WRIGHT BRICKOR 145246-0



Relevanta dokument
English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR

DARCO MIS FRAMFOTSSKRUV

ORTHOLOC 3Di-PLATTSYSTEM FÖR FOTLED

EVOLVE TRIAD SYSTEM

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

INSTRUMENT Följande språk ingår i detta paket:

BIOFOAM DISTANSBLOCK FÖR FOTLED

Följande språk ingår i detta paket:

EXTERNA FIXERINGSSYSTEM

PRO-TOE VO IMPLANTATSYSTEM FÖR HAMMARTÅ Följande språk ingår i detta paket:

GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN

DARCO SIMONS PLANTAR LAPIDUS-PLATTA

Följande språk ingår i detta paket:

Interna fixeringsanordningar i metall

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

IMPLANTATSYSTEM FÖR DE MINDRE METATARSALHUVUDENA

EVOLVE EPS ORTHOLOC

CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN

HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK Följande språk ingår i detta paket:

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM

PHALINX HAMMARTÅSYSTEM

KOMPLETT ARMBÅGSSYSTEM

ORTHOLOC Kalkanealt plattsystem Följande språk ingår i detta paket:

GRAVITY SYNCHFIX

ORTHOLOC 3Di PLATTSYSTEM FÖR VRISTFUSION Följande språk ingår i detta paket:

OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl

CLAW II POLYAXIELLT KOMPRESSIONSPLATTSYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

PRO-DENSE BENGRAFTSUBSTITUT

INBONE TOTALT VRISTSYSTEM MED HÄLBENSSTAM

ENDO-FUSE INTRAOSSÖST FUSIONSSYSTEM

KOMPLETT AXELSYSTEM

SALVATION FUSIONSBALKAR OCH BULTSYSTEM

ORTHOLOC 3Di FOTREKONSTRUKTION Följande språk ingår i detta paket:

PRO-TOE FIXATIONSSYSTEM FÖR HAMMARTÅ

BORR Följande språk ingår i detta paket:

ORTHOLOC 3Di-PLATTSYSTEM FÖR SMÅ BEN Följande språk ingår i detta paket:

PRO-DENSE Bengraftsubstitut Följande språk ingår i detta paket:

SALVATION 3Di PLATTSYSTEM

ORTHOLOC 3Di FOTREKONSTRUKTION SYSTEM FÖR MELLANFOT/PLATTFOT Följande språk ingår i detta paket:

RENGÖRING OCH HANTERING AV INSTRUMENT FRÅN WRIGHT Följande språk ingår i detta paket:

TOTALA VRISTSYSTEM Besök vår hemsida andra språk. Klicka sedan på knappen Prescribing Information (Förskrivningsinformation).

DARCO HUVUDKANYLERADE SKRUVAR

HV-SKRUVAR Följande språk ingår i detta paket:

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS-PLATTA

Följande språk ingår i detta paket:

ORTHOLOC 3Di VRISTPLÄTERINGSSYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

BIOFOAM BENKIL

PHALINX HAMMERTÅ-SYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

TOTALA VRISTSYSTEM

OSTEOSET BENGRAFTPRODUKTERR

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

GRAVITY SUTURANKARSYSTEM

ORTHOLOC 3Di FOTREKONSTRUKTIONSSYSTEM - CROSSCHECK -MODUL

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11

Blandningsanvisningar för IGNITE

STABILISERING OCH FRAKTURFIXERING Följande språk ingår i detta paket:

SJO SILICONE IMPLANTS

HUNTER SENIMPLANTAT

MICROPORT KNÄSYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

BIOARCH SUBTALART IMPLANTATSYSTEM

INVISION TOTAL ANKLE REVISION SYSTEM

SALVATION EXTERNT FIXERINGSSYSTEM

Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Turkce (tk)

Följande språk ingår i detta paket: För ytterligare språk, besök vår webbplats

HÖFTSYSTEM Följande språk ingår i detta paket:

För ytterligare information och översättningar ska du kontakta tillverkaren eller en lokal återförsäljare.

SYSTEMET INFINITY TOTAL ANKLE Följande språk ingår i detta paket:

BRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EXTRAKTOR Följande språk ingår i detta paket:

För ytterligare information och översättningar ska du kontakta tillverkaren eller en lokal återförsäljare.

SALVATION EXTERNT FIXERINGSSYSTEM

INSTRUKTIONER FÖR PLATTFOTSPROTES

Version SE_ AE Date February 16, Viktig information. (med rengörings- och steriliseringsinstruktioner)

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Engångshandskar för vård och omsorg Bilaga A

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

SIDEKICK EZ FRAME EXTERNT FIXERINGSSYSTEM

FIXERING AV FRAKTUR

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska

STIMULERINGS- LEDNING

ibalance UKA-system DFU , revision 0

NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim

Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online.

Viktigt säkerhetsmeddelande (Korrigerande säkerhetsåtgärd) för CORAIL AMT halsprov kirurgiskt instrument

ibalance PFJ DFU Revision 0

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC

Rengöring och desinficering

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.

S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)

GLIDERITE STYV MANDRÄNG. Drift- och underhållshandbok

MIIG INJICERBART TRANSPLANTAT Följande språk ingår i detta paket:

Transkript:

SV WRIGHT BRICKOR 145246-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe (tk) För ytterligare språk ska du besöka vår webbplats på www.wmt.com. Klicka sedan på alternativet Prescribing Information (förskrivningsinformation). För ytterligare information och översättningar ska du kontakta tillverkaren eller en lokal återförsäljare. M C 0086* P Wright Medical Technology, Inc. Wright Medical EMEA 5677 Airline Rd. Krijgsman 11 Arlington, TN 38002 1186 DM Amstelveen U.S.A. The Netherlands * CE-märkningen om överensstämmelse tillämpas i enlighet med beställningsnummer och visas på ytteretiketten, om tillämpligt. Oktober 2010 Tryckt i USA

Anmärkning för kirurgen VIKTIG MEDICINSK INFORMATION WRIGHT BRICKOR (145246-0) ÖVERSIKT: DEFINITIONER BESKRIVNING A. INDIKATIONER B. KONTRAINDIKATIONER C. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER D. BIVERKNINGAR E. HANTERING OCH STERILISERING F. FÖRVARINGSFÖRHÅLLANDEN DEFINITIONER Symboler och förkortningar kan användas på förpackningsetiketten. I följande tabell definieras dessa symboler och förkortningar.

Tabell 1. Definition av symboler och förkortningar Symbol g h D Y i H l p N M P I K Definition Batchkod Katalognummer Får ej återanvändas Var försiktig! Konsultera medföljande dokument Konsultera bruksanvisningen Använd före Temperaturgränsvärde Håll torr Håll borta från solljus Tillverkningsdatum Tillverkare Auktoriserad EG-representant inom den Europeiska gemenskapen Steriliserad med etylenoxid Steriliserad med strålning

STERILE GAS Steriliserad med gasplasma J d B STERILE Steriliserad med aseptisk teknik Osterilt Får inte omsteriliseras Sterilt L Var försiktig! Enligt federal lag (USA) får denna anordning endast säljas av läkare eller på läkares ordination. Får inte användas om förpackningen har rivits upp eller skadats Förkortning Ti Ti6Al4V CoCr SS UHMWPE Material Titan Titanlegering Kobolt-kromlegering Rostfritt stål Polyeten med ultrahög molekylvikt

A. INDIKATIONER Wrights brickor är avsedda att förhindra att skruvhuvudet tränger genom benbarken genom att fördela krafterna/belastningen över ett stort område vid användning för frakturfixering av benfragment. B. KONTRAINDIKATIONER Patienterna bör före operationen varnas för dessa kontraindikationer: Infektion Fysiologiskt eller psykologiskt inadekvat patient Otillräckligt med hud, ben eller bristande neurovaskulär status Irreparabelt sensystem Möjlighet till konservativ behandling Växande patienter med öppna epifyser Patienter med hög aktivitetsnivå C. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Preoperativa försiktighetsåtgärder: Vid varje beslut angående val av implantat måste kirurgen utvärdera varje situation individuellt baserat på patientens kliniska tillstånd. Kirurgen måste vara fullständigt förtrogen med implantat, instrument och kirurgisk procedur innan operationen utförs. Kirurgen ska kontakta Wright Medical Technology, Inc. för produktspecifika kirurgiska tekniker.

Kirurgen ska även använda medicintekniska produkter i enlighet med deras märkta indikationer och tillverkarens bruksanvisning, speciellt under införande och avlägsnande. Vid patienturvalet bör följande faktorer beaktas, som kan leda till ökad risk för misslyckande av proceduren och kan vara kritiska för procedurens eventuella framgång: patientens vikt, aktivitetsnivå och sysselsättning. Implantatets livslängd och stabilitet kan påverkas av dessa variabler. En överviktig patient kan utsätta protesen för stor belastning, vilket kan leda till att protesen inte håller. Kirurgen måste beakta patientens förmåga och villighet att följa instruktioner och kontrollera deras vikt och aktivitetsnivå. Ytterligare tillstånd som ger ökad risk för misslyckande inkluderar: 1. icke-samarbetsvillig patient eller patient med neurologiska problem som är oförmögen att följa instruktioner, 2. utpräglad benförlust, allvarlig benskörhet eller revisionsprocedurer där tillräcklig passning av protesen inte kan uppnås, 3. metaboliska problem som kan försämra benbildning, 4. osteomalaki, 5. dålig prognos för god sårläkning (t.ex. trycksår, diabetes i slutstadiet, allvarlig proteinbrist och/eller undernäring), 6. befintliga tillstånd som vanligtvis övervägs vid kirurgi, inklusive blödningsrubbingar, långvarig steroidbehandling, immunosuppressiv behandling eller behandling med höga doser strålning. Patienten bör varnas för riskerna med operationen och göras medveten om de potentiella biverkningarna. Patienten bör även informeras om övriga risker som kirurgen anser bör delges. Patienten bör informeras om att eventuella ljud eller ovanlig känsel ska rapporteras till kirurgen, eftersom det kan indikera implantatfel.

Intraoperativa försiktighetsåtgärder: Blanda inte instrument från olika tillverkare. Även om det är ovanligt kan det inträffa att instrument går sönder, speciellt om de används väldigt ofta eller med onödig kraft. Därför bör instrumenten undersökas med avseende på slitage eller skada före operation. Inspektera implantat/proteser före användning med avseende på skada under transport eller förvaring eller skador vid uppackning som skulle kunna öka sannolikheten för fragmentering under en procedur. Vid val av rätt implantat måste design, fixation, patientens vikt, ålder, benkvalitet, storlek, aktivitetsnivå, hälsonivå före operationen och även kirurgens erfarenhet och förtrogenhet med anordningen beaktas. Implantatets livslängd och stabilitet kan påverkas av dessa variabler. Kirurger ska informera patienten om dessa faktorer. Postoperativa försiktighetsåtgärder: Patienten måste informeras om rekonstruktionens begränsningar och behovet av att skydda implantatet mot full viktbelastning tills adekvat fixering och läkning uppnåtts. Periodvis, långsiktig uppföljning rekommenderas för att bevaka såväl implantatkomponenternas position och skick som benets skick. Periodisk postoperativ röntgen rekommenderas för att noggrant jämföra med tidigare postoperativa tillstånd och för att upptäcka långtidsförändringar i komponenters position, lösgörning, böjning eller sprickbildning. Om MR-miljöer (magnetresonans) Wright brickor har inte utvärderats beträffande säkerhet och kompatibilitet i MR-miljö. Brickorna har inte testats med avseende på uppvärmning eller migrering i MR-miljö.

Rekommendationer angående fragment av anordningen: 1. Inspektera anordningarna omedelbart efter att de avlägsnats från patienten för eventuella tecken på brott eller fragmentering. 2. Behåll enheten om den är skadad, för att underlätta tillverkarens analys av händelsen. 3. Riskerna och fördelarna med att hämta eller lämna fragment i patienten ska noggrant övervägas och diskuteras (om möjligt) med patienten. 4. Informera patienten om beskaffenheten och säkerheten för kvarlämnade fragment, inklusive följande information: a. Fragmentets materialsammansättning, storlek och position (om den är känd). b. De potentiella orsakerna till skada, t.ex. migration, infektion. c. Procedurer eller behandlingar som bör undvikas, såsom MRT-undersökningar, vid fall av metallfragment. Detta kan hjälpa till att minska risken för allvarlig skada från fragmentet. D. BIVERKNINGAR I alla kirurgiska ingrepp föreligger risk för potentiella komplikationer. Riskerna och komplikationerna i samband med dessa implantat inkluderar: Infektion eller smärtsamt, svullet eller inflammerat implantatområde. Implantatfraktur. Implantatet lossnar eller rubbas och kräver revisionskirurgi. Benresorption eller -överproduktion. Allergiska reaktioner mot implantatmaterial.

Ogynnsamma histologiska reaktioner som möjligen inkluderar makrofager och/eller fibroblaster. Migration av partikulärt slitningsskräp som eventuellt kan leda till kroppslig respons. Emboli. E. HANTERING OCH STERILISERING De medicintekniska produkter som är förenade med denna förpackningsinlaga kan tillhandahållas sterila eller osterila. Den enskilda produktens märkning fastställer om den har förpackats sterilt eller inte. Anordningar som levereras sterila har steriliserats med gammastrålning, etylenoxid eller gasplasma. Se efter på etiketten på den innersta förpackningen beträffande specifik steriliseringsmetod. Bestrålade anordningar har exponerats för minst 25 och högst 40 kilogray gammastrålning. Anordningar som levereras sterila ska betraktas som sterila om inte innerförpackningen har öppnats eller skadats. Om innerförpackningen har öppnats eller skadats ska tillverkaren kontaktas för instruktioner. Avlägsna anordningen från förpackningen med aseptisk operationssalsteknik först efter det att rätt storlek har bestämts och operationsområdet har förberetts för slutlig implantation. Hantera alltid produkten med puderfria handskar och undvik kontakt med hårda föremål som kan skada produkten. Anordningar som levereras osterila bör bearbetas enligt nedan angivna rekommenderade rengörings- och steriliseringsparametrar. Anordningar märkta för engångsbruk får aldrig återanvändas. Återanvändning av dessa anordningar kan eventuellt leda till allvarlig patientskada. Exempel på risker förenade med

återanvändning av dessa anordningar omfattar, men begränsas inte till: betydande försämring av anordningens funktion, korsinfektion och kontaminering. Ett implantat ska aldrig omsteriliseras eller återanvändas efter det att den varit i kontakt med kroppsvävnader eller kroppsvätskor, utan den bör då kasseras. Wright åtar sig inget ansvar för användning av implantat som omsteriliserats efter att ha varit i kontakt med kroppsvävnader eller -vätska. Rengöring av anordningen: 1. Montera isär alla komponenter enligt tillverkarens anvisningar (om tillämpligt). 2. Skölj med kallt kranvatten för att få bort all grov kontaminering. 3. Nedsänk instrumentet under 5 minuter i en enzymatisk lösning som framställts enligt tillverkarens anvisningar. 4. Skrubba noggrant med en mjuk borste och/eller piprensare. Spola upprepade gånger genom mycket trånga lumina med enzymatisk rengöringslösning med hjälp av en spruta. 5. Skölj med kallt kranvatten i minst en minut. Använd en spruta för att upprepade gånger spola alla trånga lumina. 6. Nedsänk enheten under 5 minuter i en rengöringslösning som framställts enligt tillverkarens anvisningar. 7. Skrubba noggrant med en mjuk borste och/eller piprensare. Spola upprepade gånger genom mycket trånga lumina med rengöringslösning med hjälp av en spruta. 8. Skölj noggrant/spola med avjoniserat vatten/vatten renat med omvänd osmos (RO/DIvatten). 9. Sonikera i minst 10 minuter i en enzymatisk rengöringslösning beredd enligt tillverkarens anvisningar.

10. Skölj noga/spola med RO/DI-vatten. 11. Torka med en ren, mjuk, absorberande engångstrasa. 12. Inspektera instrumentet visuellt för renlighet. Alla synliga ytor, såväl inre som yttre, bör undersökas visuellt. Rengör anordningen igen, efter behov, tills den är synbart ren. Obs! Borstar (t.ex. piprensare) kan användas för att rengöra de flesta lumina, dock rekommenderas att trånga lumina med en diameter på 1,04 mm eller mindre spolas med hjälp av en spruta. Sterilisering av anordningen: Minimirekommendationerna avseende förhållanden för ångsterilisering av de osterila eller återanvändbara medicintekniska produkter som är förenade med denna förpackningsinlaga är följande: 1. Linda in komponenten i dubbla lager av ett FDA-godkänt CSR-omslag eller liknande typ av icke-vävt omslagsmaterial av medicinsk kvalitet. 2. Autoklavera enligt följande parametrar:

Ångsterilisering Ångsterilisering Typ av cykel Parameter Lägsta börvärde Förvakuum 132 C (270 F) Exponeringstemperatur Exponeringstid Torkningstid 132 C (270 F) 4 minuter 20 minuter 3. Efter steriliseringen ska komponenten avlägsnas ur omslaget med vedertagen steril teknik samt puderfria handskar. Se till att implantaten är rumstempererade före implantationen. Undvik kontakt med hårda föremål som kan orsaka skador. Dessa rekommendationer är förenliga med ANSI/AAMI ST79:2006 och A1:2008 och A2:2009 tabell 5 rad 1 och har utvecklats och testats med särskild utrustning. På grund av variationer i miljö och utrustning måste det påvisas att dessa rekommendationer ger sterilitet i din miljö. Om förändringar i behandlingsförhållanden, emballeringsmaterial och/eller utrustning förekommer måste steriliseringsprocessens effektivitet påvisas. VARNINGAR: Allt förpackningsmaterial MÅSTE tas bort från implantatet före implantationen. Ångsterilisera/återanvänd ALDRIG implantat av keramik, HA, kalciumsulfat (gips), plast och/eller metall/plast.

F. FÖRVARINGSFÖRHÅLLANDEN Alla implantat måste förvaras i en ren, torr miljö och skyddas mot solljus och extrema temperaturer. Varumärken och registrerade varumärken tillhör eller licensieras av Wright Medical Technology, Inc.