Under min tid i Korea gick jag med i ett fotbollslag. Vi hade seriematch varje söndag mot andra lag runt omkring Seoul.



Relevanta dokument
Person 33. Basic Information. Studies. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange Report

8. What are you studying at Uppsala University? Hållbar Utveckling. 9. How many years of study had you completed before going on exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Social science

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

2. Exchange university Universidad complutense de Madrid. 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

2. Exchange university University of Hawaii at Hilo. 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

Person 49. Basic Information. Studies. Orientation and reception. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange report 2014/15

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 9. How many years of study had you completed before going on exchange?

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

8. What subject area/s did you study during your exchange? Nutrition, Food science. 10. What are you studying at Uppsala University?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 9. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? business

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

Användning av Erasmus+ deltagarrapporter för uppföljning

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What are you studying at Uppsala University? Law and Business administration

Utvärdering SFI, ht -13

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Postgraduate

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad

8. What did you study during your exchange? Statskunskap och sociologi. 10. What are you studying at Uppsala University? Politices masterprogrammet

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

2. Exchange university NUIG-National University of Ireland, Galway. 5. First semester of your exchange Swedish spring semester (VT)

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

8. What did you study during your exchange? Sociology and Iceland language

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 9. How many years of study had you completed before going on exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Microbiology and economy

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

Person 282. Basic Information. Studies. Orientation and reception. Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange report

Enskilda enkäter för Exchange report

Enskilda enkäter för Exchange Report 2015/ First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT 2015)

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 7. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad

8. What subject area/s did you study during your exchange? Accounting and Finance

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

8. What subject area/s did you study during your exchange? Sustainability, Business Management,

Enskilda enkäter för Exchange report. 6. First semester of your exchange Swedish spring semester (VT 2016)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? International relations

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Webbregistrering pa kurs och termin


#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? International Studies/Government

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum:

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

Kursutvärderare: IT-kansliet/Christina Waller. General opinions: 1. What is your general feeling about the course? Antal svar: 17 Medelvärde: 2.

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

MO8004 VT What advice would you like to give to future course participants?

8. What subject area/s did you study during your exchange? Environmeltal Science, Management, Social Science, Building Science

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

Hållbar utveckling i kurser lå 16-17

Writing with context. Att skriva med sammanhang

Matthew Thurley Industriell bildanalys (E0005E) Response rate = 65 %

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? Finance, Chinese, IT

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

English. Things to remember

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

The tradition of hanging plush dice (also known as fuzzy dice or raggardice) in the rear mirror started in the USA in the '50s.

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange? Antropologi /Danska

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Scandinaviska studier

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

Anders Persson Philosophy of Science (FOR001F) Response rate = 0 % Survey Results. Relative Frequencies of answers Std. Dev.

6 th Grade English October 6-10, 2014

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

2. Exchange university University of Texas at Austin. 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What did you study during your exchange? Electrical engineering

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Reseberättelse från University of Sydney

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

Enskilda enkäter för Exchange report

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)

DVA336 (Parallella system, H15, Västerås, 24053)

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 11. How many years of study had you completed before going on exchange?

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

8. What subject area/s did you study during your exchange? Scandinavian Studies

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. I am lost. Du vet inte var du är

6. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 8. What subject area/s did you study during your exchange?

MÅLSTYRNING OCH LÄRANDE: En problematisering av målstyrda graderade betyg

FK Electrodynamics I

Course evaluation SMD098, Lp2 2001

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

CVUSD Online Education. Summer School 2010

Enkäten Askölaboratoriet 2014

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

Att använda flipped classroom i statistisk undervisning. Inger Persson Statistiska institutionen, Uppsala

Chinese University of Hong Kong hösten Hej!

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

Transkript:

Reseberrättelse: Att komma till Seoul, städernas stad, från Sverige är en omställning. Staden är enorm och det är människor överallt. Det är en speciell känsla att komma dit. På natten lyser neounljus upp gatorna och musik strömmar ut från affärer och barer. Även om jag bodde i området Anam som ligger precis vid Korea University så känner man hela tiden att man bor i en storstad. Det var häftigt och något jag kommer minnas länge. Jag heter Hampus Piehl och studerade höstterminen 2011 och vårterminen 2012 på Korea University i Seoul. I Sverige studerar jag till civilingenjör, system i teknik och samhälle. I Korea läste jag den första terminen kurser i koreanska och undergraduate kurser i kulturgeografi. Den andra terminen läste jag fler kurser i koreanska, sportkurser och en kurs om filmatiseringar av böcker. Jag läste inga kurser jag kan tillgodoräkna mig i Sverige. Nivån på kurserna var blandad. Kurserna i kulturgeografi var för lätta och jag tyckte inte att jag lärde mig speciellt mycket från dem så jag avstod från att ta kulturgeografikurser nästa termin. Kurserna i koreanska var monotona och skulle i ärlighetens namn kunna varit upplagda på ett bättre sätt men där lärde man sig en hel del även om man fick arbeta hårt relativt mot de andra kurserna. Sportkurserna var också av blandad karaktär. Fotbollskursen var jättekul, läraren kastade ut en boll och sen körde vi match. Tenniskursen var dålig, under en hel termin fick vi bara träna på att serva, katastrof att lägga upp en kurs på så tråkigt sätt. Studier: Att studera vid ett universitet i Korea skiljer sig ganska mycket från att plugga i Sverige. Det är lite som gymnasiet, man har många små obligatoriska uppgifter, närvaro spelar stor roll och även relationen med läraren kan spela roll. Kurserna på undergraduate level är generellt lättare än i Sverige och det faktum att man kommer som utbytesstudent och inte är korean gör att lärarna godkänner en i högre grad. Detta gäller dock inte om man väljer att läsa kurser i koreanska, då kan man inte räkna med att få några enkla betyg. Mottagande: Jag upplever mottagandet på universitetet som mycket bra. I allmänhet är koreaner väldigt trevliga och välkomnande mot utlänningar. Väl vid skolstart blev man uppdelad i olika faddergrupper och fick en buddy som man kunde fråga om man behövde hjälp med olika saker. En negativ sak med Korea University tycker jag är att de tar in alldeles för många utbytesstudenter. Min första termin där var det 600 utbytesstudenter. Det gjorde så att det aldrig riktigt blev någon bra sammanhållning mellan utbytesstudenterna. Man fick aldrig någon riktig koll på vilka alla de andra var utan hängde mest i sin lilla klick av kompisar. Det gjorde att ingen riktigt sammanhållning mellan utbytesstudenterna uppkom. Enligt min mening hade det varit roligare om vi varit 50 eller 100 istället så att det mer blivit ett utbytesstudentsgäng. Dessutom ledde det stora antalet studenter till att många hade svårt att få de kurser som de ville. Det ryktades om att några tyska killar var tvungna att åka hem efter 2 veckor för att det inte fick plats på kurser de kunde tillgodoräkna sig. Å andra sidan blev det massiva fester med jättemånga random utbytesstudenter. Boende: Skolan erbjöd boende på skolområdet och det fanns också möjlighet att bo precis utanför Campus. Skolans boende var nog nog så bra om det inte var för alla de regler som omgav boendet, till exempel att killar och tjejer inte fick vistas på samma våning och att alkohol var strikt förbjudet på rummen. De avskräckande reglerna ledde till att jag valde att bo utanför campus. Boende i Seoul är relativt dyrt och något vidare stort rum kan man inte förvänta sig, å andra sidan åker man jun inte till Seoul, städernas stad, för att chilla på rummet.

Ekonomi: Sydkorea är billigare än Sverige. Jag skulle uppskatta prisnivån till ungefär halva priset. Detta leder dock inte till att man gör av med mindre pengar än hemma, snarare tvärtom. Man äter på restaurang varje dag ofta flera gånger per dag. Man har aldrig hemmafest utan går på barer och klubbar. Det höjda CSN lånet kommer väl till pass. Så klart kan man leva billigt också, men många som kommer dit resonerar som så att de inte åkt i till Seoul, städernas stad, för att spara pengar. Fritid: Varje vecka brukar ens faddergrupp arrangera en aktivitet, till exempel dra och bowla eller äta köttbuffé. Den vanligaste aktiviteten är att dricka öl. På skolan finns säkert hundra olika studentklubbar man kan gå med i, allt från vinprovarklubben, till scoutklubben eller ta hand gamla människor klubben. Den vanligaste aktiviteten i klubbarna är att dricka öl. Under min tid i Korea gick jag med i ett fotbollslag. Vi hade seriematch varje söndag mot andra lag runt omkring Seoul. Helhetsintryck: Jag rekommenderar starkt att åka till Korea. Det är ett fantastiskt land. Främst på grund av människorna som bor där. Du som är i valet och kvalet för var och om du ska skall åka kan jag bara ge rådet att kör på. Hur utbytet blir är mycket upp till en själv men nästan alla som åker tycker att det var superkul. Vart man åker tror jag inte spelar lika stor roll. Korea är bra eftersom det på många sätt är så extremt annorlunda mot Sverige men ända ett enkelt land att leva i. Ingen försöker att lura dig, många koreaner kan engelska och de är måna om att utlänningarna har det bra på besök i deras land. av: Hampus Piehl

Person 264 Basic Information 1. Name Nils Edfast 2. Exchange university Korea University 3. City Seoul 4. Country Korea 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Mixed undergrad/postgrad 8. What are you studying at Uppsala University? System i Teknik och sammhälle- civilingenjör 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 3 Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The dierences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Jag studerade både kurser på under graduate and post graduate nivå på Korea University. Till att börja med så är lärar elev relationen en helt annan än på Uppsala universitet. Både på ett positivt och negativt sätt. Om vi börjar med det negativa så är, liksom hela Korea, systemet väldigt hierarkiskt och har du en dålig lärare är det väldigt svårt att få henne/honom att ändra på sig eller få din åsikt hörd av skolan. Lärarna verkar även ha i princip total makt över hur kursen ska läggas upp kombinerat med, en upplevd, mindre granskning ofta ledde till att nivån kunde både vara hög som låg. Eftersom mycket bygger på hierarki så var det även få koreanska elever som ifrågasatte en lärare som uppenbart hade åsikter som inte hade den minsta förankring i verkligheten. Det som var bra var att man ofta ck en bra respons på sådant man sa och att lärarna ofta hade bra och personlig kontakt med eleverna. Nivån skulle jag säga ligger under civing nivå i Uppsala när det gäller hur mycket tid som måste läggas på studierna, detta kan vara på grund av att jag mest läste internationella relationer och utvecklingskunskap. De kurser som jag läste på högre nivå var alla av bra kvallitet. Om jag kan ge en rekommendation så är det att läs kurser på post graduate nivå! Klasserna var mellan 5 och 15 personer och professorerna på de kurserna var ofta väldigt bra på sitt ämne. Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. Mottagningen var väldigt väl organiserad när det gällde fritiden och hjälp med mobiltelefoner och så vidare. Alla studenter blev uppdelade i grupper som sedan var tillsammans under hela terminen. Det kan dock vara värt att umgås emellan grupperna då de annars kunde bli lite väl isolerade ifrån varandra. Däremot så var alla kurser fulla redan efter en timme och det var i princip kaos första veckan. Så

gå första dagen du kan registrera dig på kurserna och var där vid öppning om du har några kurser du måste läsa. Detta gäller framför allt ekonomistudenter då de kurserna var de svåraste att få. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satised? Do you have any tips for future students? Hyran var på samma nivå som i Sverige. Dock var standarden mycket lägre och 4-5 kvm är ganska så vanligt. En annan sak är att om man åker som par kan det vara svårt att hitta ett studentboende som tillåter par att bo tillsammans. Jag bodde på Crimson House första terminen och det var ett väldigt trevligt och socialt boende, många av mina kompisar var från tiden där. Andra terminen bodde jag och min ickvän på Ratchel Livingtel som har grymt bra rum på översta våningen som är som gjorda för par. Dock så måste man vara väldigt charmig då vi först inte ck bo som par där. Men det går om man har tålamod. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you nd CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? CSN med lån är absolut tillräkligt. Vi åt ute alla måltider och hade råd att köpa kläder och prylar. Det är också värt att söka Korea Universitys egna stipendier då många får dessa. Sök på KU global schoolarship. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specically for exchange students? Were you happy with what was on oer? Många spenderade mycket av sin fritid med sin KUBA-grupp. De åkte på resor i landet och hade många anordnade aktiviteter. Vi som bodde på Crimson hade också en bra sammanhållning och åkte bland annat på en jazzfestival. Seoul är en grym storstad att bo i och det nns tusentals klubbar och pubbar att besöka. Missa inte jazzen som är riktigt bra i Seoul. Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Jag är väldigt glad att jag åkte på utbyte i Korea. Tiden var grym och mixen av fritid och intressanta studier var bra. Som alltid när man försöker sammanfatta något så har jag förmodligen missat 99 Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University's website? Yes

When you are done press Submit. You will then be asked to conrm that you want to submit your answers. Press OK. Thank you for replying to this survey - your input is greatly appreciated.

Person 263 Basic Information 1. Name Kristina Willis 2. Exchange university Korea University 3. City Seoul 4. Country Republic of Korea 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate 8. What are you studying at Uppsala University? Politics 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 2 years Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The dierences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Studying at Korea University is very dierent compared to Uppsala in many ways. Generally speaking on an academic level, the classes are not as challenging as at Uppsala University. I found that the degree of diculty as well as the quality of the lectures varied between classes. Luckily students are able to try out a certain number of classes during the rst few weeks of each semester (during an add and drop period) in order to work out which classes work best/ are more interesting. Most professors had a good degree of English, and were able to communicate quite well to the class. However be aware that many Korean students are not as condent in using their English skills. This, in some cases, resulted in few Korean students participating in class discussions etc. The lectures themselves were structured in more of a high-school format. The classes are much smaller than in Uppsala, with an average of around 40 students in each class. This means that in principle you are expected to take a more active role in class however in reality this didnt seem to be the case in my classes. The way in which teachers lectured varied some use PowerPoint slides whilst others simply write on the board. Grades are calculated using several dierent subcategories. In several classes you will nd that the grade is determined on participation in class, attendance, essays (in some cases), mid-term and nal exams. At rst glance this may seem daunting compared to the Swedish system which often only involves essays and exams, but you will nd the reading load and standard expected of you is much lower at Korea University. When considering how many classes to take, ocially Uppsala University ask you to take 5 courses worth 3 credits each. It may sound like a lot, but in reality my work load was much lighter than what I usually have in Uppsala. I mainly took classes from the following institutes Department of Politics and Economics, Department of International Studies and the Department of General Studies (Korean language classes). I was lucky in being able to nd a sucient number of courses I wanted to take within these departments, however there were some friends who had diculties in nding courses in other subject areas. It is denitely worth looking through the course list showing what Korea Univeristy oer in English (this you can nd on the Korea University homepage). Due to the lack of

space in each class be prepared to not get all the classes you want. Overall I enjoyed my lectures. Though they were pretty basic in some cases, it was interesting hearing what other international students and Korean students had to say in dierent areas. I would also advise any prospective students to take Korean language courses they really help when learning the basics (I knew nothing before a came). Finally one aspect I did nd slightly annoying was how important class attendance was at Korea University. Unlike Sweden you cant come to class late or miss class more than a few times. In doing so, you risk aecting your grade and in extreme cases failing the class. Professors in South Korea have a higher social status than in Sweden, often expecting their students to show a greater degree of respect. Overall, as long as you have an open mind when looking for and attending classes you wont have a problem at Korea University. You will nd that with so much else to do in South Korea, studies come low on the priority list. Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. Orientation at Korea University was one of the best weeks of my life. Thanks to the Korea Univeristy Buddy Assistants (KUBA) scheme, within one day of arriving in Seoul I had already made great friends. Through KUBA you are assigned a buddy which will be your support system and friend during your stay in Seoul. They help you with the logistics, like getting a bank account, phone etc. More importantly they will also show you around and spend time showing you some aspects of Korean culture. Through KUBA you are also assigned to a group of around 20 exchange students and 15 Korean students. You will spend a large amount of time with this group for the introductory week and during the rest of the semester (if you want to). Through KUBA I made some of my closest friends. During the rst week we were shown round the university, had a Seoul tour, went out drinking, were introduced to Korean food and generally had an amazing time. I would say to anyone thinking of Korea University that this scheme is so useful when coming to a new country. It really helped me nd my feet, and I honestly felt right at home within just a day. If you do wish to be part of this scheme make sure you sign up details will be provided when you get your information packs. KUBA also arrange an airport pick-up service where they collect you from the airport and take you to your accommodation. Many exchange students used this. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satised? Do you have any tips for future students? There is plenty of accommodation to choose from both on campus and o campus. I lived at Crimson House (www.crimsonhouse.com/ ) for the entire year and really enjoyed it. Crimson House oers dormitory rooms with communal toilettes and showers which you share with those that live on your oor. It is ve minute walk from Korea University main campus. The manager is lovely and will help you with any problems you have. She also speaks English which is not always the case in South Korea. You are able to book a room at Crimson House before arriving which is also quite comforting when planning your trip. At Crimson House you will nd that, because you share communal areas, you meet a lot of people. Also there is no kitchen I often went out for lunch/dinner with Crimson House residents. It was a great way to meet people when I rst arrived. In South Korea it is cheaper to eat out than to cook so dont be worried about spending too much money. Some friends also lived at Alive Gositel which oers rooms with ensuite bathroom and small communal kitchen. It is a 15 minute walk from Korea University main campus. Unfortunately it is not possible to reserve a room before arriving

and the manager speaks very little English. Other places worth looking up are CJ and Frontier House. If you really want to learn about Korean culture there were a few people who decided to live with Korean families this was arranged through online organizations. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you nd CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? You will nd that South Korea is much cheaper than Sweden. The largest sum of money spent was on rent. For an A-type room at Crimson House I paid 420,000 won which is just over 2400,00kr. It is cheaper to eat out in restaurants and you will nd that you can have a great meal for as little as 20-30kr. Alcohol is also much cheaper than Sweden. During my exchange year I only took CSN for the rst semester. CSN oer a larger sum than the usual amount available in Sweden which means that you have plenty of money to travel if you wish to. During my second semester I decided not to take CSN money, instead I lived on grants (provided by Korea University worth applying for) as well as some money I had saved up from the previous semester and summer work. With this I managed to do everything I wanted in Seoul as well as take several trips around North-East and South-East Asia. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specically for exchange students? Were you happy with what was on oer? You will have plenty of free time seeing as the work load at Korea University is less than Uppsala. There is an endless amount of things to do and see in Seoul, South Korea and North-East Asia. You will never be bored! Seoul has incredible night life almost every day of the week- the city does not sleep. Hongdae and Apgujeong were my favorite places to go out. Unlike Sweden the clubs in Korea dont close until 7/8am. Shopping is also amazing in Seoul, with several districts oering a wide range of products, much of which is cheaper than Sweden. Culturally there are plenty of things to see in Seoul. It is an amazing city where the old and new seem to be crammed together. If youre a fan of hiking there are several national parks a subway ride away from Seoul. These places are beautiful during the Autumn and Spring periods. Within Korea there a plenty of cities and sites to see. It is worth traveling to Jeju Island in the South as well as Seoraksan mountain range in the East. Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. On the whole, my time in South Korea was one of the best experiences of my life. You will honestly not regret choosing an exchange to this country/university. The people are so friendly and are so happy to show you their culture. Though at times there are challenges with the language barrier it becomes part of the adventure. It is not uncommon for Korean people to pick up their mobile and ring a relative who knows some English, just to help you out when you are lost or dont understand the menu. You will have memorable conversations/sign language sessions with people on the street who just want to say hello or practice their English. I made life-long friends during my time there and fell in love with an incredible culture. If you are looking for an adventure South Korea is denitely the place to go. You will come back with so many

wonderful experiences. If you have the chance make sure you go for an entire year with so much to do one semester is not enough! Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University's website? Yes When you are done press Submit. You will then be asked to conrm that you want to submit your answers. Press OK. Thank you for replying to this survey - your input is greatly appreciated.

Person 218 Basic Information 1. Name Eva Svanberg 2. Exchange university Korea University 3. City Seoul 4. Country South Korea 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate 8. What are you studying at Uppsala University? Civilingenjör i System i Teknik och Samhälle 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 3 Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The dierences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Målet med mina studier på Korea University var inte att nödvändigtvis kunna tillgodoräkna mig alla kurser, jag såg utbytet lite som ett extraår till min utbildning. Jag läste därför enbart kurser jag tyckte lät roliga och intressanta. Jag läste främst kurser på Department of International Studies, de har kurser inom internationella relationer, global utveckling osv. och där kan man dessutom vara säker på att kurserna är helt på engelska. Det hände mig två gånger under året att kurser som angivits för att vara på engelska, vid första kurstillfället visat sig vara på koreanska. Som tur var är första veckan på kursstarten vid Korea University en add&drop-vecka då man har möjlighet att gå på föreläsningar och lägga till och ta bort kurser. Det var dock mycket rörigt med kurserna i början. Vi var väldigt många utbytesstudenter under första terminen och jag ck intrycket av att universitetet egentligen inte hade plats för alla oss på kurserna. De esta kurserna var fulla när vi ck möjlighet att registrera oss, framförallt populära ekonomikurser. Systemet var då att skicka ett mail till lärarna för respektive kurs och artigt fråga om det fanns möjlighet att ta kursen ändå, oftast gick det bra och med godkännandet från läraren gick det sedan att registrera sig på kursen. Jag misstänker dock att detta kan ha ändrats då det resulterade i mycket krångel och många timmars köande på kontoret där kursregistreringen görs. Men ett tips är att kolla upp kurserna i förväg och pussla ihop schemat så att kurserna inte krockar, för att slippa spendera onödigt mycket tid på kontoret i början. All info om kurserna nns på universitetets hemsida och är det någon lärare som ännu inte lagt upp kursbeskrivningen där går det bra att skriva ett mail och be om en syllabus för kursen. Jag läste följande kurser första terminen: Resources and Global development, Special topics in International Relations, Contemporary Issues in Development Cooperation, Beginners Korean och Korean Speaking for beginners. Och följande kurser andra terminen: Hydrology, Special topics in International Development: Water and global development, Introduction to International Development, Contemporary Korean Society och Yoga. Att läsa på Korea University är väldigt annorlunda från att läsa på Uppsala universitet. Kursupplägget, relationen mellan elev och lärare, betygsystemet, ja det mesta skiljer sig. Man har en midterm exam och en nal exam, istället för en stor tenta i

slutet av kursen. Pluggandet blir därför mer utspritt över hela terminen och det är dessutom obligatoriskt att gå på föreläsningarna. Det känns lite som att gå på gymnasiet igen och det är inte lika mycket fokus på individuellt ansvar för studierna som på svenska universitet. Det är oftast mellan 20-60 studenter på förläsningarna, vilket gör att man ofta får en mer personlig kontakt med lärarna. Koreanska samhället är väldigt hierarkiskt ordnat, vilket även avspeglas i klassrummen, t.ex. är det ovanligt att någon ifrågasätter läraren, som bör tilltalas som professor. Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. Korea University har ett fadderprogram som heter KUBA som jag rekommenderar att man går med i, det går att anmäla sig via universitetets hemsida. Man blir då direkt omhändertagen vid ankomsten, indelad i faddergrupper och får en personlig fadder, en så kallad buddy. De första två veckorna är väl organiserade med aktiviteter och introduktioner. Du deltar i det du känner för men det är ett bra tillfälle att lära känna många andra utbytesstudenter och koreanska studenter. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satised? Do you have any tips for future students? Jag hade inte ordnat något boende innan jag kom till Seoul och bodde därför under den första veckan på hostel i närheten av Korea University. Det var relativt lätt att ordna boende runt campus på plats, men krävde en hel del tid som man kanske hellre spenderar på annat i början. Efter några dagars sökande ck jag i alla fall boende på Crimson House, där jag bodde under hela första terminen. Det är ett boende med endast utbytesstudenter. Rummen är mycket små med gemensam toalett i korridoren och inget kök nns i huset. Men läget är perfekt, bara några meter från universitetets main gate. Stämningen på Crimson House var mycket social och jag trivdes väldigt bra. Det nns olika storlekar på rummen och hyran för de minsta rummen (som jag bodde i) låg på ca 2500 kronor. Andra terminen yttade jag, tillsammans med min pojkvän (som åkte på utbyte via Uppsala universitet) till ett studentrum på Rachel Livingtel. Det boendet ligger med tre minuters gångväg till universitetet, mitt på huvudgatan i Anam bland alla restauranger, barer och neonskyltar. Rummen där är na och har egen toalett, kök nns också i huset. Vi delade ett dubbelrum och betalade ca 2200 kronor per person. Vanligtvis är det dock svårt att bo tillsammans med sin partner och de esta boenden är mycket strikta med regler om besökare på rummen nattetid, de esta boenden har dessutom separata tjej- och killvåningar. Jag trivdes mycket bra på Rachel Livingtel också, stämningen där är dock inte lika social. På båda boendena fanns en ansvarig, en manager som det kallas, som hade kontor i huset. Dem kan du alltid fråga om du behöver hjälp med något, de pratar relativt bra engelska, och de var också genom att gå och prata med managern på respektive boende som jag ck rummen. Det ska även gå bra att maila för att ordna boende i förväg. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you nd CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? Det mesta i Seoul är väldigt billigt. Mat, dricka, kläder, skor, prylar, taxi, tunnelbana och buss, det mesta ligger under svenska priser. Boendepriser är egentligen det enda som i vissa fall är dyrare än hemma, åtminstone i jämförelse med

storleken på rummen. Det går att leva väldigt billigt i Seoul, men det beror så klart på hur mycket du väljer att spendera under ditt år och vilken levnadsstandard du väljer att ha. Det nns få möjligheter till att laga sin egen mat och det är dessutom relativt dyrt att handla råvaror, därför äter de esta utbytesstudenter och även koreanerna själva ofta på restaurang. Men koreanska restaurangerna är ofta av mycket enkel standard och du betalar vanligtvis runt 30-40 svenska kronor för en måltid. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specically for exchange students? Were you happy with what was on oer? Det nns otroligt mycket att sysselsätta sig med i Seoul. Restauranger, barer och nattklubbar nns överallt och koreanska studenter festar mycket. På varje gata nns minst en koreansk karaoke som kallas Norebang, som är värda minst ett besök. Jimjilbang är något annat som nns lite överallt och som inte får missas. Det är ett gigantiskt bastubad och jag ck känslan av att det är koreanernas andrum i deras annars så stressiga vardag. I Seoul nns många möjligheter till shopping, koreanerna är väldigt inspirerade av modetrender och som jag nämnde tidigare är det mesta långt under svenska priser. Ett tips är att resa inom Sydkorea under helger och lovdagar, t.ex. är en tågresa ner till den näst största staden Busan, att rekommendera. Om du läser vid Korea University ett helt år har du dessutom ett långt vinterlov, från strax innan jul till slutet februari. Det är ett perfekt tillfälle att se sig om i Asien och jag spenderade två fantastiska månader i Sydostasien. Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Jag hade ett fantastiskt bra utbytesår på Korea University och jag gillar verkligen Seoul. Det är en modern gigantisk storstad som trots sin storlek är väldigt koreansk. Koreanerna är otroligt snälla och glada och det är lätt att känna sig hemma, trots att allt är så annorlunda. En mindre kulturkrock bör man räkna med, men det var just därför jag valde att spendera mitt år i Sydkorea, för att uppleva något nytt som skiljer sig helt från det vanliga studentlivet i Uppsala. Jag har fått träat många människor jag tycker mycket bra om och upplevt en massa roligt under mitt år, och jag rekommenderar verkligen varmt att åka till Korea University! Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University's website? Yes When you are done press Submit. You will then be asked to conrm that you want to submit your answers. Press OK. Thank you for replying to this survey - your input is greatly appreciated.

Person 269 Basic Information 1. Name David Antman 2. Exchange university Korea University 3. City Seoul 4. Country Sydkorea 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate 8. What are you studying at Uppsala University? Kandidatexamen i systemvetenskap 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 2,5år Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The dierences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. Det är rätt stora skillnader i undervisningssytemet i Sydkorea jämfört med Sverige. Jag skulle tror att det till största delen beror på att deras utbildningssystem är baserat efter universitet i USA och sjävklart kulturella skillnader. Det är värt att nämna att alla kurser jag läste så var undervisningen på engelska undantaget var koreanskaspråkkurser. Under min första termin läste jag humanistiska ämnen medan under min andra och sista termin tekniska ämnen. Jag läste en hel del generella språkkurser men även kurser vid Business School och Engineering School. Så jag skulle vilja påstå att jag har en rätt så bred bild av hur studierna fungerar i Korea University. Undervisningsformen jag stötte på var vanliga föreläsningar, laborationer. Hur föreläsningarna fungerar är mer kursspecikt, till exempel om man läser en kurs i diskussion av engelsk litteratur så spenderar man självklart en hel del tid med att gemensamt med lärare och studenter diskutera litteratur. Däremotman läser en mer teknisk kurs blir det mer likt som på UU det vill säga anteckna och lyssna på vad föreläsaren. Oavsett vad för ämne man läser skulle jag vilja säga att relationen mellan lärare och student är närmare än i Sverige. Det är mer dialog mellan lärare och studenter, det är vanligt att föreläsaren direkt ställer frågor till studenter. Detta kanske även går hand i hand med att antalet kursdeltagare generellt är mindre än vid UU. Antalet kursdeltagare vid de esta kurserna jag läste var cirka 20-30 studenter, med 60 som det absolut högsta antalet. En bra sak med att studera vid KU är att föreläsaren nästan alltid ger ut powerpoint presentationer av föreläsningar innan de ges. Så de esta studenter skriver ut dessa inför föreläsningarna. En mindre bra sak jag upptäckte var att laborationer vid kurser som ges på engelska inte kan garanteras att vara på engelska. Labhandledarna är mastersstudenter och oftas är de inte bekväma i att använda engelska och/eller så är laborationsmaterialet inte på engelska utan koreanska. Så om du ska ta kurser med många laborationsmoment kan det vara värt att noga kolla upp. Undervisningssystemet/examinationsformerna är största skillnaden mellan KU och UU. Man läser alla kurser parallellt och veckoschemat är statiskt det vill säga att man har undervisningstillfällena samma tid och samma plats varje vecka. När det kommer till examination så

har en kurs normalt sätt två tentamenstillfällen de så kallade midterm och nal. Utöver detta kan brukar det nnas någon form av inlämningsuppgifter/grupparbeten/uppsatser dessa bidrar även till slutbetyget. En del kurser har också Pop quiz oförberedda mindre prov, även dessa kan påverkar ditt betyg. Men största skillnaden för mig var att alla undervisningstillfällen är OBLIGATORISKA. Frånvaro kommer att påverka ditt slutbetyg, givetvis kan det skillja sig mellan föreläsare. Men det är tämligen obra om du blir påkommen med mer än tre frånvaro tillfällen. Givetvis om du har en giltig anledning så kan det vara är acceptabelt att frånvara. Med giltiga anledningar menas dödsfall inom familjen, militärtjänst och sjukintyg från läkare. Vissa lärare är snälla nog och kan ge kvinnliga studenter utrymme för frånvaro en gång i månaden. Jag skulle vilja säga att det är rätt så strängt, men det är också stora skillnader från lärare till lärare. Jag är inte så jätte förtjust i detta undervisningssystem. Normen är att man läser ungefär fem kurser på en termin, så man blir (förhoppningsvis) duktig på multitasking när man bollar grupparbeten,uppsatser och tentor. Men det är inte bara negativt jag skulle vilja påstå att tentorna vanligen är lättare och mindre än vid UU. Men man har betydligt er ungefär 7-10 per termin om man läser fem kurser. När det gäller tillgången på datorer så nns det datasalar och wi över hela campus. Nuförtiden så har de esta laptop mig själv inräknat så behovet av datasalar kan inte vara jättestort. Om man nu skulle behöva tillgång till datorer så nns det även minst ett PC cafe varje 100m på vilken gata som helst i Seoul. När det gäller student lärare relationen i Sydkorea så är den mer formel. Man tilltalar föreläsaren inte vid namn utan Proessor + namn eller bara proessor. Däremot har man en närmare relation föreläsarna kan namnet på de esta kursdeltagarna. Föreläsaren har även mer auktoritet än i Sverige, studenter förväntas att följa lärens instruktioner. Så om du pratar och föreläsaren säger åt dig att vara tyst, var tyst. De föreläsare jag hade var alla väldigt duktiga och höll hög standard. Flera av dem hade akademisk men även backgrund inom näringslivet. Sammanfattningsvis så uppskattade jag föreläsarna och undervisningsformerna, men föredrar Uppsala Universitets undervisningssystem och examination. Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. Ungefär en vecka innan kursstart hade vi en introductionsmöte där man ck information hur man söker olika kurser tur genom campus och delades in i olika grupper. Vi delades in i 10 olika KUBA grupper. KU har ett program för omhändertagadet av utbysteststudenter, KUBA Korea University Buddy Assistance. Personerna i KUBAs uppgift är att ta hand om utbysteststudenter och hjälpa dem med frågor, anorda aktiviterer och så vidare. KUBA anordnade väldigt många olika aktiviteter till exemple sightseen och sport aktivitter. En del alkolfria aktiviteter men även aktiviteter med alkohol. Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satised? Do you have any tips for future students? I skrivandes stund 31 juli 2012 sitter jag i min lilla etta. Kan säga att jag är mycket nöjd med den. Egen WC, AC fungera nt på sommaren och golvvärme värmde på vintern. När jag kom till Seoul så bodde jag i en o-campus korridor men jag tyckte att rummet var för litet, rummet var mindre än 10kvm. Men jag hade tur och hitta ett rum via en bekant.det kan vara knepigt att hitta boende eller så kan det vara lätt. Allting handlar om vilka kriterier du ställer på ditt boende. Om man ska bo i korridor så nns det korridorer i campus. Men de kan har olika regler och standard, till exempel kan man dela rummet eller dusch med någon.

KU internationella hemsida har en hel del tips för både on-campus korridorer och o-campus korridorer. En knepig sak kan vara att översätta koreanska hemsidor till svenska. Koreanska hemsidor brukar ofta vara svåra att översätta med google translate. Mitt tips är att kolla upp korridorerna som nämns på KU hemsida. Om man som mig vill ha en egen etta med egen WC och kokvrå kan det vara lite svårare. Ett tips kan vara att kontakta en utbytesstudent som redan är på plats i Sydkorea och be om hjälp. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you nd CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? Jag skulle vilja påstå att kostnaderna för att leva Sydkorea är lägre än att leva i Sverige, men CSN ger än 2000 SEK mer än i Sverige, jag låna/ck 10,000 SEK i månaden. Jag undrar varför vi inte kunde få lika mycket i betydligt dyrare Sverige! Boendet ligger i samma klass som i Uppsala men när det gäller mat och transport är det betydligt billigare. Min hyra låg på 3000 SEK med tillägg för gas och el. Lunch går på 30-40 SEK, om man vill leva snålt går det på 20 SEK också. Sjävklart nns det dyrare alternativ, men man kan äta gott under en hundring. Kollektivtraken i Seoul är bland det bästa jag sett någonsin det är både smidigt och billigt. Att åka tunelbana/buss 7-8 SEK beroende på sträcka taxi är också hysat billigt taxametern startar på 15 SEK. Så om man lägger drygt 100 SEK på mat om dagen blir det fortfarande en bra slant över att använda för sightseen och uppleverser. Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specically for exchange students? Were you happy with what was on oer? Det anordnades en hel del fritids aktiviteter av KUBA för utbyteststudenter och de är mycket ambitiösa. Däremot så kan jag inte säga att jag deltog i allt för många gruppaktiviteter men det fanns gott om dem. Det nns möjlighet till fritidsaktiviter men man ska förstå att det kan vara lite knepigare än i Sverige att komma igång men om man vill så nns det. Exempel jag vet om är utbytest studenter som var med i universtetsorkester, dansförening med mera. KUBA personer är väldigt hjälpsamma och hjälper utbyteststudenter som vill komma igång med fritidsaktiviteter. Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Mitt utbytes år i Sydkorea har varit väldigt positivt. Om jag ska läsa en masterutbildning så skulle jag mycket väl kunna tänka mig studera vid Korea University. Jag tycker det har varit mycket lärorikt och intressant att leva och studera i Sydkorea. Jag skulle gärna i framtiden kunna tänka mig att arbeta och leva i Sydkorea. Kort sagt så är jag mycket nöjd med min upplevelse. Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University's website? Yes

When you are done press Submit. You will then be asked to conrm that you want to submit your answers. Press OK. Thank you for replying to this survey - your input is greatly appreciated.

Person 221 Basic Information 1. Name Erik Olsson 2. Exchange university Korea University 3. City Seoul 4. Country South Korea 5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT) 6. Academic year 2011/12 7. Level of studies at the exchange university Undergraduate 8. What are you studying at Uppsala University? Sociotechnical Systems Engineering 9. How many years of study had you completed before going on exchange? 3 Studies 10. Write one or more paragraphs describing the following: The dierences between Uppsala University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access to computers. The teacher-student relation in Korea is very dierent from that in Sweden and many other western countries. Teachers in Korea are generally given more authority, while students and their input aren't valued as highly. I also feel that the teachers are more independent from their departments. I've had professors teaching more or less the same subjects, but with opinions so dierent that I nd it hard to believe that they co-exist at the same workplace. This is also reected in the course material for each course, which is being selected under heavy subjective inuence of the teacher teaching that particular course. This is not necessarily negative, as I feel it is easier to nd teachers that I share mindset with (and reversely, it is not overly dicult to nd teachers whose courses I don't want to take). Obviously, some elds of study are by nature more standardized than others. In general, some of the courses I ended up taking have been the best I've ever had, while some have felt like a waste of time. I've heard similar comments from most friends I've made here. A tip for students planning to go to Korea University: be attentive during the course add/drop period and attend as many dierent course introductions as you can. Choosing courses based on syllabi alone can turn out to be very deceiving. I generally studied International Studies and Korean Language during my exchange. Together with Business, they are probably the elds of study in which the majority of the exchange students at KU take courses in. Orientation and reception 11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange student. Orientation, information, activities. The exchange student welcoming program at Korea University is second to none. I had the time of my life with KUBA (Korea University Buddy Assistants), and they made sure I got help with whatever issues a

newly arrived, confused exchange student might have. The best thing is perhaps that the welcoming program never ends. You will literally have the oppurtunity to attend fun happenings, hangouts and excursions every week for your entire stay. Be warned that many activities involve alcohol (or rather - they are rounded up with some drinking), since drinking is a very big part of culture in Korea. Contrary to common belief - it is perfectly okay to not drink. On top of everything, I've made more friends than I dare to count. KUBA, the welcoming organization at Korea University, was my help in pretty much everything in the beginning. I got assigned a very empathic Korean 'buddy' who spent a lot of time with me helping me out with all sorts or thing. The only negative comment I have about Korea University is the diculty exchange students have to register for the courses that they want. Registration opens the same day as the welcoming program starts, and before that day, every course selection is preliminary and will not aect your chances in getting the desired courses. I could write a short essay on the diculties I and my fellow exchange students have experienced when trying get the courses that we want. In an attempt to summarize my thoughts, I'd say that you should expect to not get every course that you have planned to take. Be ready to compromise and have several 'back-up' courses in mind. Do not let this scare you away, however. It's a stressful 1-2 weeks in the beginning, but on the whole a mere speed bump on an otherwise long and beautiful road! Accommodation 12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation did you have, where you satised? Do you have any tips for future students? I lived o campus, and I strongly recommend others to do so. The on campus dormitories have very, very strict rules, are impractically located, and cost as much as accomodation o campus. Visit the page www.goshipages.com for invaluable information regarding o campus accomodation near Korea University. Your finances 13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you nd CSN adequate? How was the rent in comparison to your rent in Uppsala? Did you undertake part-time work in addition to your studies? My CSN including loans was by far adequate. I usually had lunch and dinners out every day. I did not undertake any part time job. From my understanding, it should not be too hard to nd a part time job as a private English tutor. Some of my friends here did just that, or engaged in international organizations as volunteers. The rent is about the same around Seoul as it is in Uppsala (about 3000kr for a decent single room with bathroom, no/shared kitchen). Free time 14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where there any activities specically for exchange students? Were you happy with what was on oer? As mentioned before, KUBA (Korea University Buddy Assistants) made sure I had a fantastic time in Korea. The university take their visiting exchange students very seriously in that respect.

Your exchange on a whole 15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange students, or any other comments feel free to include them here. Life in South Korea as a whole, studies aside, has been a huge part of my exchange and I've enjoyed it immensely. Seoul is an amazing city in every aspect with lots to oer, regardless of interests. South Korea is a country I denitely see myself returning to in a not too distant future. In short, I've had a fantastic time as a student at Korea University in Seoul and I wouldn't trade it for the world. Feel free to contact me with any questions and I will be more than happy to answer them! Approval 16. Do you approve the publishing of your exchange report on Uppsala University's website? Yes When you are done press Submit. You will then be asked to conrm that you want to submit your answers. Press OK. Thank you for replying to this survey - your input is greatly appreciated.