DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR FLYKTINGFONDEN (ERF) 2011 INSATSER FÖR GENOMFÖRANDE AV PRIORITETERNA SOM SKA STÖDJAS GENOM PROGRAMMET



Relevanta dokument
DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR FLYKTINGFONDEN (ERF) 2012 INSATSER FÖR GENOMFÖRANDE AV PRIORITETERNA SOM SKA STÖDJAS GENOM PROGRAMMET

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR FLYKTINGFONDEN (ERF) 2008 ÅTGÄRDER FÖR GENOMFÖRANDE AV PRIORITERINGARNA SOM SKA STÖDJAS GENOM PROGRAMMET

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR FLYKTINGFONDEN (ERF) 2013 INSATSER FÖR GENOMFÖRANDE AV PRIORITETERNA SOM SKA STÖDJAS GENOM PROGRAMMET

EUROPEISKA FLYKTINGFONDENS (ERF) FLERÅRIGA PROGRAM

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR INTEGRATIONSFONDEN 2013

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR ÅTERVÄNDANDEFONDEN 2008

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR INTEGRATIONSFONDEN 2007 och 2008

ÅTERVÄNDANDEFOND (ÅF) PROGRAM FÖR 2010

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

ÅTERVÄNDANDEFONDEN (RF) PROGRAM FÖR 2012

Medfinansiering från Flyktingfonden III till utvecklingsprojekt

MOTTAGNING AV FLYKTINGAR I KOMMUNERNA

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM95. Reviderad förordning om det europeiska stödkontoret för asylfrågor (EASO) Dokumentbeteckning

Vad är integration? - Termer om invandring och integrationsarbete. Emine Ehrström Regionalkoordinator Finland mitt hem projektet (ESF)

Asyl-, migrations- och integrationsfonden(amif) Funktionen för fonderna

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR FLYKTINGFONDEN (ERF) 2009 ÅTGÄRDER FÖR GENOMFÖRANDE AV PRIORITERINGARNA SOM SKA STÖDJAS GENOM PROGRAMMET

ÅRLIGT PROGRAM. MEDLEMSSTAT: Sverige FOND: Europeiska återvändandefonden ANSVARIG MYNDIGHET: Migrationsverket ÅR: 2008

Sammanfattande rapport

14708/16 son/ub 1 DGD 1B

VÄGLEDNING FÖR SAMORDNINGSKOMMITTÉN FÖR FONDERNA

BILAGA. till KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) /

Asyl,- migrations,- och integrationsfonden(amif) Funktionen för fonderna

Dokument Det har ännu inte presenterats något dokument för behandlingen i rådet.

EUROPEISKA FLYKTINGFONDEN

Dokument Det har ännu inte presenterats något dokument för behandlingen i rådet.

U 37/2016 rd. Inrikesminister Paula Risikko

EUROPEISKA FLYKTINGFONDEN

U 34/2016 rd. Helsingfors den 25 augusti Inrikesminister Paula Risikko. Regeringsrådet Annikki Vanamo-Alho

U 22/2009 rd. Migrations- och Europaminister Astrid Thors

Medfinansiering från Återvändandefonden till utvecklingsprojekt

INTEGRATIONSFONDENS FLERÅRIGA PROGRAM FÖR

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Handlingslinjer för verksamhetsplan 2009

ANNEX BILAGA. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

RP 336/2010 rd. Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av 45 i lagen om främjande av integration

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM3. Förordning om att etablera permanent mekanism för omfördelning av personer i behov av skydd

Europeiska integrationsfonden

UTVÄRDERING AV VERKSTÄLLANDET AV GRUNDERNA FÖR PLANEN FÖR SMÅBARNSPEDAGOGIK

Talepunkter till bildspelet Vidarebosättning En kvotflyktings väg till Sverige (pdf)

Koppling mellan Specikt mål - nationellt mål - prioriterad finansiering och Indikator

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

De viktigaste observationerna vid revisionen och ställningstaganden

Uppdatering av avtal om flyktingars anvisande till kommunen och främjande av integration

En praktisk vägledning. Europeiskt Rättsligt Nätverk på privaträttens område

U 36/2016 rd. Helsingfors den 25 augusti Inrikesminister Paula Risikko. Översinspektör Tuuli Kainulainen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 mars 2012 (OR. en) 6444/2/12 REV 2. Interinstitutionellt ärende: 2009/0127 (COD)

BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM122. EU-gemensamt system för vidarebosättning. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Justitiedepartementet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT. om inrättande av Europeiska flyktingfonden för perioden

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

11088/15 ADD 1 km/ee/ab 1 DPG

Presentation Länsstyrelsen Gävleborg Gustav Wilhelmsson

Europeiska integrationsfonden

FÖRSLAGSINFORDRAN EACEA 14/2018. Initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete: Tekniskt bistånd till utsändarorganisationer

Ramöverenskommelse mellan regeringen och Miljöpartiet de gröna om migrationspolitik

Yttrande: Utkast till lagrådsremiss Uppehållstillstånd för studier på gymnasial nivå

Yttrande: Utkast till lagrådsremiss Uppehållstillstånd för studier på gymnasial nivå

U 31/2016 rd. Statsrådets skrivelse till riksdagen om Europeiska kommissionens förslag till Europaparlamentets och rådets förordning (Dublin-systemet)

32 % Året 2014 vid Migrationsverket. Antalet medborgarskapsansökningar ökade mest

Förslag till RÅDETS BESLUT

HANDLINGSPROGRAM FÖR HÄLSOKONTROLL UTKAST TILL ARBETSPROGRAM (Art. 5.2.b I BESLUT 1400/97/EG)

MOTTAGNING AV FLYKTINGAR I KOMMUNERNA

Samarbetsgruppen för tillsyn av Eurodac Rapport från den andra inspektionen sammanfattning

Manual - Verifiera målgruppen

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

Mottagandet av ensamkommande barn och ungdomar i Europa

NATIONELLT PROGRAM AMIF

Lathund om asylregler för ensamkommande barn mars 2017

ENHETEN FÖR REGIONAL UTVECKLING. Avsiktsförklaring. om samverkan kring nyanlända flyktingars etablering

Europeiska integrationsfonden

10/01/2012 ESMA/2011/188

ANSÖKNINGSMEDDELANDE 1 (5) /2017 ANSÖKNINGSMEDDELANDE 2017

Common European Asylum System

Rubrik: Förordning (2007:996) med instruktion för Migrationsverket

EUROPEISKA FLYKTINGFONDEN

Försörjningskrav vid anhörigmigration. Grupp 1

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Utredning 1/2017. Bostadslösa Bostadslösa familjer. Olika anstalter

Lagstiftningsöverläggningar (Offentlig överläggning i enlighet med artikel 16.8 i fördraget om Europeiska unionen)

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM79. Meddelande om framtida gemensamt asylsystem och utökade lagliga vägar till Europa. Dokumentbeteckning

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

Utskottet för regional utveckling ÄNDRINGSFÖRSLAG 543. Förslag till betänkande Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE v04.

STÅNDPUNKT ASYLPOLITIK

Februari Ett gemensamt ansvar för mottagandet av asylsökande

BILAGA. till. Rådets beslut

Yttrande över promemorian Genomförande av det omarbetade asylprocedurdirektivet (Ds 2015:37)

Integrationsenheten Haparanda Stad

Strategi för flyktingmottagande i Botkyrka kommun

7010/12 abr/bl/mg 1 DG H 1B

Sammanfattande rapport

RP 25/2016 rd. Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 54 och 87 i lagen om främjande av integration

1. Bakgrund och planering Deltagare Rumäniens mottagande av kvotflyktingar... 4

Utlysning av statsunderstöd till organisationer för projekt som främjar integrationsarbetet

Kommenterad dagordning för ministerrådsmötet för rättsliga och inrikes frågor samt räddningstjänsten (RIF-rådet) i Bryssel den 21 september 2009

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14

EUROPEISKA ÅTERVÄNDANDEFONDEN

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

KREATIVA EUROPA ( ) Delprogrammet Kultur. Inbjudan att lämna förslag:

Transkript:

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR FLYKTINGFONDEN (ERF) 2011 INSATSER FÖR GENOMFÖRANDE AV PRIORITETERNA SOM SKA STÖDJAS GENOM PROGRAMMET Följande beskrivning av de insatser, som ska stödjas inom ramen för det årliga programmet 2010, är bara en uppskattning eftersom projekten för att genomföra insatserna ännu inte har valts. Programmets slutgiltiga innehåll beror på antalet inlämnade projektförslag och deras kvalitet. Respektive insatser kan innefatta flera enskilda projekt. Det övergripande målet är att finansiera projekt som främjar bredare partnerskap, nätverksbildning och samarbete mellan aktörerna, till exempel medborgarorganisationer och myndigheter. Projekten ska aktivt söka metoder för att bygga upp nätverk, utbyta erfarenheter och etablera samarbete med andra aktörer (kommuner, medborgarorganisationer, myndigheter, sammanslutningar). Projekt som främjar flyktingars och/eller flyktingorganisationers delaktighet och möjligheter att ta makten över sin egen situation betraktas som viktiga i alla prioriteringar, särskilt i integrationsprojekten. Man bör även säkerställa att de nya arbetsmetoderna och insatserna blir permanent praxis och permanenta lösningar i asylprocessen och flyktingarbetet. Tidigare erfarenheter och befintliga metoder bör utnyttjas för att metoderna för att genomföra projekten ska bli bättre, speciellt vid utbildning och sysselsättning av flyktingar. Det årliga programmet 2011 följer de definierade ramarna som anges i det fleråriga programmet 2008-2013. I det årliga programmet 2011 fortsätter man verksamheten som inleddes under de årliga programmen 2009-2010. Liksom år 2010 fokuserar man också år 2011 speciellt på åtgärder som i allmänhet stöder asylsökanden och asylförfarandet. Som resultat av regeringens halvtidsöversyn bestämde man att sätta samman en rapport under våren 2009 som ett förslag för åtgärder rörande Finlands asylpolitik. Rapport Synpunkter på asylpolitik blev färdig i juni 2009. I rapporten fanns det ett ändringsförslag i utlänningslag som rör bland annat familjeåterförening, asylsökandes åldersbestämningar samt deras rätt att arbeta. Några förslag av rapporten kommer att verkställas med administrativa åtgärder. Legislativa förändringar trädde i kraft den 1 augusti 2010. Vid den andra perioden av den administrativa förändringen som börjades år 2008 har man delegerat arbetsuppgifter som gäller praktisk handledning av flyktingförläggningar och asylsökandes placering från inrikesministeriet till Migrationsverket från och med den 1 januari 2010. I samband med den reformen av integrationslagen kommer man att omformulera stadganden som gäller integrationen av invandrare och mottagandet av asylsökande i två separata lagar. I början av 2010 publicerade minoritetsombudsmannen en rapport om uppfyllandet av barnets intresse i beslut som rör asylsökande- och flyktingbarn. Rapporten innehöll viktiga förslag till åtgärder för att säkra barnets intresse. Minoritetsombudsmannen kommer att kontrollera ibruktagandet av dessa åtgärder. Att hitta kommunplatser för kvotflyktingar och asylsökande som har fått uppehållstillstånd har varit utmanande, och kommuner som vill erbjuda kommunplatser har varit få. Statens 1

kompensation för kommuner har förhöjts och pilotprojekt har satts igång för att främja placeringen av flyktingar i kommuner. En utmaning är att hitta tillräckligt med kommunplatser särskilt för asylsökande i utsatta positioner (kvotflyktingar, kvinnor och barn) men också för asylsökande som har fått uppehållstillstånd. Antal personer som behöver kommunplatser har ökat under de senaste åren. Kommuner upplever att otillräckliga resurser rörande tjänster, personal och ekonomi inte motiverar att ta emot flyktingar. Inrikesministeriet har börjat en nationell strategi som verkställas under år 2010 och 2011 för att underlätta placeringen av flyktingar i kommuner. Strategin befrämjar också samarbete och utbyte av information mellan myndigheter på nationella, regionala och lokala nivåer. De ovannämnda åtgärderna kommer att påverka mottagandet av asylsökande och kvotflyktingar. För att påskynda procedurer måste effektiva åtgärder och arbetsmodeller utvecklas vidare, såsom distansanvändning via elektronisk kommunikation. Informations- och statistiksystem ska också utvecklas, så att placeringen i kommuner skulle bli lättare. Den administrativa omorganiseringen av kontrollsystemet ska utvecklas och kvalitetssystemen som utvecklas som bäst ska etableras som sedvanor i flyktingförläggning. Detta betyder omfattande engagemang också i utbildning för personal och intressegrupper. INSATSER SOM GENOMFÖR PRIORITERING 1 Insats 1 (Mottagnings- och asylförfaranden): Utbildning för myndigheter och andra aktörer som deltar i asylförfarandet och identifiering av asylsökandes särbehov, särskilt utsatta asylsökande, samt produktion av tjänster och sammanställning av utbildningsmaterial för dem Insatsens mål och tillämpningsområde: Del I (Europeiska flyktingfondens finansieringsandel 50 %): Myndigheterna och andra aktörer som deltar i asylförfarandet (bl.a. rättsbiträden, företrädare för underåriga som saknar vårdnadshavare, tolkar) ska få utbildning dels i asyl- och flyktinglagstiftningen, dels i principerna och metoderna i gemenskapslagstiftningen och konkreta problem i mottagnings- och asylförfarandena. Dessutom kommer man att sammanställa utbildningsmaterial. Olika yrkeskategorier ska få bättre kompetens i bedömning av aktuella frågor när det gäller fördelarna för barn. Man utvecklar även yrkeskunnigheten hos experter på barnskyddsfrågor. Man utvecklar verksamheten med företrädare för minderåriga genom att till exempel stödja företrädarnas utbildning och arbete samt förbättra rekryteringen. Del II (Europeiska flyktingfondens finansieringsandel 75 %): Särskilda behov hos särskilt utsatta asylsökanden (t.ex. kvinnor, åldringar, sjuka, analfabeter och minderåriga som saknar vårdnadshavare) identifieras och beaktas. Tjänster utvecklas för asylsökande som utsatts för trauma och dessa tjänster omfattar till exempel anpassad terapi och stödgrupper. 2

Man sammanställer informationsmaterial om villkoren för mottagande, asylförfaranden, rättigheter och skyldigheter under förfarandena samt tillgängliga tjänster (t.ex. rättsbiträde och tolkning) för personer som söker internationellt skydd. Förväntade stödmottagare: Nationella, regionala och lokala myndigheter, särskilt asylmyndigheterna, bland andra inrikesministeriet, polisen, Gränsbevakningsväsendet, Migrationsverket, flyktingförläggningar, minoritetsombudsmannen, kommuner, utbildningsinstitutioner samt medborgarorganisationer som erbjuder flyktingar stöd och rådgivning och privata aktörer, till exempel konsulter. Förväntade kvantifierbara resultat och indikatorer som ska användas: Utbildningsprogram, utbildningsmodeller, läroplaner och utbildningsmaterial har tagits fram för myndigheter och andra som är engagerade i asylprocessen. Utbildningsprogrammen och - modellerna har använts som grund för kurser och seminarier. Man har utvecklat metoder och mallar som rör arbetshälsa och rekrytering av företrädare för minderåriga som saknar vårdnadshavare, samtidigt som man har sammanställt mallar och metoder för samarbetet mellan myndigheter och experter på barnskyddsfrågor. Man har utvecklat utbildningsprogram och samarbetsmodeller för anställda, företrädare samt personal inom hälso- och mentalvården. Man har tagit i bruk specialtjänster för asylsökande som till exempel anpassad terapi och stödgrupper. Nya stödmetoder har utvecklats och testats. Man har utarbetat informationsmaterial som rör mottagningsförhållanden, asylförfarandet samt tillgängliga tjänster, som rättbiträden och tolkning, för asylsökanden. Detta material finns tillgängligt i olika former, inklusive broschyrer, dvd:er och cd:ar. Man förbättrar framför allt de asylsökandes möjligheter att få information om juridisk rådgivning och tolkning. Dessutom förbättrar man de asylsökandes kunskaper om sina rättigheter och skyldigheter under asylprocessen. De förväntade kvantifierbara indikatorerna är statistik över utbildningar som har ordnats och antalet deltagare samt hur mycket utbildningsmaterial som sammanställts. Det förs också statistik över utbildningsmaterialens mottagare. Vid behov används också feedbackformulär, rapporter och/eller utvärderingar. Beträffande resultatindikatorerna förväntas det att asylmyndigheternas beredskap förbättras genom att de stärker sina kunskaper om asyl- och flyktinglagstiftningen med hjälp av utbildningsprogram. Man utvecklar olika yrkesgruppers sakkunnighet. Rekryteringen av företrädare för minderåriga asylsökande utvecklas och företrädarnas yrkeskunnighet förbättras. Man identifierar utsatta asylsökandes speciella behov ännu bättre, och kunskap rörande de speciella behoven förbättras hos dem som arbetar med asylsökande. Tillträde till de speciella tjänsterna för utsatta grupper bland asylsökande påskyndas. På detta stadium är det omöjligt att i detalj förutse de kvantifierbara resultaten och indikatorerna eftersom de i hög grad beror på vilka ansökningar som kommer in och på syftet, innehållet och tidsplanerna för de planerade projekten. 3

Synliggörande av EU-medel: Flyktingfondens bidrag kommer att synliggörs i alla informationsverksamheter, inklusive varor, rapporter och annat skriftligt material, på Internet, seminarier samt i artiklar och i intervjuer i medier. Allt material kommer att vara försett med EU:s logo och det kommer att omnämnas att flyktingfonden är medfinansiär. Projekt som får bidrag från flyktingfonden måste dessutom ha en informationsplan. Komplementaritet med liknande insatser som finansieras genom andra EUfinansieringsprogram (om tillämpligt): Vid valet av projekt fästs särskild uppmärksamhet vid komplementariteten, dvs. att de projekt som medfinansieras ska komplettera den nationella asylpolitiken och åtgärder som finansieras av andra EU-program. Finansiell information: Del I: Europeiska flyktingfondens bidrag: 50 procent Nationell medfinansiering: 50 procent Del II: Europeiska flyktingfondens bidrag: 75 procent Nationell medfinansiering: 25 procent Insats 2 (Integration): Åtgärder för att främja placeringen av flyktingar i kommunerna och identifiera särskilda behov hos särskilt utsatta flyktingar i samband med integrationsprocesser Insatsens mål och tillämpningsområde: Del I (Europeiska flyktingfondens bidrag 50 procent): Insatsens mål är att stödja de personer som avses i artikel 6 (punkterna a, b och e) i den grundläggande rättsakten av ERF genom att skapa och testa olika tjänstestrukturer och - modeller i kommunerna och att samtidigt beakta också de möjligheter som står till buds regionalt. Åtgärder vidtas för att utveckla och ordna hälsovårds-, mentalvårds- och rehabiliteringstjänster samt psykosociala tjänster och för att utbilda personal som arbetar inom de ovan nämnda branscherna i kommunerna. Sådana åtgärder vidtas också med vilka man vill inverka på attityder både regionalt och lokalt, för att snabbare och lättare kunna placera flyktingar i kommunerna. De kundserviceanställda ska få bättre kunskaper om flyktingars särskilda behov och därmed bättre kapacitet att tillgodose behoven. Samtidigt ska personalen få större kunskaper om 4

förhållandena och sederna i de olika ursprungsländerna samt lära sig att tillämpa dessa kunskaper i kundtjänstarbetet i Finland. Flyktingar som redan bor i Finland och är integrerade, deras föreningar samt finländska medborgarorganisationer ska få hjälp med att förbättra sina kunskaper och sin stödverksamhet, för att detta sedan ska kunna utnyttjas i arbetet för att integrera flyktingar som nyligen anlänt. Del II (Europeiska flyktingfondens bidrag 75 procent): Insatsens mål är att stödja de särskilt utsatta personer som avses i artikel 6 (punkterna a, b och e) i den grundläggande rättsakten av ERF genom att skapa och testa tjänstestrukturer och - modeller i kommunerna och att samtidigt beakta också de möjligheter som står till buds regionalt. Åtgärder vidtas för att utveckla och ordna hälsovårds-, mentalvårds- och rehabiliteringstjänster samt psykosociala tjänster och för att utbilda personal som arbetar inom de ovan nämnda branscherna i kommunerna. Sådana åtgärder vidtas också med vilka man vill inverka på attityder både regionalt och lokalt, för att snabbare och lättare kunna placera akuta fall och särskilt utsatta flyktinggrupper i kommunerna. Förväntade stödmottagare: Nationella, regionala och lokala myndigheter, såsom ministerier (till exempel inrikes-, undervisnings- och social- och hälsovårdsministeriet, utbildningsstyrelsen), kommunernas social-, hälsovårds-, ungdoms- och undervisningsmyndigheter, myndigheter som ansvarar för specialiserad sjukvård, NTM-centraler, arbetskraftsbyråer, medborgarorganisationer som arbetar med flyktingar, invandrarorganisationer och utbildningsinstitutioner. Förväntade kvantifierbara resultat och indikatorer som ska användas: Placeringen i kommunerna har påskyndats och underlättats till exempel genom att förbättra de tjänster som utvecklats och ordnats för målgruppen. Nya tjänstestrukturer och -modeller har utvecklats och kommunernas anställda har fått stöd för att förbättra yrkesskickligheten när det gäller att bemöta och hantera kunder som hör till målgruppen. Man har utvecklat undervisningsmaterial för personer som arbetar med integrationsuppgifter samt material för att stödja integrationen av flyktingar. I kommunerna har man infört mottagningsmodeller för särskilt utsatta flyktingar så att de ska kunna börja integreras genom samordning av arbete och utbildning. Vidare har man gjort upp utbildningsvägar och -modeller, läroplaner och undervisningsmaterial för olika kategorier av deltagare. Flyktingar som anlänt till landet tidigare och som redan har integrerats inkluderas i integrationsarbetet som handledare och stödpersoner. Som kvantifierbara indikatorer används statistik över hur många modeller för stöd, egenmakt och mottagning, särskilda insatser samt utbildnings- och undervisningsmaterial det finns. Det förs också statistik över antalet personer som deltar i dessa åtgärder. Vid behov används också feedbackformulär, rapporter och/eller utvärderingar. Beträffande resultatindikatorerna förväntas det att anställda vid kommunala och andra myndigheter ska få bättre insikt om flyktingarnas särskilda behov samt bättre kapacitet att tillgodose dessa behov med rätt åtgärder. Kommunernas förmåga att placera flyktingar har förbättrats. Fler ska få skräddarsydd integrationsutbildning som är anpassad efter mottagarnas behov och kunskaper (i synnerhet grupper av särskilt utsatta personer). Myndigheterna och 5

medborgarorganisationerna ska samarbeta bättre och man ska i högre grad utnyttja kompetensen hos redan integrerade flyktingar och deras föreningar samt deras stödverksamhet i integrationsarbetet. På detta stadium är det omöjligt att i detalj förutse de kvantifierbara resultaten och indikatorerna eftersom de i hög grad beror på vilka ansökningar som kommer in och på innehållet och tidsplanerna för de planerade projekten. Synliggörande av EU-medel: Flyktingfondens bidrag kommer att synliggörs i alla informationsverksamheter, inklusive varor, rapporter och annat skriftligt material, på Internet, seminarier samt i artiklar och i intervjuer i medier. Allt material kommer att vara försett med EU:s logo och det kommer att omnämnas att flyktingfonden är medfinansiär. Projekt som får bidrag från flyktingfonden måste dessutom ha en informationsplan. Komplementaritet med liknande insatser som finansieras genom andra EUfinansieringsprogram (om tillämpligt): Vid valet av projekt fästs särskild uppmärksamhet vid komplementariteten, dvs. att de projekt som medfinansieras ska komplettera den nationella integrationspolitiken och övriga åtgärder som finansieras av andra EU-program. Finansiell information: Del I: Europeiska flyktingfondens bidrag: 50 procent Nationell medfinansiering: 50 procent Del II: Europeiska flyktingfondens bidrag: 75 procent Nationell medfinansiering: 25 procent INSATSER SOM GENOMFÖR PRIORITERING 2 Insats 3 (Åtgärder för att förbättra kapaciteten att utveckla, följa upp och bedöma medlemsstaternas asylpolitik): Bättre standard på asylförfarandet genom att utföra en undersökning av kvaliteten på asylsystemet och utveckla åtgärder för att ta fram databaser och liknande metoder och redskap Insatsens mål och tillämpningsområde: Ett gemensamt europeiskt asylsystem främjas genom studier och rapporter samt genom förslag till metoder för att förbättra asylförfarandena både på nationell nivå och inom EU. Målet är att bygga upp ett system som garanterar personer som är i behov av internationellt 6

skydd en hög skyddsnivå på samma villkor i alla medlemsstater och möjlighet att bli rättvist och effektivt hörd i fall då inget skyddsbehov finns. En oberoende undersökning av asylsystemet i Finland ska göras. Rättspraxisdatabaser på nationell nivå och inom EU, landspecifika databaser och andra databaser om internationellt skydd ska sammanställas. Dessutom ska nödvändiga verktyg för att skapa databaserna utvecklas. Vidare utvecklas metoder, tekniker, informationssystem och databaser på nationell nivå och inom EU för verifiering av asylsökandes identitet. Dessutom utvecklas samarbete mellan en rad aktörer. Förväntade stödmottagare: Nationella myndigheter, till exempel inrikesministeriet, Migrationsverket, Gränsbevakningsväsendet, polisen, flyktingförläggningarna, minoritetsombudsmannen, dataombudsmannen och diskrimineringsnämnden, samt privata aktörer, till exempel konsultbyråer. Förväntade kvantifierbara resultat och indikatorer som ska användas: Asylförfarandet ska snabbas upp och få bättre kvalitet, vilket innebär att de myndigheter som ansvarar för handläggningen av asylansökningar ska kunna avgöra ansökningarna effektivt. Målet ska kunna uppfyllas genom att Finland lägger fram förslag som EU kan utnyttja för att utveckla Dublinsystemet, bygga ut Eurodacsystemet och förbättra samarbetet mellan myndigheterna i medlemsstaterna. En studie av hur asylsystemet fungerar inleds. Stödet till tjänstemän som handlägger asylansökningar ska stärkas. Handläggningstiderna blir kortare, besluten ska vara av hög kvalitet och målet är att de inte ändras i besvärsorganen. Dessutom ska det finnas bättre databaser, analysmetoder och statistik. Arbetet med att ta fram metoder och teknik för att identifiera asylsökande och för att utveckla och sprida informationssystem och databaser har inletts. Möjligheterna att ta i bruk system och förfaranden för språkanalys och åldersanalyser har undersökts. Relaterade forskningsprojekt och projekt för utveckling av informationssystem har inletts. Det har ordnats utbildningsprogram och kurser för myndigheter, anställda på flyktingförläggningar och andra som är engagerade i asylförfarandet (rättsbiträden, företrädare för minderåriga utan medföljande vuxen, tolkar). Tack vare detta har de bättre kapacitet att använda informationssystemen och databaserna som stöd i arbetet. De förväntade kvantifierbara indikatorerna är statistik över genomförda insatser och antalet deltagare. Vid behov används också feedbackformulär, rapporter och/eller utvärderingar. Dessutom förs statistik över den förväntade förkortningen av handläggningstiderna, antalet beslut och om de förblir oförändrade i besvärsorganen. Beträffande resultatindikatorerna förväntas konkreta förslag på metoder för att förbättra asylförfarandet på nationell nivå och inom EU, och samarbetet mellan medlemsstaterna förväntas också bli effektivare i dessa frågor. 7

På detta stadium är det omöjligt att i detalj förutse de kvantifierbara resultaten och indikatorerna eftersom de i väsentlig grad beror på vilka ansökningar som kommer in och på innehållet och tidsplanerna för de planerade projekten. Synliggörande av EU-medel: Flyktingfondens bidrag kommer att synliggörs i alla informationsverksamheter, inklusive varor, rapporter och annat skriftligt material, på Internet, seminarier samt i artiklar och i intervjuer i medier. Allt material kommer att vara försett med EU:s logo och det kommer att omnämnas att flyktingfonden är medfinansiär. Projekt som får bidrag från flyktingfonden måste dessutom ha en informationsplan. Komplementaritet med liknande åtgärder som finansieras genom andra EUfinansieringsprogram, om tillämpligt: Vid valet av projekt fästs särskild uppmärksamhet vid komplementariteten, dvs. att de projekt som medfinansieras ska komplettera den nationella asylpolitiken och åtgärder som finansieras av andra EU-program. Finansiell information: Europeiska flyktingfondens bidrag: 75 procent Nationell medfinansiering: 25 procent INSATSER SOM GENOMFÖR PRIORITERING 3 Insats 4 (Vidarebosättning): Satsningar på vidarebosättning på nationell nivå och åtgärder för att främja vidarebosättning i medlemsstaterna Insatsens mål och tillämpningsområde: Informationssystem, metoder och förfaranden för vidarebosättning ska bli bättre. Tjänstemän samt berörda aktörer i kommuner och organisationer utbildas och samarbetet dem emellan förbättras. Målet är att bygga upp uppdaterade och högkvalitativa åtgärder för vidarebosättning för att man smidigt ska kunna bemöta dels förändringar i internationella flyktingsituationer och dels enskilda flyktingars behov. Sådana åtgärder främjas vars syfte är att fler medlemsstater engagerar sig i UNHCR:s åtgärder för att vidarebosätta flyktingar. Detta sker genom seminarier, projekt och uttagningsresor tillsammans med andra medlemsstater. På seminarierna strävar man efter att ge en så praktisk bild som möjligt av de olika skedena i mottagningen av kvotflyktingar. Förutom politisk bakgrund, den lagliga ramen och ekonomiska frågor i samband med vidarebosättning kan seminarierna även innehålla studiebesök hos t.ex. kommunernas socialbyråer, arbetskraftsbyråer, läroanstalter eller 8

medborgarorganisationer som arbetar med uppgifter som främjar första skedet av integrationen av kvotflyktingar. På uttagningsresor kan man ta med observatörer som får bekanta sig med det praktiska arbetet. Observatörerna sätter sig in i förberedelsen av uttagningsresan, den lagliga ramen för uttagningen av kvotflyktingar, hur flyktingkvoten inriktas och kriterierna för val av flyktingar. De bekantar sig också med vilka roller och ansvar de tjänstemän som deltar i resan har. Under den egentliga uttagningsresan har observatörerna möjlighet att följa med när flyktingar intervjuas och delta i möten med UNHCR. Observatörerna kan också ge feedback om t.ex. intervjuns struktur, frågor, tolkning och praktiska arrangemang i allmänhet. Förväntade stödmottagare: Nationella, regionala och lokala myndigheter, såsom inrikesministeriet, Migrationsverket, kommunernas hälsovårds-, social- och undervisningsmyndigheter, myndigheter som ansvarar för specialiserad sjukvård, NTM-centraler samt medborgarorganisationer och internationella organisationer som arbetar med vidarebosättning. Förväntade kvantifierbara resultat och indikatorer som ska användas: Det har tagits fram informationssystem, metoder och utbildningsprogram, samt samarbetsmodeller och -planer för att förbättra rutiner i samband med vidarebosättning på den nationella nivån. Det har införts åtgärder vars syfte är att fler medlemsstater i EU ska undersöka sina möjligheter att ta emot kvotflyktingar. Tack vare åtgärderna ökar kunskapen om vidarebosättning och informationsutbytet om detta mellan medlemsstaterna. Medlemsstaterna får information om de praktiska arrangemangen kring vidarebosättning och om det första skedet av integrationen av vidarebosatta flyktingar. De förväntade kvantifierbara indikatorerna är statistik över genomförda insatser och antalet deltagare. Vid behov används också feedbackformulär, rapporter och/eller utvärderingar. Beträffande resultatindikatorerna förväntas att arbetsmetoderna och förfarandena för vidarebosättning ska bli bättre. Samarbetet mellan kommunerna och medborgarorganisationerna ska förbättras och nya arbetsmetoder ska tas fram. Kommunerna ska få bättre kapacitet för att bosätta flyktingar. På detta stadium är det omöjligt att i detalj förutse de kvantifierbara resultaten och indikatorerna eftersom de i hög grad beror på vilka ansökningar som kommer in och på innehållet och tidsplanerna för de planerade projekten. Synliggörande av EU-medel: Flyktingfondens bidrag kommer att synliggörs i alla informationsverksamheter, inklusive varor, rapporter och annat skriftligt material, på Internet, seminarier samt i artiklar och i intervjuer i medier. Allt material kommer att vara försett med EU:s logo och det kommer att omnämnas att flyktingfonden är medfinansiär. Projekt som får bidrag från flyktingfonden måste dessutom ha en informationsplan. 9

Komplementaritet med liknande åtgärder som finansieras genom andra EUfinansieringsprogram, om tillämpligt: Vid valet av projekt fästs särskild uppmärksamhet vid komplementariteten, dvs. att de projekt som medfinansieras ska komplettera nationella åtgärder inom kvotflyktingpolitiken och övriga åtgärder som finansieras av andra EU-program. Finansiell information: Europeiska flyktingfondens bidrag: 50 procent Nationell medfinansiering: 50 procent ÖVRIGA INSATSER Finland har lämnat en kalkyl till kommissionen som innebär att vi 2011 kommer att vidarebosätta 267 personer som ingår i de kategorierna b-d enligt artikel 13.3 i beslutet om inrättande av Europeiska flyktingfonden. År 2011 är det fasta beloppet till Finland för vidarebosatta personer 1 068 000 euro. Man använder det ifrågavarande beloppet för projekt som strävar efter att underlätta mottagandet och integreringen av vidarebosatta flyktingar som hör till de grupper som definieras i artikel 13 punkt 3. År 2011 flyktingsgrupper omfattar uppskattningsvis 2 minderåriga som saknar vårdnadshavare, 165 utsatta barn och kvinnor samt 100 personer som är i svårt hälsotillstånd. 10

PRELIMINÄR FINANSIERINGSPLAN Medlemsstat: Finland Årligt program: 2011 Fond: Europeiska flyktingfonden Årligt program Utkast till finansieringsplan Tabell 1 Översiktstabell Prioritering nr Särskild prioritering nr Gemenskapens bidrag Offentliga anslag Privata anslag TOTALT % EU Andel av totalbeloppet (d/total d) (alla siffror i euro) Insats 1 (del I): 1 234 167,94 214 167,94 20 000,00 468 335,88 50,00 % 13,50 % Insats 1 (del II): 1 1,2 234 167,94 68 055,98 10 000,00 312 223,92 75,00 % 9,00 % Insats 2(del I): 1 117 083,97 107 083,97 10 000,00 234 167,94 50,00 % 6,75 % Insats 2 (del II): 1 1 117 083,97 34 027,99 5 000,00 156 111,96 75,00 % 4,50 % Insats 3: 2 1, 2, 3 383 772,15 127 924,05 0,00 511 696,20 75,00 % 14,75 % Insats 4: 3 314 585,85 284 585,85 30 000,00 629 171,70 50,00 % 18,14 % Tekniskt bistånd 89 619,24 0,00 0,00 89 619,24 100,00 % 2,58 % Övriga insatser (2) 1 068 000,00 0,00 0,00 1 068 000,00 100,00 % 30,78 % TOTALT 2 558 481,06 835 845,78 75 000,00 3 469 326,84 73,75 % 100,00 % (2) Gäller det fasta beloppet enligt artikel 13.3 i beslut 573/2007/EG. 11