III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN



Relevanta dokument
INTERNATIONELLA AVTAL

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

8644/1/03 REV 1 JM/sl DG I SV

Europeiska unionens officiella tidning

106:e plenarsessionen den 2 3 april RESOLUTION från Regionkommittén "STADGAN OM FLERNIVÅSTYRE I EUROPA"

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2011/24/EU

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1102/2008. av den 22 oktober 2008

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 2003/88/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Kommissionens förordning (EG) nr 1177/2009 av

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV

Förslag till RÅDETS BESLUT

Kommissionens arbetsdokument

Europeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning

EU:s riktlinjer om dödsstraff reviderad och uppdaterad version

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. 5 juli 2002 PE /1-37

Rapport om årsredovisningen för Byrån för Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation för budgetåret 2014

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt

EU stärker medborgarnas rätt till konsulärt skydd och stöd i länder utanför EU

Inbjudan att lämna förslag nrcomm-c2/01/2013

Nya regler för europeiska företagsråd. En inblick i direktiv 2009/38/EG

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

UTKAST TILL FÖRDRAG OM ÄNDRING AV FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN OCH FÖRDRAGET OM UPPRÄTTANDET AV EUROPEISKA GEMENSKAPEN

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING V I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

Regeringskansliet Faktapromemoria 2007/08:FPM Nytt EG-direktiv mot diskriminering. Dokumentbeteckning. Sammanfattning

9206/15 vf/ph/cs 1 DG D 2A

Europeiska unionens officiella tidning nr L 022, 26/01/2005 s

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 1 TILL 2016 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET. Nytt instrument för tillhandahållande av krisstöd inom unionen

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Personalfrågor Europeiska Unionens stadga om de grundläggande rättigheterna

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens officiella tidning L 347/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Hälsa och rättigheter i fråga om sexualitet och reproduktivitet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 8 mars 2010 (15.3) (OR. en) 17279/3/09 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2008/0192 (COD)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION KOMMISSIONENS ARBETSDOKUMENT. Åtföljande dokument till

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM GARANTIFONDENS STÄLLNING OCH FÖRVALTNING 2014

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS Luxemburg, den 25 juni 2008 DOMSTOL ANSLAGSÖVERFÖRING NR 1 OCH 2. från artikel 102 Avgångsersättningar euro

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Sista ansökningsdag: Stöd till samarbete med tredje land (Indien och Kina): Måndagen den 15 oktober 2007

För att föra EU närmare medborgarna och främja en subsidiaritetskultur.

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/003 DK/Vestas

UTKAST TILL FÖRSLAG TILL RESOLUTION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Europeiska unionens officiella tidning L 277/23

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Inrikesminister Ville Itälä

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter

Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03)

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM4. Rådsbeslut om det europeiska företaget för ITER och fusionsenergi. Dokumentbeteckning.

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

INTERNATIONELLT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING FÖR FORSKARE FRÅN EU OCH ASSOCIERADE LÄNDER

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-188

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet i mål om makars förmögenhetsförhållanden

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION KOMMISSIONENS REKOMMENDATION

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2016:7

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Förordning (1998:318) om tillämpning av ett avtal mellan Sverige och Ryssland om ömsesidigt bistånd vid bekämpning av vissa fiskala brott

EUROPEISKA GEMENSKAPEN EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 5 TILL BUDGETEN FÖR 2007 SAMLADE INKOMSTER

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM63. olaglig handel med vilda djur och växter. Dokumentbeteckning. Sammanfattning.

Rådets Slutsatser av den 12 maj 2009 om en strategisk ram för europeiskt utbildningssamarbete ( Utbildning 2020 )

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Åtföljande dokument till

15605/2/12 REV 2 ADD 1 /chs 1 DG D 1B

Uwe CORSEPIUS, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för sysselsättning och socialfrågor

EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

BESLUT SOM ANTAGITS GEMENSAMT AV EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

EUROPEISKA UNIONENS STADGA OM DE GRUNDLÄGGANDE RÄTTIGHETERNA

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

officiella tidning C 366 Europeiska gemenskapernas Meddelanden och upplysningar Svensk utgåva Informationsnummer Innehållsförteckning Sida

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

(Upplysningar) RÅDET AVTAL. om en enhetlig patentdomstol (2013/C 175/01)

Transkript:

27.4.2007 Europeiska unionens officiella tidning L 110/33 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN RÅDETS BESLUT av den 19 april 2007 om inrättande av det särskilda programmet Grundläggande rättigheter och medborgarskap för perioden 2007 2013, som en del av det allmänna programmet Grundläggande rättigheter och rättvisa (2007/252/RIF) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE närmare medborgarna genom att uppmuntra ett aktivt medborgarskap. med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 308, med beaktande av kommissionens förslag, med beaktande av Europaparlamentets yttrande ( 1 ), och av följande skäl: (1) Europeiska unionen bygger på principerna om frihet, demokrati, respekt för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna samt på rättsstatsprincipen, som är gemensamma för medlemsstaterna. (2) Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna ( 2 ), med beaktande av dess status och tillämpningsområde och tillhörande förklaringar, avspeglar rättigheterna särskilt så som de följer av medlemsstaternas gemensamma författningstraditioner och internationella förpliktelser, fördraget om Europeiska unionen, gemenskapsfördragen, den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, gemenskapens och Europarådets sociala stadgor samt rättspraxis vid Europeiska gemenskapernas domstol och Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna. (4) I sitt meddelande av den 15 oktober 2003 till rådet och Europaparlamentet om artikel 7 i fördraget om Europeiska unionen betonade kommissionen den viktiga roll som det civila samhället har när det gäller att skydda och främja de grundläggande rättigheterna. Därför bör kommissionen skapa en öppen, genomblickbar och regelbunden dialog med det civila samhället. (5) I enlighet med Haagprogrammet bör konkreta ansträngningar göras för att förbättra den ömsesidiga förståelsen mellan rättsliga myndigheter och olika rättssystem. Europeiska nätverk av nationella offentliga myndigheter bör ägnas särskild uppmärksamhet och stöd i detta hänseende. (6) De europeiska författningsdomstolarnas konferens och sammanslutningen av de högsta förvaltningsdomstolarna i Europeiska unionen bidrar, särskilt genom att upprätthålla relevanta databaser, till utbyte av åsikter och erfarenheter i frågor som rör rättspraxis, hur medlemmarna är organiserade och arbetar i sina dömande och rådgivande funktioner med avseende på gemenskapsrätten. Det bör vara möjligt att samfinansiera de båda sammanslutningarnas verksamhet när utgifterna hänför sig till uppfyllande av ett mål av allmänt europeiskt intresse. Denna samfinansiering bör dock inte innebära att ett framtida program skulle omfatta dessa nätverk och inte heller inverka på möjligheterna för andra europeiska nätverk att i enlighet med detta beslut motta stöd för sin verksamhet. (3) I november 2004 erkände Europeiska rådet kommunikationens betydelse för att föra det europeiska projektet ( 1 ) Yttrande av den 14 december 2006 (ännu ej offentliggjort i EUT). ( 2 ) EGT C 364, 18.12.2000, s. 1. (7) Det är lämpligt att understryka vikten av information och kommunikation om de rättigheter som medborgarskapet i unionen innebär för dess medborgare, för att öka deras kännedom om dessa rättigheter och ge dem tillgång till lättillgänglig och tillförlitlig information.

L 110/34 Europeiska unionens officiella tidning 27.4.2007 (8) Att främja en interreligiös och multikulturell dialog på EU-nivå kommer att bidra till att bevara och stärka fred och grundläggande rättigheter. (9) Målen för programmet bör komplettera de mål som gäller för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, inrättad genom förordning (EG) nr 168/2007 ( 1 ), och bör inriktas på de områden där europeiskt mervärde kan skapas. Lämplig samordning bör upprättas för detta. (13) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget ( 5 ), nedan kallad budgetförordningen, samt kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget ( 6 ), vilka skyddar gemenskapens ekonomiska intressen, bör tillämpas med beaktande av principerna om enkelhet och konsekvens i valet av budgetinstrument, begränsning av antalet fall där kommissionen behåller direkt ansvar för genomförande och administration, och den nödvändiga proportionaliteten mellan mängden resurser och den administrativa bördan i samband med användningen av dessa. (10) För att nå komplementaritet och garantera bästa möjliga användning av resurser bör det säkerställas att all dubblering undviks mellan de åtgärder som stöds av programmet och åtgärder från internationella organisationer som är behöriga inom området för grundläggande rättigheter, som exempelvis Europarådet, samtidigt som gemensam verksamhet för att nå programmets mål möjliggörs. Lämplig samordning bör upprättas för detta. (11) Enligt principen i Thessalonikiagendan om att göra gemenskapsprogrammen tillgängliga för kandidatländerna och länderna på västra Balkan bör de anslutande länderna, kandidatländerna och länderna på västra Balkan få delta i programmet. För att få delta bör det krävas att de allmänna villkoren för bilaterala avtal uppfylls och att bidrag lämnas till programmets budget. Om det tjänar syftena med den berörda åtgärden bör det även vara möjligt för myndigheter, organ eller icke-statliga organisationer i länder som inte deltar i programmet att knytas till individuella åtgärder som partner, dock utan att de är projektets viktigaste mottagare. (12) Lämpliga åtgärder bör också vidtas för att förebygga oegentligheter och bedrägerier, och nödvändiga åtgärder bör vidtas för att kräva tillbaka pengar som försvunnit eller betalats ut eller använts felaktigt i enlighet med rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen ( 2 ), rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om kontroller på plats och undersökningar som utförs av kommissionen ( 3 ) samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 av den 25 maj 1999 beträffande utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) ( 4 ). ( 1 ) EUT L 53, 22.2.2007, s. 1. ( 2 ) EGT L 312, 23.12.1995, s. 1. ( 3 ) EGT L 292, 15.11.1996, s. 2. ( 4 ) EGT L 136, 31.5.1999, s. 1. (14) Enligt budgetförordningen krävs en grundläggande rättsakt för att bidrag till driftskostnaderna skall kunna beviljas. (15) I enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter ( 7 ) bör de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut antas, varvid åtskillnad bör göras mellan åtgärder enligt förvaltningsförfarandet och åtgärder enligt det rådgivande förfarandet, varvid det rådgivande förfarandet i vissa fall är det effektivaste och därmed lämpligaste. (16) Eftersom målen för programmet, nämligen att stödja det civila samhällets organisationer samt kampen mot rasism, främlingsfientlighet och antisemitism, skyddet av de grundläggande rättigheterna och skyddet av medborgarens rättigheter genom en interreligiös och mångkulturell dialog, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund av programmets omfattning eller verkningar, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder enligt subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. (17) I fördraget föreskrivs inga andra befogenheter för att anta detta beslut än de som anges i artikel 308. ( 5 ) EGT L 248, 16.9.2002, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 1995/2006 (EUT L 390, 30.12.2006, s. 1). ( 6 ) EGT L 357, 31.12.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 1248/2006 (EUT L 227, 19.8.2006, s. 3). ( 7 ) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).

27.4.2007 Europeiska unionens officiella tidning L 110/35 (18) För att programmet skall kunna genomföras effektivt och i god tid bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2007. (19) Ekonomiska och sociala kommittén har lämnat ett yttrande ( 1 ). HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Inrättande av programmet 1. Genom detta beslut inrättas programmet Grundläggande rättigheter och medborgarskap, nedan kallat programmet, som en del av det allmänna programmet Grundläggande rättigheter och rättvisa. 2. Programmet skall omfatta perioden 1 januari 2007 31 december 2013. Artikel 3 Särskilda mål Programmet skall ha följande särskilda mål: a) Att främja de grundläggande rättigheterna såsom de erkänns i artikel 6.2 i fördraget om Europeiska unionen och informera alla människor om deras rättigheter, inklusive de rättigheter som följer av medborgarskap i unionen, så att unionsmedborgarna uppmuntras att delta aktivt i unionens demokratiska liv. b) Att vid behov granska respekten för särskilda grundläggande rättigheter i Europeiska unionen och dess medlemsstater i samband med genomförandet av gemenskapslagstiftningen samt att i samband härmed inhämta synpunkter om särskilda frågor som rör grundläggande rättigheter. 3. Programmet skall genomföras inom ramen för gemenskapslagstiftningen. Artikel 2 c) Att stödja icke-statliga organisationer och andra organ som tillhör det civila samhället för att stärka deras förmåga att delta aktivt i arbetet med att främja de grundläggande rättigheterna, rättsstatsprincipen och demokratin. Allmänna mål 1. Programmet skall ha följande allmänna mål: a) Att främja utvecklingen av ett europeiskt samhälle grundat på respekt för de grundläggande rättigheterna, såsom de erkänns i artikel 6.2 i fördraget om Europeiska unionen inklusive de rättigheter som följer av unionsmedborgarskap. b) Att stärka det civila samhället och uppmuntra en öppen, genomblickbar och regelbunden dialog om grundläggande rättigheter. d) Att skapa relevanta strukturer för att främja en interreligiös och mångkulturell dialog på Europeiska unionens nivå. Artikel 4 Åtgärder För att uppfylla de allmänna och särskilda mål som anges i artiklarna 2 och 3 kommer programmet att stödja följande typer av åtgärder: c) Att bekämpa rasism, främlingsfientlighet och antisemitism och att främja en större interreligiös och interkulturell förståelse samt ökad tolerans inom hela Europeiska unionen. d) Att förbättra kontakter, utbyte av information och arbete i nätverk mellan rättsliga myndigheter, förvaltningsmyndigheter och rättstillämpare, bl.a. genom stöd till rättslig utbildning, för att sådana myndigheter och rättstillämpare skall nå en bättre förståelse sinsemellan. 2. De allmänna målen för programmet kompletterar målen för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, inrättad genom förordning (EG) nr 168/2007. 3. De allmänna målen för programmet skall bidra till utvecklingen och genomförandet av en gemenskapspolitik som till fullo överensstämmer med de grundläggande rättigheterna. ( 1 ) EUT C 69, 21.3.2006, s. 1. a) Särskilda åtgärder som vidtas av kommissionen, till exempel studier och forskning; opinionsundersökningar och enkäter; fastställande av indikatorer och gemensamma metoder; insamling, bearbetning och spridning av uppgifter och statistik; seminarier, konferenser och expertsammanträden; anordnande av offentliga kampanjer och evenemang; utveckling av och löpande arbete med webbplatser; utarbetande och spridning av informationsmaterial; stöd till och administrering av nätverk av nationella experter samt analyser, övervakning och utvärdering; b) Särskilda gränsöverskridande projekt av gemenskapsintresse som lagts fram av en myndighet eller annat organ i en medlemsstat, en internationell eller icke-statlig organisation, och som i varje fall omfattar minst två medlemsstater eller åtminstone en medlemsstat och en annan stat som antingen kan vara ett anslutande land eller ett kandidatland, i enlighet med de villkor som anges i de årliga arbetsprogrammen;

L 110/36 Europeiska unionens officiella tidning 27.4.2007 c) Stöd till verksamhet inom icke-statliga organisationer eller andra organ som arbetar med mål av allmänt europeiskt intresse, i överensstämmelse med de allmänna målen för programmet och i enlighet med de villkor som anges i de årliga arbetsprogrammen; 1. Programmet skall vara öppet för bland annat institutioner och offentliga och privata organisationer, universitet, forskningsinstitut, icke-statliga organisationer, nationella, regionala och lokala myndigheter, internationella organisationer och andra icke vinstdrivande organisationer som är etablerade i Europeiska unionen eller i ett av de deltagande länderna, i enlighet med artikel 5. d) Bidrag till driftskostnaden för att samfinansiera utgifter som hänför sig till det permanenta arbetsprogrammet för de europeiska författningsdomstolarnas konferens och sammanslutningen av de högsta förvaltningsdomstolarna i Europeiska unionen, som upprätthåller vissa databaser med en samling av nationella domar från hela Europa som rör genomförandet av gemenskapslagstiftningen, när dessa kostnader hänför sig till uppfyllande av ett mål av allmänt europeiskt intresse, genom att främja utbyte av åsikter och erfarenheter i frågor som rör rättspraxis, hur medlemmarna är organiserade och arbetar i sina dömande och/eller rådgivande funktioner med avseende på gemenskapsrätten. 2. För att uppnå målen för programmet skall det vara möjligt att inom programmets ramar bedriva gemensam verksamhet med internationella organisationer som är behöriga på området för grundläggande rättigheter, till exempel Europarådet, på grundval av gemensamma bidrag och i enlighet med de olika regler som gäller inom varje institution eller organisation. Artikel 8 Typ av insats 1. Gemenskapsfinansieringen får enligt tillämpliga bestämmelser ske på följande sätt: Artikel 5 Deltagande av tredjeländer 1. Följande länder, nedan kallade deltagande länder, får delta i åtgärder som ingår i programmet: anslutande länder, kandidatländer, och länder på västra Balkan som deltar i stabiliserings- och associeringsprocessen i enlighet med villkoren i associeringsavtal eller i tilläggsprotokoll om deltagande i gemenskapsprogrammen som ingåtts eller kommer att ingås med dessa länder. 2. Myndigheter, organ eller icke-statliga organisationer i länder som inte deltar i programmet enligt punkt 1 får associeras inom åtgärder enligt artikel 4, om detta bidrar till förberedelserna inför anslutningen av de länder som avses i punkt 1 eller främjar de berörda åtgärdernas mål. Artikel 6 a) Genom bidrag. b) Genom avtal om offentlig upphandling. 2. Gemenskapens bidrag skall beviljas efter en förslagsomgång, utom i vederbörligen motiverade undantagsfall i enlighet med budgetförordningen och tillhandahållas i form av bidrag till driftskostnader och stöd till insatser. Den högsta stödnivån skall fastställas i de årliga arbetsprogrammen. 3. Kostnader förväntas dessutom uppstå för kompletterande åtgärder i form av kontrakt om offentlig upphandling, varvid gemenskapsfinansieringen skall täcka inköp av varor och tjänster. Detta gäller bland annat kostnader för information och kommunikation, förberedelser, genomförande, övervakning, kontroll och utvärdering av projekt, politik, program och lagstiftning. Målgrupper Programmet riktar sig till EU-medborgare, medborgare i deltagande länder eller tredjelandsmedborgare som är lagligt bosatta inom EU:s territorium samt organisationer i det civila samhället och andra grupper vars verksamhet främjar målen för programmet. Artikel 9 Genomförandeåtgärder 1. Kommissionen skall genomföra gemenskapsstödet i enlighet med budgetförordningen. Artikel 7 Tillgång till programmet 2. För att genomföra programmet skall kommissionen, inom ramarna för de allmänna mål som anges i artikel 2, anta ett årligt arbetsprogram som specificerar särskilda mål och tematiska prioriteringar och ger en beskrivning av de kompletterande åtgärder som avses i artikel 8, samt vid behov en förteckning över andra insatser.

27.4.2007 Europeiska unionens officiella tidning L 110/37 3. Det årliga arbetsprogrammet skall antas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 10.3. 4. Vid utvärderings- och tilldelningsförfarandena i samband med stöd till insatser skall hänsyn tas till bland annat följande kriterier: a) Överensstämmelse med det årliga arbetsprogrammet, med de allmänna målen enligt artikel 2 och med de åtgärder som vidtas på olika områden enligt artiklarna 3 och 4. b) Den föreslagna åtgärdens kvalitet i fråga om dess utformning, organisation, presentation och förväntade resultat. c) Storleken på det belopp som begärs i gemenskapsfinansiering och hur väl avpassat detta belopp är med hänsyn till de förväntade resultaten. Artikel 10 Kommittéförfarande 1. Kommissionen skall bistås av en kommitté (nedan kallad kommittén ). 2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. 3. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. Den tid som fastställs i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader. 4. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning. d) De förväntade resultatens inverkan på de allmänna målen i artikel 2 och på de åtgärder som vidtas på olika områden enligt artiklarna 3 och 4. 5. Ansökningarna om bidrag till driftskostnader som avses i artikel 4 b och 4 c skall bedömas mot bakgrund av a) överensstämmelsen med programmets mål, b) den föreslagna verksamhetens kvalitet, Artikel 11 Komplementaritet 1. Synergier och komplementaritet skall eftersträvas med andra gemenskapsinstrument, särskilt ramprogrammen Säkerhet och skydd för friheter och Solidaritet och hantering av migrationsströmmar samt Framstegsprogrammet. Komplementaritet med Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter skall säkerställas. Den del av informationen om grundläggande rättigheter och medborgarskap som rör statistik skall utvecklas i samarbete med medlemsstaterna på grundval av tillgängliga uppgifter, när så behövs med hjälp av gemenskapens statistiska program. c) verksamhetens förväntade multiplikatoreffekter för medborgarna, d) verksamhetens geografiska räckvidd, 2. Programmet får dela resurser med andra gemenskapsinstrument, särskilt de allmänna programmen Säkerhet och skydd för friheter och Solidaritet och hantering av migrationsströmmar, för att genomföra insatser som uppfyller målkraven för alla programmen. e) medborgarnas medverkan i de berörda organisationernas strukturer, och f) hur kostnadseffektiv den föreslagna verksamheten är. 6. De beslut som har samband med åtgärder som avses i artikel 4 b och 4 c skall fattas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 10.2. 7. Enligt artikel 113.2 i budgetförordningen skall principen om successiv nedtrappning inte gälla driftkostnadsbidraget till de europeiska författningsdomstolarnas konferens eller sammanslutningen av de högsta förvaltningsdomstolarna i Europeiska unionen om de verkar i allmänt europeiskt intresse 3. Projekt som finansieras genom detta beslut får inte erhålla stöd för samma ändamål från andra finansiella gemenskapsinstrument. Det skall säkerställas att de som mottar stöd enligt detta beslut ger kommissionen information om stöd som redan erhållits via gemenskapsbudgeten och andra källor samt om pågående ansökningar om stöd. Artikel 12 Budgetmedel De budgetmedel som anslagits för åtgärder inom programmet skall föras upp som årliga anslag i Europeiska unionens allmänna budget. De anslag som står till förfogande för varje budgetår skall godkännas av budgetmyndigheten inom budgetramen.

L 110/38 Europeiska unionens officiella tidning 27.4.2007 Artikel 13 Övervakning 1. Kommissionen skall säkerställa att stödmottagaren lämnar in tekniska och finansiella rapporter om hur arbetet framskrider för åtgärder som finansieras via programmet. En slutrapport skall också lämnas in senast tre månader efter det att åtgärden avslutats. Kommissionen skall besluta om rapporternas form och innehåll. 2. För gemenskapsåtgärder som finansieras inom ramen för programmet skall förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 och förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 tillämpas på varje överträdelse av en bestämmelse i gemenskapsrätten eller brott mot en på grundval av programmet föreskriven avtalsförpliktelse, som är följden av en handling eller en underlåtenhet av en ekonomisk aktör och som har lett eller skulle ha kunnat leda till en negativ ekonomisk effekt, i form av en oberättigad utgift, för Europeiska unionens allmänna budget eller budgetar som den förvaltar. 2. Kommissionen skall säkerställa att kontrakt och avtal som följer av genomförandet av programmet innehåller bestämmelser om övervakning och finansiell kontroll som utförs av kommissionen (eller någon som har bemyndigats av kommissionen), vid behov genom kontroll på plats, inbegripet stickprovskontroller, och revisioner utförda av revisionsrätten. 3. Kommissionen skall se till att finansiellt stöd som har beviljats för en åtgärd minskas, hålls inne eller återkrävs om det visar sig att oegentligheter har förekommit, exempelvis att detta beslut, ett enskilt beslut eller avtalet om stöd inte har följts, eller om det visar sig att åtgärden ändrats på ett sätt som står i strid med projektets inriktning eller genomförandevillkor, utan att kommissionen godkänt ändringen. 3. Kommissionen skall se till att stödmottagaren under fem år efter den sista utbetalningen för en åtgärd håller alla dokument som rör utgifterna för åtgärden tillgängliga för kommissionen. 4. Om tidsfristerna inte har iakttagits eller om genomförandet av en åtgärd utvecklas så att endast en del av det tilldelade finansiella stödet är berättigat, skall kommissionen se till att stödmottagaren yttrar sig inom en viss tid. Om stödmottagaren inte ger en tillfredsställande förklaring skall kommissionen se till att utbetalning av det resterande finansiella stödet dras in och begära att tidigare utbetalda belopp återbetalas. 4. På grundval av de rapporter och kontroller på plats som nämns i punkterna 1 och 2 skall kommissionen vid behov se till att storleken på eller villkoren för tilldelning av det ursprungligen godkända finansiella stödet och även tidsplanen för utbetalningarna justeras. 5. Kommissionen skall se till att belopp som betalats ut felaktigt återbetalas till kommissionen. Ränta skall läggas till belopp som inte återbetalas i tid enligt villkoren i budgetförordningen. 5. Kommissionen skall se till att varje annan åtgärd som krävs för att kontrollera att de finansierade åtgärderna genomförs korrekt och i enlighet med bestämmelserna i detta beslut och i budgetförordningen vidtas. Artikel 15 Utvärdering 1. Programmet skall kontrolleras regelbundet för uppföljning av programverksamhetens genomförande. Artikel 14 Skydd av gemenskapens finansiella intressen 1. Kommissionen skall se till att gemenskapens finansiella intressen skyddas i samband med åtgärder som finansieras enligt detta beslut, genom att förebyggande åtgärder vidtas mot bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet, med hjälp av effektiva kontroller och genom att belopp som felaktigt betalats ut återkrävs samt, om oegentligheter upptäcks, genom effektiva, proportionerliga och avskräckande påföljder i enlighet med förordning (EG, Euratom) nr 2988/95, förordning (Euratom, EG) nr 2185/96, och förordning (EG) nr 1073/1999. 2. Kommissionen skall säkerställa regelbunden, oberoende och extern utvärdering av programmet. 3. Kommissionen skall för Europaparlamentet och rådet lägga fram a) en årlig redogörelse för hur programmet genomförts,

27.4.2007 Europeiska unionens officiella tidning L 110/39 b) en preliminär utvärderingsrapport om de resultat som uppnåtts och kvalitativa och kvantitativa aspekter på programmets genomförande, inklusive det arbete som utförts av mottagare av de driftskostnadsbidrag som avses i artikel 4 d, senast den 31 mars 2011, c) ett meddelande om programmets förlängning, senast den 30 augusti 2012, Artikel 17 Ikraftträdande Detta beslut får verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Det skall tillämpas från och med den 1 januari 2007. d) en utvärderingsrapport efter programmets avslutning, senast den 31 december 2014. Artikel 16 Offentliggörande av åtgärder Kommissionen skall varje år offentliggöra en förteckning över åtgärder som finansierats genom programmet, åtföljd av en kort beskrivning av varje projekt. Utfärdat i Luxemburg den 19 april 2007. På rådets vägnar B. ZYPRIES Ordförande