Model AV-1-300 Alarm Valve, DN100, DN150 & DN200. Allmän. beskrivning. The DN100, DN150, and DN200, DN100, DN150 och DN200, modell AV-1-



Relevanta dokument
IronMax V Electric Airless Sprayer

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Anvisningar för installation, drift, skötsel och underhåll

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accelerator för torrörsventil modell ACC 1. enhet med extern återställning och snabb öppning

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

30.01-SWE. FireLock våtrörslarmventil. europeiska våtrörslarmventilsstationer. * FireLock * * *

Modell CV-1F Rillade klaffbackventiler. Allmän beskrivning. Tekniska data. Installation. Sida 1 av 6 FEBRUARI 2016 TFP1550_sv.

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Torrörsventil modell DPV-1, DN100 & DN150 Accelerator torrörsventil modell ACC-1 Ventiltrim enligt europeisk standard, 16 bar. Allmän beskrivning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Godkända Kvävgas (Nitrogen) lösningar

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll

Komponenter Removed Serviceable

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Technical description with installation and maintenance instructions

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

POSH. Art.nr

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

MCP-16RC, Air Purification

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Tekniska data. Material

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

Flänsar och rördelar i rostfria och svarta stål. Flanges and fittings in stainless and carbon steel

Windlass Control Panel v1.0.1

Installation Instructions

RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S din långsiktiga partner MW Utg2.

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Delar på APX-vagn Delar på APX-vagn

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

STRICT Art.nr ,

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Fortsatt Luftvärdighet

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll

Aerpack 19PC AFJ0006

Slangupprullare Hose reels

RESERVDELAR S8. din långsiktiga partner Utg KL

Flödesvakter SPDB 30/90

Bruksanvisning Directions for use

V232. Venta. Tvåvägs balanserad kägelventil, PN 25

Drift & skötsel Manifold

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

Shower cabins / Steam cabins

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Industrial valves 4 5

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA

BPS BPS 8920_21_22 DN Lönsam flödesteknik Rewarding Flow Technology Vorteilhafte Regel- und Absperrtechnik

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

FORTA M315. Installation. 218 mm.

B4210. Anm.: Läs noggrant igenom instruktionerna före montering och användning. Spara denna manual för eventuellt framtida behov.

CASUAL. Art.nr


Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

Slangupprullare. Hose Reels

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:

Trevägs kägelventil, flänsad PN 16 (Mjuktätande) Ventilen klarar följande typer av media: Hetvatten och kylvatten. Storlek. m 3 /h

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX (gäller även plus)

7!34% 7!34% !34% 52-53,/

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

V212. Venta. TEKNISKA DATA Typ... 2-vägskägelventil, tryckbalanserad Tryckklass...PN 16 Flödeskarakteristik...EQM Lyfthöjd... Reglerområde Kv/Kv min

FLUID SOLUTIONS 700ZDT & 700NDT. NAMUR Solenoid Valve 3/2 5/2 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL. JWB USA, Inc. TUNING FLUID SOLUTIONS

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

GGP ENGINE SM70 Model Year 2010/2011

U Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm. U Ljuddämpare/Silencer MIDI 45

Anvisning för Guide for

VGS211F CS. Field Devices Europe TEKNISKA DATA. Tvåvägsventil, flänsade PN16, 200 C ånga

Instruktionsmanual. El-hydraulisk staplare. OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

Blandarkar med tömningslucka

Modell DV-5 delugeventil, membrantyp, DN40 genom DN200 (1-1/2 genom 8 ), Delugesystem - elektrisk aktivering Allmän beskrivning


Trykkluftdrevne membranpumper

Transkript:

Technical Services: Tel: (00) -9 / Fax: (00) 79-00 http://www.tyco-fireproducts.com Model AV--00 Alarm Valve, DN00, DN0 & DN00 Model Modell RC- AV--00 Retard larmventil, Chamber DN00, DN0 & DN00 European Modell RC- Conformity dröjningskärl Valve Trim, ventiltrim 6 Bar med europeisk konformitet, 6 bar AVSNITT General SECTIONS Allmän Allmän beskrivning... General Teknisk information Description......... Description beskrivning Technical Driftsprinciper Data............. 4 Operating Konstruktionskriterier Principles.......... 4 4 Installation... Design Criteria.......... 4 Förfarande vid ventilinställning... Installation Skötsel underhåll............... Valve Begränsad Setting garanti Procedure....... Care Beställningsfarande and Maintenance...4.... Sammanfattning av instruktioner... Limited... Warranty..... Appendix... A-F Ordering Procedure...... 4 Summary Instructions......... Appendices A-F FIGURER FIGURES - Montering... - Trycklust... - Assembly........... - Summamått ventil... 4 - - Pressure Ventildrift Loss........... 4 - - Valve Ventiltrim, Take-Out DN00Dimensions. 4 - Valve med dröjningskärl Operation.......... 4 6 6 - Ventiltrim, DN0 - Valve Trim, DN00 w/ med Retard dröjningskärl Chamber........ 6 7 7 - Ventiltrim, DN00 6 - Valve Trim, DN0 w/ med Retard dröjningskärl Chamber........ 7 - Ventiltrim, DN00 7 - Valve Trim, DN00 utan dröjningskärl... 9 w/ Retard Chamber..... 9 - Ventiltrim, DN0 - Valve Trim, DN00 utan dröjningskärl...0 w/o Retard Chamber.... 9 0 - Ventiltrim, DN00 9 - Valve utan dröjningskärl Trim, DN0... w/o Retard Chamber... 0 0 - Valve Trim, DN00 w/o Retard Chamber... The DN00, DN0, and DN00, DN00, DN0 DN00, modell AV-- Model 00 larmventiler AV--00 är Alarm delade Valves larmventiler are divided vattenflöde seat ring, med rubber sätesring faced clapper, klaff med waterflow gummiyta som är avsedda s that bruk arei våtrör intended (automatisk for use sprinkler) wet pipe i brandskyddande (automatic sprinkler) system. De fire är utformade protection att systems. automatiskt They aktivera are designed elektriska to/eller automatically hydrauliska actuate larm när electric det är and/or ett stadigt hydraulic vattenflöde s in i when systemet re som is är a jämbart steady flow med ofutström- ningsmängden system that en iseller equivalent fler sprinklers. to water into discharge En valbar modell rate of RC- one dröjningskärl or more sprinklers. installationer med varierande tryck. Den krävs An används optional, att hjälpa Model till RC- att ebygga Retard falska larm associerade Chamber is required med for tryckvariationer installations i allmänt vatteninlopp. subject to variable pressures. It is used AV--00 to helptillbehör prevent falselarmspärrventil s associated innefattar with mätare pressure att övervaka variations systemtryckets water tillstånd, supplies. en shuntventil, en huvud- in public dräneringsventil en larmprovsventil. The Shuntventilen-minskar AV--00 Alarmmöjligheten Check Valve av falska larm includes genom pressure att låta långsamma gauges samt to Trim monitor små flyktiga system ökningar pressure av vattentryck conditions, pas-sera genom check systemet, utan a att main öppna drain ge- by-pass, nomströmningsventil. and an test. The bypass check VARNING reduces possibility of false s by permitting Modell AV--00 larmspärrventil modell slow RC- dröjningskärl as well as small som beskrivs transient här måste increases installeras in water underhållas supply pressure i enlighet to be med passed detta dokument, throughsåväl to som system med godkännande enhets tillämpliga waterway normer, clapper. samt i enlighet without opening med andra kravställares normer. Misslyckande med detta WARNING kan sämra dessa anordningars Modelfunktionsduglighet. AV--00 Alarm Check The Valves Ägaren and är ansvarig Model RC- att hålla Retard sina Chamber described anordningar herein brandskydd must bei installed anständigt system and skick. maintained Installatören ineller compliance tillverkaren with skall this kontaktas vid eventuella in addition frågor. to standards document recogized by Approval agency, in addition to any or authorities having jurisdiction. Failure to do so may impair performance of se devices. The owner is responsible for maintaining ir fire protection system and devices in proper operating condition. The installing contractor or manufacturer should be contacted with any questions. Sida av 0 OKTOBER, 00 TFP990_SV Page of 4 DRAFT 0//0 TFP990

Sida Page av 0 of 4 TFP990_SV VALVE VENTILDELAR PARTS NR. NO. BESKRIVNING DESCRIPTION QTY. ANT. REF. REF. Ventilkropp Valve Body.......... NR IU Lock Handhole... Cover... See (c) (c) Lockets Handhole packning Cover... (a) eller (c) 4 Sätesring Gasket............. See (a) or IU(c) 4 Klaffventil Seat Ring........... NR (b) 6 Klaffventil Clapper belägg............ See (b) (a) eller (b) 67 Klaffventil Clapper bricka Facing....... See (a) or (b) (b) 7 Sexkantig Clapper -självlåsande Washer... See (b) skruv. Hex... Self-Locking (b) 9 Klaffventilens gångjärnstapp Cap... Screw....... See (b) (b) 90 Bussning Clapperklaffventilens Hinge Pin.. See (b) gångjärnstapp... 4 IU 0 Clapper Hinge Klaffventil fjäder... (b) Pin Bushing....... 4 NR Clapper Spring.... See (b) VALVE VENTILDELAR PARTS NR. NO. BESKRIVNING DESCRIPTION QTY. REF. ANT. REF. Lock Handhole Cover Sexkantsbult, Hex Bolt, DN00 ventiler Valves........ 4 See (c) 4 (c) DN0 & DN00 & DN00 ventiler... 6 (c) Klaffventilens Valves.... gångjärnstapp....... 6 See (c) Fyrkantigtrör Clapper Hinge Pin Propp, Square / Head NPT... Pipe VM Plug, /" NPT.... CH NOTERINGAR:. F x NOTES: F ventiler visas referens; komponenter R x R F x R ventiler är de samma.. IU:. Inte F utbytesbar x shown for reference;. VM: Vanlig components metallvara for G x G and F x G s are shared... NR: Not Replaceable CH: Common Hardware REPLACEMENT UTBYTES DELAR PARTS NR. NO. BESKRIVNING DESCRIPTION P/N P/N (a) Reservdelskit reparationer, (a) Repair Parts Kit, inkluderar & 6 DN00 Includes ventil... 6 9-00--46 DN0 DN00 ventil Valve........... 9-00--46 9-00--60 DN00 DN0 ventil Valve........... 9-00--60 9-00--6 (b) Klaffventil, DN00 Valve........ 9-00--6 (b) inkluderar Clapper Assembly, - DN00 Includes ventil -... 9-00--4 DN0 DN00 ventil Valve.......... 9-00--4 9-00--6 DN00 DN0 ventil Valve.......... 9-00--6 9-00-- (c) Lock DN00 reservdelsuppsättnig, Valve........ 9-00-- (c) 0,7 Handhole bar, Inkluderar Cover,, DN00 Parts ventil Kit, 0,7... bar, 9-0--44 DN0 Includes ventil,..., 9-0--64 DN00 DN00 ventil Valve........... 9-0--44 9-0--4 DN0 Valve DN00 Valve................ 9-0--64 9-0--4 0 0 9 7 6 4 FIGURE BILD DN00, DN0 && DN00 MODELL AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE MONTERING ASSEMBLY

TFP990_SV Sida av 0 Page of 4 Teknisk Technical information Data Godkännanden: Approvals: DN00, DN0 DN00 modell AV--00 larmventiler The DN00, med DN0, eller utan and modell DN00 RC- dröjningskärl Model AV--00 är Alarm FM- Valves VDS-godkända with or med without europeisk Model konformitet RC- Retard Chamber ventiltrim (ref. are figur FM and till VDS 0). Approved with European Conformity Valve Trim (Ref. Figures thru 0). Larmventil DN00,DN0 DN00, modell AV--00 ventiler Alarm med Valve europeisk konformitet ventiltrim The DN00, är avsedda DN0, vertikala and installationer DN00, (flödet Model går AV--00 uppåt) Valves de är with skattade European Conformity vid ett högsta Valve servicetryck Trim are for på användning 6 vertical bar. Den installations nominella trycklusten (flow going up), kontra andflödet yvisas are i rated figur for use ventilens at a maximum service visas i pressure figur. of 6 bar. Nomi- summamått Flänsade nal pressure anslutningar loss versus är borrade flow isenligt shown ISO 04 in Figure (PN0/6), and eller ANSI B6. (klass take-out ). De dimensions rillade anslutningarna are shown in är, Figure då tillämpligt,. skurna i enlighet med specifikationer standardrilla Flanged connections stålrör. De areär drilled lämpliga per användning ISO 04 (PN0/6) med gängade or ANSI ändrörskopplingar (Classom ). är listade The grooved eller godkända connec- B6. brandskyddssystem. tions, as applicable, are cut in accordance with standard groove specifications for Gängade portanslutningar steel pipe. They skall are enligt suitable ISO 7/ lätt acceptera tillbehörsarrangemang angivna for use i figur with grooved till 0. end pipe couplings that are listed or approved for Komponenter fire protectionfrån system larmventilen service. visas i figur. Kroppen locket är av segjärn. Sätestingen Threaded är av brons. port connections Klaffventilen är are antigen per av ISO gjut- 7/eller to segjärn. readily Alla accept ventilstorlekar trim arrangements ett EPDM detailed klaffventilbelägg. in Figures thru använder 0. Fördröjningskärl: Components of Alarm Valve are Fördröjningskärlet shown in Figure. är The av gjutjärn. body and handhole cover are ductile iron. The seat Ventiltrim: Ventiltrimet ring is bronze. visas i The figur clapper till 0. Ventiltrimet is eir utgör cast or en ductile del av iron. laboratoriumgodkännandeize anav--00 EPDM clapper larmventil facing. är nödvän- All sizes utildigt korrekt drift av AV--00 larmventil. Varje paket av tillbehör innefattar följande emål: Mätare vatteninloppstryck Retard Chamber: The Mätare Retard systemtryck Chamber is cast iron. Huvuddränerings-/larmprovventil Valve Trim: The Shuntventil Valve Trim is illustrated in Figures thru 0. The Valve Trim forms a part Automatisk dräneringsventil of laboratory approval of AV- -00 Larmpressostat Alarm Valve and is necessary for proper operation of AV-- 00 Fördröjningskärl Alarm Valve. Each såsom package tillämpligt of trim includes following items: Water Supply Pressure Gauge System Pressure Gauge Main Drain / Alarm Test Valve Bypass Check Valve Automatic Drain Valve Waterflow Pressure Alarm Switch Retard Chamber, as applicable 0, NOMINAL PRESSURE DROP IN BAR NOMINELLT TRYCKFALL I bar 0,0 0,0 0,09 0,0 0,07 0,06 DN00 DN0 DN00 0,0 000 000 000 000 7000 0000 000 FLOW FLÖDESSKALA RATE IN LITRESI LITER PER MINUTE (l/min) (LPM) FIGURE BILD DN00, DN00, DN0 DN0 & DN00 DN00 MODEL MODELL AV--00 AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE NOMINAL PRESSURE LOSS VERSUS FLOW NOMINELLT TRYCKFALL KONTRA FLÖDE 4 mm (FxF, FxR) FxG) 60 mm (R (GxG) x R) 0 mm (FxF, FxR) FxG) mm (R (GxG) x R) 6 mm (FxF, FxG, FxR oreller GxG R x R) DN00 DN0 DN00 FIGURE BILD DN00, DN00, DN0 DN0 & DN00 DN00 MODELL MODEL AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE TAKE-OUT SUMMAMÅTT DIMENSIONS

Sida Page 4 av 4 0 of 4 TFP990_SV WATERFLOW PRESSURE LARMKOPP- ALARM LARE VATTEN- SWITCH FLÖDESTRYCK 4 DÅ FÖRDRÖJNINGSKÄRLET ONCE RETARD FYLLS CHAMBER AKTIVERAS FILLS, LARM- WATERFLOW KANPP FÖR VATTENFLÖ- PRESSURE DESTRYCK OCH MOTOR FÖR ALARM VATTENDRIVET SWITCH AND LARM WATER MOTOR ALARM ACTUATE VATTENFLÖDE WATERFLOW TILL MOTOR WATER FÖR VAT- TENDRIVET MOTOR ALARM UPON VID SPRINKLERFLÖ- DE FLOW, ÖPPNAS WATERWAY GENOM- STRÖMNINGSVENTIL CLAPPER OPENS WATERFLOW ALARM FILTER LINE VATTENFLÖDE TO SYSTEM STRAINER LARMRÖR TILL SYSTEM MÄTARE SYSTEM FÖR SYSTEM- PRESSURE TRYCK GAUGE FÖRDRÖJ- NINGSKÄRL RETARD CHAMBER RESTRICTION RESTRIKTION BY-PASS AUTOMATISK AUTOMATIC -SHUNT- CHECK DRÄNERINGS- VENTIL DRAIN VALVE VENTIL VALVE WHEN NÄR FLÖDET FLOW EXCEEDS ÖVERSTIGER DRAIN SUPPLY CAPACITY, DRÄNERINGSKA- RETARD PRESSURE MÄTARE PACITET BÖRJAR CHAMBER BEGINS INLOPPSTRYCK FÖRDRÖJNINGS- GAUGE KÄRLET TOATT FILL FYLLAS HUVUDDRÄNE- MAIN DRAIN/ RINGS-/LARM- ALARM TEST VATTENFLÖDE WATERFLOW GENOM PROVVENTIL VALVE SÄTESRINGENS THROUGH SEAT RILL- SPÅR OCH LARMPORT RING GROOVE AND ALARM PORT FIGURE BILD 4 DN00, DN0 & DN00 MODELL AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE OPERATION DRIFT Driftsprinciper Operating Principles När det brandskyddande systemet st ses med tryck kommer vatten att flöda in i When systemet tills fire vatteninloppsprotection system systemtrycket blir utjämnat fjädern stänger is initially being klaffen i larmventilen. pressurized, Då trycket water har will stabiliserats flow into är larmventilen system until i bruk water det supply centralt placerade and system rillspåret pressure i sätesringen becometätas. equalized, med and larmspärrventilen Spring closesställd Clap- i funk- Såledestionper in är det Alarm inget flöde Valve. genom Oncelarmporten pressures larmenheterna have stabilized, (d.v.s. vattenturbinklocka Alarm Valve till /eller is in service larmkopplare and centrally tryck). located groove in Seat Ring is sealed. Consequently, det ekommer with Alarm ett jämnt Check vattenflö- Valve När de setin for i service, sprinklersystemet re is no på flow grund through av en sprinklerdrift, port öppnas to klaffen såsom devices visas i figur 4. Vatten tillåts flöda in i det centralt placerade (i.e., water rillspåret motor i sätesringen and/or pressure ut genom larmporten switch). mot den automatiska dräneringsventilen. When re is a steady När flödet flow från of water larmporten into överstiger sprinkler den system automatiska due dräneringsventilens sprinkler operation, dräneringskapacitet, Clapper opens börjar to a dröjningskärlet as shown Figure (där ekommande 4. Water is n i fall av permitted system med to flow varierande into tryck) centrally att fyllas located som en groove följd av den in mängd Seat vatten Ring and som out kan passera through genom restriktionen. port towards Därefter aktiveras motorn vattendrivet larm /eller larmkopplaren Automatic Drain Valve. tryck. Larmen When flow kommer att from fortsätta vara aktiverade port exceeds så länge klaffen drain är capacity öppen. of Vatten Automatic i larmledningarna Drain Valve, kommer automatiskt Retard Chamber att dräneras (where ut genom provided den automatiska in casedräneringsventilen of systems withnär variable klaffen stängs pressure), (på grund begins av upphörande to fill as a function av vattenflödet of amount in i sprinklersystemet). of water that can pass I through fall av varierande Restriction. trycksystem Subsequently, kan små samt water små motor flyktiga ökningar and/ori vatteninloppstrycsure fortsätta switch will att be byggas actuated. upp i The sys- prestemet s (via-shuntventilen) will continue to be utan actuated att klaffen as öppnas. long asen flyktig Clapper plötslig remains ökning opened. i inloppstryck Water in som är tillräcklig lines will att automatically drain öppna outklaffen throughkommer Automatic inte att endast tillfälligt utlösa Drainett Valve falskt when larm en Clapper del av tryckökningen (due tokommer a discontinuation att fångas inom systemet flow of closes water således into reducera sprinkler möjligheten system). av en till öppning. Eventuellt vatten i larmledningen dräneras In case automatiskt of variable reducerar pressureytterli- gare tems, möjligheten slow as well falskt as small larm transient på grund sys- av increases en successiv in ökning water i supply inloppstryck. pressure may continue to be built up in system (via bypass check ) without opening Clapper. A transient surge in supply pressure which is sufficient to only momentarily open Clapper will not cause a false, and a portion of increase in pressure will be trapped within system, thus reducing possibility of anor opening. Any water in line is automatically drained, furr reducing possibility of a false due to a successive transient surge in supply pressure. Konstruktionskriterier Design Criteria In planning installation, consideration must be given to disposal of Vid planering large quantities av installation of water måste that hänsyn may tas be till associated bortskaffande with draining av stora kvantiteter system vatten or performing som kan vara a flow knippade test. med dränering av systemet eller utandet av ett flödestest. The sprinkler system designer must be aware that configuration of piping network Sprinklersystemets utformare måste vara medvetna om and att konfigurationen its tendency to av trap rörnätverket pockets of air dess (such tendens as in att fånga case of luftfickor peaked-roof (såsom i fall gridded av gallersystem system) i can spetsiga af- a tak) fectkan påverka performance prestandan of av larmsystemettem. Även Although om en liten a mängd slight fångad amount luft of är sys- önskvärt trapped airatt ishindra desirablesignifikanta to preventtryck- ökningar nificant på pressure grund av increases termiskt inducerad due to sig- expansion rmallyav induced vatten, kan expansion en större of mängd av water, luft fångad a largei systemet quantityleda of trapped till möjligheten a system av ett oregelbundet may result larm. in possibility air in of an intermittent. Möjligheten av oregelbundna larmtillstånd är The en possibility konsekvens of av andet intermittent faktum att flödet ut condition ur systemet is agenom consequence testventilen of eller fact en enda that sprinkler flow out är väldigt of litet system i hållande through till det test flöde som kan or apassera singlegenom sprinkler ventilen. very Denna small skillnad relativeökar to med flow ventilstorlek. that can is Om be systemet passed through inte hade någon. fångad This luft, difference flödet increases vara det with samma som size. flödet If skulle ut system klaffen were skulle free alltid of stabiliseras trapped air, vid någon flow in öppen would position equal (då flow nödvändigt out and att anpassa krävt flöde). Med luft fångad i systemet Clapper öppnar would dock always klaffen stabilize st mycket at

TFP990_SV Sida av 0 eftersom systemet st kräver större flöde tills luftfickorna komprimeras (tillbaka till nära systemtrycket) sedan brukar den återvända närmare sätesringen. Om mängden luftfickor är mycket stor kan flödet in i systemet tillfälligt reduceras till nästan noll (då luftfickorna komprimeras) klaffen kan stängas, vilket orsakar flöde till larmen att stängas av. Då klaffen stängts måste tillräckligt vatten flöda ut ur systemet innan klaffen öppnar igen. En repetering av ovan beskrivna tillstånd benämns ett oregelbundet larm. Genom att använda en avluftning (som även kan fungera som en inspektorns testanslutning på slutet av röret) ledd i rör från toppen av ett delningsrör eller ändan av ett grenrör på det mest avlägsna stället från larmventilen genom att långsamt fylla systemet i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinställning, kan hindra överdriven mängd luft från att fångas. Installation NOTERINGAR Korrekt drift av modell AV--00 larmventil är beroende av att dess tillbehör är installerade i enlighet med figur till 0, då tillämpligt. Förändringar av tillbehören kan hindra enheten från att fungera korrekt, samt ogiltigklara listningar/godkännanden tillverkarens garantier. Larmventilen måste vara installerad på lätt synliga tillgängliga platser, Det rekommenderas att åtgärder uts att undersöka larmrörets dräneringsvatten genom att placera dräneringsutloppet i ett synligt område. Brandskyddande system med våtrör måste hållas vid en minsta temperatur på 4 C.. När ventiler i fältet ses med tillbehör (d.v.s. andra ventiler än de som levererats med fabriksmonterade tillbehör) måste alla nipplar, fästen utrustningar vara redan fria från beläggningar grader innan installation. Använd segling rörgängor sparsamt på yttergängor endast.. Plugga igen oanvända larmanslutningar.. Lämpliga åtgärder måste vidtas att göra av med dräneringsvatten från larmrör system. Dräneringsvatten måste hanteras så att det inte orsakar skada eller leder till farliga tillstånd. 4. Larmlinjedräneringen måste arrangeras så att det inte kommer att ekomma fara frysning.. Spärrventilen i den externt monterad shunten-runt genomströmningsventilen måste installeras med dess pilar pekande uppåt. 6. Det rekommenderas att en avluftningsanslutning (som även kan användas som en inspektorns testanslutning på rörets slut) leds ut via rör från ett delningsrör eller ett grenrör på den mest avlägsna platsen från larmventilen. Avluftningsröret skall anslutas längs upp på ett delningsrör eller till änden av ett grenrör placeras på den högsta nivån på en flernivåsinstallation. Avluftningsanslutningen kan användas att lufta av mycket luft från systemet där minimera möjligheten av ett falskt larm på grund av en tillfällig ökning i inloppstryck. Kontraktionen/expansionen som är knippad med stor mängd fångad luft kan även leda till att genomströmningsventilen till cykeln öppnas stängs under ett inspektorns test eller under en utsöndring av en enda sprinkler. Förfarande vid ventilinställning till skall utas när modell AV- -00 larmspärrventil st installeras eller efter att systemet varit i drift på grund av en brand.. Stäng huvudkontrollventilen öppna huvuddräneringsventilen samt eventuella hjälpdräneringsventiler.. Kontrollera så att lockets bultar sitter hårt. Om inte, dra åt dem i sekvens- i form av ett kors.. Rengör filtren i larmledningen öppna kontrollventilen motorn vattendrivet larm. 4. Stäng huvuddräneringsventilen alla eventuella hjälpdräneringsventiler samt larmprovventilen.. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret (ref. steg 6 i installationsavsnittet). 6. Öppna långsamt huvudkontrollventilen tills ljudet av flödande vatten precis börjar öppna då ventilen ett till varv. OBSERVERA! Att fylla systemet med vatten kommer att leda till drift av associerade larm. Således måste meddelande till ägaren, brandavdelningen, centralstationen eller annan signalstation till vilken larmen är anslutna utfärdas st. 7. Stäng avluftningsanslutningen på det avlägsna grenröret efter utsöndringen av luftat vatten upphör utloppet har flödat fullt under minst sekunder.. Öppna huvudkontrollventilen helt. 9. Öppna inspektorns testanslutning på rörets slut (eller larmprovventil, om godtagbart kravställare) kontrollera att systemlarmen fungerar. OBSERVERA! Meddela lämpliga myndigheter all personal som kan påverkas av att ett larmprov skall utas. 0. Stäng inspektorns testanslutning på rörets slut (eller larmprovventil).. Kontrollera att vattnet slutar att flöda från larmrördräneringen. Om vattnet fortsätter att flöda skall korrigerande åtgärder beskrivna i avsnittet underhåll service utas. NOTERINGAR Tillräcklig tid måste tillåtas dränering av dröjningskärlet rör till motorn vattendrivet larm. Om så önskas kan pistongen på den automatiska dräneringsventilen tryckas ner att skynda på dräneringen av dröjningskärlet.. Då det kontrollerats att vattenflödet ut ur larmrördräneringen har stoppat är larmventilen inställd redo att tas i bruk. OBSERVERA! Efter att ha installerat ett brandskyddssystem skall lämpliga myndigheter meddelas ansvariga övervaktning av egendomen /eller centralstationslarm underrättas.

Sida Page 6 av 6 0 of 4 TFP990_SV NR. BESKRIVNING ANT. NO. DESCRIPTION 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi)... QTY. 600000; Flytventil; mässing; 0000; genomgång; Water gauge; / BSP; /4" PN0; npt; 00 kv=6,; psi. pr................................... 66; Automatisk dräneringsventil; 600000; DN; Ball ; oper.: brass; k= full & icke-oper: bore; /" k= BSP;... PN0; kv=6.; pr............. 4 60; Knapp larm tryck... 66; Automatic drain ; /"; oper.: k= & non oper: k=............... 000; Filter brons PN0; 4 60; nät SS?? Alarm 0,6 pressure mm; gänga switchinre. x. inre.... DN.......................................... 6 4060; Krök mm/m... 000; Strainer bronze PN0; screen SS 0.6 mm; thread fem. x fem./"......... 7 46049004D; Spärrventil 6 av 4060; klafftyp Elbow DN... mm/m................................................ Våt larmventil AV-; 7 bar 46049004D; (00 psi); DN00 Swing... type check /"................................... 9 00; Fördröjningskärl Wet... AV-; 00 psi; DN00..................................... 0 904FO; Flytventil; DN; 9 00; genomgång; Retarding PN40; lufthålsgängad chamber............................................ 70044; Nippel DN 0 med 904FO; mynning,6 Ball ; mm... size /"; full bore; PN40; venthole threaded............... 70044; Nipple /" with orifice.6 mm.................................... 70047; Prov- & dräneringsventil; DN0 inlopp; DN0 utlopp; DN testhjälpmedel... 70047; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility.................... A0I; Aducerat fäste; krök 4 ; BSP gänga; DN0; inre, galvaniserad... A0I; malleable fitting; elbow 4 ; BSP thread " female; galv.................. 4 A4D4; Aducerat fäste; union; A4D4; BSP malleable gängadn fitting; yttre union; x inre; BSP S.S.?? thread... /" male x fem.; S.S. 4............... AP40D4; Rörnippel; rostfritt AP40D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 40 mm steel... 6; size /"; length 40 mm.............. 6 AP0D4; Rörnippel; 6 rostfritt AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm steel... 6; size /"; length 0 mm.............. 7 AP00D4; Rörnippel; 7 rostfritt AP00D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 00 mm steel... 6; size /"; length 00 mm.............. AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP00I; längd pipe 00 nipple; mm; galvaniserad steel; size ";... length 00 mm; galvanized................. 9 AP60D4; Rörnippel; rostfritt 9 AP60D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 60 mm steel... 6; size /"; length 60 mm................ 0 AP0D4; Rörnippel; rostfritt 0 AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm steel... 6; size /"; length 0 mm................ ATDDMN; Adapterfäste; mässing; ATDDMN; gänga Adapter DN fitting; x DN brass; yttre; thread nickelpläterad DN x DN... male; nickel pl.............. ATDMCON; Adapterfäste; mässing; ATDMCON; gänga Adapter DN fitting; yttre brass; x kompr. thr. DN mm; male nickelpläterad x compr.... mm; nickel pl........ ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; ETDMDFN; gänga Adapter DN elbow; yttre x brass; DN thr. inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl........... 4 PTDN; Propp; mässing; 4gänga PTDN; DN Plug; yttre; brass; nickelpläterad thread DN... male; nickel plated.......................... RTDMBFN; Adapterreducering; RTDMBFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl......... 6 RTDMEFN; Adapterreducering; 6 RTDMEFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN0 threadinre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl........ 7 RTEDMN; Adapterreducering; 7 RTEDMN; mässing; Adapter gänga reduce; DN0 yttre brass; x DN threadyttre; DN0nickelpläterad male x DN... male; nickel pl........ TDMDDFN; Adapter-t; mässing; TTDMDDFN; gänga DN Adap yttre tee; brass; x DN thr. inre DN x DN male inre; x DN nickelpläterad fem x DN... fem; nickel pl..... 9 WS00000004; Pressure relief hose x 6 length. m; transparant............... 9 WS00000004; Tryckavlastande slang x 6 längd, m; transparent... 0 WS00000097; Nickel plated copper tube x mm for AV..................... 0 WS00000097; Nickelpläterat kopparrör x mm AV... 4 6 7 0 4 0 7 6 6 9 0 9 7 0 4 9 6 9 FIGURE BILD EUROPEAN EUROPEISK CONFORMITY KONFORMITET AV--00 AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE TRIM MED with RC- RC- FÖRDRÖJNINGSKÄRL RETARD CHAMBER DN00

TFP990_SV Sida 7 av 0 TFP990 Page 7 of 4 NR. BESKRIVNING ANT. NO. DESCRIPTION 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi)... QTY. 600000; Flytventil; mässing; 0000; genomgång; Water gauge; / BSP; /4" PN0; npt; 00 kv=6,; psi. pr................................... 4 66; Automatisk dräneringsventil; 600000; DN; Ball ; oper.: brass; k= & full icke-oper: bore; /" k= BSP;... PN0; kv=6.; pr............. 60; Knapp larm tryck... 66; Automatic drain ; /"; oper.: k= & non oper: k=............... 000; Filter brons PN0; 4 nät 60; SS?? Alarm 0,6 pressure mm; gänga switch inre. x. inre.... DN.......................................... 6 4060; Krök mm/m... 000; Strainer bronze PN0; screen SS 0.6 mm; thread fem. x fem./"......... 7 46049004D; Spärrventil 6 av 4060; klafftyp Elbow DN... mm/m................................................ Våt larmventil AV-; 7bar (00 46049004D; psi); DN0 Swing... type check /"................................... 9 00; Fördröjningskärl Wet... AV-; 00 psi; DN0..................................... 0 904FO; Flytventil; DN; 9 genomgång; 00; Retarding PN40; lufthålsgängad chamber............................................. 0 904FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded............... 70044; Nippel DN med mynning,6 mm... 70044; Nipple /" with orifice.6 mm.................................... 70047; Prov- & dräneringsventil; DN0 inlopp; DN0 utlopp; DN testhjälpmedel... 70047; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility.................... A0I; Aducerat fäste; krök A0I; 4 ; BSP malleable gänga; DN0; fitting; inre, elbow galvaniserad 4 ; BSP thread... " female; galv.................. 4 A4D4; Aducerat fäste; 4 union; A4D4; BSP gänga malleable DN fitting; yttre union; x inre; BSP rostfritt thread stål /"... male x fem.; S.S................ AP40D4; Rörnippel; rostfritt AP40D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 40 mm steel... 6; size /"; length 40 mm.............. 6 AP0D4; Rörnippel; rostfritt 6 AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm steel... 6; size /"; length 0 mm.............. 7 AP00D4; Rörnippel; rostfritt 7 AP00D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 00 mm steel... 6; size /"; length 00 mm.............. AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP00I; längd pipe 00 nipple; mm; galvaniserad steel; size ";... length 00 mm; galvanized................. 9 AP60D4; Rörnippel; rostfritt 9 AP60D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 60 mm... steel 6; size /"; length 60 mm................ 0 AP0D4; Rörnippel; rostfritt 0 AP0D4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 0 mm... steel 6; size /"; length 0 mm................ ATDDMN; Adapterfäste; mässing; ATDDMN; gänga Adapter DN fitting; x DN brass; yttre; thread nickelpläterad DN x DN... male; nickel pl.............. ATDMCON; Adapterfäste; mässing; ATDMCON; gänga Adapter DN fitting; yttre x brass; kompr. thr. DN mm; male nickelpläterad x compr.... mm; nickel pl........ ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; ETDMDFN; gänga Adapter DN elbow; yttre x brass; DN inre; thr. DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl........... 4 PTDN; Propp; mässing; 4gänga PTDN; DN Plug; yttre; brass; nickelpläterad thread DN... male; nickel plated.......................... RTDMBFN; Adapterreducering; RTDMBFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl......... 6 RTDMEFN; Adapterreducering; 6 RTDMEFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN0 thread inre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl........ 7 RTEDMN; Adapter reduce; brass; thread DN0 male x DN male; nickel pl........ 7 RTEDMN; Adapterreducering; mässing; gänga DN0 yttre x DN yttre; nickelpläterad... TTDMDDFN; Adap tee; brass; thr. DN male x DN fem x DN fem; nickel pl..... TDMDDFN; Adapter-t; mässing; gänga DN yttre x DN inre x DN inre; nickelpläterad... 9 WS00000004; Pressure relief hose x 6 length. m; transparant............... 9 WS00000004; Tryckavlastande slang x 6 längd, m; transparent... 0 WS00000097; Nickel plated copper tube x mm for AV..................... 0 WS00000097; Nickelpläterat kopparrör x mm AV... 4 6 7 0 4 6 0 7 0 6 9 9 7 0 4 9 6 9 FIGURE BILD 66 EUROPEAN EUROPEISK KONFORMITET CONFORMITY AV--00 AV--00 ALARM LARMVENTIL VALVE TRIM MED with RC- RC- FÖRDRÖJNINGSKÄRL RETARD CHAMBER DN0 DN0

Sida Page av 0 of 4 TFP990_SV NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; NO. /4 DESCRIPTION NPT; bar (00 psi)... QTY. 600000; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr... 0000; Water gauge; /4" npt; 00 psi.................................. 66; Automatisk dräneringsventil; DN; oper.: k= & icke-oper: k=... 600000; Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr............. 4 60; Knapp larm tryck... 66; Automatic drain ; /"; oper.: k= & non oper: k=............... 000; Filter brons PN0; 4 nät 60; SS?? Alarm 0,6 pressure mm; gänga switch inre x.. inre... DN............................................ 6 4060; Krök mm/m... 000; Strainer bronze PN0; screen SS 0.6 mm; thread fem. x fem. /"........ 7 4604900; Spärrventil 6av klafftyp 4060; DN0 Elbow... mm/m................................................ Våt larmventil AV-; 7bar (00 4604900; psi); DN00 Swing... type check /4".................................... 9 0 4 00; Fördröjningskärl Wet... AV-; 00 psi; DN00..................................... 904FO; Flytventil; DN; 9 genomgång; 00; Retarding PN40; lufthålsgängad chamber.............................................. 70044; Nippel DN 0 med mynning 904FO;,6 Ballmm ;... size /"; full bore; PN40; venthole threaded................ 70047; Prov- & dräneringsventil; 70044; DN0 Nipple inlopp; /" with DN0 orifice utlopp;.6dn mm testhjälpmedel....................................... A0I; Aducerat fäste; krök 70047; 4 ; BSP Test gänga; & drain DN0; inre, " galvaniserad inlet; " outlet;... /" test facility.................... A4D4; Aducerat fäste; union; A0I; BSP malleable gänga DN fitting; yttre elbow x inre; 4 ; rostfritt BSP thread stål... " female; galv.................. A96E; Aducerat fäste; 4yttre A4D4; propp; malleable BSP DN0; fitting; galvaniserad union; BSP... thread /" male x fem.; S.S................ 6 AP0E4; Rörnippel; rostfritt A96E; stål 6; malleable DN0; längd fitting; 0 plug mm male;... BSP size /4"; galvanized.................. 7 AP00D4; Rörnippel; rostfritt 6 AP0E4; stål 6; pipe DN; nipple; längd stainless 00 mm steel... 6; size /4"; length 0 mm.............. 7 AP00D4; pipe nipple; stainless steel 6; size /"; length 00 mm.............. AP00I; Rörnippel; stål; DN0; längd 00 mm; galvaniserad... AP00I; pipe nipple; steel; size "; length 00 mm; galvanized.................. 9 AP0E4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN0; längd 0 mm... 9 AP0E4; pipe nipple; stainless steel 6; size /4"; length 0 mm.............. 0 AP60D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 60 mm... 0 AP60D4; pipe nipple; stainless steel 6; size /"; length 60 mm................ ATDDMN; Adapterfäste; mässing; ATDDMN; gänga Adapter DN fitting; x DN brass; yttre; thread nickelpläterad DN x DN... male; nickel pl.............. ATEMCRN; Adapterkrök; mässing; ATEMCRN; gänga Adapter DN0 yttre elbow; x kompr. brass; thr. mm; DN0nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl........ ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; ETDMDFN; gänga Adapter DN yttre elbow; x DN brass; inre; thr. DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl........... 4 RTDMBFN; Adapterreducering; 4 RTDMBFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl......... RTDMEFN; Adapterreducering; RTDMEFN; mässing; Adapter gänga reduce; DN yttre brass; x DN0 thread inre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl....... 6 7 9 0 RTEDMN; Adapterreducering; 6 RTEDMN; mässing; Adapter gänga reduce; DN0 yttre brass; x DN thread yttre; DN0 nickelpläterad male x DN... male; nickel pl........ TDMDDFN; Adapter-t; 7 mässing; TTDMDDFN; gänga DN Adapyttre tee; x brass; DN thr. inre DN x DN male inre; x DN nickelpläterad fem x DN... fem; nickel pl..... TTEEEFN; Adapter-t; mässing; TTEEEFN; gänga DN0 Adapinre tee; x brass; DN0 thr. inre DN0 x DN0 feminre; x DN0 nickelpläterad fem x DN0... fem; nickel pl....... TTEMEEFN; Adapter-t; 9 mässing; TTEMEEFN; gänga DN0 Adapyttre tee; x brass; DN0 thr. inre DN0 x DN0 male inre; x DN0 nickelpläterad fem x DN0... fem; nickel pl..... WS00000004; Tryckavlastande 0 WS00000004; slang x 6 längd Pressure, relief m; transparent hose x 6... length. m; transparent............... WS0000009; Nickelpläterat WS0000009; kopparrör Nickel x mm plated AV copper DN00 tube... x mm for AV DN00.............. 4 4 6 7 6 0 0 9 4 6 9 6 0 9 7 6 7 6 4 0 7 FIGURE BILD 77 EUROPEAN EUROPEISK CONFORMITY KONFORMITET AV--00 AV--00 ALARMLARMVENTIL VALVE TRIMMED withrc- RC- FÖRDRÖJNINGSKÄRL RETARD CHAMBER DN00 DN00

TFP990_SV Page Sida 9 9 of av 4 0 NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi)... 600000; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr... 66; Automatisk dräneringsventil; NO. DESCRIPTION DN; oper.: k= & icke-oper: k=... QTY. 4 60; Knapp larm tryck... 4060; Krök mm/m... 0000; Water gauge; /4" npt; 00 psi.................................. 6 46049004D; Spärrventil av klafftyp 600000; DN... Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr............. 7 Våt larmventil AV-; bar (00 66; psi); DN00 Automatic... drain ; /"; oper.: k= & non oper: k=............... 904FO; Flytventil; DN; 4 genomgång; 60; Alarm PN40; pressure lufthålsgängad switch................................................ 9 70047; Prov- & dräneringsventil; 4060; DN0 Elbow inlopp; mm/m DN0 utlopp;..... DN..... testhjälpmedel......................................... 0 A0I; Aducerat fäste; krök 6 4 ; 46049004D; BSP gänga; Swing DN0; type inre, check galvaniserad /"...................................... 7 Wet AV-; 00 psi; DN00..................................... AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm... 904FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded............... AP40D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 40 mm... 9 70047; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility.................... AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm... 0 A0I; malleable fitting; elbow 4 ; BSP thread " female; galv.................. 4 AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP0D4; längd 00 mm; nipple; galvaniserad stainless... steel 6; size /"; length 0 mm.............. AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål AP40D4; 6; DN; pipelängd nipple; 0 stainless mm... steel 6; size /"; length 40 mm.............. 6 ATDDMN; Adapterfäste; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; x DN stainless yttre; nickelpläterad steel 6; size... /"; length 0 mm.............. 7 ATDMCON; Adapterfäste; 4mässing; AP00I; gänga pipe DN nipple; yttre steel; x kompr. size "; length mm; nickelpläterad 00 mm; galvanized.................... ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; yttre stainless x DN steel inre; 6; nickelpläterad size /"; length... 0 mm................ 9 0 PTDN; Propp; mässing; gänga 6 ATDDMN; DN yttre; Adapter nickelpläterad fitting; brass;... thread DN x DN male; nickel pl.............. RTDMBFN; Adapterreducering; 7 ATDMCON; mässing; gänga Adapter DN fitting; yttre brass; x DN thr. inre; DN nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl........ RTDMEFN; Adapterreducering; ETDMDFN; mässing; gänga Adapter DN elbow; yttre brass; x DN0 thr. inre; DNnickelpläterad male x... fem.; nickel pl........... TDMDDFN; Adapter-t; mässing; 9 PTDN; gänga Plug; DN brass; yttre thread x DN DN inre male; x DN nickel inre; plated nickelpläterad........................... WS00000004; Tryckavlastande 0 RTDMBFN; slang x 6 Adapter längd, reduce; m; transparent brass; thread... DN male x DN fem.; nickel pl......... 4 WS00000097; Nickelpläterat kopparrör RTDMEFN; Adapter x mm reduce; AV... brass; thread DN male x DN0 fem.; nickel pl........ TTDMDDFN; Adap tee; brass; thr. DN male x DN fem x DN fem; nickel pl..... WS00000004; Pressure relief hose x 6 length. m; transparent............... 4 WS00000097; Nickel plated copper tube x mm for AV..................... 0 0 9 7 6 7 4 7 9 4 0 4 6 BILD FIGURE EUROPEISK KONFORMITET EUROPEAN CONFORMITY AV--00 AV--00 LARMVENTILTRIM ALARM VALVE TRIM UTAN without RC- FÖRDRJÖJNINGSKAMMARE RC- RETARD CHAMBER DN00

Sida Page 0 0 av 0 of 4 TFP990_SV TFP990 NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi)... 600000; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr... 66; Automatisk dräneringsventil; NO. DESCRIPTION DN; oper.: k= & icke-oper: k=... QTY. 4 60; Knapp larm tryck... 4060; Krök mm/m... 0000; Water gauge; /4" npt; 00 psi.................................. 6 46049004D; Spärrventil av klafftyp 600000; DN... Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr............. 7 Våt larmventil AV-; bar (00 66; psi); DN0 Automatic... drain ; /"; oper.: k= & non oper: k=............... 904FO; Flytventil; DN; 4 genomgång; 60; Alarm pressure PN40; lufthålsgängad switch................................................ 9 70047; Prov- & dräneringsventil; 4060; DN0 Elbow inlopp; mm/m DN0 utlopp;..... DN..... testhjälpmedel........................................ 0 A0I; Aducerat fäste; krök 6 4 ; 46049004D; BSP gänga; Swing DN0; type inre, check galvaniserad /"...................................... 7 Wet AV-; 00 psi; DN0..................................... AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm... 904FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded............... AP40D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 40 mm... 9 70047; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility.................... AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm... 0 A0I; malleable fitting; elbow 4 ; BSP thread " female; galv.................. 4 AP00I; Rörnippel; stål; DN0; AP0D4; längd 00 mm; nipple; galvaniserad stainless... steel 6; size /"; length 0 mm.............. AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål AP40D4; 6; DN; pipelängd nipple; 0 stainless mm... steel 6; size /"; length 40 mm.............. 6 ATDDMN; Adapterfäste; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; x DN stainless yttre; nickelpläterad steel 6; size... /"; length 0 mm.............. 7 ATDMCON; Adapterfäste; 4mässing; AP00I; gänga pipe DN nipple; yttre steel; x kompr. size "; length mm; nickelpläterad 00 mm; galvanized.................... ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; AP0D4; gänga pipe DN nipple; yttre stainless x DN steel inre; 6; nickelpläterad size /"; length... 0 mm................ 9 PTDN; Propp; mässing; gänga 6 ATDDMN; DN yttre; Adapter nickelpläterad fitting; brass;... thread DN x DN male; nickel pl.............. 0 RTDMBFN; Adapterreducering; 7 ATDMCON; mässing; gänga Adapter DN fitting; yttre brass; x DN thr. inre; DN nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl........ RTDMEFN; Adapterreducering; ETDMDFN; mässing; gänga Adapter DN elbow; yttre brass; x DN0 thr. DN inre; nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl........... TDMDDFN; Adapter-t; mässing; 9 PTDN; gänga Plug; DN brass; yttre thread x DN DN inre male; x DN nickel inre; plated nickelpläterad............................ WS00000004; Tryckavlastande 0 RTDMBFN; slang x 6 Adapter längd, reduce; m; transparent brass; thread... DN male x DN fem.; nickel pl......... 4 WS00000097; Nickelpläterat kopparrör RTDMEFN; Adapter x mm reduce; AV brass;... thread DN male x DN0 fem.; nickel pl........ TTDMDDFN; Adap tee; brass; thr. DN male x DN fem x DN fem; nickel pl..... WS00000004; Pressure relief hose x 6 length. m; transparent............... 4 WS00000097; Nickel plated copper tube x mm for AV..................... 0 9 7 9 4 0 4 0 6 7 4 7 6 FIGURE BILD 9 EUROPEAN EUROPEISK CONFORMITY KONFORMITET AV--00 ALARM LARMVENTILTRIM VALVE TRIMUTAN without RC- RC- FÖRDRJÖJNINGSKAMMARE RETARD CHAMBER DN0 DN0

TFP990_SV Sida av 0 TFP990 Page of 4 NR. BESKRIVNING ANT. 0000; Vattenmätare; /4 NPT; bar (00 psi)... 600000; Flytventil; mässing; genomgång; / BSP; PN0; kv=6,; pr... 66; Automatisk dräneringsventil; NO. DESCRIPTION DN; oper.: k= & icke-oper: k=... QTY. 4 60; Knapp larm tryck... 4060; Krök mm/m... 0000; Water gauge; /4" npt; 00 psi.................................. 6 4604900; Spärrventil av klafftyp 600000; DN0... Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; kv=6.; pr............. 7 Våt larmventil AV-; bar (00 66; psi); DN00 Automatic... drain ; /"; oper.: k= & non oper: k=............... 904FO; Flytventil; DN; 4 genomgång; 60; Alarm PN40; pressure lufthålsgängad switch................................................ 9 70047; Prov- & dräneringsventil; 4060; DN0 Elbow inlopp; mm/m DN0 utlopp;..... DN..... testhjälpmedel......................................... 6 4604900; Swing type check /4"................................... 0 A0I; Aducerat fäste; krök 4 ; BSP gänga; DN0; inre, galvaniserad... 7 Wet AV-; 00 psi; DN00..................................... A96E; Aducerat fäste; yttre propp; BSP DN0; galvaniserad... 904FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; venthole threaded............... AP0D4; Rörnippel; rostfritt stål 6; DN; längd 0 mm... 9 70047; Test & drain " inlet; " outlet; /" test facility.................... AP0E4; Rörnippel; rostfritt 0 stål A0I; 6; DN0; malleable längd fitting; 0 elbow mm... 4 ; BSP thread " female; galv.................. 4 AP00I; Rörnippel; stål; DN0; A96E; längd 00 malleable mm; galvaniserad fitting; plug male;... BSP size /4"; galvanized................. AP0E4; Rörnippel; rostfritt stål AP0D4; 6; DN0; pipelängd nipple; 0 stainless mm... steel 6; size /"; length 0 mm.............. 6 ATDDMN; Adapterfäste; mässing; AP0E4; gänga pipe DN nipple; x DN stainless yttre; nickelpläterad steel 6; size... /4"; length 0 mm.............. 7 ATEMCRN; Adapterkrök; 4 mässing; AP00I; gänga pipe DN0 nipple; yttre steel; x kompr. size "; mm; length nickelpläterad 00 mm; galvanized.................... ETDMDFN; Adapterkrök; mässing; AP0E4; gänga pipe DN nipple; yttre stainless x DN inre; steelnickelpläterad 6; size /4";... length 0 mm.............. 9 RTDMBFN; Adapterreducering; 6 ATDDMN; mässing; Adapter gänga DN fitting; yttre brass; x DN thread inre; DN nickelpläterad x DN male;... nickel pl.............. 0 RTDMEFN; Adapterreducering; 7 ATEMCRN; mässing; gänga Adapter DN elbow; yttre brass; x DN0 thr. inre; DN0nickelpläterad male x compr.... mm; nickel pl........ RTEDMN; Adapterreducering; ETDMDFN; mässing; gänga Adapter DN0 elbow; yttre brass; x DN thr. yttre; DN nickelpläterad male x DN... fem.; nickel pl........... TDMDDFN; Adapter-t; mässing; 9 RTDMBFN; gänga DN Adapter yttre reduce; x DN brass; inre x DN threadinre; DN nickelpläterad male x DN fem.;... nickel pl........ TTEEEFN; Adapter-t; mässing; 0 RTDMEFN; gänga DN0 Adapter inre x DN0 reduce; inre brass; x DN0 thread inre; DN nickelpläterad male x DN0... fem.; nickel pl....... 4 TTEMEEFN; Adapter-t; mässing; RTEDMN; gänga DN0 Adapter yttre reduce; x DN0 brass; inre x thread DN0 DN0 inre; nickelpläterad male x DN male;... nickel pl........ WS00000004; Tryckavlastande TTDMDDFN; slang x 6 längd Adap, tee; m; brass; transparent thr. DN... male x DN fem x DN fem; nickel pl.... 6 WS0000009; Nickelpläterat kopparrör TTEEEFN; Adap x mm tee; brass; AV thr.... DN0 fem x DN0 fem x DN0 fem; nickel pl....... 4 TTEMEEFN; Adap tee; brass; thr. DN0 male x DN0 fem x DN0 fem; nickel pl.... WS00000004; Pressure relief hose x 6 length. m; transparent............... 6 WS0000009; Nickel plated copper tube x mm for AV DN00.............. 9 7 9 9 4 6 7 6 7 4 0 0 4 6 FIGURE BILD 0 0 EUROPEAN EUROPEISK KONFORMITET CONFORMITY AV--00 LARMVENTILTRIM ALARM VALVE TRIM UTAN without RC- FÖRDRJÖJNINGSKAMMARE RC- RETARD CHAMBER DN00

Sida av 0 TFP990_SV Skötsel underhåll Följande procedurer inspektioner skall utas såsom angivet i enlighet med eventuella kravställares specifika normer. Försämringar måste omedelbart korrigeras. Ägaren är ansvarig besiktning, testning underhåll av sina brandskyddssystem anordningar i enlighet med detta dokument, såväl som med kravställares normer. Installatören eller tillverkaren skall kontaktas vid eventuella frågor. Det rekommenderas att automatiska sprinklersystem inspekteras, testas underhålls av kvalificerad underhållspersonal. Modell AV--00 larmventiler kräver inte regelbundet schemalagt underhåll. Det rekommenderas dock att korrekt drift av larmen kontrolleras periodvis i enlighet med en procedur som är antagbar kravställare. Försämringar måste omedelbart korrigeras. OBSERVERA! Att uta skötsel underhåll kommer att leda till drift av associerade larm. Således måste meddelande till ägaren, brandavdelningen, centralstationen eller annan signalstation till vilken larmen är anslutna utfärdas st. Innan en huvudavstängningsventil på sprinklersystemet stängs underhållsarbete av det sprinklersystem som den kontrollerar, måste st tillstånd att stänga berört sprinklersystem erhållas från lämpliga myndigheter all personal som kan påverkas av detta beslut måste meddelas. Larmprov periodiskt vattenflödeslarm Testning av systemets vattenflödeslarm skall utas periodvis baserat på kravställares normer.. Meddela lämpliga myndigheter all personal som kan påverkas av att ett larmprov skall utas.. Öppna larmprovventil eller (inspektorns testanslutning på rörets slut, om godtagbart kravställare) kontrollera att systemlarmen fungerar i enlighet med kravställares normer. Kontrollera att motorn vattendrivet larm /eller larmkopplaren tryck fungerar korrekt inom av kravställare krävd fluten tid.. Kontrollera att vatten dräneras från den automatiska dräneringsventilen. 4. Stäng larmprovventil eller (inspektorns testanslutning på rörets slut).. Kontrollera att vattnet slutar att flöda från den automatiska dräneringsventilen efter att ha tillåtit tillräcklig tid dröjningskärlet larmledningen till vattenmotorlarmet, då tillämpligt, att dränera. OBSERVERA! Om så önskas kan pistongen på den automatiska dräneringsventilen tryckas ner att skynda på dräneringen av dröjningskärlet. 6. Rengör filtret placerat på anslutningen till dröjningskärlet, då tillämpligt. Se till att återinstallera filterkorgen dra åt skruven ordentligt. OBSERVERA! Rengöring av filtret efter varje drift av larmen är speciellt viktigt i fall av vattentillslar (såsom sjöar floder) som har stora mängder svävande partiklar. Ett tilltäppt larmrör kan hindra larmens drift. 7. Meddela alla myndigheter ansvariga övervakning av installationen att brandskyddssystemet har återställts i drift. Sprinklersystem dränering överskottsvatten Dränering av sprinklersystemet måste utas i enlighet med följande procedur:. Stäng huvudkontrollventilen, om detta inte redan gjorts.. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret (ref. steg 6 i installationsavsnittet).. Öppna huvuddräneringsventilen. Kontrollera st att dräneringsvattnets utsöndring inte orsakar skada eller leder till farliga tillstånd. 4. Vänta tills mätaren inloppstryck står på noll tryck att ljudet av dräneringsvatten har slutat innan något underhållsarbete uts på brandskyddssystemet. Läckage från den automatiska dräneringsventilen Följ stegen nedan tills vattnet slutar att flöda från larmrörsdräneringen. Kontrollera om läckan upphört efter att varje steg är utt.. Öppna huvuddräneringsventilen. Låt vattnet flöda i ungefär sekunder stäng sedan huvuddräneringsventilen. Detta bör spola bort eventuellt löst smuts som har fastnat mellan klaffventilens belägg sätesringen eller i dräneringsventilens fästområde.. Repetera steg nr. om graden av kontinuerligt flöde ut ur dräneringen reducerades anmärkningsvärt.. Om läckaget från den automatiska dräneringsventilen inte upphör, skall systemet dräneras i enlighet med eskriven procedur. Efter att systemet har dränerats skall locket tas bort. Ta bort gångjärnstappen medan fjädern hålls nere via spiralerna. Ta bort fjädern klaffventilen. 4. Använd en lampa kontrollera efter avlägsna eventuellt smuts som kan ha fastnat inom sätesringens rillspår. Inspektera sätesringens fäste efter skada. Om sätesringen har tandats runt fästet måste larmspärrventilen bytas ut. Det är opraktiskt att -göra om belägget på en sätesring på plats.. Kontrollera efter avlägsna smuts som kan ha fastnat i klaffventilens belägg. Om en mindre brist i klaffventilens belägg kvarstår, vänd på den rengör båda ytorna noggrant med en ren trasa. Byt ut klaffventilens belägg om nödvändigt. Se till att hållaren klaffventilens bricka är-ordentligt återfäst. 6. Byt ut fjädern klaffventilen såsom visas i figur. Återfäst-gångjärnstappen medan fjäderns spiraler hålls nere. Se till att gångjärnstappen skjuts in hela vägen till ventilens bakre del. 7. Byt ut locket. Återställ larmventilen i drift i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande inställning. Förlust av systemtryck i överskott I fall av ett varierande trycksystem skall mätaren systemtryck normalt visa ett tryck större än det som visas av mätaren inloppstryck. Värdet skall vidare vara nära det det högsta inloppstrycket som har inträffat efter att systemet satts i drift. OBSERVERA! Förlust av systemtryck i överskott kommer att öka sannolikheten falsklarm i fall av ett system med varierande tryck. Följ proceduren angiven nedan att korrigera en lust av systemtryck i överskott.. Kontrollera efter tecken på kontinuerligt läckage från den automatiska dräneringsventilen. Om rostfläckar /eller vattenavlagringar påvisar att kontinuerligt läckage har ekommit skall korrigerande åtgärder vidtas i enlighet med proceduren beskriven i delavsnittet Läckage från automatisk dräneringsventil.-. Om det inte ekommer några tecken på kontinuerligt läckage från den automatiska dräneringsventilen skall systemet dräneras i enlighet med eskriven procedur sedan skall shuntventilenrengöras eller bytas ut om så krävs. Efter att shuntventilen- har bytts ut skall brandskyddssystemet återställas i drift i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinstallation.. Om lusten av systemtryck i överskott fortsätter skall sprinklersystemet kontrolleras efter läckage. Överskottstryck på grund av värmeutvidgning Sprinklersystem med våtrör som utsätts omgivande temperaturer som överstiger C kan få betydliga ökningar i systemtryck på grund av värmeutvidgning av vattnet. Speciellt kan ett gallersystem med våtrör med en relativt liten luftficka ingen säkerhetsventil utsättas en ökning av mer än 6,9 bar, på grund av en ökning i den omgivande temperaturen på ungefär C. Installera om nödvändigt en tryckavlastande ventil, i enlighet med kravställares normer, att automatiskt avlasta överskottstryck som annars kan bildas i våtrörssystem

TFP990_SV Sida av 0 som utsätts betydande ökningar i den omgivande temperaturen. Falsklarm Om upprepade falsklarm inträffar i ett system med varierande tryck:. Kontrollera efter korrigera anledningen till kontinuerligt läckage från den automatiska dräneringsventilen.. Kontrollera efter rengör tilltäppt självstängande dräneringsventil.. Kontrollera efter korrigera orsaken till lust av systemtryck i överskott. 4. Dränera sprinklersystemet återfyll- det i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinställning. Oregelbundna larm Om larmkopplaren tryck ger en en stadig signal, men vattenmotorn ger ett ostadigt larm skall det kontrolleras om det ekommer bindning i motorn vattendrivet larms drivaxel. Om motorn det vattendrivna larmet / eller larmkopplaren tryck ger ett oregelbundet larm är detta troligen en följd av att en överdriven mängd luft fångats inom sprinklersystemet. Dränera överskottsvatten i sprinklersystemet- återfyll det i enlighet med stegen beskrivna i avsnittet farande vid ventilinställning. Oregelbundenhet av ett larm kan även orsakas av att klaffventilen stängs på grund av ett plötsligt fall i inloppstryck eller avstängningen av en pump i inloppsröret. Dessa typer av problem kan endast korrigeras genom att upprätthålla ett stadigt inloppstryck. Begränsad garanti Produkter som tillverkats av Tyco Fire & Building Products säkras enbart till den ursprunglige köparen under tio (0) år mot defekter i material utande då betalade riktigt installerade underhållna under normalt bruk service. Denna garanti går ut om tio (0) år från datum leverans från Tyco Fire & Building Products. Ingen garanti ges produkter eller komponenter som är tillverkade av etag som inte är enade genom ägarskap av Tyco Fire & Building Products eller produkter komponenter som har varit utsatta felaktig användning, felaktig installation, korrosion eller som inte har installerats, underhållits, modifierats eller reparerats i enlighet med godkännande enhets tilllämpliga normer samt i enlighet med andra kravställares normer. Material som Tyco Fire & Building Products finner vara felaktiga skall antingen repareras eller bytas ut, på Tyco Fire & Building Products egenmäktiga beslut. Tyco Fire & Building Products åtar sig inte, rättfärdigar heller inte personer att åta sig dess räkning, andra åligganden i samband med säljning av produkter eller delar av produkter. Tyco Fire & Building Products skall inte hållas ansvarig fel i utformningen av sprinklersystem eller felaktig eller ofullständig inforation lämnad av köparen eller köparens representanter. UNDER INGA ANDRA OMSTÄNDIGHETER SKALL TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS HÅLLAS ANSVARIG, I KONTRAKT, ÅTALBAR HANDLING, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER UNDER NÅGON ANNAN LAGLIG TEORI, FÖR OAVSIKTLIGA, INDIREKTA, SPECIELLA EL- LER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, AVGIFTER FÖR ARBETE, OAVSETT OM TYCO FIRE & BUILDING PRO- DUCTS BLEV INFORMERADE OM MÖJLIG- HETEN AV SÅDANA SKADOR, OCH I INGET FALL SKALL TYCO FIRE & BUILDING PRO- DUCTS ANSVARSSKYLDIGHET ÖVERSTIGA ETT BELOPP SOM ÄR LIKA STORT SOM FÖR- SÄLJNINGSPRISET. OVANNÄMNDA GARANTI ÄR UTFORMAD I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA EXPLICITA OCH IMPLICITA GARANTIER, INKLUSIVE GA- RANTIER FÖR FÖRSÄLJNING OCH FUNK- TIONSDUGLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT SYFTE.

Sida 4 av 0 TFP990_SV Beställningsfarande Modell AV--00 larmventil med monterat ventiltrim med europeisk konformitet. Specificera: Helt monterad modell AV--00 larmventil med tillbehör med europeisk konformitet, P/N (tabell A). Modell WMA- vattenturbinklocka med en rödfärgad gonggong,... P/N -60--0. A till Z etiketter att fästa på ventiltrimdelarna,...p/n WS000000 Tillbehör Specificera: ( beskrivning ) P/N. Övervakningsknapp vattenturbinklocka kontrollventil,... P/N CEDPVASS Larmventilstillbehör krävs när en vattenturbinklocka inte är installerad,...p/n -0--0E P/N XX X XX XX X XX LARM VENTIL Rillad/rillad Flänsad/rillad, ANSI Flänsad/flänsad, ANSI STORLEK TILLBEHÖR 9 EUR KNAPP 0 INGEN PS0-A 4 Flänsad/flänsad, P/N0/6 4 DN00 Flänsad/flänsad, PN6 ( ) 6 DN0 (6, mm) 6 Flänsad/rillad, PN6 ( ) 7 Flänsad/rillad, P/N0/6 7 DN0 (6, mm) DN00 STOPPVENTIL 00 BESTÄLLES SEPARAT TILLBEHÖR 00 INGEN 0 RC- FÖRDRÖJNING TABELL A MODELL AV--00 LARMSPÄRRVENTIL MED VENTILTRIM MED EUROPEISK KONFORMITET HELT MONTERAD OBS: Detta dokument är ett översatt dokument. Översättningar av material till andra språk än engelska är enbart avsedda som mån människor som inte kan läsa på engelska. Översättningens exakt är varken garanterad eller implicerad. Se den engelska versionen av dokumentet TPF990, som är den officiella versionen av dokumentet, om eventuella frågor uppkommer som är relaterade till exakten av i översättningen innefattad information. Eventuella avvikelser eller skillnader skapade i översättningen är inte bindande har ingen laglig verkan tillmötesgående, verkställande eller andra syften. www.quicksilvertranslate.com. TYCO FIRE PRODUCTS, 4 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 9446

TFP990_SV Sida av 0 Appendix A av oftfp990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Våt Wetlarmventil, Alarm Valve, AV--00, AV--00, DN00, DN00, med With dröjningskärl Retarding Chamber J G H E F K L D C B 79 mm A 0 mm 7 mm 40 mm I. I. Normala tillstånd: conditions: The Huvudkontrollventilen main control (A) är isöppen opened and låst. locked. The Sprinklersystemet sprinkler system är fyllt is med filledvatten with water under and is tryck. pressurized. The Larmprovventilen test (E) (E) huvuddräneringsventilen (F) (F) are är stängda. closed. and main drain The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet (K) is open. larm (K) är öppen. The pressure gauge (B) is open. Tryckmätarventilen (B) är öppen The Tryckmätarventilen pressure gauge (H) är öppen (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående pressure tryck. gauge (G) reads System downstream pressure. Mätaren vatteninloppstryck (C) läser Water uppåtgående supplytryck. pressure gauge (C) reads upstream pressure. II. Funktion När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. II. Operation Denna reducering av tryck kommer att öppna Whenklaffen one orpå more larmventilen sprinklers are låta activated, flöda pressure genom larmporten is reduced in i larmled- down- vatteningenstream fylla of dröjningskärlet. This (L) reduction in pressure driva vattenflödets larmkopplare will open tryck clapper (J) motorn vattendrivet larm via kontrollventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, filling retard chamber (L) and operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. III. Att Removing avlägsna systemet from underhåll: service:. Stäng huvudkontrollventilen (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control (K).. Dränera systemet med huvuddräneringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler main i systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s grenrör systemluftas to make dräneras. sure that cross-mains and branch lines are vented and IV. drained. Att åter sätta systemet i bruk:. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden. IV. Placing. Ta bort locket system från back larmspärrventilen in service: (D). Kontrollera rengör klaffventilens belägg sätesringen. Step. Replace sprinklers that have. operated Montera locket. and sprinklers close to 4. fire. Stäng huvuddräneringsventilen (F) Step andra. Remove ventiler i systemet. handhole cover from. Rengör filtren checki larmledningen (D). Check vattenmotorns and clean tillbehör. clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Mount delningsröret handholeeller cover. grenröret. Step 4. Close main drain (F) and or 7. s Öppna långsamt in system. huvudkontrollventilen (A) tills ljudet av flödande vatten precis börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn. Step.. Stäng Closeavluftningsanslutningen remote branch line på det vent avlägsna connection grenröret afterefter discharge utsöndringen of av aerated luftat vatten water upphör ceases, andutloppet outlet har flödat has flowed fullt under full for minst at least sekunder. seconds. Step9. 9. Öppna Fully huvudkontrollventilen open main control (A) helt (A) spärra andupp lockden. it open. Step0. 0. Öppna Open kontrollventilen Water Motor på Alarm motorn Control vattendrivet Valve (K). larm (K). Step.. Återställ Reset brandlarmpanelen fire panel meddela and notify den centrala central larmstationen. station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras V. Weekly skall lokala test: säkerhetsvakter den centrala Important: larmstationen Prior to closing meddelas any om s tilllämpligt. or activating any s, notify local security. Öppna guardslarmprovventilen and central(e) kontrollera station if applicable. att larmsignalen som skapas av larmpressostat (J) är synlig på brandpanelen. StepOm. tillämpligt, Open kontrollera test ljudet (E), på motorn verify that det vattendrivna signal larmet. created Ljudet by måste waterflow vara klart pressure jämnt. switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check att de normala sound of inlopps- water kontrollera systemtrycken motor har it återställts. must be Använd clear and instruktioner steady. från vatteninloppet att få normalt Step. tryck Close om inloppstrycket test är under (E) det andnormala. verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

Sida 6 av 0 TFP990_SV Appendix B av oftfp990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN0, With Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN0, med dröjningskärl J G H E F K L D C B 00 mm A mm 00 mm 70 mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräne- The ringsventilen test (F) är stängda. (E) and main drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet larm (K) är öppen. (K) is open. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads open. downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure (J) motorn vattendrivet will open larm via clapper kontrollventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är nu öppen vatten flödar in i rörsystemet. flow through port into line, filling retard chamber (L) and operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet larm (K). (A) and close water motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen (F), öppna alla ventiler i systemet Step. Drain att se till system att delningsrör with main grenrör drain luftas (F), dräneras. open all s in system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens in service: belägg sätesringen. Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar öppna då ventilen ett till varv. Step. Clean strainers in line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed 9. Öppna full huvudkontrollventilen for at least seconds. (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control 0. (A) Öppna and lock kontrollventilen it open. på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control. Valve Återställ (K). brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala inlopps- systemtrycken har återställts. sound of Använd water instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att and få normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

TFP990_SV Sida 7 av 0 Appendix Cav of TFP990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN00, With Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN00, med dröjningskärl J C K D C F F G H 00 mm B A 90 mm 470 mm 40 mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräneringsventilen test (F) är stängda. (E) and main The drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet larm (K) är öppen. (K) is open. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. open. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure (J) motorn vattendrivet will open larm via clapper kontrollventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är nu öppen vatten flödar in i rörsystemet. flow through port into line, filling retard chamber (L) and operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet larm (K). (A) and close water motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen (F), öppna alla ventiler i systemet Step. Drain att se till system att delningsrör with main grenrör drain luftas (F), dräneras. open all s in system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens in service: belägg sätesringen. Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar öppna då ventilen ett till varv. Step. Clean strainers in line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under ceases, minst sekunder. and outlet has flowed 9. Öppna full huvudkontrollventilen for at least seconds. (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control 0. (A) Öppna and lock kontrollventilen it open. på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control. Valve Återställ (K). brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala inlopps- systemtrycken har återställts. sound of Använd water instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att andfå normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

Sida av 0 TFP990_SV Appendix D of TFP990 (09/00) Summary Instructions (If problems occur, consult full document) Wet Alarm Valve, AV--00, DN00, Without Retarding Chamber Appendix D av TFP990 (09/00) Sammanfattande instruktioner (om problem uppstår, se fullständigt dokument) Våt larmventil, AV--00, DN00, utan dröjningskärl G H D E F C B J K 40 mm A 0 mm 7 mm mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. The Larmprovventilen test (E) (E) huvuddräneringsventilen and main drain (F) (F) are är stängda. closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet is open. larm (K) är öppen. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is (K) open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. II. Operation Denna reducering av tryck kommer att öppna klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure vattendrivet will open larm via clapper kontroll- (J) motorn ventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler maini systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s grenrör systemluftas to make dräneras. sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens ice: belägg sätesringen. in serv- Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have 4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed full for at least seconds. 9. Öppna huvudkontrollventilen (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control (A) and lock it open. 0. Öppna kontrollventilen på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control Valve (K).. Återställ brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If(E) applicable, check att de normala sound of inlopps- water kontrollera systemtrycken motor har it återställts. must be Använd clear and instruktioner steady. från vatteninloppet att få normalt tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

TFP990_SV Sida 9 av 0 Appendix Eav of TFP990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN0, Without Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN0, utan dröjningskärl G H E F D C B J K 4 mm A mm 00 mm mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräne- The ringsventilen test (F) är stängda. (E) and main drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet (K) is open. larm (K) är öppen. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure vattendrivet will open larm via clapper kontroll- (J) motorn ventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler main i systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s in grenrör luftas dräneras. system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens ice: belägg sätesringen. in serv- Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed full for at least seconds. 9. Öppna huvudkontrollventilen (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control (A) and lock it open. 0. Öppna kontrollventilen på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control Valve (K).. Återställ brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala sound of inlopps water systemtrycken har återställts. Använd instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att and få normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.

Sida 0 av 0 TFP990_SV Appendix F av oftfp990 (09/00) Sammanfattande Summary Instructions instruktioner (If problems (om problem occur, consult uppstår, full se fullständigt document) dokument) Wet Alarm Valve, AV--00, DN00, Without Retarding Chamber Våt larmventil, AV--00, DN00, utan dröjningskärl D C E G J F H B K 0 mm A 90 mm 470 mm 6 mm I. Normala tillstånd: I. Normal Huvudkontrollventilen conditions: (A) är öppen The låst. main control (A) is opened and locked. Sprinklersystemet är fyllt med vatten The under sprinkler tryck. system is filled with water and is pressurized. Larmprovventilen (E) huvuddräne- The ringsventilen test (F) är stängda. (E) and main drain (F) are closed. The Kontrollventilen water motor motorn control vattendrivet (K) is open. larm (K) är öppen. The Tryckmätarventilen pressure gauge (B) är öppen (B) is open. Tryckmätarventilen (H) är öppen The pressure gauge (H) is open. Mätaren systemtryck (G) mäter nedåtgående tryck. System pressure gauge (G) reads downstream Mätaren vatteninloppstryck pressure. (C) läser uppåtgående tryck. Water supply pressure gauge (C) II. Funktion reads upstream pressure. När en eller flera sprinklers är aktiverade reduceras nedåtgående tryck i larmventilen. Denna reducering av tryck kommer att öppna II. Operation klaffen på larmventilen låta vatten When flöda one genom or more larmporten sprinklers are i larmledningenvated, fylla pressure dröjningskärlet is reduced (L) down- driva acti- vattenflödets stream of larmkopplare. This tryck reduction in pressure vattendrivet will open larm via clapper kontroll- (J) motorn ventilen in på motorn (K). and Huvudvattenvägen allow water to är flow nu öppen through vatten flödar port in i into rörsystemet. line, operating waterflow pressure switch (J) and water motor via water motor control (K). The main waterway is now open and water flows into piping system. III. Att avlägsna systemet underhåll: III. Removing. Stäng huvudkontrollventilen system from service: (A) Step stäng. Close kontrollventilen main control på motorn vattendrivet (A) and close larm water (K). motor control. Dränera (K). systemet med huvuddrä- neringsventilen Step. Drain (F), system öppna with alla ventiler main i systemet drain att (F), se till open att delningsrör all s in grenrör luftas dräneras. system to make sure that cross-mains IV. and Att branch åter sätta lines systemet are i vented bruk: and drained.. Byt ut sprinklers som har varit i bruk sprinklers som varit nära branden.. Ta bort locket från larmspärrventilen IV. (D). Placing Kontrollera system rengör backklaffventi- lens ice: belägg sätesringen. in serv- Step.. Montera Replace locket. sprinklers that have4. operated Stäng huvuddräneringsventilen and sprinklers close (F) to andra fire. ventiler i systemet. Step.. Rengör Remove filtren i larmledningen handhole cover vattenmotorns from tillbehör. check (D). Check and clean clapper facing and seat ring. 6. Öppna avluftningsanslutningen på det avlägsna delningsröret eller grenröret. Step. Mount handhole cover. Step7. 4. Öppna Closelångsamt main drain huvudkontrollventilen or (A) s tills ljudet in av flödande system. vatten precis (F) and börjar Step. Clean öppna då ventilen strainers ett till in varv. line and water motor trimming. Step 6. Open remote cross main or branch line vent connection. Step 7. Slowly open main control (A) until sound of flowing water just begins and n open one more turn.. Stäng avluftningsanslutningen på det Step avlägsna. Close grenröret remote efter utsöndringen branch line av vent luftat connection vatten upphör after discharge utloppet har of flödat aerated fullt water under minst ceases, sekunder. and outlet has flowed full for at least seconds. 9. Öppna huvudkontrollventilen (A) helt Step 9. spärra Fullyupp open den. main control (A) and lock it open. 0. Öppna kontrollventilen på motorn Step 0. vattendrivet Open larm Water (K). Motor Alarm Control Valve (K).. Återställ brandlarmpanelen meddela Step. den Reset centrala larmstationen. fire panel and notify central station. V. Test varje vecka: Viktigt: Innan ventiler stängs eller larm aktiveras skall lokala säkerhetsvakter den centrala V. Weekly larmstationen test: meddelas om tilllämpligt. Important: Prior to closing any s or activating. Öppna any larmprovventilen s, notify(e) local kontrollera security guards att larmsignalen and central som skapas av larmpressostat station if applicable. (J) är synlig på brandpanelen. Om tillämpligt, kontrollera ljudet på motorn Step. Open det vattendrivna test larmet. Ljudet (E), måste verifyvara thatklart jämnt. signal created by waterflow pressure switch (J) is. visible Stäng at larmprovsventilen fire panel. If (E) applicable, check kontrollera att de normala sound of inlopps water systemtrycken har återställts. Använd instruktioner motor från vatteninloppet it must be clear att and få normalt steady. tryck om inloppstrycket är under det Step normala.. Close test (E) and verify that normal supply and system pressures are restored. If supply pressure is below normal, use instructions from water supply to obtain usual pressure.