K1800FX Snabbguide Version 1.1 april 2006
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR: 1) Läs dessa anvisningar. 2) Spara dessa anvisningar. 3) Följ alla varningar. 4) Följ alla anvisningar. SE UPP: VARNING: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det finns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren låt kvalificerad personal sköta servicen. För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar. 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. 7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. 10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet. Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen. Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk på de registrerade varumärken eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och BEHRINGER. BEHRINGER garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten. BEHRINGER produkter kan enbart köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER och saknar behörighet att på något sätt binda BEHRINGER rättsligt vare sig det handlar om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck, även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER är ett registrerat varumärke. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. 12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas. 13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 15) SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal användning med mindre du är kvalificerad för att utföra dem. 2
1. INLEDNING Gratulerar! Din nya ULTRATONE är en modern, kraftfull tangentbordsförstärkare med alla de fördelar ett komplett högtalarsystem har. Den kombinerar en mängd funktioner, är kraftfull och är extremt flexibel, allt i en apparat. Tack vare dess omfattande inkopplings och expansionsmöjligheter exempelvis Stereo Link modulen för sann stereo och extra Line Out för direkt koppling till en mixerkonsol så kommer du alltid att uppnå bästa möjliga resultat i varje situation. 1.1 Innan du börjar 1.1.1 Leverans ULTRATONE har omsorgsfullt förpackats i fabriken för att garantera säker transport. Om kartongen trots det har tecken på skador ska du omgående kontrollera om apparaten har några yttre skador. + Skicka INTE tillbaka apparaten till oss vid eventuella skador, utan informera först försäljaren och transportföretaget, annars kan eventuella skadeersättningsanspråk bortfalla. + Använd alltid originallådan för att undvika skador vid förvaring eller försändelser. + Låt aldrig barn hantera apparaten eller förpackningsmaterialet utan tillsyn. + Se till att allt förpackningsmaterial omhändertas på ett miljöriktigt sätt. 1.1.2 Idrifttagning Var noga med att se till att ventilationen är god och ställ inte apparaten i närheten av värmekällor för att undvika att apparaten överhettas. + Utlösta säkringar måste ovillkorligen ersättas med säkringar med rätt värde! Rätt värde hittar du i kapitlet TEKNISKA DATA. 1.1.3 Online-registrering Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när du köpt den på www.behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren. BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om Ni så önskar kan Ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http:/ /www.behringer.com. Alternativt kan Ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146). Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser. I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat din produkt med köpdatum hos oss. Tack så mycket för din medverkan! *För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland. VARNING! + Höga ljudnivåer kan leda till hörselskador eller till att dina hörlurar skadas. Vrid alltid VOLYM- KONTROLLEN till noll (helt åt vänster) innan du slår på strömbrytaren. Använd alltid passande ljudnivåer. Nätanslutningen görs via den medföljande elkabeln. Den följer gällande säkerhetsbestämmelser. + Observera att alla apparater måste jordas. För din säkerhet skall aldrig apparatens eller nätkabelns jordning tas bort eller brytas. 1. INLEDNING 3
2. INSTÄLLNINGAR OCH REGLAGE LEVEL reglagen justerar signalnivåerna på kanal 1-4 (K900FX och K4500FX: kanal 1-3). De fyra FX reglagen reglerar signalnivåerna på kanal 1-4 för ingången på den integrerade effektprocessorn (K900FX och K4500FX har tre reglage för kanal 1-3). Signalen från kanal 4 (K3000FX och K1800FX enbart) går normal till PHONES utan effekter läggs på. Detta kan användas för att öva utan att det hörs ut, eller för att få metronom i hörlurarna men inte på högtalarna. Genom att trycka på TO MAIN-knappen går dessutom signalen till högtalarna utan pålagda effekter. Genom att trycka på TO LINE OUT-knappen kommer signalen på kanal 4 dessutom att gå till LINE OUT-utgången utan pålagda effekter (Bara på K3000FX och K1800FX). + Om du trycker både på TO MAIN och TO LINE knapparna, så kommer kanal 4 att bli samma som kanalerna 1-3. Signalen kommer att gå både till högtalarna och till LINE OUT med pålagda effekter. ULTRATONE är utrustad med en 7-bands grafisk equalizer (K900FX och K450FX bara med en 5-bands grafisk equalizer). Den används för att anpassa ljudet till omgivningens akustik. Tryck på FBQ-knappen för att aktivera FBQ Feedback Detection System som spårar s.k. feedback. De frekvenser som orsakar feedback visas med de starkt lysande lysdioderna. Minska nivån på de gällande frekvenserna till dess att feedbacken försvinner och lysdioderna slocknar. FX-displayen visar det aktuella förvalet. Lysdioderna för SIG lyser när effektgeneratorn får en ingångssignal. När lysdioden för CLIP lyser, skall du minska på ingångssignalen genom att använda respektive FX reglage. Vrid på FX-reglaget för att välja en förinställd effekt (numret för effekten börjar att blinka). Tryck hastigt på reglaget för att bekräfta ditt val. LEVEL-reglaget på huvudsektionen används för att reglera huvudutgångsnivån. Vrid kontrollen FX RET för att lägga till effektsignalen till huvudsignalen. Om du trycker på SHAPE-knappen så läggs shapeeffekten till huvudsignalen. Shapefunktionen på din ULTRATONE erbjuder en revolutionerande typ av filter som du använder för att förändra ljudet från ditt keyboard. Koppla dina hörlurar till jacket PHONES. Reglaget PHONES LEVEL reglerar utgångsnivån till hörlurarna (K3000FX och K1800FX). Använd strömbrytaren POWER för att sätta på och stänga av din ULTRATONE. Strömbrytaren POWER skall alltid vara avstängd när din ULTRATONE kopplas till stickurtaget. För att koppla loss apparaten från nätspänning, drag ur stickkontakten. När du installerar apparaten, se till att apparatsladden är lättillgänglig. + Notera: Om du bara stänger av med strömbrytaren, innebär det inte att apparaten är helt strömlöst. Dra ur stickproppen om du inte tänker använda apparaten en längre tid. APPARATSLADD. Använd alltid den bifogade apparatsladden för anslutning till nätspänning. SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVÄLJARE. Kontrollera innan du ansluter apparaten till nätspänning att inställningen på spänningsväljaren stämmer överens med spänningen på nätet. En bränd säkring får bara ersättas av en säkring av samma typ och värde. På vissa apparater kan den kombinerade säkringshållaren/spänningsväljaren växlas mellan två lägen, nämligen 230 V och 120 V. Om du använder apparaten utanför Europa och på 120 V måste du välja en säkring med högre värde. Brytaren GROUND LIFT avbryter kontakten till jord (kontakten nedtryckt) för utgången LINE OUT för att på ett effektivt sätt eliminera brum orsakade av jordkontakt (bara K3000FX och K1800FX). Använd den balanserade LINE OUT XLR kontakten för att mata audiosignalen från din ULTRATONE till en mixerkonsol (bara K3000FX och K1800FX). Signalen LINE OUT är EQ-behandlad. Följande LINE OUT utgångar har 6,3-mm-monoanslutningar (K900FX och K450FX: bara en 6,3-mm-monoanslutning). + Både XLR och LINE OUT 6,3-mm-monoanslutningarna kan användas samtidigt. För stereoarbete har ULTRATONE en STEREO LINK modul. För att få äkta stereoljud kan du koppla anslutningen OUT på din ULTRATONE till en anslutning LINK IN på en annan keyboardförstärkare. När du skall använda din ULTRATONE som slav, koppla LINK OUT på huvudförstärkaren till IN anslutningen (gäller K3000FX och K1800FX). SUB OUT anslutningen ger en linjenivellerad subwoofer signal för inkoppling på ingången till en effektförstärkare eller aktiv subwoofer. Koppla din pedal (pedalbrytare) till FOOT SW ingången för att stänga av och sätta på effektprocessorn. Använd CD IN (på K900FX och K450FX: AUX IN) anslutningarna för att skicka en utsignal till din CD spelare, kassettspelare eller CD/MD Walkman. Detta gör att du kan spela med i musik eller utbildningscdn. Följande ar för kanal 1-4 LINE ingångar finns att tillgå: För ingångssignaler i mono, använd L (MONO) anslutningen. Kanal 1 är utrustad med en extra XLR MIC ingång. Tack vare en internt simulerad +15 V spänning så går det även att använda kondensatormikrofoner. Både XLR och 6,3-mmmono-anslutningarna kan användas samtidigt. Vid sådant fall så reglerar kontrollen LEVEL på kanal 1 både LINE och MIC signalerna. TILLVERKNINGSNUMMER. 4 2. INSTÄLLNINGAR OCH REGLAGE
Bild 2.1: Reglage på frontpanelen på K3000FX och K1800FX Bild 2.2: Reglage på bakpanelen på K3000FX och K1800FX Bild 2.3: Reglage på frontpanelen på K900FX och K450FX Bild 2.4: Reglage på bakpanelen på K900FX och K450FX 2. INSTÄLLNINGAR OCH REGLAGE 5
3. INKOPPLINGSTIPS Bild 3.1 visar hur du kopplar ditt keyboard, en trummaskin och en mikrofon till din ULTRATONE. En CD-spelare är kopplad till AUX IN för inmatning av playback. Med pedalen kan du sätta på och stänga av effektprocessorn. Bild 3.2 visar en rekommenderad uppställning för att förstärka ljudet från din ULTRATONE. På detta vis så kan du även använda din ULTRATONE för livespelningar eller för repetitioner med ditt band. 4. AUDIOANSLUTNINGAR ULTRATONE är utrustad med 6,3-mm-anslutningar på ingångar och utgångar samt har balanserade XLR anslutningar på ingången på kanal 1 och på Line Out utgångarna (gäller K3000FX och K1800FX). Mer detaljerad information finns i kapitel 5 SPECIFIKATIONER. Bild 3.1: Uppställning med ULTRATONE Bild 4.1: 6,3-mm-mono-jackkontakt Bild 4.2: 6,3-mm-stereo-jackkontakt Bild 4.3: XLR anslutningar Bild 3.2: Uppställning för liveframträdande Bild 4.4: RCA kabel (för CD IN/AUX IN anslutning) 6 4. AUDIOANSLUTNINGAR
5. SPECFIKATIONER.);.);.);.); $8',2,1*c1*$5 Ingång kanal 1-4 EDODQVHUDG Ingång Stereo Link CD In/Aux In RCA connector Mikrofoningång 1 XLR anslutning $8',287*c1*$5 EDODQVHUDG Hörlursjack Line Out Utgångsimpedans Utgång Stereo Link 6,3-mm-stereo-anslutning 6,3-mm-mono- och XLR anslutning PPPRQRDQVOXWQLQJFD ;/5DQVOXWQLQJ EDODQVHUDG Utgångsimpedans FD Sub Out Utgångsimpedans (48$/,=(5 FD Typ Frekvensomfång Bandbredd Omfång Grafisk equalizer med FBQ feedbackspårning 63 Hz / 250 Hz / 1 khz / 3,5 khz / 12 khz 63 Hz / 160 Hz / 400 Hz / 1 khz / 2,5 khz / 6,3 khz / 12 khz 2/3-oktav. +12 till -12 db ',*,7$/())(.7352&(6625 Omvandlare Samplingsnivå 24 bitars sigma-delta, 64/128 gångers oversampling 40 khz 6<67(063(&,),.$7,21(5 Utgångseffekt 45 Watt 90 Watt 180 Watt 300 Watt +g*7$/$5( Typ 10 tums BUGERA 12 tums BUGERA woofer och specialtillverkad 1 tums driver 12 tums BUGERA woofer och specialtillverkad 1 tums driver 15 tums BUGERA woofer och specialtillverkad 1 tums driver 4 : 675g0)g56g5-1,1* Nätspänning Exportmodellen USA/Canada 120 V~, 60 Hz U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50-60 Hz 120/230 V~, 50-60 Hz Elförbrukning ca. 75 Watt ca. 150 Watt ca. 290 Watt ca. 350 Watt Säkring $+ 250 V $+ 250 V Nätanslutning Standardanslutning 0c779,.7 Mått ca. 419 mm x 441 mm x 299 mm ca. 429 mm x 492 mm x 299 mm ca. 429 mm x 492 mm x 299 mm ca. 530 mm x 597 mm x 406 mm Vikt ca. 14,6 kg ca. 18,8 kg ca. 20,1 kg ca. 29,5 kg BEHRINGER anstränger sig hela tiden för att införa förbättringar och säkra högsta möjliga kvalitetsnivå. Nödvändiga ändringar genomförs utan föregående besked. Tekniska data och apparatens utseende kan därför komma att avvika från uppgifter och illustrationer i bruksanvisningen. 5. SPECFIKATIONER 7