DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ SÄKERHET - Det är förbjudet att stå på rollatorn samt att använda den för persontransport. - Rollatorn är avsedd som stöd för en person som är ute och går och kan även användas för att sätta sig ner och vila. - Brukarens maxvikt: DOLOMITE JAZZ 130 kg - Använd sitsen för att sitta på. - När du sitter på rollatorn ska båda bromsarna vara i parkeringsläge. - Parkeringsbromsarna ska vara i bromsat läge när rollatorn används som stöd när man reser sig upp från tex. en stol. - Sitt aldrig och rulla dig fram med fötterna. - Gå inte upp eller ner i trappor eller använd i rulltrappa. - Iaktta försiktighet på lutande mark. - Rollatorn ska vara helt utfälld när du går med den. - Rollatorn är även utformad för att kunna transportera saker i den avsedda korgen (max 5 kg) eller på brickan (max 5 kg). Var försiktig om korgen eller brickan är tungt lastad! - Avlägsna skyddsplasten från hjulen innan användning. - Körhandtagen får inte vinklas utåt då detta medför att rollatorns sidostabilitet försämras. MONTERING A) Montering av korg. B) Montering av bricka. HOPFÄLLNING C) 1. Stå vid sidan av rollatorn. 2. Lyft i remmen på sitsen. OBS! Iaktta försiktighet vid hop-/utfällning av rollatorn. TRANSPORTLÄGE D) Fäll över spärren för hopfälld låsning till transportläge. A C B KÖRKLART LÄGE E) Fäll ut rollatorn genom att trycka på sitsrören. Kontrollera att fällspärren är i låst läge före användning. OBS! Risk för klämskador. STEGHJÄLP F) Använd steghjälpen för att enklare komma upp på tex trottoarer. D F E 2
BROMSAR G. Drag båda bromshandtagen uppåt för färdbroms. G DOLOMITE JAZZ SV PARKERINGSBROMS H. Tryck bromshandtagen mjukt nedåt för parkeringsläge. Ett tydligt klick indikerar att bromsen är i rätt läge. Det är viktigt att båda bromsarna sätts i parkeringsläge. För att frigöra bromsen lyft bromshandtagen uppåt. När du sitter på rollatorn ska båda bromsarna vara i parkeringsläge. H JUSTERING AV BROMSVERKAN I. Vid dålig bromsverkan justera bromsvajern. Lämpliga verktyg är fasta nycklar, 7 och 10 mm (medföljer ej). I KÖRHANDTAG För höjdjustering av handtag. J. Stå bakom rollatorn. Normalt skall handtagen vara placerade i handledshöjd. J Kontrollera alltid bromsarnas funktion efter att ha justerat höjden på handtagen och innan du använder rollatorn. Felaktig justering av höjden på handtagen kan göra att bromsarna inte fungerar. K K. Lossa handtagsröret med hjälp av ratten och justera till lämplig höjd. Lås handtagsröret med hjälp av ratten. Kontrollera att båda handtagen sitter på samma höjd och att skruvarna är ordentligt åtdragna efter höjdjusteringen. 3
PRODUKTENS LIVSLÄNGD Produktens förväntade livslängd är fem år om den används i enlighet med säkerhetsinstruktioner, underhållsintervall och anvisningar för korrekt användning, beskrivna i den här bruksanvisningen. Produktens faktiska livslängd kan variera beroende på hur mycket och hur intensivt den används. GARANTI Vi ger två års garanti från leveransdatumet. Skada som beror på normalt slitage på delar som hjul, handtag och bromsar täcks inte av garantin. Skada som uppkommer till följd av användning som avviker från den avsedda omfattas inte. Skada som orsakas av att brukaren väger mer än den tillåtna maxvikten för brukaren omfattas inte. Instruktionerna för underhåll och användning måste följas för att garantin ska gälla. Avvikelser kan förekomma på grund av lokala bestämmelser. UNDERHÅLL SÄKERHET Underhåll bör utföras minst en gång om året. För att säkerställa hög prestanda och säkerhet bör du se till att följande utförs regelbundet: Kontrollera att skruvar och justeringsdelar är ordentligt åtdragna. Använd aldrig en defekt rollator. Gör inga reparationer själv! Använd inte rollatorn om handgreppen sitter löst. Byt handgreppen i enlighet med de serviceinstruktioner du får från ditt Invacare-ombud. Kontrollera att bromsarna fungerar. Se kapitlet Användning i den här bruksanvisningen om bromsarna behöver justeras. Inspektera hjulen regelbundet beträffande åtdragning, slitage och skada. Kontrollera att inget hår, ludd eller annat skräp har fastnat i hjulen. UNDERHÅLL SKÖTSEL Viktigt! Använd inte starka rengöringsmedel eller grova trasor för att rengöra eller torka av produkten. Använd inte högtryckstvätt eller ångtvätt Rengör rollatorn med vanligt rengöringsmedel för hemmabruk utan lösningsmedel. Rengör ramen med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel. Rengör hjulen med en borste (ej stålborste!). Rengör ryggstödet, sätet och korgen med milt rengöringsmedel. KASSERING När produkten inte kan användas längre ska den och dess tillbehör och förpackningsmaterial sorteras på rätt sätt. De olika delarna kan tas isär och hanteras beroende på material. Tänk på miljön och återvinn produkten genom att lämna in den på en återvinningscentral när den inte längre kan användas. ÅTERANVÄNDNING Produkten lämpar sig för återanvändning när den har inspekterats och rengjorts. Inspektera alltid produkten i enlighet med serviceinstruktionerna innan den överlämnas till en annan brukare. Om produkten är skadad får den inte användas. Bruksanvisningen tillhör produkten. Se till att den överlämnas tillsammans med produkten. För ingrepp i rollatorn (anpassningar, bristfälliga reparationer), utanför DOLOMITE s kontroll, ansvaras ej.
På etiketten på DOLOMITE JAZZ finns all viktig teknisk information. 2 6 7 1: Artikelnummer 2: Produktnamn 3: Serienummer 4: Tillverkningsdatum 5: Max brukarvikt 6: OBS! Se bruksanvisning. 7: In- och utomhus rollator. 8: Max bredd på rollator. 9: Tillverkarens namn. 1 DOLOMITE XXXXXX XXXXX - XX - XX X XXXXXX XXXXXX xxxx - xx XXX KG XXcm XXXXXX - XXXXXX 4 3 5 8 9 520 600 A 62 cm 62 cm B 67-81 cm 75-97 cm C 39 cm 39 cm D 43 cm 43 cm E 52 cm 60 cm F 67 cm 67 cm Vikt: 7,2 kg 7,8 kg E C D A F B Diameter fram- och bakhjulen: 20 cm INVACARE DOLOMITE AB, Box 200, 343 75 DIÖ, SWEDEN TEL +46 (0)476 535 00, FAX +46 (0)476 535 99 1452165-7 13-11-15 Invacare Ltd, Pencoed Technology Park, Pencoed, UK-Bridgend CF35 5HZ TEL (44) (0)1656 776 200, FAX (44) (0)1656 776 201 UK@invacare.com, eire@invacare.com