Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Relevanta dokument
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

ANTAGNA TEXTER. Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: EGF/2015/004 IT/Alitalia - Italien

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/005 SE/Saab från Sverige

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2014/002 NL/Gelderland-Overijssel construction Nederländerna

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

ANTAGNA TEXTER. Förenade i mångfalden. från sammanträdet. tisdagen den 19 oktober 2010 EUROPAPARLAMENTET

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/003 DK/Vestas

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 27 september 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 01/03/2013. ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2013 AVSNITT III - KOMMISSIONEN - AVDELNINGARNA 04 och 40

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

ANTAGNA TEXTER. Förenade i mångfalden. från sammanträdet. tisdagen den 23 november 2010 EUROPAPARLAMENTET

För delegationerna bifogas dokument DEC 01/2018.

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0064/

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 16/02/2016 ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2016 AVSNITT III - KOMMISSIONEN AVDELNING: 04, 40

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 5 februari 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET. Teknisk justering av budgetramen för 2013 i linje med rörelser inom BNI

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Regeringskansliet Faktapromemoria 2017/18:FPM128. Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ( ) Dokumentbeteckning

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

SV 1 SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN BRYSSEL DEN 23/10/2012 ALLMÄNNA BUDGETEN - BUDGETÅRET 2012 AVSNITT III - KOMMISSIONEN AVDELNINGARNA 04, 40

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för industrifrågor, forskning och energi

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT. om utnyttjande av Europeiska unionens solidaritetsfond för att ge stöd till Italien

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0362/

Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter - ansökan GF/2013/011 BE/Saint-Gobain Sekurit - Belgien

BILAGA II. Information om statligt stöd som undantas enligt denna förordning DEL I

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2014 COM(2014) 119 final Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2012/007 IT/VDC Technologies från Italien) SV SV

MOTIVERING Enligt artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för 2014 2020 1 är det möjligt att utnyttja Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inom en årlig övre gräns på 150 miljoner euro (i 2011 års priser) utöver de relevanta rubrikerna i budgetramen. För ansökningar som lämnades in senast den 31 december 2013 fastställs reglerna för när fonden får utnyttjas i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter 2. Den 31 augusti 2012 lämnade Italien in ansökan EGF/2012/007 IT/VDC Technologies om ekonomiskt stöd från fonden, med anledning av uppsägningarna vid företaget VDC Technologies SpA och en av dess underleverantörer i Italien. Efter att grundligt ha granskat ansökan har kommissionen i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006 dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd är uppfyllda. SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN OCH ANALYS Centrala uppgifter Referensnummer EGF/2012/007 Medlemsstat Italien Artikel 2 a Huvudföretag VDC Technologies SpA Underleverantörer och producenter i efterföljande 1 produktionsled Referensperiod 26.2.2012 25.6.2012 Startdatum för individanpassade tjänster 30.11.2012 Ansökningsdatum 31.8.2012 Uppsägningar under referensperioden 1 164 Uppsägningar före och efter referensperioden 54 Stödberättigande uppsägningar totalt 1 218 Uppsagda arbetstagare som förväntas delta i åtgärderna 1 146 Utgifter för de individanpassade tjänsterna (i euro) 5 698 620 Utgifter för genomförande av åtgärderna 3 (i euro) 323 350 Utgifter för genomförande av åtgärderna (i %) 5,4 Total budget (i euro) 6 021 970 Stöd från fonden (50 %) (i euro) 3 010 985 1. Ansökan lämnades in till kommissionen den 31 augusti 2012 och kompletterades med ytterligare information fram till den 6 september 2013. 2. Ansökan uppfyller villkoren för utnyttjande av fonden enligt artikel 2 a i förordning (EG) nr 1927/2006 och lämnades in inom den tidsfrist på tio veckor som anges i artikel 5 i den förordningen. Sambandet mellan uppsägningarna och genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen 1 2 3 EUT L 347, 20.12.2013, s. 884. EUT L 406, 30.12.2006, s. 1. I enlighet med artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006. SV 2 SV

3. De berörda företagen är VDC Technologies SpA och underleverantören och dotterföretaget Cervino Technologies Srl, som till 100 % ägs av VDC Technologies SpA. VDC Technologies SpA tillverkade tv-apparater och tv-skärmar samt luftkonditioneringsenheter. Cervino Technologies Srl tillverkade formpressade plastelement som används i tv-apparater och tv-skärmar. De berörda näringsgrenarna hör till huvudgrupperna 26 (Tillverkning av datorer, elektronikvaror och optik) och 27 (Tillverkning av elapparatur) i Nace 4. 4. Enligt Italien finns det ett samband mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringarna inom världshandeln på grund av globaliseringen. De italienska myndigheterna menar att de berörda sektorerna i EU har drabbats av en allvarlig ekonomisk störning på grund av den allt större konkurrensen från länder utanför EU, framför allt Kina. 5. Importen från Kina till EU-27 av produkter som omfattas av huvudgrupp 76 i standardklassificeringen för internationell handel (SITC) 5, dvs. telekommunikationsutrustning och apparater för inspelning och återgivning av ljud, ökade med 18,7 % mellan 2008 och 2011. Under samma period ökade Kinas andel av importen till EU-27 av sådana produkter från 44,0 % till 52,2 % 6. Denna förändring i världshandeln kan anses ha haft en betydande effekt på sysselsättningen, eftersom cirka 121 000 arbetstillfällen har gått förlorade inom sektorn för tillverkning av datorer, elektronikvaror och optik i EU under perioden 2008 2011, vilket utgör en minskning med 7 % 7. Antalet uppsägningar och kriterierna i artikel 2 a 6. Italiens ansökan grundas på interventionskriterierna i artikel 2 a i förordning (EG) nr 1927/2006, enligt vilka minst 500 arbetstagare ska ha sagts upp under en fyramånadersperiod vid ett företag i en medlemsstat, inklusive arbetstagare hos underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled. 7. Ansökan gäller 1 164 arbetstagare som sades upp vid företaget VDC Technologies SpA under referensperioden på fyra månader från den 26 februari till den 25 juni 2012. Dessutom sades 54 arbetstagare upp utanför referensperioden, men inom samma kollektiva uppsägningsförfarande. Samtliga uppsägningar har beräknats enligt artikel 2 andra stycket andra strecksatsen i förordning (EG) nr 1927/2006. Orsakerna till att uppsägningarna inte kunde förutses 8. De italienska myndigheterna framhåller att VDC Technologies SpA sett till volymen var en av de största tillverkarna av tv-apparater i EU från 2007 till slutet av 2009. I slutet av 2009 lade företaget dock permanent ned all tillverkning vid anläggningen i Anagni (Frosinone) och arbetstagarna integrerades i cassa integrazione guadagniprogrammet (CIG-programmet) 8. Enligt de italienska myndigheterna låg flera faktorer bakom situationen, t.ex. minskad efterfrågan på tv-apparater med plasmaskärm till förmån för tv-apparater med LCD-skärmar, den ogynnsamma 4 5 6 7 8 Den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2. http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?targeturl=lst_nom_dtl&strnom=n ACE_REV2&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC Standard International Trade Classification revision 4. http://unstats.un.org/unsd/publication/seriesm/seriesm_34rev4e.pdf Källa: Eurostat (online datakod: DS_018995). Källa: Eurostat (online datakod: lfsq_egan22d). CIG-programmet innebär att arbetstagare som permitteras helt eller delvis får ekonomiskt bidrag från det nationella socialförsäkringsinstitutet Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS). SV 3 SV

växelkursen mellan euro och dollar från och med 2008 och lägre marknadspriser för tv-apparater delvis på grund av minskande tillverkningskostnader. 9. Åtgärder vidtogs för sanering av företaget och förhandlingar med en potentiell köpare inleddes 2010 och 2011. Eftersom ingen överenskommelse kunde nås med fordringsägarna försattes VDC Technologies SpA i konkurs den 25 juni 2012. Cervino Technologies Srl försattes i konkurs den 5 september 2012. Företag som sagt upp personal samt arbetstagare som omfattas av stödet 10. Ansökan gäller 1 218 uppsagda arbetstagare (1 164 vid VDC Technologies SpA och 54 vid Cervino Technologies Srl). 11. De italienska myndigheterna uppskattar att 1 146 av de uppsagda arbetstagarna kommer att delta i åtgärder inom det samordnade paketet av individanpassade tjänster. 12. Kategorier av arbetstagare som omfattas: Kategori Antal Procent Män 1 057 92,2 Kvinnor 89 7,8 EU-medborgare 1 145 99,9 Icke EU-medborgare 1 0,1 15 24 år 0 0,0 25 54 år 713 62,2 55 64 år 432 37,7 Över 64 år 1 0,1 13. Bland de arbetstagare som stödet riktas till har 69 personer långvariga hälsoproblem eller en funktionsnedsättning. 14. Yrkeskategorier: Kategori Antal Procent Arbete som kräver kortare 1 097 95,7 högskoleutbildning Kontors- och kundservicearbete 27 2,4 Service-, omsorgs- och försäljningsarbete 22 1,9 15. Italien har, i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1927/2006, bekräftat att man har tillämpat en politik för jämställdhet och icke-diskriminering och att man kommer att fortsätta med detta under de olika etapperna av genomförandet av de åtgärder som finansieras genom fonden. Det berörda territoriet, berörda myndigheter och övriga berörda parter 16. Uppsägningarna har skett vid VDC Technologies SpA and Cervino Technologies Srl anläggningar i Nuts 3-regionen ITI45 Frosinone i Nuts 2-regionen ITI4 Lazio. 17. Det italienska arbetsmarknads- och socialministeriet samt regionen Lazio (generaldirektoratet för arbetsmarknadspolitik och väglednings- och utbildningssystem) ansvarar för genomförandet av åtgärderna. 18. De italienska myndigheterna har skapat ett lokalt stödnätverk som består av företrädare för lokala och regionala myndigheter (på kommunal eller regional nivå eller på provinsnivå), fackföreningar (CGIL USB, CISAL, CISL, UIL, UGL) och arbetsgivarorganisationer. SV 4 SV

Förväntade konsekvenser av uppsägningarna för den lokala, regionala och nationella sysselsättningen 19. Enligt de italienska myndigheterna har den ekonomiska verksamheten och sysselsättningen i regionen Lazio påverkats starkt av globaliseringen. Under 2011 minskade regionens BNP med 0,3 % 9 och siffrorna för första hälften av 2012 visar att exporten inom de viktigaste industrisektorerna i regionen har minskat ( 28,3 % för petroleumprodukter, 19 % för transportmedel, 6,3 % för kemiska produkter, 0,7 % för elektronik 10 ). Den totala sysselsättningen i Lazio sjönk med 0,2 % under 2011 och med 0,7 % under första kvartalet 2012. Arbetslösheten i Lazio ökade från 8,5 % under 2009 till 10,8 % under 2012 11. 20. För att begränsa konsekvenserna av den ekonomiska situationen har de italienska myndigheterna i hög grad utnyttjat instrument som CIG. Under de sju första månaderna 2012 ökade det sammanlagda stödet från CIG med 31 % i Lazio, vilket var mer än i Italien som helhet. I provinsen Frosinone ökade antalet timmar för industrin betydligt (från 1,9 miljoner till 3,9 miljoner). 21. Uppsägningarna bör alltså ses mot bakgrunden av att antalet industrianställda minskar både lokalt och regionalt. De italienska myndigheterna förväntar sig att uppsägningarna kommer att få starka negativa verkningar på arbetsmarknaden och förvärra den ekonomiska situationen i området, särskilt bland företagets underleverantörer. Individanpassade tjänster att finansiera, beräknade kostnader samt komplementaritet med åtgärder som finansieras genom strukturfonderna 22. Åtgärderna nedan utgör ett samordnat paket av individanpassade tjänster som syftar till att hjälpa arbetstagarna att komma tillbaka in på arbetsmarknaden. Yrkesvägledning och kompetensbedömning (Orientamento professionale/bilancio di competenza): Alla arbetstagare som omfattas kommer att få individuell information, rådgivning och handledning via de lokala arbetsförmedlingarna, som kommer att fungera som kontaktpunkter mellan arbetstagare och yrkesvägledare. Utbildning (Formazione): Alla arbetstagare som omfattas kommer att delta i kurser inom områden och sektorer med goda utvecklingsutsikter och som motsvarar arbetsmarknadens behov. Individuella tjänster (Servizi alla persona/voucher di conciliazione): Arbetstagare som bor med personer som behöver vård (t.ex. barn, äldre och personer med funktionsnedsättning) får ett schablonbelopp på upp till 1 000 euro var för att täcka kostnaderna för vårdtjänster. Flyttbidrag (Bonus per la mobilità territoriale): Arbetstagare som anställs av företag som ligger mer än 100 kilometer från bostadsorten får ett bidrag på upp till 5 000 euro var för att täcka flytt- och resekostnader. Bidraget betalas ut endast om arbetstagaren kan styrka de kostnader som uppkommit. Regelbundna kontroller kommer att göras för att övervaka hur dessa medel fördelas. Stöd till företagande (Supporto all imprendiorialità): Arbetstagarna kommer att kunna lägga fram förslag till företagsprojekt. De projekt som kommer att få stöd väljs ut av Lazio Business Innovation Centre (BIC Lazio) som kommer att ge råd i 9 10 11 Källa: ISTAT. Källa: Banca d Italia. Källa: Eurostat. SV 5 SV

rättsliga, administrativa och finansiella frågor samt om marknadsföring. Ett bidrag på högst 2 000 euro per arbetstagare ska täcka startkostnader och kostnader för de tjänster som erbjuds av BIC Lazio. Anställningsstöd (Bonus assunzione): Företag som anställer de uppsagda arbetstagarna tillsvidare eller på viss tid (dock minst 24 månader) kommer att få ett anställningsstöd på 6 000 euro per arbetstagare. Aktivitetsstöd (Indennità di partecipazione): De arbetstagare som deltar i jobbsökar- och fortbildningsåtgärderna kommer att få ett aktivitetsstöd på i genomsnitt 500 euro per månad under högst fyra månader. Stödbeloppet kommer att beräknas efter varje arbetstagares faktiska deltagande i dessa åtgärder. 23. Utgifterna för att genomföra de åtgärder som stöds genom fonden och som ingår i ansökan omfattar förberedande åtgärder, förvaltning och kontroll samt information och marknadsföring, i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006. 24. De individanpassade tjänster som de italienska myndigheterna erbjuder är aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är stödberättigande enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006. De italienska myndigheterna uppskattar de sammanlagda kostnaderna till 6 021 970 euro, varav 5 698 620 euro för de individanpassade tjänsterna och 323 350 euro för åtgärderna för genomförandet av fonden (5,4 % av det sammanlagda beloppet). Italien begär sammanlagt 3 010 985 euro i stöd från fonden (50 % av de sammanlagda kostnaderna). SV 6 SV

Åtgärder Beräknat antal arbetstagare Beräknad kostnad per arbetstagare (i euro) Total kostnad (fonden och nationell samfinansiering) (i euro) Individanpassade tjänster (artikel 3 första stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) Yrkesvägledning och kompetensbedömning (Orientamento professionale/bilancio di competenza) 1 146 470 538 620 Utbildning (Formazione) 1 146 2 000 2 292 000 Individuella tjänster (Servizi alla persona/voucher di conciliazione) Flyttbidrag (Bonus per la mobilità territoriale) Stöd till företagande (Supporto all imprendiorialità) 150 1 000 150 000 42 5 000 210 000 300 2 000 600 000 Anställningsstöd (Bonus assunzione) 300 6 000 1 800 000 Aktivitetsstöd (Indennità di partecipazione) 54 2 000 108 000 Delsumma individanpassade tjänster 5 698 620 Utgifter för genomförande av de åtgärder som får stöd genom fonden (artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) Förberedande åtgärder 40 350 Förvaltning 100 000 Information och marknadsföring 35 000 Kontroll 148 000 Delsumma utgifter för genomförandet 323 350 Summa beräknade kostnader 6 021 970 Stöd från fonden (50 % av de totala kostnaderna) 3 010 985 25. Italien bekräftar att de åtgärder som beskrivs ovan kompletterar de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna och att all dubbelfinansiering kommer att förebyggas. SV 7 SV

Datum då de individanpassade tjänsterna för de berörda arbetstagarna startade eller enligt planerna ska starta 26. De individanpassade tjänsterna i det samordnade paket som Italien vill att fonden ska samfinansiera började erbjudas de berörda arbetstagarna den 30 november 2012. Eventuellt stöd från fonden kan därmed beviljas från och med detta datum. Samråd med arbetsmarknadens parter 27. De italienska myndigheterna uppger att alla de berörda arbetsmarknadsparterna deltog i ett möte anordnat av de nationella och regionala myndigheterna i januari 2013, vid vilket åtgärder för att återintegrera de uppsagda arbetstagarna på arbetsmarknaden diskuterades. Möten mellan arbetsmarknadsparterna ägde rum fram till juni 2013 och ett lokalt stödnätverk inrättades tillsammans med olika lokala partner. 28. De italienska myndigheterna har bekräftat att de krav som rör kollektiva uppsägningar i den nationella lagstiftningen och i EU-lagstiftningen är uppfyllda. Obligatoriska åtgärder enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal 29. Vad gäller kriterierna i artikel 6 i förordning (EG) nr 1927/2006 har de italienska myndigheterna i sin ansökan bekräftat följande: Att det ekonomiska stödet från fonden inte ersätter några åtgärder som åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. Att åtgärderna stöder enskilda arbetstagare och inte används till omstrukturering av företag eller sektorer. Att de stödberättigande åtgärderna inte beviljas stöd från något annat av EU:s finansieringsinstrument. Förvaltnings- och kontrollsystem 30. Italien har meddelat kommissionen att det ekonomiska stödet kommer att förvaltas på nationell nivå av det italienska arbetsmarknads- och socialministeriet (generaldirektoratet för aktiva och passiva åtgärder), inom vilken tre olika enheter (ufficio) fungerar som förvaltande myndighet, attesterande myndighet respektive revisionsmyndighet. Regionen Lazio kommer att vara den förvaltande myndighetens förmedlande organ på regional nivå. Ansökan innehåller en ingående beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet och av skyldigheterna för berörda nationella och regionala organisationer. Finansiering 31. På grundval av Italiens ansökan föreslås fonden stödja det samordnade paketet av individanpassade tjänster (inklusive utgifter för genomförandet) med 3 010 985 euro, vilket utgör 50 % av de sammanlagda kostnaderna. Det belopp som kommissionen föreslår ska tilldelas ur fonden grundar sig på de uppgifter som Italien lämnat. 32. Med hänsyn till det högsta tillåtna stödbeloppet från fonden enligt artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013, liksom möjligheten att omfördela budgetanslag, föreslår kommissionen att det sammanlagda beloppet ovan anslås ur fonden. 33. Det föreslagna beslutet om att utnyttja fonden kommer att antas av Europaparlamentet och rådet, i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet SV 8 SV

av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 12. 34. Kommissionen lägger separat fram en begäran om överföring för att kunna föra in särskilda åtagandebemyndiganden i 2014 års budget, enligt punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013. Källa till betalningsbemyndiganden 35. Betalningsbemyndiganden från budgetposten för fonden i budgeten för 2014 kommer att användas för att täcka det belopp på 3 010 985 euro som krävs för den här ansökan. 12 EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. SV 9 SV

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2012/007 IT/VDC Technologies från Italien) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter 13, särskilt artikel 12.3, med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning 14, särskilt punkt 13, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag 15, och av följande skäl: (1) Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som blivit uppsagda till följd av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av globaliseringen och för att underlätta dessa arbetstagares återinträde på arbetsmarknaden. (2) Det högsta årliga beloppet för fonden får i enlighet med artikel 12 rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för 2014 2020 16 inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser). (3) Mot bakgrund av uppsägningarna vid företaget VDC Technologies SpA och en av dess underleverantörer lämnade Italien den 31 augusti 2012 in en ansökan om att utnyttja fonden. Ansökan kompletterades med ytterligare information fram till den 6 september 2013. Ansökan uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet enligt artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006. Kommissionen föreslår därför att ett belopp på 3 010 985 euro ska anslås. (4) Fonden bör därför utnyttjas för att tillhandahålla det ekonomiska stöd Italien ansökt om. 13 14 15 16 EUT L 406, 30.12.2006, s. 1. EUT C 373, 20.12.2013, s. 1. EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EUT L 347, 20.12.2013, s. 884. SV 10 SV

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska belastas med 3 010 985 euro i åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget för 2014. Artikel 2 Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar Ordförande På rådets vägnar Ordförande SV 11 SV