C 31 officiella tidning

Relevanta dokument
C 248 officiella tidning

C 289 officiella tidning

C 296 officiella tidning

C 312 officiella tidning

C 310 officiella tidning

C 128 officiella tidning

C 297 officiella tidning

C 373 officiella tidning

C 300 officiella tidning

C 244 officiella tidning

C 270 officiella tidning

C 295 officiella tidning

C 288 officiella tidning

C 239 officiella tidning

C 318 officiella tidning

C 286 officiella tidning

C 108 officiella tidning

C 278 officiella tidning

C 375 officiella tidning

C 321 officiella tidning

C 245 officiella tidning

C 143 officiella tidning

C 355 officiella tidning

C 21 officiella tidning

C 122 officiella tidning

C 420 officiella tidning

C 111 officiella tidning

C 384 officiella tidning

C 250 officiella tidning

C 291 officiella tidning

officiella tidning Meddelanden och upplysningar

C 9 officiella tidning

C 147 officiella tidning

C 425 officiella tidning

C 199 officiella tidning

C 23 officiella tidning

C 258 officiella tidning

C 388 officiella tidning

C 386 officiella tidning

Föreskrifter och anvisningar 4/2016

C 203 officiella tidning

C 314 officiella tidning

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

C 151 officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

C 314 officiella tidning

C 251 officiella tidning

C 284 officiella tidning

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

C 388 officiella tidning

C 401 officiella tidning

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2008

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2005

Utlandsbetalningar kan betalas i euro och i de vanligaste valutor som växlas. Tjänstens valutor är:

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet 2004

C 286 I officiella tidning

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2007

L 165 I officiella tidning

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2006

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

C 428 officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning C 366/5

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Fall nr COMP/M.4151 ORICA/ DYNO FÖRORDNING (EG) 139/2004 FUSIONSFÖRFARANDE. Art.22(3) datum:

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

FORMULÄR MED UPPGIFTER OM UTESTÅENDE FORDRINGAR OCH BERÄKNINGSDATUM (Artikel 20.1 c i rådets förordning (EG) nr 4/2009 av den 18 december 2008)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

C 457 officiella tidning

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 19 schwedischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8. officiella tidning

C 28 officiella tidning

Handelspolitiska åtgärder gäller normalt inte varor på ett tullager, exempelvis skyddstullar.

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

Förslag till RÅDETS BESLUT

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Europeiska unionens officiella tidning

C 454 officiella tidning

C 315 officiella tidning

C 243 officiella tidning

C 338 officiella tidning

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

C 398 officiella tidning

L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017.

KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

C 243 officiella tidning

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

BILAGOR. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om EU-varumärken (kodifiering) (Text av betydelse för EES)

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

15410/17 MLB/cc DGC 1A

1. FÖRFARANDE EUROPEISKA KOMMISSIONEN

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

7115/15 KSM/cc 1 DGD 1

Föreskrifter och anvisningar 8/2015

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Europeiska unionens officiella tidning

Transkript:

Europeiska unionens C 31 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 25 januari 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2019/C 31/01 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.9085 Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B Food and Beverage Services) ( 1 )... 1 2019/C 31/02 Återkallelse av en anmälan av en koncentration (Ärende M.9178 Cargill/ADM/GrainBridge/JV) ( 1 )... 1 IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2019/C 31/03 Eurons växelkurs... 2 2019/C 31/04 Kommissionens meddelande om genomförandet av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst (Offentliggörande av titlar på och referenser till gemenskapsspecifikationer enligt förordningen) ( 1 )... 3 SV ( 1 ) Text av betydelse för EES.

2019/C 31/05 Kommissionens meddelande om genomförandet av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst (Offentliggörande av titlar på och referenser till gemenskapsspecifikationer enligt förordningen) ( 1 )... 3 2019/C 31/06 Kommissionens meddelande om genomförandet av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst (Offentliggörande av titlar på och referenser till gemenskapsspecifikationer enligt förordningen) ( 1 )... 4 UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA 2019/C 31/07 Uppdatering av förteckningen över sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna)... 5 V Yttranden FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN Europeiska kommissionen 2019/C 31/08 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9255 Swiss/Montagu/fastighet) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )... 7 2019/C 31/09 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9258 ANTA Sports Products/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )... 9 2019/C 31/10 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9169 Caisse des dépôts et consignations/swiss Life/JV) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )... 10 ( 1 ) Text av betydelse för EES.

25.1.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning C 31/1 II (Meddelanden) MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.9085 Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B Food and Beverage Services) (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/01) Kommissionen beslutade den 21 december 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på tyska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M9085. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1. Återkallelse av en anmälan av en koncentration (Ärende M.9178 Cargill/ADM/GrainBridge/JV) (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/02) Den 13 december 2018 mottog kommissionen en anmälan av en föreslagen koncentration mellan Cargill och ADM. Den 21 januari 2019 meddelade den anmälande parten/de anmälande parterna kommissionen att den/de återkallade sin anmälan.

C 31/2 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.1.2019 IV (Upplysningar) UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Eurons växelkurs ( 1 ) 24 januari 2019 (2019/C 31/03) 1 euro = Valuta Kurs USD US-dollar 1,1341 JPY japansk yen 124,43 DKK dansk krona 7,4659 GBP pund sterling 0,87085 SEK svensk krona 10,2843 CHF schweizisk franc 1,1283 ISK isländsk krona 135,90 NOK norsk krona 9,7278 BGN bulgarisk lev 1,9558 CZK tjeckisk koruna 25,695 HUF ungersk forint 318,42 PLN polsk zloty 4,2881 RON rumänsk leu 4,7722 TRY turkisk lira 5,9895 AUD australisk dollar 1,5967 Valuta Kurs CAD kanadensisk dollar 1,5160 HKD Hongkongdollar 8,8988 NZD nyzeeländsk dollar 1,6731 SGD singaporiansk dollar 1,5430 KRW sydkoreansk won 1 281,18 ZAR sydafrikansk rand 15,6360 CNY kinesisk yuan renminbi 7,7041 HRK kroatisk kuna 7,4356 IDR indonesisk rupiah 16 064,53 MYR malaysisk ringgit 4,6986 PHP filippinsk peso 59,905 RUB rysk rubel 74,7868 THB thailändsk baht 35,985 BRL brasiliansk real 4,2869 MXN mexikansk peso 21,6031 INR indisk rupie 80,6560 ( 1 ) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.

25.1.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning C 31/3 Kommissionens meddelande om genomförandet av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst ( 1 ) (Offentliggörande av titlar på och referenser till gemenskapsspecifikationer enligt förordningen) (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/04) Organisation Referens Utgåva Nummer Gemenskapsspecifikationens titel Utgåva Datum Eurocontrol ( 1 ) Spec-0107 3.2 Eurocontrol-specifikation för utformningen av utbyte av ATS-data (ADEXP) ( 2 ) 18.12.2017 ( 1 ) Europeiska organisationen för säkrare flygtrafiktjänst: Rue de la Fusée, 96, 1130 Bryssel, Belgien, tfn +32 27299011, fax +32 27299044. ( 2 ) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-ats-data-exchange-presentation-adexp ( 1 ) EUT L 96, 31.3.2004, s. 26. Kommissionens meddelande om genomförandet av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst ( 1 ) (Offentliggörande av titlar på och referenser till gemenskapsspecifikationer enligt förordningen) (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/05) Organisation Gemenskapsspecifikationens titel och referens Referens till den ersatta gemenskapsspecifikationen Datum då den ersatta gemenskapsspecifikationen upphör att gälla Eurocontrol ( 1 ) Spec-0101 utgåva 1.3 Eurocontrol-specifikation för Initial Flight Plan (IFPL) ( 2 ) Spec-0101 utgåva 1.2 26.2.2018 ( 1 ) Europeiska organisationen för säkrare flygtrafiktjänst: Rue de la Fusée 96, 1130 Bryssel, Belgien, tfn +32 27299011, fax +32 27295190 ( 2 ) https://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-initial-flight-plan-ifpl ( 1 ) EUT L 96, 31.3.2004, s. 26.

C 31/4 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.1.2019 Kommissionens meddelande om genomförandet av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst ( 1 ) (Offentliggörande av titlar på och referenser till gemenskapsspecifikationer enligt förordningen) (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/06) Organisation Referens Utgåva Nummer Gemenskapsspecifikationens titel Utgåva Datum Eurocontrol ( 1 ) Spec-0106 4.3 Eurocontrol-specifikation för utbyte av on-line data (OLDI) ( 2 ) 18.12.2017 ( 1 ) Europeiska organisationen för säkrare flygtrafiktjänst: Rue de la Fusée 96, 1130 Bryssel, BELGIEN, tfn +32 27299011, fax +32 27299044. ( 2 ) http://www.eurocontrol.int/publications/eurocontrol-specification-line-data-interchange-oldi ( 1 ) EUT L 96, 31.3.2004, s. 26.

25.1.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning C 31/5 UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA Uppdatering av förteckningen över sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) ( 1 ) (2019/C 31/07) Den offentliggjorda förteckning över uppehållstillstånd som avses i artikel 2.16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) ( 2 ) grundar sig på uppgifter som medlemsstaterna anmält till kommissionen i enlighet med artikel 39 i kodexen om Schengengränserna (kodifiering). Utöver offentliggörandet i EUT görs en månatlig uppdatering som generaldirektoratet för migration och inrikes frågor lägger ut på sin webbplats. NEDERLÄNDERNA Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C 248, 16.7.2018. FÖRTECKNING ÖVER UPPEHÅLLSTILLSTÅND SOM UTFÄRDAS AV MEDLEMSSTATERNA 1. Enhetligt utformade uppehållstillstånd Regulier bepaalde tijd (Standard - tidsbegränsat) Regulier onbepaalde tijd (Standard - utan tidsbegränsning) Asiel bepaalde tijd (Asyl - tidsbegränsat) Asiel onbepaalde tijd (Asyl - utan tidsbegränsning) EU/EER (Gemeenschapsonderdanen) (EU-medborgare) 2. Alla övriga handlingar utfärdade till tredjelandsmedborgare med motsvarande giltighet som ett uppehållstillstånd Het Geprivilegeerdendocument (Handlingar för personer som omfattas av immunitet) Kommentar: Handlingen utfärdas till personer som omfattas av immunitet, bland annat medlemmar av diplomatiska kåren, av konsulära kåren och av vissa internationella organisationer, samt deras familjemedlemmar. Visum voor terugkeer (Visering för återinresa) Förteckning över deltagare i skolresor inom Europeiska unionen Förteckning över tidigare offentliggöranden EUT C 247, 13.10.2006, s. 1. EUT C 153, 6.7.2007, s. 5. EUT C 192, 18.8.2007, s. 11. EUT C 271, 14.11.2007, s. 14. EUT C 57, 1.3.2008, s. 31. EUT C 134, 31.5.2008, s. 14. ( 1 ) Se förteckningen över tidigare offentliggöranden i slutet av denna uppdatering. ( 2 ) EUT L 77, 23.3.2016, s. 1.

C 31/6 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.1.2019 EUT C 207, 14.8.2008, s. 12. EUT C 331, 31.12.2008, s. 13. EUT C 3, 8.1.2009, s. 5. EUT C 64, 19.3.2009, s. 15. EUT C 198, 22.8.2009, s. 9. EUT C 239, 6.10.2009, s. 2. EUT C 298, 8.12.2009, s. 15. EUT C 308, 18.12.2009, s. 20. EUT C 35, 12.2.2010, s. 5. EUT C 82, 30.3.2010, s. 26. EUT C 103, 22.4.2010, s. 8. EUT C 108, 7.4.2011, s. 6. EUT C 157, 27.5.2011, s. 5. EUT C 201, 8.7.2011, s. 1. EUT C 216, 22.7.2011, s. 26. EUT C 283, 27.9.2011, s. 7. EUT C 199, 7.7.2012, s. 5. EUT C 214, 20.7.2012, s. 7. EUT C 298, 4.10.2012, s. 4. EUT C 51, 22.2.2013, s. 6. EUT C 118, 17.4.2014, s. 9. EUT C 200, 28.6.2014, s. 59. EUT C 304, 9.9.2014, s. 3. EUT C 390, 5.11.2014, s. 12. EUT C 210, 26.6.2015, s. 5. EUT C 286, 29.8.2015, s. 3. EUT C 151, 28.4.2016, s. 4. EUT C 16, 18.1.2017, s. 5. EUT C 69, 4.3.2017, s. 6. EUT C 94, 25.3.2017, s. 3. EUT C 297, 8.9.2017, s. 3. EUT C 343, 13.10.2017, s. 12. EUT C 100, 16.3.2018, s. 25. EUT C 144, 25.4.2018, s. 8. EUT C 173, 22.5.2018, s. 6. EUT C 222, 26.6.2018, s. 12. EUT C 248, 16.7.2018, s. 4. EUT C 269, 31.7.2018, s. 27. EUT C 345, 27.9.2018, s. 5. EUT C 27, 22.1.2019, s. 8. EUT C 75, 14.3.2013, s. 8.

25.1.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning C 31/7 V (Yttranden) FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9255 Swiss/Montagu/fastighet) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/08) 1. Europeiska kommissionen mottog den 18 januari 2019 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: Swiss Life Holding AG (Schweiz) (nedan kallat Swiss Life). Montagu Private Equity LLP (Förenade kungariket) (nedan kallat Montagu). En fastighet (Tyskland) (nedan kallat fastigheten). Swiss Life och Motagu förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över hela fastigheten. Koncentrationen genomförs genom förvärv av tillgångar. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: Swiss Life är ett försäkringsbolag. Montagu är ett riskkapitalbolag. Fastigheten är en redan uthyrd kontorsbyggnad i München (Tyskland). 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.9255 Swiss/Montagu/fastighet ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.

C 31/8 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.1.2019 Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN

25.1.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning C 31/9 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9258 ANTA Sports Products/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/09) 1. Europeiska kommissionen mottog den 17 januari 2019 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: ANTA Sports Products (ANTA, Hongkong) FountainVest China Capital Partners GP3 (FountainVest, Caymanöarna) Amer Sports (Amer Sports, Finland) ANTA och FountainVest förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över Amer Sports. Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier genom ett öppet anbudsförfarande som inleddes den 20 december 2018. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: ANTA: utveckling, tillverkning och saluföring av sportklädeskollektioner av märket ANTA för den kinesiska massmarknaden för professionella sportartiklar såsom skor, kläder och tillbehör. FountainVest: riskkapitalbolag med inriktning på investeringar i industriledande företag med stor tillväxtpotential. FountainVest har investeringar i detaljhandel, media och teknik, hälso- och sjukvård och industriföretag. Amer Sports: utveckling, tillverkning och saluföring av sportartiklar med internationellt välkända märken såsom Salomon, Wilson, Atomic, Arc teryx, Mavic, Suunto and Precor. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.9258 ANTA Sports Products/FountainVest China Capital Partners GP3/Amer Sports. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.

C 31/10 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.1.2019 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9169 Caisse des dépôts et consignations/swiss Life/JV) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2019/C 31/10) 1. Europeiska kommissionen mottog den 17 januari 2019 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: Caisse des Dépôts et Consignations (Frankrike) (nedan kallat CDC). Swiss Life REIM, som tillhör koncernen Swiss Life (Schweiz) (nedan kallat Swiss Life). måltillgången (Frankrike) (nedan kallad JV). CDC och Swiss Life förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över hela JV. Koncentrationen genomförs genom förvärv av tillgångar. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: CDC: offentlig inrättning som bedriver verksamheter av allmänt intresse, bl.a. förvaltning av privata fonder som myndigheterna vill ge särskilt skydd samt konkurrensutsatta verksamheter inom sektorerna för miljö, fastigheter, investeringar, kapitalinvesteringar samt tjänster. Swiss Life: koncern som erbjuder privatpersoner och företag övergripande rådgivning och produkter inom försäkrings- och livförsäkringssektorn via sina egna återförsäljare, övriga försäkringsmäklare och banker. JV: fast egendom med byggnadslov för hälso- och sjukvårdsinrättningar i Bracon (Jura, Frankrike) för vilken hyreskontrakt för framtida byggnader upprättats. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.9169 Caisse des dépôts et consignations/swiss Life/JV Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.

ISSN 1977-1061 (elektronisk utgåva) ISSN 1725-2504 (pappersutgåva) SV