EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för internationell handel 10.10.2014 2013/0435(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 13-109 Förslag till yttrande Jude Kirton-Darling (PE537.403v01-00) Nya livsmedel (COM(2013)0894 C7-0487/2013 2013/0435(COD)) AM\1036876.doc PE539.697v01-00 Förenade i mångfalden
AM_Com_LegOpinion PE539.697v01-00 2/51 AM\1036876.doc
13 Anne-Marie Mineur Beaktandeled 1 med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114, med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 114 och 192, Or. en 14 Tiziana Beghin, David Borrelli Skäl 1 (1) Den fria rörligheten för säkra och hälsosamma livsmedel är en väsentlig del av den inre marknaden och bidrar i hög grad till medborgarnas hälsa och välbefinnande samt till att tillvarata deras sociala och ekonomiska intressen. Skillnader mellan nationella lagar som gäller säkerhetsbedömning och godkännande av nya livsmedel kan hindra den fria rörligheten för dessa och därmed skapa orättvisa konkurrensvillkor. (1) Den fria rörligheten för säkra och hälsosamma livsmedel är en väsentlig del av den inre marknaden och bidrar i hög grad till medborgarnas hälsa och välbefinnande samt till att tillvarata deras sociala och ekonomiska intressen. Skillnader mellan nationella lagar som gäller säkerhetsbedömning och godkännande av nya livsmedel kan hindra den fria rörligheten för dessa och därmed skapa orättvisa konkurrensvillkor, bland annat för den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin, särskilt små och medelstora företag. Or. en 15 José Bové för Verts/ALE-gruppen AM\1036876.doc 3/51 PE539.697v01-00
Skäl 2 (2) Det bör i unionens livsmedelspolitik säkerställas en hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumenternas intressen samt att den inre marknaden fungerar effektivt samtidigt som det säkerställs att öppenhet råder. (2) Det bör i unionens livsmedelspolitik säkerställas en hög skyddsnivå för människors hälsa, konsumenternas intressen, respekt för miljön samt att den inre marknaden fungerar effektivt samtidigt som det säkerställs att öppenhet råder. Dessutom bör försiktighetsprincipen alltid iakttas, såsom den fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Efsa och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet. Motivering Detta ändringsförslag som fanns med i parlamentets ståndpunkt från andra behandlingen 2010 bör återinföras. 16 Franz Obermayr Skäl 2 (2) Det bör i unionens livsmedelspolitik säkerställas en hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumenternas intressen samt att den inre marknaden fungerar effektivt samtidigt som det säkerställs att öppenhet råder. (2) För att man i unionens livsmedelspolitik ska kunna säkerställa en hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumenternas intressen samt att den inre marknaden fungerar effektivt bör öppenheten och försiktighetsprincipen vara i fokus. PE539.697v01-00 4/51 AM\1036876.doc
17 Tiziana Beghin, David Borrelli Skäl 2 (2) Det bör i unionens livsmedelspolitik säkerställas en hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumenternas intressen samt att den inre marknaden fungerar effektivt samtidigt som det säkerställs att öppenhet råder. (2) Det bör i unionens livsmedelspolitik säkerställas en hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumenternas intressen samt att den inre marknaden fungerar effektivt samtidigt som det säkerställs att öppenhet råder och att innovation och kreativitet i små och medelstora företag inom den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin stimuleras och att de standarder som fastställs i unionslagstiftningen för alla livsmedel tillämpas, inklusive på dem som importeras från tredjeländer. Or. en 18 Marielle de Sarnez Skäl 2a (nytt) (2a) Unionen tillämpar försiktighetsprincipen inom områdena folkhälsa och livsmedel. Motivering Försiktighetsprincipen bör tillämpas i alla beslut som rör miljön och EU-medborgarnas hälsa för att de ska ka högsta möjliga skydd mot miljörisker, hälsorisker och livsmedelsrisker. AM\1036876.doc 5/51 PE539.697v01-00
19 Anne-Marie Mineur Skäl 2a (nytt) (2a) I sitt meddelande av den 2 februari 2000 betonade kommissionen betydelsen av försiktighetsprincipen. Or. en 20 Marielle de Sarnez Skäl 4 (4) Livsmedel som är avsedda att användas för tekniska ändamål och genetiskt modifierade livsmedel bör inte omfattas av den här förordningen, eftersom de redan omfattas av andra unionsbestämmelser. Genetiskt modifierade livsmedel som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 10, enzymer som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1332/2008 11, livsmedel som enbart används som tillsatser som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 12, aromer som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1334/2008 13 och extraktionsmedel som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/32/EG 14 bör därför inte omfattas av denna förordning. (4) Livsmedel som är avsedda att användas för tekniska ändamål och genetiskt modifierade livsmedel eller livsmedel framställda av djurkloner bör inte omfattas av den här förordningen, eftersom de redan omfattas av andra unionsbestämmelser. Genetiskt modifierade livsmedel som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003, enzymer som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1332/2008, livsmedel som enbart används som tillsatser som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008, aromer som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1334/2008 och extraktionsmedel som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/32/EG 14 och livsmedel som omfattas av rådets direktiv XXX/XX/EU [om utsläppande av livsmedel framställda av PE539.697v01-00 6/51 AM\1036876.doc
10 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (EUT L 268, 18.10.2003, s. 1). 11 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1332/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelsenzymer (EUT L 354, 31.12.2008, s. 7). 12 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (EUT L 354, 31.12.2008, s. 16). 13 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1334/2008 av den 16 december 2008 om aromer och vissa livsmedelsingredienser med aromgivande egenskaper för användning i och på livsmedel (EUT L 354, 31.12.2008, s. 34). 14 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/32/EG av den 23 april 2009 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om extraktionsmedel vid framställning av livsmedel och livsmedelsingredienser (omarbetning) (EUT L 141, 6.6.2009, s. 3). djurkloner på marknaden] bör därför inte omfattas av denna förordning. 10 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (EUT L 268, 18.10.2003, s. 1). 11 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1332/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelsenzymer (EUT L 354, 31.12.2008, s. 7). 12 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (EUT L 354, 31.12.2008, s. 16). 13 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1334/2008 av den 16 december 2008 om aromer och vissa livsmedelsingredienser med aromgivande egenskaper för användning i och på livsmedel (EUT L 354, 31.12.2008, s. 34). 14 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/32/EG av den 23 april 2009 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om extraktionsmedel vid framställning av livsmedel och livsmedelsingredienser (omarbetning) (EUT L 141, 6.6.2009, s. 3). Motivering Livsmedel framställda av djurkloner kan under inga omständigheter betraktas som nya livsmedel enligt definitionen i denna förordning och är därför helt undantagna från dess tillämpningsområde. 21 José Bové för Verts/ALE-gruppen AM\1036876.doc 7/51 PE539.697v01-00
Skäl 7 (7) Ny teknik inom livsmedelsproduktionen kan ha en inverkan på livsmedel och därmed på livsmedelssäkerheten. Det bör därför även förtydligas att ett livsmedel bör betraktas som nytt när en produktionsprocess som inte tidigare använts i unionen för livsmedelsproduktion tillämpas på det livsmedlet eller när livsmedel innehåller eller består av konstruerade nanomaterial enligt definitionen i artikel 2.2 t i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 16. 16 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004 (EUT L 304, 22.11.2011, s. 18). (7) Ny teknik inom livsmedelsproduktionen har en inverkan på livsmedel och därmed på livsmedelssäkerheten, konsumenternas hälsa och på miljön. Det bör därför även förtydligas att ett livsmedel bör betraktas som nytt när en produktionsprocess som inte tidigare använts i unionen för livsmedelsproduktion tillämpas på det livsmedlet. 16 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004 (EUT L 304, 22.11.2011, s. 18). 22 José Bové för Verts/ALE-gruppen Skäl 9 PE539.697v01-00 8/51 AM\1036876.doc
(9) När det sker en väsentlig förändring av produktionsprocessen för ett ämne som har använts i enlighet med direktiv 2002/46/EG, förordning (EG) nr 1925/2006 eller förordning (EU) nr 609/2013, eller en förändring av partikelstorleken hos ett sådant ämne, till exempel med hjälp av nanoteknik, kan detta vara av betydelse för livsmedlet och därmed för livsmedelssäkerheten. Ämnet bör därför betraktas som ett nytt livsmedel i enlighet med denna förordning och bli föremål för förnyad utvärdering först i enlighet med denna förordning och sedan i enlighet med relevant specifik lagstiftning. (9) När det sker en väsentlig förändring av produktionsprocessen för ett ämne som har använts i enlighet med direktiv 2002/46/EG, förordning (EG) nr 1925/2006 eller förordning (EU) nr 609/2013, har det betydelse för livsmedlet och därmed för livsmedelssäkerheten, konsumenternas hälsa och miljön. Ämnet bör därför betraktas som ett nytt livsmedel i enlighet med denna förordning och bli föremål för förnyad utvärdering först i enlighet med denna förordning och sedan i enlighet med relevant specifik lagstiftning. Vid förändring av partikelstorleken hos ett sådant ämne, till exempel med hjälp av nanoteknik, bör detta ämne förbjudas. 23 Marielle de Sarnez Skäl 11 (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. (11) Den status och den behandling som beviljas traditionella livsmedel som kommer från tredjeländer bör inte vara de samma som för de nya livsmedel som avses i denna förordning. Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas, särskilt genom ett centraliserat förfarande på unionsnivå, och de bör förses med en särskild märkning om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. De livsmedel som berörs bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst AM\1036876.doc 9/51 PE539.697v01-00
25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. Motivering Nya livsmedel som motsvarar den traditionella kosten i tredjelandet med en historisk och säker användning bör behandlas separat och mindre strikt än nya livsmedel som innehåller exempelvis nanoteknik. Utsläppandet av dessa livsmedel på marknaden i unionen bör underlättas och märkningen bör vara annorlunda. I detta sammanhang skulle ett centraliserad förfarande på unionsnivå via Efsa kunna övervägas. 24 Franz Obermayr Skäl 11 (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i minst två tredjeländer har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i minst två tredjeländer som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. 25 José Bové för Verts/ALE-gruppen PE539.697v01-00 10/51 AM\1036876.doc
Skäl 11 (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats, i enlighet med de bestämmelser som fastställts av Efsa. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. 26 Santiago Fisas Ayxelà Skäl 11 (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en betydande del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. Or. es AM\1036876.doc 11/51 PE539.697v01-00
27 Franck Proust Skäl 11 (11) Utsläppande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. (11) Godkännande av traditionella livsmedel från tredjeländer på marknaden i unionen bör underlättas om historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland har påvisats. Dessa livsmedel bör ha konsumerats i ett tredjeland som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av landets befolkning under minst 25 år. Historisk och säker användning av ett livsmedel bör inte inbegripa användning som annat än livsmedel eller användning som inte är förknippad med normala kostvanor. 28 José Bové för Verts/ALE-gruppen Skäl 12 (12) Det bör förtydligas att livsmedel från tredjeländer som betraktas som nya livsmedel i unionen endast bör betraktas som traditionella livsmedel från tredjeländer om de härrör från primärproduktion enligt definitionen i artikel 3 förordning (EG) nr 178/2002, oavsett om det rör sig om bearbetade eller obearbetade livsmedel. Livsmedlet bör därför inte betraktas som traditionellt om (12) Det bör förtydligas att livsmedel från tredjeländer som betraktas som nya livsmedel i unionen endast bör betraktas som traditionella livsmedel från tredjeländer om de härrör från primärproduktion enligt definitionen i artikel 3 förordning (EG) nr 178/2002, oavsett om det rör sig om bearbetade eller obearbetade livsmedel. PE539.697v01-00 12/51 AM\1036876.doc
en ny produktionsprocess har tillämpats på det eller om livsmedlet innehåller eller består av konstruerade nanomaterial enligt definitionen i artikel 2.2 t i förordning (EU) nr 1169/2011. 29 Franz Obermayr Skäl 12 (12) Det bör förtydligas att livsmedel från tredjeländer som betraktas som nya livsmedel i unionen endast bör betraktas som traditionella livsmedel från tredjeländer om de härrör från primärproduktion enligt definitionen i artikel 3 förordning (EG) nr 178/2002, oavsett om det rör sig om bearbetade eller obearbetade livsmedel. Livsmedlet bör därför inte betraktas som traditionellt om en ny produktionsprocess har tillämpats på det eller om livsmedlet innehåller eller består av konstruerade nanomaterial enligt definitionen i artikel 2.2 t i förordning (EU) nr 1169/2011. (Berör inte den svenska versionen.) 30 Franz Obermayr Skäl 16 (16) Bedömningen av om ett livsmedel före den 15 maj 1997 i betydande (16) Bedömningen av om ett livsmedel före den 15 maj 1997 i betydande AM\1036876.doc 13/51 PE539.697v01-00
omfattning användes som människoföda i unionen bör grundas på den information som livsmedelsföretagare lämnar och i förekommande fall stödjas av annan information som medlemsstaterna har tillgång till. Livsmedelsföretagare bör samråda med medlemsstaterna om de är osäkra på statusen för det livsmedel som de avser att släppa ut på marknaden. Om det saknas information om huruvida livsmedlet före den 15 maj 1997 användes som människoföda, eller om informationen är otillräcklig, bör det fastställas ett enkelt och tydligt förfarande, som involverar kommissionen, medlemsstaterna och livsmedelsföretagare, för inhämtande av sådan information. Kommissionen bör tilldelas genomförandebefogenheter att fastställa stegen för ett sådant samrådsförfarande. omfattning användes som människoföda i unionen bör grundas på den information som livsmedelsföretagare lämnar och i förekommande fall stödjas av annan information som medlemsstaterna har tillgång till. Livsmedelsföretagare bör samråda med medlemsstaterna om de är osäkra på statusen för det livsmedel som de avser att släppa ut på marknaden. Om det saknas information om huruvida livsmedlet före den 15 maj 1997 användes som människoföda, eller om informationen är otillräcklig, bör det fastställas ett enkelt och tydligt förfarande, som involverar kommissionen, medlemsstaterna och livsmedelsföretagare, för inhämtande av sådan information. Kommissionen bör tilldelas genomförandebefogenheter att fastställa stegen för ett sådant samrådsförfarande. Oavsett detta kan medlemsstaternas befintliga nationella bestämmelser om stegen för förfarandet fortsätta att gälla, förutsatt att de inte strider mot själva principen i kommissionens riktlinjer. 31 José Bové för Verts/ALE-gruppen Skäl 17 (17) Nya livsmedel bör godkännas och användas endast om de uppfyller de kriterier som fastställs i denna förordning. Nya livsmedel bör vara säkra och användningen av dem bör inte vilseleda konsumenten. Därför bör ett nytt livsmedel som är avsett att ersätta ett annat livsmedel inte skilja sig från detta livsmedel på ett sätt som skulle kunna vara näringsmässigt (17) Nya livsmedel bör godkännas och användas endast om de uppfyller de kriterier som fastställs i denna förordning. Nya livsmedel bör vara säkra och användningen av dem bör inte vilseleda konsumenten, vilket förutsätter att ett lämpligt och lättförståeligt märkningssystem införs. Därför bör ett nytt livsmedel som är avsett att ersätta ett PE539.697v01-00 14/51 AM\1036876.doc
mindre fördelaktigt för konsumenten. annat livsmedel inte skilja sig från detta livsmedel på ett sätt som skulle kunna vara näringsmässigt och hälsomässigt mindre fördelaktigt för konsumenten. Säkerhetsbedömningen för ett nytt livsmedel kommer att baseras på försiktighetsprincipen såsom den fastställs i artikel 7 i förordning (EG) nr 178/2002. 32 Tiziana Beghin, David Borrelli Skäl 17 (17) Nya livsmedel bör godkännas och användas endast om de uppfyller de kriterier som fastställs i denna förordning. Nya livsmedel bör vara säkra och användningen av dem bör inte vilseleda konsumenten. Därför bör ett nytt livsmedel som är avsett att ersätta ett annat livsmedel inte skilja sig från detta livsmedel på ett sätt som skulle kunna vara näringsmässigt mindre fördelaktigt för konsumenten. (17) Nya livsmedel bör godkännas och användas endast om de uppfyller de kriterier som fastställs i denna förordning. Nya livsmedel bör vara säkra och användningen av dem bör inte vilseleda konsumenten. Därför bör ett nytt livsmedel som är avsett att ersätta ett annat livsmedel inte skilja sig från detta livsmedel på ett sätt som skulle kunna vara näringsmässigt mindre fördelaktigt för konsumenten. När ett nytt livsmedel kommer från ett tredjeland bör inte dess användningsområde och sammansättning utgöra en säkerhetsrisk för människors hälsa när det utsätts för nya klimatförhållanden och en ny miljö. Or. en 33 Franz Obermayr Skäl 19 AM\1036876.doc 15/51 PE539.697v01-00
(19) Ett nytt livsmedel bör godkännas genom att unionsförteckningen uppdateras i överensstämmelse med de kriterier och förfaranden som fastställs i denna förordning. Det bör inrättas ett förfarande med fastställda tidsfrister som är effektivt och tydligt. När det gäller traditionella livsmedel från tredjeländer med historisk och säker användning bör det införas ett snabbare och förenklat förfarande för uppdatering av unionsförteckningen om det inte framförs några motiverade invändningar avseende säkerheten. Eftersom uppdateringen av unionsförteckningen förutsätter att de kriterier som anges i denna förordning tillämpas bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för detta ändamål. (19) Ett nytt livsmedel bör godkännas genom att unionsförteckningen uppdateras i överensstämmelse med de kriterier och förfaranden som fastställs i denna förordning. Det bör inrättas ett förfarande med fastställda tidsfrister som är effektivt och tydligt. När det gäller traditionella livsmedel från tredjeländer med historisk och säker användning bör det införas ett snabbare och förenklat förfarande för uppdatering av unionsförteckningen om inte Efsa eller någon medlemsstat framför några motiverade invändningar avseende säkerheten. Oberoende av den konkreta bedömningen av de vetenskapliga motiveringarna bör kommissionen vara skyldig att inleda ett ordinarie lagstiftningsförfarande för godkännandet av traditionella livsmedel från ett tredjeland, om en femtedel av unionens medlemsstater framför invändningar. Eftersom uppdateringen av unionsförteckningen förutsätter att de kriterier som anges i denna förordning tillämpas bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för detta ändamål. Motivering Neben der Einspruchsmöglichkeit durch einen wissenschaftlich begründeten Einspruch durch einen Mitgliedsstaat oder die EFSA, sollte bei Einwänden mehrerer Mitgliedsstaaten - ungeachtet der konkreten Prüfung der wissenschaftlichen Begründung der Einsprüche - die Kommission dazu verpflichtet werden bei der Zulassung von einem Durchführungsrechtsakt abzusehen und das ordentliche Gesetzgebungsverfahren einzuleiten. Dies stellt sicher, dass nicht lediglich die Kommissionsentscheidung hinsichtlich der Validität einer wissenschaftlichen Begründung alleine maßgeblich dafür ist, ob eine Zulassung letztendlich erfolgt und ermöglicht es einer Gruppe von Mitgliedsstaaten hier die Kommission zu einem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren zu bewegen. So wird bei umstrittenen neuartigen Lebensmitteln der öffentliche Diskurs durchgeführt, der ganz im Zeichen der geforderten Transparenz steht. PE539.697v01-00 16/51 AM\1036876.doc
34 Franck Proust Skäl 19 (19) Ett nytt livsmedel bör godkännas genom att unionsförteckningen uppdateras i överensstämmelse med de kriterier och förfaranden som fastställs i denna förordning. Det bör inrättas ett förfarande med fastställda tidsfrister som är effektivt och tydligt. När det gäller traditionella livsmedel från tredjeländer med historisk och säker användning bör det införas ett snabbare och förenklat förfarande för uppdatering av unionsförteckningen om det inte framförs några motiverade invändningar avseende säkerheten. Eftersom uppdateringen av unionsförteckningen förutsätter att de kriterier som anges i denna förordning tillämpas bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för detta ändamål. (19) Ett nytt livsmedel bör godkännas genom att unionsförteckningen uppdateras i överensstämmelse med de kriterier och förfaranden som fastställs i denna förordning. Det bör inrättas ett förfarande med fastställda tidsfrister som är effektivt och tydligt. När det gäller traditionella livsmedel från tredjeländer med historisk och säker användning bör det införas ett förfarande för uppdatering av unionsförteckningen om det inte framförs några motiverade invändningar avseende säkerheten. Eftersom uppdateringen av unionsförteckningen förutsätter att de kriterier som anges i denna förordning tillämpas bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för detta ändamål. 35 José Bové för Verts/ALE-gruppen Skäl 21 (21) När det gäller eventuell användning av nanomaterial för livsmedelsbruk, ansåg Efsa i sitt yttrande av den 6 april 2011 21 om riktlinjerna för riskbedömning av tillämpningen av nanovetenskap och utgår AM\1036876.doc 17/51 PE539.697v01-00
nanoteknik i livsmedels- och foderkedjan att det endast föreligger begränsade uppgifter om olika aspekter av konstruerade nanomaterials toxikokinetik och toxikologi och att det kan vara nödvändigt att ändra de befintliga toxicitetstestmetoderna. För att bättre kunna bedöma säkerheten hos nanomaterial för livsmedelsbruk håller kommissionen på att utveckla testmetoder som beaktar särdragen hos konstruerade nanomaterial. 21 The EFSA Journal, vol. 9(2011):5, artikelnr 2140. 36 Franck Proust Skäl 21 (21) När det gäller eventuell användning av nanomaterial för livsmedelsbruk, ansåg Efsa i sitt yttrande av den 6 april 2011 21 om riktlinjerna för riskbedömning av tillämpningen av nanovetenskap och nanoteknik i livsmedels- och foderkedjan att det endast föreligger begränsade uppgifter om olika aspekter av konstruerade nanomaterials toxikokinetik och toxikologi och att det kan vara nödvändigt att ändra de befintliga toxicitetstestmetoderna. För att bättre kunna bedöma säkerheten hos nanomaterial för livsmedelsbruk håller kommissionen på att utveckla testmetoder som beaktar särdragen hos konstruerade nanomaterial. (21) När det gäller eventuell användning av nanomaterial för livsmedelsbruk, ansåg Efsa i sitt yttrande av den 6 april 2011 21 om riktlinjerna för riskbedömning av tillämpningen av nanovetenskap och nanoteknik i livsmedels- och foderkedjan att det endast föreligger begränsade uppgifter om olika aspekter av konstruerade nanomaterials toxikokinetik och toxikologi och att det kan vara nödvändigt att ändra de befintliga toxicitetstestmetoderna. För att bättre kunna bedöma säkerheten hos nanomaterial för livsmedelsbruk, med beaktande av försiktighetsprincipen, håller kommissionen på att utveckla testmetoder som beaktar särdragen hos konstruerade nanomaterial. PE539.697v01-00 18/51 AM\1036876.doc
21 The EFSA Journal, vol. 9(2011):5, artikelnr 2140. 21 The EFSA Journal, vol. 9(2011):5, artikelnr 2140. 37 José Bové för Verts/ALE-gruppen Skäl 23 (23) För att stimulera forskning och utveckling inom den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin, och därigenom även innovation, är det under vissa omständigheter lämpligt att skydda de investeringar som innovatörer gjort i samband med insamling av uppgifter och data till stöd för en ansökan enligt denna förordning. Nyligen framtagna vetenskapliga rön och äganderättsligt skyddade data till stöd för en ansökan om införande av ett nytt livsmedel i unionsförteckningen bör skyddas. Dessa data och uppgifter bör under en begränsad period inte få användas till förmån för en senare sökande utan den tidigare sökandens medgivande. Skyddet av de vetenskapliga data som en sökande tillhandahållit bör inte hindra andra sökande från att ansöka om införande i unionsförteckningen på grundval av egna vetenskapliga data eller genom att hänvisa till skyddade data med den tidigare sökandens medgivande. Den sammanlagda perioden för uppgiftsskydd på fem år som har beviljats den tidigare sökanden bör dock inte förlängas till följd av att senare sökande beviljas uppgiftsskydd. utgår AM\1036876.doc 19/51 PE539.697v01-00
38 Anne-Marie Mineur Skäl 24 (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. I vissa fall kan det vara nödvändigt att kräva ytterligare märkning, särskilt när det gäller beskrivningen av livsmedlet, dess ursprung eller användningsvillkoren, för att säkerställa att konsumenterna får tillräcklig information om det nya livsmedlets beskaffenhet. (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. I vissa fall kan det vara nödvändigt att kräva ytterligare märkning, särskilt när det gäller beskrivningen av livsmedlet, dess ursprung eller användningsvillkoren, för att säkerställa att konsumenterna får tillräcklig information om det nya livsmedlets beskaffenhet. När ett nytt livsmedel förs in i unionsförteckningen eller i förteckningen över traditionella livsmedel från tredjeländer kan särskilda villkor för användning eller märkning införas, vilka bl.a. kan gälla särskilda kännetecken eller livsmedelsegenskaper såsom sammansättning, näringsvärde eller näringseffekter och avsedd användning av livsmedlet eller etiska överväganden eller konsekvenser för specifika befolkningsgruppers hälsa. Det är lämpligt att i denna förordning fastställa specifika märkningskrav vad avser de livsmedelsingredienser som ingår i form av konstruerade nanomaterial som faller inom tillämpningsområdet för denna förordning. Or. en PE539.697v01-00 20/51 AM\1036876.doc
39 José Bové för Verts/ALE-gruppen Skäl 24 (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. I vissa fall kan det vara nödvändigt att kräva ytterligare märkning, särskilt när det gäller beskrivningen av livsmedlet, dess ursprung eller användningsvillkoren, för att säkerställa att konsumenterna får tillräcklig information om det nya livsmedlets beskaffenhet. (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. Märkningen bör innehålla ytterligare information, särskilt när det gäller beskrivningen av livsmedlet, dess ursprung eller användningsvillkoren, för att säkerställa att konsumenterna får tillräcklig information om det nya livsmedlets beskaffenhet. 40 Marielle de Sarnez Skäl 24 (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. I vissa fall kan det vara nödvändigt att kräva ytterligare märkning, särskilt när det gäller (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. I vissa fall kan det vara nödvändigt att kräva ytterligare märkning, särskilt när det gäller AM\1036876.doc 21/51 PE539.697v01-00
beskrivningen av livsmedlet, dess ursprung eller användningsvillkoren, för att säkerställa att konsumenterna får tillräcklig information om det nya livsmedlets beskaffenhet. beskrivningen av livsmedlet, dess härkomst, sammansättning och användningsvillkor, för att säkerställa att konsumenterna får fullständig information om det nya livsmedlets beskaffenhet. Motivering Nya livsmedel bör omfattas av höga spårbarhetskrav. 41 Tiziana Beghin Skäl 24 (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. I vissa fall kan det vara nödvändigt att kräva ytterligare märkning, särskilt när det gäller beskrivningen av livsmedlet, dess ursprung eller användningsvillkoren, för att säkerställa att konsumenterna får tillräcklig information om det nya livsmedlets beskaffenhet. (24) Nya livsmedel omfattas av de allmänna märkningskraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 avseende tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna och av andra relevanta märkningskrav i unionens livsmedelslagstiftning. Det är nödvändigt att kräva ytterligare märkning, särskilt när det gäller beskrivningen av livsmedlet och dess ursprung eller användningsvillkoren, för att säkerställa att konsumenterna får tillräcklig information om det nya livsmedlets beskaffenhet, inklusive nya livsmedel från tredjeländer. Or. en 42 Tiziana Beghin Skäl 26 PE539.697v01-00 22/51 AM\1036876.doc
(26) Medlemsstaterna bör föreskriva påföljder för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och bör vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. (26) Medlemsstaterna bör föreskriva påföljder för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och bör vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande och bidra till att garantera lika villkor. Or. en 43 Franck Proust Skäl 26 (26) Medlemsstaterna bör föreskriva påföljder för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och bör vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. (26) Medlemsstaterna bör föreskriva gemensamma påföljder för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och bör vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa påföljder tillämpas. 44 Franck Proust Skäl 26a (nytt) (26a) Medlemsstaterna bör kunna dela tillgänglig information vid överträdelser av bestämmelserna i denna förordning för att skydda folkhälsan. AM\1036876.doc 23/51 PE539.697v01-00
45 José Bové för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 punkt 1 1. I denna förordning fastställs bestämmelser om utsläppande av nya livsmedel på marknaden i unionen i syfte att säkerställa att den inre marknaden fungerar effektivt samtidigt som en hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumenternas intressen upprätthålls. 1. I denna förordning fastställs bestämmelser om utsläppande av nya livsmedel på marknaden i unionen i syfte att säkerställa att den inre marknaden fungerar effektivt samtidigt som en hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumenternas intressen upprätthålls liksom förbudet mot utsläppande på marknaden av livsmedel med nanomaterial. 46 Anne-Marie Mineur Artikel 1 punkt 2 led c c) livsmedel som omfattas av rådets direktiv XXX/XX/EU [om utsläppande av livsmedel framställda av djurkloner på marknaden]. c) livsmedel som omfattas av rådets direktiv XXX/XX/EU [om utsläppande av livsmedel framställda av djurkloner på marknaden]. Fram tills dess att rådets direktiv XXX/XX/EU [om utsläppande av livsmedel framställda av djurkloner på marknaden] träder i kraft ska livsmedel från djurkloner och deras avkommor inte godkännas och/eller införas i den unionsförteckning över nya livsmedel som godkänts för att släppas ut på marknaden i unionen. PE539.697v01-00 24/51 AM\1036876.doc
Or. en 47 José Bové för Verts/ALE-gruppen Artikel 2 punkt 2 led a led ii ii) livsmedel som innehåller eller består av konstruerade nanomaterial enligt definitionen i artikel 2.2 t i förordning (EU) nr 1169/2011, utgår 48 José Bové för Verts/ALE-gruppen Artikel 2 punkt 2 led a led iii strecksats 2 om sådana ämnen innehåller eller består av konstruerade nanomaterial enligt definitionen i artikel 2.2 t i förordning (EU) nr 1169/2011, utgår 49 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 2 punkt 2 led b AM\1036876.doc 25/51 PE539.697v01-00
b) traditionellt livsmedel från ett tredjeland: ett annat nytt livsmedel än det som avses i led a i iii som härrör från primärproduktion och har historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland. b) traditionellt livsmedel från ett tredjeland: ett annat nytt livsmedel än det som avses i led a i iii som härrör från primärproduktion och bearbetade produkter enligt definitionen i förordning (EG) nr 178/202 med en historisk och säker användning som livsmedel som konsumerats i betydande omfattning i ett tredjeland. Or. en 50 Franz Obermayr Artikel 2 punkt 2 led b b) traditionellt livsmedel från ett tredjeland: ett annat nytt livsmedel än det som avses i led a i iii som härrör från primärproduktion och har historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland. b) traditionellt livsmedel från ett tredjeland: ett annat nytt livsmedel än det som avses i led a -i iii som härrör från primärproduktion och har historisk och säker användning som livsmedel i minst två tredjeländer. Motivering En begränsning till endast ett tredjeland ökar sannolikheten för att ett livsmedel ska kunna godkännas genom ett antal avsiktligt utvalda vetenskapliga studier från just detta tredjeland. Kravet på ett andra tredjeland med en säker användning av detta traditionella livsmedel minskar sannolikheten för att EU ska falla offer för manipulation och lobbyister från livsmedelsindustrin i/från tredjeländer. 51 Santiago Fisas Ayxelà PE539.697v01-00 26/51 AM\1036876.doc
Artikel 2 punkt 2 led c c) historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland: säkerheten hos livsmedlet i fråga har bekräftats genom uppgifter om sammansättningen och genom erfarenheter från livsmedlets tidigare användning under minst 25 år som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av befolkningen i ett tredjeland, innan en anmälan enligt artikel 13 lämnas in. c) historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland: säkerheten hos livsmedlet i fråga har bekräftats genom uppgifter om sammansättningen och genom erfarenheter från livsmedlets tidigare användning under minst 25 år som en del av den vanliga kosthållningen för en betydande del av befolkningen i ett tredjeland, innan en anmälan enligt artikel 13 lämnas in. Or. es 52 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 2 punkt 2 led c c) historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland: säkerheten hos livsmedlet i fråga har bekräftats genom uppgifter om sammansättningen och genom erfarenheter från livsmedlets tidigare användning under minst 25 år som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av befolkningen i ett tredjeland, innan en anmälan enligt artikel 13 lämnas in. c) historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland: säkerheten hos livsmedlet i fråga har bekräftats genom uppgifter om sammansättningen och genom erfarenheter från livsmedlets tidigare användning och betydande konsumtion under minst 25 år som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av befolkningen i ett tredjeland, innan en anmälan enligt artikel 13 lämnas in. Or. en 53 Daniel Caspary Artikel 2 punkt 2 led c AM\1036876.doc 27/51 PE539.697v01-00
c) historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland: säkerheten hos livsmedlet i fråga har bekräftats genom uppgifter om sammansättningen och genom erfarenheter från livsmedlets tidigare användning under minst 25 år som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av befolkningen i ett tredjeland, innan en anmälan enligt artikel 13 lämnas in. c) historisk och säker användning som livsmedel i ett tredjeland: säkerheten hos livsmedlet i fråga har bekräftats genom uppgifter om sammansättningen och genom erfarenheter från livsmedlets tidigare användning under minst 25 år som en del av den vanliga kosthållningen för en stor del av befolkningen i ett tredjeland samt genom den information som avses i artikel 19.1 a, innan en anmälan enligt artikel 13 lämnas in. 54 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 2 punkt 2 led d d) sökande: den medlemsstat, det tredjeland eller den berörda part, som kan företräda flera berörda parter, som har lämnat in en ansökan i enlighet med artikel 9 eller 15 eller en anmälan i enlighet med artikel 13 till kommissionen. d) sökande: den medlemsstat, det tredjeland eller den berörda part, som kan företräda flera berörda parter, eller ett litet eller medelstort företag, som har lämnat in en ansökan i enlighet med artikel 9 eller 15 eller en anmälan i enlighet med artikel 13 till kommissionen. Or. en 55 Anne-Marie Mineur Artikel 2 punkt 2 led ea (nytt) PE539.697v01-00 28/51 AM\1036876.doc
ea) klonade djur: djur som framställts genom en metod för asexuell, konstgjord reproduktion i syfte att framställa en genetiskt identisk eller nästan identisk kopia av ett enskilt djur. Or. en 56 Anne-Marie Mineur Artikel 2 punkt 2 led eb (nytt) eb) avkomma av klonade djur: djur som framställts genom sexuell reproduktion, där minst en av föräldrarna är ett klonat djur. Or. en 57 Marielle de Sarnez Artikel 2 punkt 2a (ny) 2a. De punkter som avses i artikel 1.2 i denna förordning ingår inte i definitionen av nya livsmedel. Motivering Livsmedel framställda av djurkloner kan under inga omständigheter betraktas som nya AM\1036876.doc 29/51 PE539.697v01-00
livsmedel enligt definitionen i denna förordning och är därför helt undantagna från dess tillämpningsområde. 58 Franz Obermayr Artikel 4 punkt 3 stycke 1 Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa stegen i det samråds- förfarande som anges i punkt 2. Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa stegen i det samråds- förfarande som anges i punkt 2. Oavsett detta kan medlemsstaternas befintliga nationella bestämmelser för samrådsförfarandet fortsätta att gälla, förutsatt att de inte strider mot själva principen i kommissionens riktlinjer. Motivering För att undvika kaos i samband med omställningen bör kommissionens nya definition inte automatiskt göra nationellt etablerade samrådsförfaranden omoderna, om det kan säkerställas att de nationella bestämmelserna inte strider mot det grundläggande i kommissionens riktlinjer. 59 José Bové för Verts/ALE-gruppen Artikel 5 punkt 1 1. Kommissionen ska upprätta och uppdatera en unionsförteckning över nya livsmedel som godkänts för att släppas ut på marknaden i unionen i enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 (nedan kallad 1. Kommissionen ska upprätta, offentliggöra och uppdatera en unionsförteckning över nya livsmedel som godkänts för att släppas ut på marknaden i unionen i enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 PE539.697v01-00 30/51 AM\1036876.doc
unionsförteckningen). (nedan kallad unionsförteckningen). 60 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 5 punkt 1 1. Kommissionen ska upprätta och uppdatera en unionsförteckning över nya livsmedel som godkänts för att släppas ut på marknaden i unionen i enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 (nedan kallad unionsförteckningen). 1. Kommissionen ska upprätta och uppdatera en unionsförteckning över nya livsmedel, som ska innehålla en förteckning över nya livsmedel från tredjeländer, som godkänts för att släppas ut på marknaden i unionen i enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 (nedan kallad unionsförteckningen). Or. en 61 Tiziana Beghin, David Borrelli Artikel 5 punkt 1a (ny) 1a. Unionsförteckningen ska offentliggöras. Or. en 62 Marine Le Pen Artikel 6 led a AM\1036876.doc 31/51 PE539.697v01-00
a) Det får enligt tillgänglig vetenskaplig dokumentation inte utgöra någon säkerhetsrisk för människors hälsa. a) Det är vetenskapligt bevisat och har enligt Efsas kriterier fastställts att det inte utgör någon fara för människors hälsa. 63 Franz Obermayr Artikel 6 led a a) Det får enligt tillgänglig vetenskaplig dokumentation inte utgöra någon säkerhetsrisk för människors hälsa. a) Det får i enlighet med unionens försiktighetsprincip och på grundval av tillräcklig vetenskaplig dokumentation från oberoende källor inte utgöra någon säkerhetsrisk för människors hälsa. 64 José Bové för Verts/ALE-gruppen Artikel 6 led a a) Det får enligt tillgänglig vetenskaplig dokumentation inte utgöra någon säkerhetsrisk för människors hälsa. a) Det får enligt tillgänglig vetenskaplig dokumentation inte utgöra någon säkerhetsrisk för djurs och människors hälsa. PE539.697v01-00 32/51 AM\1036876.doc
65 José Bové för Verts/ALE-gruppen Artikel 6 led c c) Om det är avsett att ersätta ett annat livsmedel får det inte skilja sig från detta livsmedel på ett sådant sätt att normal konsumtion av det skulle vara näringsmässigt ofördelaktigt för konsumenten. c) Om det är avsett att ersätta ett annat livsmedel får det inte skilja sig från detta livsmedel på ett sådant sätt att normal konsumtion av det skulle vara näringsmässigt ofördelaktigt för konsumenten eller negativt för hälsan. 66 Anne-Marie Mineur Artikel 6 led ca (nytt) ca) Det har inte, i förekommande fall, fastställts någon betydande risk för djurs hälsa och välbefinnande eller för miljön. Or. en 67 Franck Proust Artikel 6 led ca (nytt) ca) Om det är omöjligt att kontrollera spårbarheten hos de material som använts för att framställa livsmedlet. AM\1036876.doc 33/51 PE539.697v01-00
68 Marielle de Sarnez Artikel 8 punkt 1a (ny) 1a. Unionen bör arbeta för att unionslagstiftningen om livsmedelssäkerhet i större utsträckning beaktas i de internationella standarder som fastställts och erkänts av Codex Alimentarius. Motivering EU bör försöka få större inflytande över de internationella livsmedelsstandarderna och se till att unionens lagstiftning på området livsmedelssäkerhet beaktas bättre i Codex Alimentarius, som ansvarar för utarbetandet av standarder för säkerhet och kvalitet inom livsmedelshandeln. 69 Franz Obermayr Artikel 8 punkt 2 led c c) Tillägg, strykning eller ändring av villkor, specifikationer eller begränsningar som är knutna till införandet av ett nytt livsmedel i unionsförteckningen. c) Tillägg, strykning eller ändring av villkor, specifikationer, nödvändiga märkningskrav eller begränsningar som är knutna till införandet av ett nytt livsmedel i unionsförteckningen. PE539.697v01-00 34/51 AM\1036876.doc
Motivering Med tanke på betydelsen av märkning den ger människor den insyn som krävs för att som konsument kunna fatta välgrundade beslut bör även märkningskraven helt klart finnas med här. Jämför skäl 2 och 24. 70 José Bové för Verts/ALE-gruppen Artikel 8 punkt 3 led b b) de villkor på vilka det nya livsmedlet får användas, främst för att förhindra eventuella skadliga effekter för särskilda befolkningsgrupper, att övre intagsgränser överskrids och risker vid överdriven konsumtion, b) de villkor på vilka det nya livsmedlet får användas, främst för att förhindra eventuella skadliga effekter för särskilda befolkningsgrupper, framför allt med hänsyn till uppkomsten av nya allergier, och att övre intagsgränser överskrids och risker vid överdriven konsumtion, 71 Marielle de Sarnez Artikel 8 punkt 3 led c c) ytterligare särskilda märkningskrav för att informera slutkonsumenten om eventuella särdrag eller egenskaper hos livsmedlet, t.ex. sammansättning, näringsvärde eller näringsmässiga effekter och livsmedlets avsedda användning, som innebär att ett nytt livsmedel inte längre motsvarar ett befintligt livsmedel och om hälsoeffekter för särskilda befolkningsgrupper, c) ytterligare särskilda märkningskrav för att informera slutkonsumenten om eventuella särdrag eller egenskaper hos livsmedlet och säkerställa spårbarheten, t.ex. sammansättning, härkomst, näringsvärde eller näringsmässiga effekter och livsmedlets avsedda användning, som innebär att ett nytt livsmedel inte längre motsvarar ett befintligt livsmedel och om hälsoeffekter för särskilda befolkningsgrupper, AM\1036876.doc 35/51 PE539.697v01-00