der Poolerwärmung wird gemäß den Einstellungen in der Wärmepumpe Vorrang eingeräumt. Wenn der Poolfühler (T) nicht angeschlossen ist, kann die Poolerwärmung nicht gestartet werden. Der Volumenstrom des Heizungsmediums wird so reguliert, dass die Temperaturdifferenz am Poolwärmetauscher 0 C beträgt. Die Einstellung erfolgt in Menü... POO 0 DE

Prinzipskizze ERKÄRUG C T EP GP HQ Q R0 R E CM E F0 K QM - QM R E00 - E0 T T T T T T E00 EP EP F0 - F F - F GP HQ Poolsystem XC-Modul Fühler, Pool Trennwärmetauscher, Pool Umwälzpumpe, Pool Schmutzfilter Wechselventil, Pool Regelventil Regulierventil Externe Zusatzheizung usdehnungsgefäß, geschlossen Externe elektrische Zusatzheizung Sicherheitsventil, Heizungsseite Hilfsrelais/Schütz bsperrventil, Heizungsseite Regulierventil Wärmepumpensystem ußentemperaturfühler Temperaturfühler, Heizungsrücklauf Fühler, rauchwasser Fühler, Kondensator Externer Vorlauffühler Temperaturfühler, externer Rücklauf Wärmepumpe Kältemodul Kältemodul Sicherheitsventil, Wärmequellenseite Sicherheitsventil, Heizungsseite adepumpe Schmutzfilter HQ - HQ QM Entleerungsventil, Heizungsseite QM bsperrventil, Heizungsvorlauf QM bsperrventil, Heizungsrücklauf QM0 - QM bsperrventil, Wärmequellenseite QM bsperrventil, Heizungsseite QM - QM Q0 Umschaltventil, Heizung/rauchwasser QZ-QZ Filterkugelventil (Schmutzfilter) RM0 - RM Rückschlagventil Regelgerät SMO 0 T ußentemperaturfühler T Temperaturfühler, rauchwasserbereitung T Fühler, rauchwasser oben T Externer Vorlauffühler T0 Raumtemperaturfühler T Temperaturfühler, externer Rücklauf GP0 Umwälzpumpe, Heizkreismedium extern Q0 Umschaltventil, Heizung/rauchwasser EP Klimatisierungssystem (ECS 0/ECS ) XC-Modul T Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis T GP0 Q Sonstiges P T CM CM CM CP CP0 EP F F GP0 QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 X X - X Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- und Kühlkreis Umwälzpumpe für zusätzlichen Heiz- oder Kühlkreis Mischventil Manometer, Wärmequellenseite rauchwasservorlauffühler usdehnungsgefäß, Heizungsseite iveaugefäß usdehnungsgefäß, Wärmequellenseite usgleichsgefäß (UKV) rauchwasserspeicher mit Solarspeicher Erdwärme/Erdkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Umwälzpumpe, Heizkreismedium extern Einfüllventil, Wärmequellenmedium Entlüftungsventil, Wärmequellenseite bsperrventil, Heizungsvorlauf bsperrventil, Heizungsrücklauf bsperrventil, Wärmequellenmediumvorlauf bsperrventil, Wärmequellenrücklauf bsperrventil Rückschlagventil Regelventil Einfüllventilset, Wärmequellenmedium Füllanschluss, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. CHTUG! Die folgenden bbildungen sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche nlage muss gemäß den geltenden ormen geplant und montiert werden. Unter nibe.de finden Sie weitere nschlussoptionen. POO 0 DE

PRIZIPSKIZZE F/F MIT POO 0 UD ZUSÄTZICHEM KIMTISIERUGSSYSTEM -EP - -T -GP0 -Q -T -E00-T -E00-GP0 -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -CP -T -T -EP PRIZIPSKIZZE F/F MIT POO 0 UD ZUSÄTZICHEM KIMTISIERUGSSYSTEM -EP - -Q -T -GP0 -T -E00 -GP0 -E00 -T -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -EP POO 0 DE

PRIZIPSKIZZE F MIT POO 0 UD ZUSÄTZICHEM KIMTISIERUGSSYSTEM -E00 -GP0 -RM PRIZIPSKIZZE F MIT POO 0 UD ZUSÄTZICHEM KIMTISIERUGSSYSTEM -E00 -GP0 -RM -QZ -QZ -QZ -QZ POO 0 DE

PRIZIPSKIZZE SMO 0 MIT POO 0 - POO 0 DE

0 0 0 0 HIWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem befugten Elektriker ausgeführt werden. ei der elektrischen Installation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Installation von POO 0 nicht mit Spannung versorgt werden. Elektroanschlussversionen F F verfügt je nach Herstellungsort der Wärmepumpe über verschiedene elektrische nschlüsse. Um den jeweiligen elektrischen nschluss für Ihre F zu ermitteln, kontrollieren Sie, ob sich die ezeichnung.0" rechts über den nschlussklemmen befindet, siehe bbildung. Wärmepumpe X X GD -X -X GD Zubehörplatine GD GD F ohne.0 F/F -X O -X -X 0-X0 GD -0 -X0 F mit.0/f F/F -X -X0 -X -X Zubehörplatine GD GD -X O -X -X -X0 -X -X Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Kommunikationsleitung Soll weiteres Zubehör angeschlossen werden oder ist dies bereits installiert, müssen die nachfolgenden Platinen mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. ERDWÄRME F,F,F,F,F,F Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die direkt mit der Wärmepumpe über die Eingangsplatine (nschlussklemme -X) in F/F/F/F, mit nschlussklemme X in F ohne Elektroanschlussversion.0 oder mit nschlussklemme 0-X0 in F mit Elektroanschlussversion.0 oder F zu verbinden ist. 0 POO 0 DE

0 0 EK 0 0 0 0 STEUERMODU SMO 0 Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die mit () am Regelgerät verbunden wird. Soll weiteres Zubehör angeschlossen werden oder ist dies bereits installiert, müssen die nachfolgenden Platinen mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Steuermodul Übersicht Zubehörplatine () -X -X O -X -X -X 0 0 -X -X -X O -X -X0 -X GD GD GD GD GD Zubehörplatine Zubehörplatine -X -X0 -X -X -X O -X O -X -X -X Steuermodul nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit nschlussklemme X, siehe bbildung. X Extern 0V 0Hz -X0 -X -X0 -X -X -X -X0 nschluss von Fühler und extern geschalteter lockierung Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. POOFÜHER (T) Verbinden Sie den Poolfühler mit -X:-. EXTER GESCHTETE SRRUG (EIEIG) Um die Poolerwärmung zu blockieren, kann ein Kontakt mit -X:- verbunden werden. eim Schließen des Kontakts wird die Poolerwärmung blockiert. Extern geschaltete lockierung Externt POO XCkort 0 T Extern geschaltete lockierung 0 -X EXTERER VORUFFÜHER (T) Hinweise zum nschluss von T entnehmen Sie dem jeweiligen Installateurhandbuch. POO 0 DE

O 0 0 CHTUG! Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. nschluss der Umwälzpumpe, Poolkreis (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: () und X: (). -X Gerätegehäuse X Extern GP nschluss des Umschaltventilmotors (Q) Verbinden Sie den Motor (Q) mit -X: (Signal), -X: () und -X0: (0 V). -X Gerätegehäuse -X0 -X0 Extern Schwarz lau raun DIP-Schalter Q Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. nschluss der Umwälzpumpe, Klimatisierungssystem (GP0) Wenn Heiz- und Kühlkreis nicht bereits über eine externe Pumpe verfügt, muss diese mit der Zubehörplatine verbunden werden. Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP0) mit -X: (0 V), -X: () und X: (). Pool Pool O -X -S O -X -X -X0 -X -X -X Gerätegehäuse X Extern GP0 POO 0 DE

Die Programmeinstellung von POO 0 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. MEÜ.-SYSTEMEIST. ktivierung/deaktivierung von Zubehör. (Gilt für IE F/F und F/F) MEÜ.. SCHUSS Einstellung des Systemanschlusses. (Gilt für IE F/F und SMO 0) MEÜ..-ZUEHÖR ktivierung/deaktivierung von Zubehör. (Gilt für IE F/F und SMO 0) MEÜ..-POO ktivierung der Poolerwärmung sowie Einstellung der Start- und Stopptemperatur. MEÜ..-PUMGESCHW. WÄRMETR. Einstellung der Geschwindigkeit für die Heizkreispumpe. CHTUG! Siehe auch Installateurhandbuch für das Produkt, mit dem POO 0 verbunden werden soll. POO 0 Steuerspannung kv s -Wert Ventilanschluss (Ø mm) rt.nr. 0 V 0 Hz, 0 0 POO 0 DE

Suomeksi HUOM! Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaavaa vaaraa. MUIST! Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai huollettaessa. POO 0 on lisävaruste, joka mahdollistaa allasveden lämmityksen lämmitysjärjestelmässä. Vaihtoventtiilillä (Q) osa tai koko lämmitysvesivirtaus ohjataan allasvaihtimeen. Vaihtoventtiili tai -venttiilit (joilla on sama ohjaussignaali) asennetaan lämmitysvesipiiriin, joka normaalisti menee patterijärjestelmään. Kaskadikytketyssä järjestelmässä ohjausjärjestelmässä määritetään kuinka monen kompressorin annetaan lämmittää allasvettä. ämmitysjärjestelmään on asennettava ulkoinen kiertovesipumppu (GP0), jos järjestelmään liitetään yksi tai useampia altaita. llaslämmityksen aikana lämmitysvettä kierrätetään lämpöpumpun ja allasvaihtimen välillä lämpöpumpun sisäisillä kiertovesipumpuilla. Ulkoinen kiertovesipumppu (GP) kierrättää allasvettä allasvaihtimen ja altaan välillä. Ulkoinen kiertovesipumppu (GP0) kierrättää lämmitysvettä lämmitysjärjestelmässä ja lisälämmönlähde voidaan kytkeä päälle tarpeen mukaan samalla kun ulkoinen menolämpötila-anturi (T) valvoo jatkuvasti talon lämmöntarvetta. ämpöpumppu ohjaa vaihtoventtiiliä (Q), allaskiertovesipumppua (GP) ja mahd. lämmityspiirin kiertovesipumppua (GP0) POO 0n kautta. Kaksi erilaista allasjärjestelmää voidaan liittää F/F:een tai SMO 0:een ja ohjata erikseen, tämä vaatii kuitenkin kaksi POO 0-lisävarustetta. Yhteensopivat tuotteet F F F F F F SMO 0 Sisältö kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl Toimilaite, vaihtoventtiili Vaihtoventtiili isävarustekorttisarja ämmönjohtotahna lumiiniteippi Eristysteippi ämpötila-anturi ippuside Komponenttien sijainti kytkentärasiassa () -S EK F -X -F -X X SÄHKÖKOMPOETIT F X isävarustekortti utomaattivaroke iitinrima, jännitteensyöttö Merkinnät standardin E - mukaan. POO 0 FI

Yleistä Kun POO 0 kytketään lämmitysjärjestelmään, lämmityspiirissä on oltava ulkoinen kiertovesipumppu. Syynä on se, että altaan lämmityksen aikana lämpöpumpun sisäinen kiertovesipumppu pitää yllä kiertoa altaan lämmönsiirtimen läpi. isä/ulkoinen kiertovesipumppu (GP0) ylläpitää virtausta lämmityspiirissä, jotta menolämpötila-anturi (T) voi mitata lämpötilan oikein. Vaihtoventtiili senna vaihtoventtiili (Q) seuraavasti: portti lämpöpumppuun, portti altaaseen ja portti lämmitysjärjestelmään. senna se niin, että portti on auki portin suuntaan, kun moottori on lepotilassa. Signaali avaa portin ja portin yhteyden. Toiminta ltaan lämmitys priorisoidaan lämpöpumpun asetusten mukaisesti. Ellei allasanturia (T) ole kytketty, altaan lämmitystä ei sallita. ämmitysvesivirta säädetään niin, että lämpötilaero allaslämmönsiirtimen yli on 0 C. setukset tehdään valikossa... ämpötila-anturi llasanturi (T) asennetaan paluujohtoon altaasta. Ulkoinen menolämpötila-anturi (T) asennetaan lämmitysjärjestelmään menevään johtoon kiertovesipumpun (GP0) jälkeen. K ämpötila-anturit asennetaan nippusiteillä lämmönjohtotahnan ja alumiiniteipin kanssa. Sen jälkeen ne eristetään mukana toimitetulla eristysteipillä. HUOM! nturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. POO 0 FI

Periaatekaavio SEVITYS C T EP GP HQ Q R0 R E CM E F0 K QM - QM R E00 - E0 T T T T T T E00 EP EP F0 - F F - F GP HQ llasjärjestelmä XC-moduuli ämpötila-anturi, allas ämmönsiirrin, allas Kiertopumppu, allas Mudanerotin Vaihtoventtiili, allas Säätöventtiili Säätöventtiili Ulkoinen lisälämpö Suljettu paisuntasäiliö Ulkoinen lisälämpö Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä purele/kontaktori Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli Säätöventtiili ämpöpumppujärjestelmä ämpötila-anturi, ulko ämpötila-anturi, lämpöjohto paluu ämpötila-anturi, käyttövesi ämpötila-anturi, lauhdutin ämpötila-anturi, ulkoinen menojohto ämpötila-anturi, ulkoinen paluujohto ämpöpumppu Jäähdytysmoduuli Jäähdytysmoduuli Varoventtiili, lämmönkeruupuoli Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä atauspumppu Mudanerotin HQ - HQ QM Tyhjennysventtiili, lämmitysjärjestelmä QM Sulkuventtiili, lämmitysvesi meno QM Sulkuventtiili, lämpöjohto paluu QM0 - QM Sulkuventtiili, lämmönkeruupuoli QM Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli QM - QM Q0 Vaihtoventtiili, lämmitys/käyttövesi QZ-QZ Suodatinpalloventtiili (likasuodatin) RM0 - RM Takaiskuventtiili Ohjausyksikkö SMO 0 T ämpötila-anturi, ulko T ämpötila-anturi, käyttöveden tuotanto T ämpötila-anturi, käyttövesi huippu T ämpötila-anturi, ulkoinen menojohto T0 Huoneanturi T ämpötila-anturi, ulkoinen paluujohto GP0 Kiertovesipumppu, ulkoinen lämmitysjärjestelmä Q0 Vaihtoventtiili, lämmitys/käyttövesi EP ämmitysjärjestelmä (ECS 0/ECS ) XC-moduuli T Menolämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä T GP0 Q Muut P T CM CM CM CP CP0 EP F F GP0 QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 X X - X Paluulämpötilan anturi, lisälämmitysjärjestelmä Kiertovesipumppu, lisälämmitysjärjestelmä Shunttiventtiili Painemittari, lämmönkeruupuoli ämpötila-anturi, käyttövesi meno Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli Tasopaisunta-astia Paisuntasäiliö, lämmönkeruupuoli Puskurivaraaja (UKV) Varaajasäiliö ja aurinkokierukka Kalliokeruuputket/maakeruuputket Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Varoventtiili, lämmönkeruuneste Kiertovesipumppu, ulkoinen lämmitysjärjestelmä Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste Ilmausventtiili, lämmönkeruujärjestelmä Sulkuventtiili, lämmitysvesi meno Sulkuventtiili, lämpöjohto paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruupiiri meno Sulkuventtiili, lämmönkeruuneste paluu Sulkuventtiili Takaiskuventtiili Säätöventtiili Täyttöventtiilisarja, lämmönkeruuneste iitäntä, lämmönkeruunesteen täyttö Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan. MUIST! Seuraavat kuvat ovat periaatekaavioita. Varsinainen laitteisto on suunniteltava voimassa olevien määräysten ja asetusten mukaisesti. isää liitäntävaihtoehtoja löydät osoitteesta nibe.fi. POO 0 FI

RITEKVIO F/F J POO 0 J ISÄÄMMITYSJÄRJESTEMÄ -EP - -T -GP0 -Q -T -E00-T -E00-GP0 -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -CP -T -T -EP RITEKVIO F/F J POO 0 J ISÄÄMMITYSJÄRJESTEMÄ -EP - -Q -T -GP0 -T -E00 -GP0 -E00 -T -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -EP POO 0 FI

RITEKVIO F J POO 0 SEKÄ ISÄÄMMITYSJÄRJESTEMÄ -E00 -GP0 -RM RITEKVIO F J POO 0 J ISÄÄMMITYSJÄRJESTEMÄ -E00 -GP0 -RM -QZ -QZ -QZ -QZ POO 0 FI

RITEKVIO SMO 0 J POO 0 - POO 0 FI

0 0 0 0 HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämmitysjärjestelmän pitää olla jännitteetön POO 0:n asennuksen aikana. Sähkökytkentäversiot F F:n sähköliitännät riippuvat lämpöpumpun valmistusajankohdasta. ähdäksesi oman F-lämpöpumppusi liitännät tarkasta onko liittimien yläpuolella oikealla puolella kuvan mukainen merkintä ".0". ämpöpumppu X X GD -X -X GD isävarustekortti GD GD F ilman.0 F/F -X O -X -X 0-X0 GD -0 -X0 F/F F ja.0/f -X -X0 -X -X isävarustekortti Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Tiedonsiirron kytkentä GD GD -X O -X -X -X0 -X -X Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, seuraavat kortit on kytkettävä sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. KIOÄMPÖ F,F,F,F,F,F Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin - X) F/F/F/F:ssa, liitin X F:ssa ilman sähkökytkentää.0 tai liitin 0-X0 F:ssa sähkökytkennällä.0/f. 0 POO 0 FI

0 0 EK 0 0 0 0 OHJUSYKSIKKÖ SMO 0 Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään () ohjausmoduulissa. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, seuraavat kortit on kytkettävä sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. Ohjausyksikkö -X -X O -X isävarustekortti () O -X -X -X -X -X 0 0 -X -X0 -X GD isävarustekortti GD GD isävarustekortti GD GD -X -X0 -X -X -X O -X O -X -X -X Ohjausyksikkö -X0 -X -X0 -X -X -X -X0 nturien ja ulkoisen eston kytkeminen Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. STURI (T) Kytke allasanturi liittimeen -X:-. UKOIE ESTO (VIIE) Yksi kosketin voidaan kytkeä liittimeen -X:- altaan lämmityksen estoa varten. ltaan lämmitys on estetty kun kosketin suljetaan. Ulkoinen Externt POO XCkort 0 Ulkoinen esto T Ulkoinen esto Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. X Ulkoinen 0V 0Hz 0 -X UKOIE MEOÄMPÖTI TURI (T) Katso T:n kytkentä kyseisen tuotteen asennusohjeesta. MUIST! isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on (0 V). POO 0 FI

O 0 0 Kiertovesipumpun kytkentä, allaspiiri (GP) Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimiin -X: (0 V), -X: () ja X: (). -X Kojerasia X Ulkoinen GP Kiertovesipumpun kytkentä, lämmitysjärjestelmä (GP0) Jos lämmitysjärjestelmässä ei ole vielä ulkoista pumppua, sellainen pitää kytkeä lisävarustekorttiin. Kytke kiertovesipumppu (GP0) liittimiin -X: (0 V), -X: () ja X: (). Vaihtoventtiilimoottorin kytkentä (Q) Kytke moottori (Q) liittimeen -X: (signaali), -X: () ja -X0: (0 V). -X -X0 Kojerasia -X0 Ulkoinen Musta Sininen Ruskea DIP-kytkin Q isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. O llas llas -X -S O -X -X -X0 -X -X Kojerasia Ulkoinen -X GP0 X POO 0 FI

POO 0:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. loitusopas loitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. VIKKO. - JÄRJESTEMÄSETUKSET isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. (Koskee IE F/F ja F/F) VIKKO.. KYTKETÄ Järjestelmään liitännän asetus. (Koskee IE F/F ja SMO 0) VIKKO.. - ISÄVRUSTEET isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. (Koskee IE F/F ja SMO 0) VIKKO.. - S ltaan lämmityksen aktivointi ja käynnistys- ja pysäytyslämpötilojen asettaminen. VIKKO.. - KIERTOVESIPUMPU OUS ämpöjohtopumpun nopeuden asettaminen. MUIST! Katso myös POO 0:een liitettävän tuotteen asennusohje. POO 0 Ohjausjännite kv s -arvo Venttiililiitäntä (Ø mm) Tuotenumero 0 V 0 Hz, 0 0 POO 0 FI

Français REMRQUE! Ce symbole indique un danger pour l'utilisateur ou l'appareil. TTETIO! Ce symbole indique des informations importantes concernant les éléments à prendre en compte lors de l'installation ou de l'entretien. POO 0 est un accessoire qui permet le chauffage de la piscine avec votre unité de chauffage. a vanne voies directionnelle (Q) est raccordée pour diriger tout ou partie du débit d'eau de chauffage vers un échangeur de piscine. a vanne voies directionnelle, ou si nécessaire les vannes voies directionnelles (mais avec le même signal de commande), est/sont installées sur le circuit d'eau de chauffage qui rejoint normalement un système de chauffage. Dans les systèmes avec installation en cascade, on détermine dans le système de régulation le nombre de compresseurs dédiés au chauffage de la piscine. Une pompe de circulation externe (GP0) pour le circuit de distribution doit être installée si une ou plusieurs piscines sont raccordées au système. Pendant le chauffage de la piscine, le fluide caloporteur circule entre la pompe à chaleur et l échangeur thermique de la piscine grâce à la pompe de circulation interne de la pompe à chaleur. Une pompe de circulation externe (GP) fait circuler l'eau de la piscine entre l'échangeur de la piscine et la piscine. a pompe de circulation externe (GP0) fait circuler le fluide caloporteur dans le circuit de distribution et l appoint de chauffage peut être activé si nécessaire, en même temps que la sonde externe de température de départ (T) mesure en continu la demande en chauffage de la maison. a pompe à chaleur commande la vanne voies directionnelle (Q), la pompe de circulation de la piscine (GP) et toutes les pompes de circulation du circuit de chauffage (GP0) via POO 0. Jusqu'à deux systèmes piscine différents peuvent être raccordés à F/F ou SMO 0 et peuvent être commandés individuellement, mais cela nécessite deux accessoires POO 0. Produits compatibles F F F F Contenu x x x x x x x x F F SMO 0 ctionneur, vanne voies directionnelle Vanne directionnelle Kit pour carte d'accessoires Colle pour tuyau de chauffage ande aluminium ande d'isolation Sonde de température Colliers de câblage Coffret électrique des composants () -S EK F -X -F -X X COMPOSTS ÉECTRIQUES F X Carte auxiliaire Disjoncteur électrique ornier, alimentation Désignations conformes à la norme E -. POO 0 FR

Généralités orsque POO 0 est raccordé au générateur, le circuit de chauffage doit être alimenté par une pompe de circulation externe. Ceci, parce que la pompe de circulation interne de la pompe à chaleur, pendant la charge de la piscine, maintient le débit à travers l'échangeur thermique de la piscine. a pompe de circulation externe/supplémentaire (GP0) maintient le débit dans le circuit de chauffage, de sorte que la sonde de température de départ (T) puisse mesurer correctement la température. Vanne directionnelle Installez la vanne voies directionnelle (Q) avec la voie comme entrée depuis la pompe à chaleur, la voie vers la piscine et la voie vers le système de chauffage. Installez-la de sorte que la voie soit ouverte vers la voie lorsque le moteur est en mode veille. En cas de signal, la voie s'ouvre vers la voie. Sonde de température a sonde de piscine (T) est placée sur le circuit de retour de la piscine. a sonde externe de température de départ (T) est située sur le circuit de départ du circuit de distribution, en aval de la pompe de circulation (GP0). K Installez les sondes de température à l'aide de serrecâbles, de patte de contact et de ruban d'aluminium. Puis, isolez l'installation à l'aide de la bande d'isolation fournie. REMRQUE! es câbles de communication et de la sonde ne doivent pas être placés à proximité des câbles d'alimentation. Fonction e chauffage de la piscine est privilégié en fonction des paramètres sélectionnés pour la pompe à chaleur. Si la sonde de piscine (T) n'est pas raccordée, la charge de la piscine ne peut pas démarrer. e débit du fluide caloporteur est ajusté de sorte que la différence de température de part et d'autre de l'échangeur thermique de la piscine soit de 0 C. Ce réglage se fait au menu... POO 0 FR

Schéma de principe EXPICTIO C Système pour piscine Module XC T Sonde de température, piscine EP Échangeur thermique, piscine GP Pompe de circulation, piscine HQ Filtre à particules Q Vanne à trois voies, piscine R0 Vanne de régulation R Vanne de régulation E ppoint externe CM Vase d'expansion, fermé E ppoint électrique externe supplémentaire F0 Soupape de sécurité, côté chauffage K Relais auxiliaire/contacteur QM - QM Vanne d'arrêt, côté chauffage R Vanne de régulation E00 - E0 Système de pompe à chaleur T Capteur de température, extérieur T Sonde de température, retour chauffage T Capteur de température, eau chaude T Sonde de température, condenseur T Sonde de température, départ chauffage, externe T Sonde de température, retour chauffage, externe E00 Pompe à chaleur EP Module compresseur EP Module compresseur F0 - F Soupape de sécurité, côté capteur F - F Soupape de sécurité, côté chauffage GP Pompe de charge HQ Filtre à particules HQ - HQ QM Vanne de vidange, côté eau de chauffage QM Vanne d'arrêt, débit du fluide caloporteur QM Vanne d'arrêt, retour fluide caloporteur QM0 - QM Vanne d'arrêt, côté eau glycolée QM Vanne d'arrêt, côté chauffage QM - QM Q0 Vanne d'inversion, chauffage/eau chaude QZ-QZ Vanne à sphère avec filtre (filtre à particules) RM0 - RM Clapet anti-retour Module de régulation SMO 0 T Capteur de température, extérieur T Sonde de température, eau chaude T Sonde de température, robinet d'eau chaude T Sonde de température, départ chauffage, externe T0 Sonde d'ambiance T Sonde de température, retour chauffage, externe GP0 Pompe de circulation, chauffage externe Q0 Vanne d'inversion, chauffage/eau chaude EP Circuit de distribution (ECS 0/ECS ) T T GP0 Q Divers P T CM CM CM CP CP0 EP F F GP0 QM QM QM QM QM QM QM RM, RM R0 X X - X Module XC Sonde de température de départ, système d'émission supplémentaire Sonde de retour, système d'émission supplémentaire Pompe de circulation, système d'émission supplémentaire Vanne directionnelle Manomètre, côté eau glycolée Sonde de température, départ eau chaude Vase d'expansion, côté chauffage Cuve de niveau Vase d'expansion; côté eau glycolée Vase tampon (UKV) allon tampon avec échangeur solaire Chauffage géothermique/capteur horizontal Soupape de sécurité, fluide caloporteur Soupape de sécurité, eau glycolée Pompe de circulation, chauffage externe Vanne de remplissage, eau glycolée Vanne de purge, côté eau glycolée Vanne d'arrêt, débit du fluide caloporteur Vanne d'arrêt, retour fluide caloporteur Vanne d'arrêt, débit d'eau glycolée Vanne d'arrêt, retour d'eau glycolée Vanne d'arrêt Clapet anti-retour Vanne de régulation Système de remplissage, eau glycolée Raccordement, remplissage de l'eau glycolée Désignations de l'emplacement des composants conformément à la norme IEC - et -. TTETIO! es images suivantes représentent les schémas de principe. es installations effectives doivent être planifiées selon les normes applicables. Visitez le site nibe.fr pour découvrir d'autres possibilités de raccordement. POO 0 FR

SCHÉM DE PRICI F/F VEC POO 0 ET CIRCUIT DE DISTRIUTIO SUPPÉMETIRE -EP - -T -GP0 -Q -T -E00-T -RM -E00-GP0 -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -CP -T -T -EP POO 0 FR

SCHÉM DE PRICI F/F VEC POO 0 ET CIRCUIT DE DISTRIUTIO SUPPÉMETIRE -EP - -Q -T -GP0 -T -E00 -GP0 -E00 -T -RM -E00-T -C -Q - -QM -EP -GP -T -HQ POO -CM -QM -QM -F -QM -X -HQ -QM -E00 -CM -F -EP SCHÉM DE PRICI F VEC POO 0 ET CIRCUIT DE DISTRIUTIO SUPPÉMETIRE -E00 -GP0 -RM POO 0 FR

SCHÉM DE PRICI F VEC POO 0 ET CIRCUIT DE DISTRIUTIO SUPPÉMETIRE -E00 -GP0 -RM -QZ -QZ -QZ -QZ SCHÉM DE PRICI SMO 0 VEC POO 0 - POO 0 FR

0 0 0 0 REMRQUE! Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien agréé. installation et le câblage électriques doivent être réalisés conformément aux stipulations en vigueur. e générateur doit être hors tension lors de l'installation de POO 0. Connexion électrique des versions F F présente différentes options de connexions électriques selon la date de fabrication de la pompe à chaleur. fin de vérifier la connexion électrique qui s'applique à votre F, vérifiez que la mention «.0» est visible dans l'angle supérieur droit du bornier, comme illustré dans le schéma ci-dessous. Pompe à chaleur X X GD -X -X GD Carte auxiliaire GD GD F sans.0 F/F -X O -X -X 0-X0 GD -0 -X0 F avec.0/f F/F -X -X0 -X -X Carte auxiliaire GD GD -X O -X -X -X0 -X -X e schéma du circuit électrique se trouve à la fin de ce manuel d'installation. Raccordement de la communication Si plusieurs accessoires doivent être connectés ou sont déjà connectés, les cartes suivantes doivent être connectées en série à la carte précédente. Utilisez un câble de type iyy, EKKX ou similaire. CHUFFGE GÉOTHERMIQUE F,F,F,F,F,F Cet accessoire contient une carte d'accessoires () qui doit être connectée directement à la pompe à chaleur sur la platine d'entrée (bornier -X) dans F/F/F/F, sur le bornier X dans F sans connexion électrique version.0 ou sur le bornier 0-X0 i F avec connexion électrique version.0 ou F. 0 POO 0 FR

0 0 EK 0 0 0 0 RÉGUTEUR SMO 0 Cet accessoire contient une carte d'accessoires () connectée à () sur le module de commande. Si plusieurs accessoires doivent être connectés ou sont déjà connectés, les cartes suivantes doivent être connectées en série à la carte précédente. Utilisez un câble de type iyy, EKKX ou similaire. Régulateur Présentation de la carte auxiliaire () -X -X O -X -X -X 0 0 -X -X -X O -X -X0 -X GD Carte auxiliaire Carte auxiliaire GD GD GD GD -X -X0 -X -X -X O -X O -X -X -X Régulateur -X0 -X -X0 -X -X -X -X0 Connexion des sondes et du verrouillage externe Utilisez un câble de type iyy, EKKX ou similaire. SODE DE PISCIE (T) Connectez la sonde de piscine à -X:-. VERROUIGE EXTERE (OPTIOE) Un contact peut être connecté à -X:- pour bloquer la fonction piscine. a fonction piscine est bloquée quand le contact est fermé. Verrouillage externe T Verrouillage externe ranchement de l'alimentation Raccordez l alimentation électrique au bornier X comme illustré. Externe Externt POO XCkort 0 0 -X X Externe 0V 0Hz SODE EXTERE DE TEMPÉRTURE DE DÉPRT (T) Pour connecter T, voir le manuel d'installation du produit correspondant. TTETIO! es sorties relais sur la carte d'accessoires peuvent avoir une charge maximale totale de (0 V). POO 0 FR

O 0 0 ranchement de la pompe de circulation, circuit piscine (GP) Raccorder la pompe de circulation (GP) à -X: (0 V), -X: () et X: (). ranchement du moteur de la vanne d'inversion (Q) Raccorder le moteur (Q) à -X: (signal), - X: () et -X0: (0 V). oîtier Externe oîtier Externe -X GP -X -X0 oir leu Marron Q X -X0 ranchement de la pompe de circulation, circuit de distribution (GP0) Si le circuit de distribution ne comporte pas encore de pompe externe, il est possible d'en raccorder une à la carte accessoire. Raccorder la pompe de circulation (GP0) à -X: (0 V), -X: () et X: (). Commutateur DIP e commutateur DIP de la carte auxiliaire doit être réglé de la manière suivante. O Piscine Piscine -X -S O -X -X -X0 -X -X oîtier Externe -X GP0 X POO 0 FR

e réglage du programme de POO 0 peut s'effectuer à l'aide du guide de démarrage ou directement dans le système de menus. Guide de démarrage e guide de démarrage apparaît lors du premier démarrage après l installation de la pompe à chaleur, mais se trouve aussi dans le menu.. Système de menus Si vous n'effectuez pas tous les réglages via le guide de démarrage ou avez besoin de modifier certains des réglages, vous pouvez le faire à partir du système de menus. MEU. -RÉGGES SYSTÈME ctivation/désactivation des accessoires. (S'applique à IE F/F et F/F) MEU.. RCCORDEMET Paramétrage du raccordement hydraulique du système. (S'applique à IE F/F et SMO 0) MEU.. -CCESSOIRES ctivation/désactivation des accessoires. (S'applique à IE F/F et SMO 0) MEU.. - PISCIE ctivation du chauffage de la piscine et paramétrage de la température de démarrage et d'arrêt. MEU.. - VIT. POM CHUFFGE Paramétrage de la vitesse de la pompe de chauffage. TTETIO! Voir également le manuel d'installation du produit auquel POO 0 sera connecté. POO 0 Valeur kv s Tension de commande 0 V 0 Hz, Vanne de raccordement (Ø) Réf. 0 0 POO 0 FR

WIRIG DIGRM WIRIG DIGRM, POO0 KRETSSCHEM, POO0 0.000 00 POO 0

IE Energy Systems Hannabadsvägen ox SE- Markaryd info@nibe.se nibe.eu IH SV -0 0 WS name: -Gemensamt WS version: a (working edition) Publish date: 0-0- 0:0 This manual is a publication from IE Energy Systems. ll product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication s approval. IE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual. 0 IE EERGY SYSTEMS 0