Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPBS 300 samt sol. Installer manual Docking kit for F750 with VPBS 300 and solar
|
|
- Inga Berglund
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 LEK APH SCA 0 SE GB DE FI Installatörshandbok Dockningssats för F0 med VPBS 00 samt sol Installer manual Docking kit for F0 with VPBS 00 and solar Installateurhandbuch Anschlusssatz für F0 mit VPBS 00 und Solar Asentajan käsikirja Liitäntäsarja F0:lle VPBS 00:lla ja aurinkokeräimellä IHB - 0
2
3 Installatörshandbok - SCA 0 Allmänt Detta tillbehör används för att docka F0 till VPBS 00 i hus där det finns solanläggning samt ett stort behov av varmvatten. VPBS 00 kan installeras både till höger och till vänster om F0. Lämna fritt utrymme på 0 mm mellan produkterna och bakomliggande vägg. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F0. Värmepumpens mjukvara skall vara programvaruversion eller senare. Innehåll st st st st st st st st st Tillbehörslåda (apparatlåda) Tejp USB-minne med programvara Temperaturgivare för inomhusbruk Temperaturgivare för solfångare Buntband Växelventil Backventil Avstängningsventil mm SE TÄNK PÅ! Vattnet från solfångaren kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. st st st st st st st st st st st st st st Blandningsventil Luftnippel O-ringar Planpackning Metallclips mm Metallclips mm Plastclips Flexrör Vinkelkoppling Förminskningssats - mm Förstärkningshylsa Klämringsmutter mm Plugg R Plugg mm
4 SE Komponentplacering AA-S FA AA-X LEK AA AA-X AA-F AA-X9 X Elkomponenter FA Automatsäkring, 0A X AA AA-X AA-X AA-X9 AA-S AA-F Anslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort Anslutningsplint, givare och extern blockering Anslutningsplint, kommunikation Anslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä DIP-switch Finsäkring, TAH0V Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.
5 SE Röranslutning varmvatten Principschema Förklaring CP EB00 FL FQ QM0 RM WP AA BT BT FQ QN VPBS 00 F0 Säkerhetsventil, varmvatten Blandningsventil, varmvatten (ingår inte F0 cu) Avstängningsventil, varmvatten Backventil SCA 0 Apparatlåda Temperaturgivare, varmvattenladdning, styrande Temperaturgivare, varmvatten topp, visande Blandningsventil, varmvatten Växelventil, varmvatten Beteckningar enligt standard IEC -. Principschema extra varmvatten WP-AA EB00 WP-QN CP WP-FQ WP-BT WP-BT GP FQ FL RM QM0 OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.
6 SE Allmänt Två flexrör ingår i SCA 0. All övrig rördragning skall ske med mm kopparrör och snäva böjar ska undvikas. Röranslutningar F0 Flexrör. Stäng av värmepumpen och slå av strömmen på säkerhetsbrytaren.. Ta bort frontluckorna enligt beskrivning i värmepumpens installatörshandbok.. Töm F0 på vatten samt släpp trycket i klimatsystemet om värmepumpen blivit installerad tidigare.. Koppla bort anslutningen för inkommande kallvatten, se Installatörshandbok för F0 för ytterligare instruktioner.. Demontera röret ovanför värmebärarpumpen (GP). 9. Demontera backventilen som sitter innanför påfyllningsventilen (QM0) och montera därefter bipackad R-plugg. F0, Koppar F0, rostfri eller emalj. Montera vinkelkoppling på flexröret med honanslutning. Montera medlevererade o-ringar och ett metallclips ( mm).. Montera flexröret och planpackning på värmebärarpumpen (GP).. Montera det andra flexröret i elpatronsanslutningen. Montera medlevererade o-ringar och ett metallclips ( mm). OBS! Backventilen i blandningsventilen i F0 ska demonteras för att det inte ska kunna uppstå undertryck i VPBS 00. TÄNK PÅ! För att undvika onödiga värmeförluster bör rören isoleras.
7 SE Kallvatten F0 cu Om fabriksinställningen ändras så att varmvattentemperaturen kan överstiga 0 C ska blandningsventil monteras, se installatörshandbok för F0. I de fall det inte behövs någon blandningsventil ansluts inkommande kallvatten i anslutning för kallvatten (XL) i VPBS 00. -vägskoppling. Demontera plugg i -vägskopplingen.. Den nu lediga anslutningen på -vägskopplingen kopplas samman med dockningssanslutning, returledning (XL9) i VPBS 00. Kallvatten F0 rf och emalj. Mellan blandningsventilen (EB00-FQ) och kopplet för inkommande kallvatten finns ett flexrör. Lossa detta flexrör från den övre anslutningen på kopplet.. Plugga anslutningen på kopplet med bipackad plugg ( mm) och dra flexröret bakåt.. Anslut inkommande kallvatten till flexröret. LEK/APH
8 SE Röranslutningar VPBS 00 Växelventil (WP-QN). Montera den bipackade växelventilen på VPBS 00.. Anslut flexrören för fram- och returledningen på växelventilen. Port A: Till anslutning för dockning, framledning (XL) i VPBS 00. Port B: Till elpatronen i F0. Port AB: Från värmerbärarpumpen (GP) i F0.. Montera den bipackade avluftningsnippeln. Anslutningar I de fall det inte finns blandningsventil i F0 ansluts inkommande kallvatten i anslutning för kallvatten (XL) i VPBS 00. Montera bipackad avstängningsventil samt backventil på inkommande kallvatten. Dockningsanslutning, returledning (XL9) kopplas samman med -vägskopplingen i F0. Blandningsventil (WP-FQ) Den bipackade blandningsventilen (WP-FQ) monteras så att inkommande kallvatten ansluts till blandningventilens port för kallvatten. Porten för varmvatten ansluts till anslutning, varmvatten (XL) i VPBS 00.
9 SE Pump- och tryckfallsdiagram Vidstående diagram visar pumpkapacitet med VPBS 00 dockad till F0, som i detta fall då ersätter motsvarande diagram i Installatörshandboken för F ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 9
10 T SE Röranslutning sol Principschema Förklaring EP0 CM EP FL GP QM0- QM RM- RM CP EB00 WP AA BT BT Solsats Expansionskärl Solfångare Säkerhetsventil, sol Cirkulationspump, sol Avstängningsventil Backventil VPBS 00 F0 SCA 0 Apparatlåda, solstyrning Temperaturgivare, solfångare Temperaturgivare, solslinga Beteckningar enligt standard IEC -. Principschema sol WP-AA EP0 WP-BT EB00 EP CP CM P T FL RM GP QM RM WP-BT QM0 QM OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. 0
11 SE Röranslutning Allmänt VPBS 00 ska förses med erfoderlig ventilutrustning såsom säkerhetsventil, avstängningsventil, backventil och vaccumventil. Se Installatörshandbok för VPBS 00 för ytterliggare instruktioner. Anslutning av solfångare till VPBS 00 VPBS 00 behöver inte tömmas på vatten före installation av SCA 0.. Anslut framledningen (från solfångaren) till anslutning för framledning (XL).. Anslut returledningen (till solfångaren) till anslutningen för returledning (XL). För att undvika onödiga värmeförluster bör rören isoleras. TÄNK PÅ! Det kan bli väldigt höga temperaturer i solfångaren. Rör, kopplingar, isolering m.m. måste tåla dessa temperaturer. Laddpump (EP0-GP) Placera laddpumpen (EP0-GP) på returledningen till solfångaren. Lämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 0 l/h per m solfångaryta.
12 SE Elinkoppling OBS! All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av SCA 0. Montering av apparatlåda (WP-AA). Demontera topplåten på VPBS 00.. Borra ett hål i plåten för jordledaren enligt bild nedan. Ø 0 OBS! Om matningskabeln är skadad får den endast ersättas av NIBE, dess serviceombud eller liknande behörig personal för att undvika eventuell fara och skada. OBS! För att undvika störningar får kommunikationsoch/eller givarkablar till externa anslutningar inte förläggas närmare än 0 cm från starkströmsledningar.. Montera den bifogade tejpen på apparatlådans undersida.. Dra jordledaren genom plåten.. Montera apparatlådan på plåten. Fäst jordledaren i skruven i främre, högra hörnet.. Montera plåten på VPBS 00. Elschema finns i slutet av denna Installatörshandbok.
13 LEK N L PE PE 9 N L PE PE SE Anslutning av matning SCA 0 levereras med matningskabel med stickkontakt (W0, längd,0 meter) monterad från fabrik. Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA) som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint AA-X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint AA-X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. Kommunikationskabeln (W0, längd, meter) är monterad från fabrik och ansluts enligt tabellen nedan. Färg Vit (A) Brun (B) Grön (GND) Värmepump (AA-X) Annat tillbehörskort (AA-X) A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9
14 SE Montering av givare Givare, varmvattenladdning (WP-BT), varmvatten topp (WP-BT) och solslinga (WP-BT) placeras i därför avsedda dykrör i VPBS 00, se bild nedan. Fäst givarkablarna med bifogade plastclips. Temperaturgivare, solfångare (WP-BT) monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. Givaren placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. LEK Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig. TÄNK PÅ! Skarvning av kabeln för solfångaren ska uppfylla IP.
15 ON SE -X -X -X X -X0 -X N L PE PE Anslutning av växelventil (WP-QN) Den utgående kablaget (W0) från apparatlådan (WP- AA) ansluts till växelventilen (WP-QN). Anslutning av cirkulationspump sol (EP0- GP) Anslut cirkulationspumpen (EP0-GP) till AA-X9: (N), AA-X9: (0 V) och X: (PE) i apparatlådan (WP- AA). AA Externt Anslutning av givare Anslutning av fabriksmonterat kablage De utgående kablagen (W0), (W0) och (W0) från apparatlådan (WP-AA) ansluts internt på VPBS 00. Kablage (W0) förläggs via baksidan och dras sedan, i därför avsedda spår, upp på framsidan av VPBS 00. (W0) ansluts till givare, varmvattenladdning (WP- BT). (W0) anslut till givare, varmvatten topp (WP-BT). (W0) ansluts till givare, solslinga (WP-BT). Givare, solfångare (WP-BT) Anslut givare, solfångare (WP-BT) till AA-X:- i apparatlådan (WP-AA). AA-X9 X L N PE GP Anslutning av eventuell solfångarkylning För att undvika att glykolblandningen i solfångaren kokar när solinstrålningen varit stark och VPBS 00 är fulladdad finns möjlighet att koppla till kylfunktion för solfångaren på tillbehörskortet (WP-AA-AA). Kylning genereras med hjälp av ett relä och sker genom att t.ex. spola ut varmvatten eller styra över solkretsen till en fläktkonvektor. Anslut relä för solfångarkylning till AA-X9: (N) och AA-X9: (0 V) i apparatlådan (WP-AA). -X9 9
16 SE DIP-switch DIP-switchen (S) på tillbehörskortet (AA) i apparatlådan (WP-AA) ska ställas in enligt nedan. ON S
17 SE Aktivering av SCA 0 Aktiveringen av SCA 0 kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte aktiverar SCA 0 via startguiden kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar Aktivering/avaktivering av tillbehör. Meny. - serviceinfo Här kan du se om extern blockering av SCA 0 är aktiv. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F0. TÄNK PÅ! Värmepumpens mjukvara skall vara programvaruversion eller senare. Om så inte är fallet, skall en uppdatering av mjukvaran göras. Uppdatering finns tillgänglig på alternativt på USB-minne.
18 SE
19 Installer manual - SCA 0 General This accessory is used to dock F0 to VPBS 00 in houses that have a solar installation and a large hot water demand. VPBS 00 can be installed both to the left and right of F0. Leave a space of 0 mm between the products and wall behind. Caution This accessory may require a program software update in your F0. The heat pump software must be version or later. Contents x Accessory box (unit box) x x x x x x x x Tape USB memory with software Temperature sensor for indoor use Temperature sensor for solar panel Cable ties -way valve with motor Non-return valve Shut-off valve mm GB Caution The water from the solar panel can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixing valve. x x x x x x x x x x x x x x Mixing valve Bleed nipple O-rings Flat gasket Metal clips mm Metal clips mm Plastic clips Flexible pipe Angle connection Reduction kit - mm Reinforcement sleeve Compression ring nut mm Plug R Plug mm 9
20 GB Component positions AA-S FA AA-X LEK AA AA-X AA-F AA-X9 X Electrical components FA Miniature circuit-breaker. 0A X AA AA-X AA-X AA-X9 AA-S AA-F Terminal block, power supply Accessory card Terminal block, sensors and external blocking Terminal block, communication Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay DIP switch Fine wire fuse, TAH0V Designations in component locations according to standard IEC - and -. 0
21 GB Pipe connection hot water Outline diagram Explanation CP EB00 FL FQ QM0 RM WP AA BT BT FQ QN VPBS 00 F0 Safety valve, hot water Mixing valve, hot water (not included in F0 cu) Shut-off valve, hot water Non-return valve SCA 0 Unit box Temperature sensor, hot water charging, control Temperature sensor, hot water peak, display Mixer valve, hot water Reversing valve, hot water Designations according to standard IEC -. Outline diagram extra hot water WP-AA EB00 WP-QN CP WP-FQ WP-BT WP-BT GP FQ FL RM QM0 Note! This is an outline diagram. Actual installations must be planned according to applicable standards.
22 GB General Two flexible pipes are included in SCA 0. All other pipe routing must be carried out with mm copper pipes and tight bends must be avoided. Pipe connections F0 Flexible pipe. Shut off the heat pump and turn off the current on the safety breaker.. Remove the front panels according to the description in the heat pump installation manual.. Drain F0 of water and release the pressure in the climate system if the heat pump was previously installed.. Disconnect the connection for incoming cold water, see Installation manual for F0 for further instructions.. Remove the pipe above the heating medium pump (GP). 9. Remove the non-return valve located next to the filler valve (QM0) and then install the enclosed R-plug. F0, Copper F0, enamel or stainless steel. Install the angled connector on the flexible pipe with the female connection. Install enclosed O-rings and a metal clip ( mm).. Install the flexible pipe and flat gasket on the heating medium pump (GP).. Install the other flexible pipe in the immersion heater connection. Install supplied O-rings and a metal clip ( mm). NOTE The non-return valve in the mixing valve in F0 must be removed to prevent a vacuum in VPBS 00. Caution To prevent unnecessary heat losses insulate the pipes.
23 GB Cold water F0 cu The mixing valve must be installed if the factory setting is changed so that the temperature can exceed 0 C. Install the mixing valve so that incoming cold water is connected to the mixing valve port for cold water. In cases where a mixing valve is not required, connect the incoming cold water in the connection for cold water (XL) in VPBS 00. -way connector. Remove the plug from the -way coupling.. Connect the now free connection on the -way coupling with the docking connection, return line (XL9) in VPBS 00. Cold water F0 stainless steel and enamel. There is a flexible hose between the mixing valve (EB00-FQ) and the coupling for incoming cold water. Detach this flexible hose from the upper connection on the coupling.. Plug the connection on the coupling using the enclosed plug ( mm) and route the flexible hose backwards.. Connect the incoming cold water to the flexible pipe. LEK/APH
24 GB Pipe connections VPBS 00 Reversing valve (WP-QN). Install the supplied reversing valve on VPBS 00.. Connect the flexible pipes for the supply and return lines on the reversing valve. Port A: To connection for docking, supply (XL) in VPBS 00. Port B: To immersion heater in F0. Port AB: From heating medium pump (GP) in F0.. Install the enclosed bleed nipple. Connections In cases where there is not a mixing valve in F0, connect the incoming cold water in the connection for cold water (XL) in VPBS 00. Install the supplied shut-off valve and non-return valve on the incoming cold water. Connect docking connection, return line (XL9) with the -way valve in F0. Mixing valve (WP-FQ) Install the supplied mixing valve (WP-FQ) so that incoming cold water is connected to the mixing valve port for cold water. Connect the port for hot water to connection, hot water (XL) in VPBS 00.
25 GB Pump and pressure drop diagrams The adjacent diagram shows the pump capacity with VPBS 00 docked to F0, which, in this case replaces the corresponding diagram in the Installation manual for F ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
26 T GB Pipe connection solar Outline diagram Explanation EP0 CM EP FL GP QM0- QM RM- RM CP EB00 WP AA BT BT Solar kit Expansion vessel Solar panels Safety valve, solar Circulation pump, solar Shut-off valve Non-return valve VPBS 00 F0 SCA 0 Unit box, solar control Temperature sensor, solar panel Temperature sensor, solar coil Designations according to standard IEC -. Outline diagram solar WP-AA EP0 WP-BT EB00 EP CP CM P T FL RM GP QM RM WP-BT QM0 QM Note! This is an outline diagram. Actual installations must be planned according to applicable standards.
27 GB Pipe connections General VPBS 00 must be fitted with the requisite valves, such as a safety valve, shut-off valve, non-return valve, and vacuum valve. See Installation manual for VPBS 00 for further instructions. Connection of solar panel to VPBS 00 VPBS 00 does not need to be drained of water prior to installation of SCA 0.. Connect supply line (from solar panel) to connection for supply line (XL).. Connect return line (to solar panel) to connection for return line (XL). To prevent unnecessary heat losses insulate the pipes. Caution The solar panel can reach extremely high temperatures. Pipes, couplings, insulation etc. must withstand these temperatures. Charge pump (EP0-GP) Place the charge pump (EP0-GP) on the return line to the solar panel. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 0l/h per m solar panel area.
28 GB Electrical connection NOTE All electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing SCA 0. Installing unit box (WP-AA). Remove top panel on VPBS 00.. Drill a hole in the panel for the ground lead as illustrated below. Ø 0 NOTE If the supply cable is damaged, only NIBE, its service representative or similar authorised person may replace it to prevent any danger and damage. NOTE To prevent interference, communication and/or sensor cables to external connections must not be laid closer than 0 cm from high voltage cables. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer manual.. Apply the enclosed tape to the bottom of the unit box.. Route the ground lead through the panel.. Install the unit box on the panel. Secure the ground lead in the screw at the front, right corner.. Install the panel on VPBS 00.
29 LEK N L PE PE 9 N L PE PE GB Connecting the supply SCA 0 is factory fitted with a power cable with plug (W0, length,0 metres). Connecting communication This accessory contains an accessories card (AA) that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block AA-X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the heat pump's terminal block AA-X. The following cards must be connected in series with the previous card. The communication cable (W0, length, metres) is factory fitted and connected according to the table below. Colour White (A) Brown (B) Green (GND) Heat pump (AA-X) Another accessory card (AA- X) A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 9
30 GB Installing the sensor Sensor, hot water charging (WP-BT), hot water top (WP-BT) and solar coil (WP-BT), is placed in the submerged tubes in VPBS 00, see image below. Secure the sensor cables with enclosed plastic clips. Install the temperature sensor, solar panel (WP-BT) with heat conducting paste and cable ties. Place the sensor in solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. LEK Use cable type LiYY, EKKX or similar. Caution Cable splicing for the solar panel must fulfil IP. 0
31 ON GB -X -X -X X -X0 -X N L PE PE Connection of reversing valve (WP-QN) Connect the outgoing cable W0 from the unit box (WP-AA) to the reversing valve (WP-QN). Connection of the circulation pump solar (EP0-GP) Connect the circulation pump (EP0-GP) to AA-X9: (N), AA-X9: (0 V) and X: (PE) in the unit box (WP- AA). AA External Connecting sensors Connection of factory fitted cables Connect the outgoing cables (W0), (W0) and (W0) from the unit box (WP-AA) internally in VPBS 00. Route cables (W0) and (W0) via the rear and then route in the relevant grooves, up to the front of VPBS 00. Connect (W0) to sensor, hot water charging (WP- BT). Connect (W0) to sensor, hot water top (WP-BT). Connect (W0) to sensor, solar coil (WP-BT). Sensor, solar panel (WP-BT) Connect sensor, solar panel (WP-BT) to AA-X:- in the unit box (WP-AA). AA-X9 X L N PE GP Connecting solar panel cooling, if any To prevent the glycol mixture in the solar panel from boiling in strong sunshine while VPBS 00 is fully charged it is possible to connect a cooling function for the solar panel to accessory card (WP-AA-AA). Cooling is generated using a relay and occurs for example by flushing out hot water or rerouting the solar circuit to a convector fan. Connect the relay for solar panel cooling to AA-X9: (N) and AA-X9: (0 V) in the unit box (WP-AA). -X9 9
32 GB DIP switch The DIP switch (S) on the accessory card (AA) in the unit box (WP-AA) must be set as follows. ON S
33 GB Activating SCA 0 Activating SCA 0 can be performed via the start guide or directly in the menu system. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not activate SCA 0 via the start guide, this can be done in the menu system. Menu. - system settings Activating/deactivating of accessories. Caution Also see the Installer manual for F0. Caution The heat pump software must be version or later. If it is not, perform a software update. The update is available at alternatively on USB memory.
34 GB
35 Installateurhandbuch SCA 0 Allgemeines Mit diesem Zubehör wird ein F0 mit VPBS 00 in Gebäuden mit vorhandener Solaranlage sowie hohem Brauchwasserbedarf verbunden. VPBS 00 kann rechts und links von F0 installiert werden. Lassen Sie zwischen den Produkten und der dahinterliegenden Wand einen Freiraum von 0 mm. ACHTUNG! Dieses Zubehör kann eine Aktualisierung der Software in F0 erforderlich machen. Die Wärmepumpen-Software muss Version oder höher besitzen. Inhalt St. St. St. St. St. St. St. St. St. Zubehörkasten (Gerätegehäuse) Klebeband USB-Stick mit Software Innenfühler Solarkollektorfühler Kabelbinder Dreiwegeventil mit Motor Rückschlagventil Absperrventil mm DE ACHTUNG! Das Wasser vom Solarkollektor kann höhere Temperaturen aufweisen. Die Brauchwasserseite ist mit einem Thermomischventil als Verbrühschutz auszustatten. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. Mischventil Entlüftungsnippel O-Ringe Flachdichtung Metallclip mm Metallclip mm Kunststoffclip Flexrohre Winkelkupplung Verkleinerungssatz - mm Verstärkungshülse Klemmringmutter mm Stopfen R Stopfen mm
36 DE Position der Komponenten AA-S FA AA-X LEK AA AA-X AA-F AA-X9 X Elektrische Komponenten FA Sicherungsautomat, 0 A X AA AA-X AA-X AA-X9 AA-S AA-F Anschlussklemme, Spannungsversorgung Zubehörplatine Anschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Blockierung Anschlussklemme für Kommunikationsleitung Anschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais DIP-Schalter Feinsicherung, TAH0V Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.
37 DE Rohranschluss Brauchwasser Prinzipskizze Erklärung CP EB00 FL FQ QM0 RM WP AA BT BT FQ QN VPBS 00 F0 Sicherheitsventil, Brauchwasser Mischventil, Brauchwasser (nicht enthalten F0 Cu) Absperrventil, Brauchwasser Rückschlagventil SCA 0 Gerätegehäuse Fühler, Brauchwasserbereitung, Steuerung Fühler, Brauchwasser oben, Anzeige Mischventil, Brauchwasser Umschaltventil, Brauchwasser Bezeichnungen gemäß Standard IEC -. Prinzipskizze Extra-Brauchwasser WP-AA EB00 WP-QN CP WP-FQ WP-BT WP-BT GP FQ FL RM QM0 Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden.
38 DE Allgemeines Im Lieferumfang von SCA 0 sind zwei Flexrohre enthalten. Die gesamte weitere Rohrverlegung muss mit -mm-kupferrohren erfolgen. Scharfe Knicke sind zu vermeiden. Rohranschlüsse F0 Flexrohre. Stellen Sie die Wärmepumpe aus und trennen Sie die Stromversorgung per Sicherheitsschalter.. Entfernen Sie die Frontabdeckungen gemäß der Beschreibung im Installateurhandbuch der Wärmepumpe.. Lassen Sie das Wasser aus F0 und den Druck aus dem Klimatisierungssystem ab, sofern bereits eine Wärmepumpeninstallation vorgenommen wurde.. Trennen Sie den Anschluss für den Kaltwasserzulauf. Weitere Anweisungen entnehmen Sie dem Installateurhandbuch für F0.. Demontieren Sie das Rohr über der Wärmepumpe (GP). 9. Demontieren Sie das Rückschlagventil, das sich vor dem Einfüllventil (QM0) befindet, und bringen Sie danach den beiliegenden R-Stopfen an. F0, Kupfer F0, Edelstahl oder le. Montieren Sie die Winkelkupplung am Flexrohr mit einem Buchsenanschluss. Montieren Sie beiliegende O-Ringe und einen Metallclip ( mm).. Montieren Sie Flexrohr und Flachdichtung an der Heizungsumwälzpumpe (GP).. Montieren Sie das zweite Flexrohr am Anschluss für die Elektroheizpatrone. Montieren Sie beiliegende O-Ringe und einen Metallclip ( mm). HINWEIS! Das Rückschlagventil im Mischventilteil i F0 muss demontiert werden, damit in VPBS 00 kein Unterdruck entstehen kann. ACHTUNG! Um unnötige Wärmeverluste zu vermeiden, sollten die Rohre isoliert werden.
39 DE Kaltwasser F0 Cu Ein Mischventil muss vorhanden sein, wenn die Werkseinstellung so geändert wird, dass die Temperatur über 0 C steigen kann. Das Mischventil ist so zu montieren, dass der Kaltwasserzulauf mit dem Mischventilanschluss für Kaltwasser verbunden wird. Wenn kein Mischventil erforderlich ist, wird der Kaltwasserzulauf mit dem Kaltwasseranschluss (XL) in VPBS 00 verbunden. Vierwegekupplung. Entfernen Sie den Stopfen aus der Vierwegekupplung.. Der nunmehr freie Anschluss an der Vierwegekupplung wird mit dem Dockungsanschluss, Rücklauf (XL9) in VPBS 00 verbunden. Kaltwasser F0 Edelstahl und le. Zwischen Mischventil (EB00-FQ) und Anschluss für den Kaltwasserzulauf befindet sich ein Flexrohr. Lösen Sie dieses Flexrohr vom oberen Teil des Anschlusses.. Verschließen Sie den Anschluss mit dem beiliegenden Stopfen ( mm) und ziehen Sie das Flexrohr nach hinten.. Verbinden Sie den Kaltwasserzulauf mit dem Flexrohr. LEK/APH 9
40 DE Rohranschlüsse VPBS 00 Umschaltventil (WP-QN). Montieren Sie das beiliegende Umschaltventil an VPBS 00.. Verbinden Sie die Flexrohre für Vor- und Rücklauf mit dem Umschaltventil. Anschluss A: Für Dockung, Vorlauf (XL) in VPBS 00. Anschluss B: Zur Elektroheizpatrone in F0. Anschluss AB: Von der Heizungsumwälzpumpe (GP) in F0.. Montieren Sie den beiliegenden Entlüftungsnippel. Anschlüsse Wenn in F0 kein Mischventil vorhanden ist, wird der Kaltwasserzulauf mit dem Kaltwasseranschluss (XL) in VPBS 00 verbunden. Montieren Sie das beiliegende Absperr- und Rückschlagventil am Kaltwasserzulauf. Der Dockungsanschluss, Rücklauf (XL9) wird mit dem Vierwegeventil in F0 verbunden. Mischventil (WP-FQ) Das beiliegende Mischventil (WP-FQ) ist so zu montieren, dass der Kaltwasserzulauf mit dem Mischventilanschluss für Kaltwasser verbunden wird. Der Brauchwasseranschluss wird mit dem Anschluss für Brauchwasser (XL) in VPBS 00 verbunden 0
41 DE Pumpenkennliniendiagramm Das nebenstehende Diagramm gibt Auskunft über die Pumpenkapazität bei einer Verbindung von VPBS 00 mit F0. Es ersetzt in diesem Fall das entsprechende Diagramm im Installateurhandbuch für F ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
42 T DE Rohranschluss, Solar Prinzipskizze Erklärung EP0 CM EP FL GP QM0- QM RM- RM CP EB00 WP AA BT BT Solarsatz Ausdehnungsgefäß Solarkollektor Sicherheitsventil, Solar Umwälzpumpe, Solar Absperrventil Rückschlagventil VPBS 00 F0 SCA 0 Gerätegehäuse, Solarsteuerung Fühler, Solarkollektor Fühler, Solarspeicher Bezeichnungen gemäß Standard IEC -. Prinzipskizze Solar WP-AA EP0 WP-BT EB00 EP CP CM P T FL RM GP QM RM WP-BT QM0 QM Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden.
43 DE Rohranschluss/Durchflussmesser Allgemeines VPBS 00 ist mit der erforderlichen Ventilausrüstung zu versehen. Dazu zählen u.a. Sicherheitsventil, Absperrventil, Rückschlagventil und Vakuumventil. Weitere Anweisungen entnehmen Sie dem Installateurhandbuch für VPBS 00. Solarkollektoranschluss an VPBS 00 Vor der Installation von SCA 0 muss kein Wasser aus VPBS 00 entleert werden.. Verbinden Sie den Vorlauf (vom Solarkollektor) mit dem Vorlaufanschluss (XL).. Verbinden Sie den Rücklauf (zum Solarkollektor) mit dem Rücklaufanschluss (XL). Um unnötige Wärmeverluste zu vermeiden, sollten die Rohre isoliert werden. ACHTUNG! Im Solarkollektor können sehr hohe Temperaturen entstehen. Rohre, Kupplungen, Isolierung usw. müssen für diese Temperaturen ausgelegt sein. Ladepumpe (EP0-GP) Bringen Sie die Ladepumpe (EP0-GP) an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 0 l/h pro m Solarkollektorfläche.
44 DE Elektrischer Anschluss HINWEIS! Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Leitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von SCA 0 nicht mit Spannung versorgt werden. Montage des Gerätegehäuses (WP-AA). Nehmen Sie das obere Abdeckblech von VPBS 00 ab.. Bohren Sie ein Loch in das Blech für den Erdungsleiter (siehe Abbildung unten). Ø 0 HINWEIS! Ein beschädigtes Stromversorgungskabel darf nur von NIBE, dem Servicebeauftragten oder befugtem Personal ausgetauscht werden, um eventuelle Schäden und Risiken zu vermeiden. HINWEIS! Um Störungen zu vermeiden, dürfen Kommunikations- und bzw. oder Fühlerkabel für externe Schaltkontakte nicht näher als 0 cm an Starkstromleitungen verlegt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs.. Bringen Sie das beiliegende Klebeband an der Unterseite des Gerätegehäuses an.. Führen Sie den Erdungsleiter durch das Blech.. Montieren Sie das Gerätegehäuse am Blech. Befestigen Sie den Erdungsleiter an der Schraube in der rechten vorderen Ecke.. Montieren Sie das Blech an VPBS 00.
45 LEK N L PE PE 9 N L PE PE DE Anschluss der Spannungsversorgung SCA 0 wird mit werkseitig montiertem Stromversorgungskabel mit Stecker (W0, Länge,0 m) ausgeliefert. Anschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (AA), die direkt über die Eingangskarte (Klemme AA-X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende Anweisung zu befolgen. Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme AA-X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Das Kommunikationskabel (W0, Länge, m) ist werkseitig montiert und wird gemäß der folgenden Tabelle angeschlossen. Farbe Weiß (A) Braun (B) Grün (GND) Wärmepumpe (AA-X) Andere Zubehörplatine (AA-X) A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9
46 DE Fühlermontage Fühler, Brauchwasserbereitung (WP-BT), Brauchwasser oben VPBS 00 und Solarspeicher (WP-BT) werden im dafür vorgesehenen Tauchrohr in (WP-BT) platziert, siehe folgende Abbildung. Befestigen Sie die Fühlerkabel mit den beiliegenden Kunststoffclips. Der Solarkollektorfühler (WP-BT) wird mit Wärmeleitpaste montiert und per Kabelbinder fixiert. Der Fühler wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. LEK Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig. ACHTUNG! Die Kabelverbindung für den Solarkollektorfühler muss IP entsprechen.
47 ON DE -X -X -X X -X0 -X N L PE PE Anschluss des Umschaltventils (WP-QN) Das Ausgangskabel W0 vom Gerätegehäuse (WP- AA) wird mit dem Umschaltventil (WP-QN) verbunden. Anschluss der Umwälzpumpe Solarkollektor (EP0-GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (EP0-GP) mit AA-X9: (N), AA-X9: (0 V) und X: (PE) im Gerätegehäuse (WP-AA). AA Extern Fühleranschluss Anschluss der werkseitig montierten Kabel Die Ausgangskabel (W0), (W0) und (W0) vom Gerätegehäuse (WP-AA) werden intern mit VPBS 00 verbunden. Kabel (W0) und (W0) werden an der Rückseite verlegt und danach in den vorgesehenen Aussparungen zur Vorderseite von VPBS 00 geführt. (W0) wird mit dem Fühler, Brauchwasserbereitung (WP-BT) verbunden. (W0) wird mit dem Fühler, Brauchwasser oben (WP-BT) verbunden. (WP-BT) wird mit dem Fühler, Solarspeicher (W0) verbunden. Solarkollektorfühler (WP-BT) Verbinden Sie den Solarkollektorfühler (WP-BT) mit AA-X:- im Gerätegehäuse (WP-AA). AA-X9 X L N PE GP Anschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Damit die Glykolmischung im Solarkollektor bei starker Sonneneinstrahlung und VPBS 00 bei voll geladenen Zustand nicht siedet, lässt sich für den Solarkollektor eine Kühlfunktion auf der Zubehörplatine (WP-AA-AA) zuschalten. Die Kühlung wird über ein Relais aktiviert. Sie erfolgt z.b. durch das Herausströmen von Brauchwasser bzw. durch die Steuerung des Solarkreises über einen Gebläsekonvektor. Verbinden Sie das Relais zur Solarkollektorkühlung mit AA-X9: (N) und AA-X9: (0 V) im Gerätegehäuse (WP-AA). -X9 9
48 DE DIP-Schalter Der DIP-Schalter (S) an der Zusatzplatine (AA) im Gerätegehäuse (WP-AA) ist wie folgt einzustellen. ON S
49 DE Aktivierung von SCA 0 Die Aktivierung von SCA 0 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie SCA 0 nicht per Startassistent aktivieren, können Sie dies im Menüsystem vornehmen. Menü. - Systemeinst. Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör. ACHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F0. ACHTUNG! Die Wärmepumpen-Software muss Version oder höher besitzen. Ist dies nicht der Fall, ist eine Aktualisierung der Software erforderlich. Eine Aktualisierung ist unter bzw. per USB-Stick verfügbar. 9
50 DE 0
51 Asentajan käsikirja - SCA 0 Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään F0:n liittämiseen VPBS 00-lämpöpumppuun talossa, jossa on aurinkokeräin ja jossa tarvitaan paljon käyttövettä. VPBS 00 voidaan asentaa F0:n oikealle tai vasemmalle puolelle. Jätä 0 mm vapaata tilaa tuotteiden ja takana olevan seinän väliin. MUISTA! Tämä lisävaruste vaatii F0:n ohjelmiston päivityksen. Lämpöpumpun ohjelmistoversion pitää olla tai uudempi. Sisältö kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl Lisävarusterasia (kojerasia) Teippi USB-muisti ja ohjelmisto Lämpötila-anturi sisäkäyttöön Lämpötila-anturi aurinkokeräimelle Nippuside -tieventtiili moottorilla Takaiskuventtiili Sulkuventtiili mm FI MUISTA! Aurinkokeräimestä tuleva neste voi olla hyvin kuumaa. Käyttövesiputkisto on varustettava sekoitusventtiilillä. kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl Sekoitusventtiili Ilmausnippa O-renkaat Tasotiiviste Metallipidike mm Metallipidike mm Muovipidike Letku Kulmaliitin Supistussarja - mm Vahvistusholkki Puserrusrengasmutteri mm Tulppa R Tulppa mm
52 FI Komponenttien sijainti AA-S FA AA-X LEK AA AA-X AA-F AA-X9 X Sähkökomponentit FA Automaattivaroke, 0 A X AA AA-X AA-X AA-X9 AA-S AA-F Liitinrima, jännitteensyöttö Lisävarustekortti Liitinrima, anturi ja ulkoinen esto Liitinrima, tiedonsiirto Liitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele DIP-kytkin Pienjännitevaroke, TAH0V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.
53 FI Putkiliitäntä käyttövesi Periaatekaavio Selvitys CP EB00 FL FQ QM0 RM WP AA BT BT FQ QN VPBS 00 F0 Varoventtiili, käyttövesi Sekoitusventtiili, käyttövesi (ei sisälly F0 cu versioon) Sulkuventtiili, käyttövesi Takaiskuventtiili SCA 0 Kojerasia Lämpötila-anturi, käyttöveden tuotanto, ohjaava Lämpötila-anturi, yläkäyttövesi, näyttävä Sekoitusventtiili, käyttövesi Vaihtoventtiili, käyttövesi Merkinnät standardin IEC - mukaan. Periaatekaavio lisäkäyttövesi WP-AA EB00 WP-QN CP WP-FQ WP-BT WP-BT GP FQ FL RM QM0 HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti.
54 FI Yleistä Kaksi letkua sisältyy SCA 0:n toimitukseen. Muut putkiasennukset tulee tehdä mm kupariputkilla. Vältä jyrkkiä mutkia. Putkiliitännät F0 Letku. Kytke lämpöpumppu pois päältä ja katkaise virta turvakytkimellä.. Irrota etuluukut asennusohjeen mukaisesti.. Tyhjennä F0 vedestä ja päästä paine lämmitysjärjestelmästä, jos lämpöpumppu on asennettu aikaisemmin.. Irrota tulevan kylmän veden liitäntä. Katso lisäohjeet F0:n asentajan käsikirjasta.. Irrota putki kiertovesipumpun (GP) päällä. 9. Irrota vastaventtiili täyttöventtiilin (QM0) sisäpuolelta ja asenna mukana toimitettu R-tulppa. F0, Kupari F0, ruostumaton tai emali HUOM!. Asenna kulmaliitin letkuineen. Asenna mukana toimitettua o-rengasta ja metallipidike ( mm). Asenna letku ja tasotiiviste kiertovesipumppuun (GP).. Asenna toinen letku sähkövastusliitäntään. Asenna mukana toimitettua o-rengasta ja metallipidike ( mm) F0:n sekoitusventiilin vastaventtiili pitää irrottaa, jotta VPBS 00:een ei synny alipainetta. MUISTA! Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää.
55 FI Kylmä vesi F0 cu Järjestelmässä pitää olla sekoitusventtiili, jos asetuksia muutetaan niin, että lämpötila voi ylittää 0 C. Sekoitusventtiili asennetaan niin, että kylmän veden syöttö liitetään sekoitusventtiilin kylmävesiliitäntään. Jos sekoitusventiiliä ei tarvita, kylmän veden syöttö liitetään VPBS 00:n kylmävesiliitäntään (XL). -tieliitäntä. Irrota tulppa -tieliitännästä.. Liitä -tieliitännän vapaa liitäntä VPBS 00:n paluuliitäntään (XL9). Kylmä vesi F0 ruostumaton ja emali. Sekoitusventtiilin ja (EB00-FQ) ja kylmävesisyöttöliitännän välillä on letku. Irrota tämä letku ylemmästä liitännästä.. Tulppaa liitäntä tulpalla ( mm) ja vedä letkua taaksepäin.. Liitä kylmävesisyöttö letkuun. LEK/APH
56 FI Putkiliitännät VPBS 00 Sekoitusventtiili (WP-FQ) Sekoitusventtiili (WP-FQ) asennetaan niin, että kylmän veden syöttö liitetään sekoitusventtiilin kylmävesiliitäntään. Käyttövesiliitäntä liitetään VPBS 00:n käyttövesiliitäntään (XL). Liitännät Jos F0:ssa ei ole sekoitusventtiiliä, kylmän veden syöttö liitetään VPBS 00:n kylmävesiliitäntään (XL). Asenna sulkuventtiili ja vastaventtiili kylmän veden syöttöön. Paluuliitäntä (XL9) liitetään F0:n -tieventtiiliin. Vaihtoventtiili (WP-QN). Asenna mukana toimitettu vaihtoventtiili VPBS 00.een.. Liitä meno- ja paluuletkut vaihtoventtiiliin. Portti A: Menoliitäntään (XL) VPBS 00:ssa. Portti B: Sähkövastukselle F0:ssa Portti AB: Kiertovesipumpusta ((GP)) F0:ssa. Asenna mukana toimitettu ilmausnippa.
57 FI Pumppu- ja painehäviökäyrä Oheisessa käyrästössä näkyy pumpun tuotto, kun VPBS 00 on liitetty F0:een. Se korvaa korvaa tässä tapauksessa vastaavan käyrästön F0:n asentajan käsikirjassa ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, ,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
58 T FI Paluuliitäntä aurinko Periaatekaavio Selvitys EP0 CM EP FL GP QM0- QM RM- RM CP EB00 WP AA BT BT Aurinkosarja Kalvopaisuntasäiliö Aurinkokeräin Varoventtiili, aurinko Kiertovesipumppu, aurinko Sulkuventtiili Takaiskuventtiili VPBS 00 F0 SCA 0 Kojerasia, aurinko-ohjaus Lämpötilan anturi, aurinkokeräin Lämpötila-anturi, aurinkokierukka Merkinnät standardin IEC - mukaan. Periaatekaavio, aurinko WP-AA EP0 WP-BT EB00 EP CP CM P T FL RM GP QM RM WP-BT QM0 QM HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien mukaisesti.
59 FI Putkiliitäntä Yleistä VPBS 00 pitää varustaa vaadittavilla suojavarusteilla kuten varo-, takaisku-, sulku- ja alipaineventtiilit. Katso lisäohjeet VPBS 00:n asentajan käsikirjasta. Aurinkokeräimen liitäntä VPBS 00:een VPBS 00:tta ei tarvitse tyhjentää vedestä ennen SCA 0:n asennusta.. Liitäntä menoputki (aurinkokeräimestä) menoliitäntään ((XL)).. Liitäntä paluuputki (aurinkokeräimeen) paluuliitäntään ((XL)). Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää. MUISTA! Aurinkokeräimen lämpötila voi nousta korkeaksi. Putkien, liittimien, eristeiden jne täytyy kestää nämä lämpötilat. Latauspumppu (EP0-GP) Asenna latauspumppu (EP0-GP) aurinkokeräimen paluuputkeen. Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Suositeltu virtaus on 0 l/h aurinkokeräin-m kohti. 9
60 FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämpöpumpun pitää olla jännitteetön SCA 0:n asennuksen aikana. Kojerasian (WP-AA) asennus. Asenna yläpelti VPBS 00:sta.. Poraa reikä maadoitusjohtimen peltiin kuvan mukaisesti. Ø 0 HUOM! Jos syöttökaapeli vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain NIBE, valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä ammattilainen vaaran välttämiseksi. HUOM! Häiriöiden välttämiseksi ulkoisten liitäntöjen tiedonsiirto- ja/tai anturikaapeleita ei saa asentaa alle 0 cm etäisyydelle vahvavirtakaapeleista. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa.. Asenna mukana toimitettu teippi kojerasian alapinnalle.. Vedä maadoitusjohto pellin läpi.. Asenna kojerasia peltiin. Kiinnitä maadoitusjohdin ruuveilla oikeaan etukulmaan.. Asenna pelti VPBS 00:iin. 0
61 LEK N L PE PE 9 N L PE PE FI Syöttöjännitteen kytkeminen SCA 0:n mukana toimitetaan pistotulpalla varustettu virtajohto (W0, pituus,0 m). Tiedonsiirron kytkentä Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (AA), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin AA- X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti asennetaan suoraan lämpöpumpun liittimeen AA-X. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Tiedonsiirtokaapeli (W0, pituus, m) on asennettu tehtaalla ja kytketään taulukon mukaan. Väri Valkoinen (A) Ruskea (B) Vihreä (GND) Lämpöpumppu (AA-X) Toinen lisävarustekortti (AA- X) A B GND AA-X A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9 A B GND A B GND AA-X -X ON -X -X -X0 -X -X9
62 FI Anturien kytkeminen Anturi, käyttöveden lataus (WP-BT), yläkäyttövesi (WP- BT) ja aurinkokierukka (WP-BT) asennetaan anturiputkiinsa VPBS 00:ssa, katso kuva. Kiinnitä anturikaapelit muovipidikkeillä. Aurinkokeräimen lämpötila-anturi (WP-BT) asennetaan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nippusiteillä. Anturi asennetaan aurinkokeräimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitännän vieressä. LEK Käytä kaapelia LiYY, EKKX tai vastaava. MUISTA! Anturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP vaatimukset.
63 ON FI -X -X -X X -X0 -X N L PE PE Vaihtoventtiilin kytkentä (WP-QN) Kojerasiasta (WP-AA) lähtevä kaapeli W0 kytketään vaihtoventtiiliin (WP-QN). Aurinkokiertovesipumpun kytkentä (EP0- GP) Kytke kiertovesipumppu (EP0-GP) liittimeen AA-X9: (N), AA-X9: (0 V) ja X: (PE) kojerasiassa (WP- AA). AA Ulkoinen Anturien kytkeminen Tehdasasennetun kaapelin kytkentä Kojerasiasta (WP-AA) lähtevät kaapelit W0, (W0) ja W0 asennetaan ja kytketään VPBS 00:een. Kaapelit (W0) ja (W0) vedetään takakautta ja sitten niille tarkoitetuissa urissa ylös VPBS 00:n etusivulla. (W0) kytketään käyttöveden latausanturiin (WP- BT). (W0) kytketään yläkäyttövesianturiin (WP-BT). (W0) kytketään aurinkokierukan anturiin (WP- BT). Lämpötila-anturi, aurinkokeräin (WP-BT) Kytke aurinkokeräinanturi (WP-BT) liittimiin AA- X:- kojerasiassa (WP-AA). AA-X9 X L N PE GP Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen kytkentä Jotta aurinkokeräimen glykoliseos ei kiehu, kun aurinko paistaa ja VPBS 00 on täyteen ladattu, aurinkokeräimen jäähdytystoiminto voidaan kytkeä päälle lisävarustekortissa (WP-AA-AA). Jäähdytystä ohjataan releellä ja se tapahtuu laskemalla käyttövettä tai ohjaamalla aurinkopiiri puhallinkonvektoriin. Kytke aurinkokeräinjäähdytyksen rele liittimiin AA-X9: (N) ja AA-X9: (0 V) kojerasiassa (WP-AA). -X9 9
64 FI DIP-kytkin Kojerasian (WP-AA) lisävarustekortin (AA) DIP-kytkimet (S) pitää asettaa alla olevan mukaan. ON S
65 FI SCA 0:n aktivointi SCA 0:n aktivointi voidaan tehdä aloitusoppaan kautta tai suoraan valikkojärjestelmässä. Aloitusopas Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet aktivoi SCA 0:tä aloitusoppaan kautta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset Lisävarusteiden aktivointi/deaktivointi. MUISTA! Katso myös F0:n asentajan käsikirja. MUISTA! Lämpöpumpun ohjelmistoversion pitää olla tai uudempi. Ellei näin ole, ohjelmisto pitää päivittää. Ohjelmiston voi päivittää osoitteesta tai USB-muistilta.
66 FI
67 Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio
68
69 9
70 0
71
72 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen Box SE- Markaryd Phone Telefax + 90 info@nibe.se 0
Dockningssats DEW 40 IHB
IHB 110-1 01 1 Installatörshandbok - DEW 0 Säkerhetsinformation Denna handbok beskriver installations- och servicemoment avsedda att utföras av fackman. Denna produkt är ej avsedd att användas av personer
SCA 43. Installatörshandbok Dockningssats F730 / AHPS / VPB 300 / VPBS 300 Installer manual Docking kit. Installateurhandbuch Anschlusssatz
LEK SCA Installatörshandbok Dockningssats F70 / AHPS / VPB 00 / VPBS 00 Installer manual Docking kit F70 / AHPS / VPB 00 / VPBS 00 Installateurhandbuch Anschlusssatz F70 / AHPS / VPB 00 / VPBS 00 SE GB
Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE
LEK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE 09-00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsats (olje-/gaspanna/fjärrvärme)
SOLAR 40. Installatörshansbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145
SOR 0 SE G DE Installatörshansbok SOR 0 för NIE F Installer manual SOR 0 for NIE F Installateurhandbuch SOR 0 für NIE F EK IH 0-0 Svenska, Installatörshandbok - SOR 0 SE llmänt Detta tillbehör används
SOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 42 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 42 für NIBE F1145
SOR EK SE G Installatörshandbok SOR för NIE F Installer manual SOR for NIE F DE Installateurhandbuch SOR für NIE F IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - SOR SE llmänt Detta tillbehör används då F installeras
SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41 IHB 1114-1 031560 LEK
SOAR SE Installatörshandbok SOAR EK GB Installer manual SOAR DE Installateurhandbuch SOAR IHB - 00 Svenska, Installatörshandbok - SOAR SE Allmänt Detta tillbehör används då F0/F0 installeras tillsammans
Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK
SE GB Installatörshandbok Överskåp Installer manual Top cabinet DE Installateurhandbuch Oberschrank FI Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE 1545-3 031592 Installatörshandbok - Överskåp SE Allmänt Detta
ECS 40. Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F1145, F1245. Installer manual Extra climate system for NIBE F1145, F1245
0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 90 HEJSAN PC;00NIB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar LEK Type UPS - 0 0 P/N:9 LEK ECS 0 SE GB DE Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F, F Installer manual
PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245
0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m() P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSN PC;00NI DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/N: EK PCS SE G DE Installatörshansbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling
Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE 1226-2 031430 LEK
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsatsvärme
Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE
EK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering apparatlåda (AA) Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd
ECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB
0V- 0Hz.uF GRUDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSA PC;00IB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/: EK ECS 0/ECS SE GB DE Installatörshandbok Extra Klimatsystem Installer manual Extra climate
CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
DEH40/41. Installatörshandbok DEH40/41. Installer manual DEH40/41. Installateurhandbuch DEH40/41 IHB 1119-1 031583 LEK
DEH0/ SE Installatörshandbok DEH0/ EK GB Installer manual DEH0/ DE Installateurhandbuch DEH0/ IHB 9-0 Svenska, Installatörshandbok - DEH0/ SE Allmänt OBS! Denna symbol betyder fara för maskin eller människa.
POOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245
POO 0 SE G DE Installatörshansbok POO 0 för NIE F, F Installer manual POO 0 for NIE F, F Installateurhandbuch POO 0 für NIE F, F EK IH 0-0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0 SE llmänt POO 0 är ett tillbehör
Installatörshandbok AXC 40
Installatörshandbok Tillbehör LEK IHB SV - 00 Innehållsförteckning Viktig information Allmänt Innehåll Komponentplacering apparatlåda (AA) Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning
Installatörshandbok AXC 40
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB
EK EXC 40 SE GB DE FI Installatörshandbok EXC 40 Installer manual EXC 40 Installateurhandbuch EXC 40 Asentajan käsikirja EXC 40 IHB 027-03439 Svenska, Installatörshandbok - EXC 40 Allmänt Detta tillbehör
SOLAR 40 IHB LEK
SE G DE FI Installatörshandbok SOR 0 för NIE F Installer manual SOR 0 for NIE F Installateurhandbuch SOR 0 für NIE F sentajan käsikirja SOR 0 NIE F SOR 0 EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - SOR 0
DEH 40/DEH 41. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1138-1 031047 LEK
DEH 0/DEH SE Installatörshandbok EK GB Installer manual DE Installateurhandbuch IHB - 00 Svenska, Installatörshandbok - DEH 0/DEH SE Allmänt OBS! Denna symbol betyder fara för maskin eller människa. Innehåll
METROSAVER MB F & F-PC
METROSAVER MB F & F-PC LEK LEK 08.947-1505 IHB SE 1522-1 331367 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Komponentplacering Component locations 2 2 Oversættelsestabel Översättningstabell Translation
CMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB
CMR 2/CMR 4 SE GB DE Installatörshandbok Installer manual Installateurhandbuch IHB 1147-2 03190 Svenska SE Allmänt CMR 2/CMR 4 är en utbyteskylmodul för NIBE F112/114/122/124. Alla kompressorstorlekar
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10382 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Pool SERVICE INSTRUCTION Pool SERVICEINSTRUKTION Pool NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax
CMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1240-3 031980
CMR 2/CMR 4 SE GB DE Installatörshandbok Installer manual Installateurhandbuch IHB 1240-3 03190 Svenska SE Allmänt CMR 2/CMR 4 är en utbyteskylmodul för NIBE F112/114/122/124. Alla kompressorstorlekar
Technical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40. Installer manual SOLAR 40. Installateurhandbuch SOLAR 40. Asentajan käsikirja SOLAR 40 NIBE F1145/F1155/SMO 40
SE G DE FI Installatörshandbok för IE F/F/SMO 0 Installer manual for IE F/F/SMO 0 Installateurhandbuch für IE F/F/SMO 0 sentajan käsikirja IE F/F/SMO 0 EK IH 0-0 Svenska SE llmänt Komponentplacering apparatlåda
Installatörshandbok AXC 40
EK Installatörshandbok XC 0 Tillbehör IH SE - 00 Innehållsförteckning llmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling nslutning av kommunikation nslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
BAU 10. Installatörshandbok Konsolmontering SE. Installer manual Bracketsassembly GB. Installateurhandbuch Konsolenmontage DE
BAU 10 Installatörshandbok Konsolmontering SE Installer manual Bracketsassembly GB Installateurhandbuch Konsolenmontage DE Asentajan käsikirja Konsolin asennus FI IHB 1718-2 331775 Svenska Allmänt Detta
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme
THERMOMATIC 125 User and installation instructions
THERMOMATIC 125 User and installation instructions Thermomatic 125_Manual.indd 88300001 151021 1 Termoventiler AB Nolhagavägen 12 SE-523 93 Marbäck Tel. +46 (0) 321-261 80 Fax. +46 (0) 321-261 89 info@termoventiler.se
SOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40 SE. Installer manual SOLAR 40 GB. Installateurhandbuch SOLAR 40 DE. Asentajan käsikirja SOLAR 40 FI
Installatörshandbok SE Installer manual G Installateurhandbuch DE sentajan käsikirja FI EK IH 0-0 Svenska llmänt Komponentplacering apparatlåda () Detta tillbehör används då din klimatanläggning installeras
Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1222-2 431283 LEK
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsatsvärme
MODBUS 40 IHB 1244-4 031725 LEK
LEK SE GB DE FI MODBUS 40 Installatörshandbok Kommunikationsmodul för NIBE F1145, F1245, F1345, F30, F40, F50, VVM500 Installer manual Communications module for NIBE F1145, F1245, F1345, F30, F40, F50,
SOLAR 41. Installatörshandbok Dockningssats SE. Installer manual Docking kits GB. Installateurhandbuch Anschlussatz DE
EK SOR Installatörshandbok Dockningssats SE Installer manual Docking kits G Installateurhandbuch nschlussatz DE sentajan käsikirja iitäntäsarja FI IH - 00 Svenska Viktig information Komponentplacering
PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245
0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m() P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSN PC;00NI DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/N: EK PCS SE G DE Installatörshandbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling
Installatörshandbok SMO 40
Installatörshandbok Tillbehörskort Tillbehör IHB SE - 0 Innehållsförteckning Allmänt Komponentplacering Shuntstyrd tillsatsvärme Allmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Elschema
Installatörshandbok NIBE FJVM 220. Fjärrvärmemodul IHB SE LEK
LEK Installatörshandbok Fjärrvärmemodul IHB SE 1049-1 031752 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Upphängning 5 Bipackade komponenter
GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with
GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1522-6 431283
EK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE - Innehållsförteckning Allmänt Grundvattenpump Innehåll Allmänt Komponentplacering apparatlåda (AA) Principschema Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation
GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter
SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
POOL 40. Installatörshandbok pooluppvärmning SE. Installer manual pool heating GB. Installateurhandbuch Poolerwärmung DE IHB LEK
POO 0 Installatörshandbok pooluppvärmning SE Installer manual pool heating G Installateurhandbuch Poolerwärmung DE EK IH - 0 Svenska Viktig information Komponentplacering apparatlåda () OS! Denna symbol
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool
LEK POOL 0 SE Installatörshandbok Dockningssats pool LEK G Installer manual Docking kit pool LEK DE Installateurhandbuch nschlusssatz Pool FI DK sentajan käsikirja Liitäntäsarja allas Installatørhåndbog
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
EXP 12 MAV EXP 12 MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL FIGHTER 1320/1330
MAV 1134-3 031252 SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL FIGHTER 1320/1330 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 12 FOR FIGHTER 1320/1330 DE MONTAGEANWEISUNG EXPANSIONSKARTE 12 FÜR FIGHTER
Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE 0- Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
ACS 45 SE GB. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)
EK CS Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (-rör) Installer manual Passive/active cooling ( pipe) Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierrohrkühlung SE G DE IH 0- Svenska Viktig information OS! Denna
GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1
SE/G.ELSD00E.3095 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något
POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool SE. Installer manual Docking kit pool GB. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool DE
LEK LEK LEK POOL 0 Installatörshandbok Dockningssats pool SE Installer manual Docking kit pool G Installateurhandbuch nschlusssatz Pool DE sentajan käsikirja Liitäntäsarja allas FI Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt
POOL 10 MAV 0522-2 611154 POOL 10 SE MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C
10 25 MAV 02-2 6114 R SE MONTERINGSANVISNING GB INSTALLATION INSTRUCTIONS 20 LEK 30 C SE 3 SE Allmänt är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning med FIGHTER 12 samt FIGHTER 11 med inbyggd eltillsats
NIBE VPB/VPBS Varmvattenberedare
NIB VPB/VPBS Varmvattenberedare 2 Varmvattenberedare lämplig att ansluta till värmepump eller annan extern värmekälla. Korrosionskydd av koppar, rostfritt stål eller emalj Maximalt avsäkringstryck av 9
POOL 20. CPU-kort MAV SE 0822-5 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20 TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 20 FOR VVM 240 / 300
MAV SE 0822-5 511477 MONTERINGSANVISNING SE GB DE MONTERINGSANVISNING TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR VVM 240 / 300 MONTAGEANWEISUNG FÜR VVM 240 / 300 SE GB DE ELSCHEMA / WIRING DIAGRAM
Kommunikationsmodul SMS 40
LEK Kommunikationsmodul SMS 40 IHB 1004-1 031502 1 Svenska, Installatörshandbok - SMS 40 Allmänt Med SMS 40 kan du styra och övervaka din Nibe värmepump med en mobiltelefon via SMS-meddelande. För att
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L
Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for
SE/GB.ELSD5060E
SE/G.ELSD5060E.3095 GOLD SD 50-60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
NIBEVPB/VPBS. Varmvattenberedare lämplig att ansluta till värmepump eller annan extern värmekälla. Varmvattenberedare
NIBEVPB/VPBS Varmvattenberedare 2 Varmvattenberedare lämplig att ansluta till värmepump eller annan extern värmekälla Korrosionskydd av koppar, rostfritt stål eller emalj. Maximalt avsäkringstryck av 9
ACS 45. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)
EK SE G DE CS Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (-rör) för IE F, F, F, F, F Installer manual Passive/active cooling ( pipe) for IE F, F, F, F, F Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierrohrkühlung
Installatörshandbok AXC30. Tillbehör IHBSE
EK Installatörshandbok AXC0 Tillbehör IHBSE - Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Installatörshandbok OPT 10
LEK SE GB DE DK FI Installatörshandbok OPT 10 Installatörshandbok OPT 10 Installer manual OPT 10 Installateurhandbuch OPT 10 Installatørhåndbog OPT 10 Asentajan käsikirja OPT 10 IHB SE 1602-3 331548 Innehållsförteckning
Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10
Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Tillbehör IHB SV 1751-1 431739 Innehållsförteckning 1 Allmänt Innehåll F2120 Innehåll (F2016, F2026, F2030 F2300, F2040, HBS 05 + AMS 10) KVR 10 finns i tre
GOLD SD eff.var./cap.var.120-1
SE/G.ELSD20E.608 GOLD SD eff.var./cap.var.20- Med styrenhet/ With control unit IQnavigator Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch Eftervärme/ Reheater N L Temperaturgivare, tilluft/
SVENSKA. Bottensugkontakt Art.nr 12673
Bottensugkontakt Art.nr 12673 Placera bottensugkontakten i poolen enligt Er poolleverantörs anvisningar. Mellan bottensugkontakten och pumpens sugledning skall ventil installeras. Denna ventil skall alltid
MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235
V- 5Hz.5uF m(a) P,(W)...4 45 65 9 HEJSAN PC;7NIB DK IP 44 TF Class H Max. bar M 8-8 SE MONTERINGSANVISNING FRIKYLA TILL FIGHTER 5/5 GRUNDFOS Type UPS 5-6 P/N:5956447 MONTERINGSANVISNING SE Allmänt Detta
GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 2
GOLD SD/CX 0, eff.var./cap.var. Med styrenhet och batterivärmeväxlare/with control unit and coil heat exch. Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida
SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10383 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion SERVICE INSTRUCTION Heat production SERVICEINSTRUKTION Wärmeerzeugung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel
Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3
SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,
GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2
SE/G.ELSD002E.608 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. 2 Med styrenhet/ With control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE
EK EK Installatörshandbok Passiv kyla SE Installer manual Passive cooling G Installateurhandbuch Passive Kühlung DE Asentajan käsikirja Passiivinen jäähdytys FI EK IH 0- Svenska, Installatörshandbok -
GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2
GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda
MAV 0826-4 POOL 10 POOL 10 MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C
10 25 MAV 0826-4 6114 SE GB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS 20 LEK 30 C MONTERINGSANVISNING Allmänt är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning med FIGHTER 1225 samt FIGHTER 1125
GOLD SD 60. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1.
GOLD SD 60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS802E.608 GOL S 80-2 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 01-00014 för byte av bakvagnsbussningar på Hyundai Santa Fe. Bakaxeln demonteras från sina infästningar och sänks ned med en lyft tills de fasta bultarna i golvet släpper
Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram
Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av
GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2
SE/G.ELSD002E.502 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. 2 Med styrenhet/ With control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något
SE/GB.ELSD5060E
SE/G.ELSD5060E.608 GOLD SD 50-60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10
Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Tillbehör IHB SE 1626-2 331784 Innehållsförteckning 1 Allmänt Innehåll (F2016/F2026/F2030/F2120/F2300) Innehåll (F2040/HBS 05 + AMS 10) KVR 10 finns i tre längder
Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation
Manual SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation Innehållsförteckning/Content/Inhalt 1 SVENSKA... 3 1.1 BESKRIVNING... 3 1.2 ANSLUTNING... 3 1.3 MONTERING...
Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10
Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Tillbehör IHB SE 1646-3 331784 Innehållsförteckning 1 Allmänt Innehåll (F2016/F2026/F2030/F2120/F2300) Innehåll (F2040/HBS 05 + AMS 10) KVR 10 finns i tre längder
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
NIBE Uplink - Uppgradering
IHB 1341-4 M11563 1 Svenska, IHB - Allmänt Denna serviceinstruktion beskriver hur du uppgraderar NIBE F370, F470, F750, F1145/F1245, F1345 eller VVM500 till att vara kompatibel med NIBE Uplink. Du kan
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Kondensvattenrör KVR 10
LEK Kondensvattenrör KVR 10 IHB 1135-2 811143 1 Svenska, Installatörshandbok - KVR 10 Allmänt Tillbehöret KVR 10 används för att på ett säkert sätt leda bort det mesta av kondensvattnet från luft/vatten-värmepumpen
SIGMA GEN2. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland 1
80W 109W 147W 155W GLSG202080 GLSG202109 GLSG202147 GLSG202155 L=677mm L=677mm L=677mm L=1260mm 195W 205W 232W 280W GLSG202195 GLSG202205P GLSG202232 GLSG202280 L=1260mm L=1260mm L=1260mm L=1260mm Greenled
SE GB DE FI. Installatörshandbok dockningssats kyla (4-rör) Installer manual docking kit cooling (4-pipe)
CS 0 Installatörshandbok dockningssats kyla (-rör) Installer manual docking kit cooling (-pipe) Installateurhandbuch nsclusssatz Kühlung (Vierrohr) sentajan käsikirja liitäntäsarja Jäähdytys (-putki) Installatørhåndbog
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 02-00006 för byte av bakhjulslager på Mercedes-Benz Vito (W639). Demontering 1. Demontera bromsok, bromsskiva samt handbromsbackar. 2. Ersätt bromssköldens torxskruvar
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 1
SWEGON POWER DISTRIUTION RT.NO. 87870 0 02 20 202 GOLD SD/CX 20, eff.var./cap.var. Med styrenhet och batterivärmeväxlare/ With control unit and coil heat exch. Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6004 6005 6006
Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155
Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett konstanttryckssystem. SV Ventilen anpassas för konstanttryck genom att en intern kanal i ventilen pluggas. Därefter pluggas
RE 10 MAV RE 10 MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RE 10 TILL FIGHTER 1135/1235/1250/VVM 300/SMO 10
MAV 0804-3 031018 SE GB DE MONTERINGSANVISNING RUMSENHET TILL FIGHTER 1135/1235/1250/VVM 300/SMO 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT TO FIGHTER 1140/1240/1250/VVM 300/SMO 10 MONTAGEANWEISUNG RAUMEINHEIT