Montage- och driftsinstruktion



Relevanta dokument
Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

* _1116* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

* _1216* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CFM71 CFM112

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona servomotorer CMP40/50/63/71/80/100. Utgåva 01/ / SV

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..

Monterings- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion

Installationsanvisning

Instruktion Fläktar RGF

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona linjärmotorer SL2. Utgåva 11/ / SV

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Handbok. MOVITRAC B Säker frånkoppling Tillämpningar. Utgåva 06/ / SV

Bruksanvisning Väggsåg EX

Det modulära DR-motorsystemet

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

* _1115* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserad drivningsstyrning MOVIFIT -FC

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Tekniska anvisningar för säkerhets-gångjärnsbrytare / 27951

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Infrasmart IHS20W/B/S24

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Produktbeskrivning och användarmanual

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Ändringar. Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS * _0416*

Montage- och driftsinstruktion. Växelströmsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrona servomotorer CT/CV. Utgåva 07/2004 A6.

Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter:

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Centronic SensorControl SC811

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

Montage och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 06/2004 A6.C / SV

Lumination LED-lampor

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Monterings- och skötselanvisning

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV

* _0616* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Explosionsskyddade växelströmsmotorer EDR..

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Elektrisk Ureamembranpump

Centronic EasyControl EC545-II

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

Centronic VarioControl VC421

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S /00 07/2010

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Montage- och driftsinstruktion

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214*

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Centronic SensorControl SC561

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service. Handbok. MOVITRAC LTP-B Funktionell säkerhet

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Snäckväxel GS 50.3 GS med fot och hävarm

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Saab 9-5 M Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault 4 6 E930A366

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Rättelse av montage- och driftsinstruktionen Utgåva 12/2009. Stationär energiförsörjning MOVITRANS Installationsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service. Handbok. Tillverkning av kablar Kablar för synkrona servomotorer

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Ändringar i handboken

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. MOVIMOT MM..D med växelströmsmotor DT/DV

Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

Transkript:

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Utgåva 07/00 69077 / SV

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Allmänna anvisningar... 6. Syftet med dokumentationen... 6. Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad... 6.. Signalordens betydelse... 6.. Uppbyggnad av säkerhetsanvisningarna i avsnitten... 6.. De integrerade säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad... 6. Åberopande av garanti... 7. Ansvarsbegränsning... 7.5 Upphovsrätt... 7.6 Angivelse av motortyper... 7 Säkerhetsanvisningar... 8. Anmärkningar... 8. Allmänt... 8. Målgrupp... 9. Funktionell säkerhetsteknik (FS)... 0.5 Avsedd användning....6 Kompletterande underlag....7 Transport och förvaring....8 Installation....9 Elektrisk anslutning....0 Idrifttagning och drift....0. Servomotorer har heta ytor... Motoruppbyggnad.... Principbilder av synkrona servomotorer..... CMP0 CMP6..... CMP7 CMP00/BP... 5.. CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR... 6. Typskylt och typbeteckning... 7.. Typskylt på servomotorn... 7.. Typbeteckning för servomotor... 8.. Tillverkningsnummer... 9. Extrautrustning... 9.. Mekaniska påbyggnadsdelar... 9.. Temperaturgivare, temperaturmätning... 9.. Givare... 9.. Anslutningsvarianter... 0..5 Separatdriven fläkt VR... 0 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Innehållsförteckning Mekanisk installation.... Innan arbetet påbörjas.... Nödvändiga verktyg och hjälpmedel.... Långtidslagring av servomotorer..... För låg isolationsresistans.... Anvisningar för uppställning av motorn..... Installation i våtutrymmen eller utomhus....5 Toleranser vid monteringsarbete....6 Extrautrustning....6. Separatdriven fläkt VR....6. Eftermontering av handlyftdon för BY-broms... 5 5 Elektrisk installation... 6 5. Ytterligare bestämmelser... 6 5. Användning av kretsscheman... 6 5. Anslutningsinformation... 6 5.. Skydd mot störningsinverkan från bromsstyrning... 6 5.. Termiskt motorskydd... 7 5. Anvisningar för anslutning av kraft- och signalkablar via kontaktdonssystem... 7 5.. Kontaktdons-lägen... 7 5.5 Anvisningar för anslutning av kraft- och signalkablar via anslutningslåda... 8 5.6 Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB... 9 5.6. Kontaktdon på kabelsidan... 9 5.6. Givarkabel... 5.6. Kabel för separatdriven fläkt... 5.6. Färdigtillverkad kabel... 5.6.5 Kontaktdonskretsscheman för CMP.-motorer... 5.6.6 Kretsscheman för bromsstyrning BP-broms... 7 5.6.7 Kretsscheman för bromsstyrning BY-broms... 8 5.6.8 Montering av kontaktdon för resolver och Hiperface... 5.6.9 Montering av kraftkontaktdon... 5 5.7 Anslutning av motor och givarsystem via anslutningslåda KK / KKS... 50 5.7. Anslutningsvariant med anslutningslåda... 50 5.7. Anslutning CMP50 och CMP6... 5 5.7. Anslutning CMP.7 CMP.00... 5 5.7. Kretsscheman för bromsstyrning BP-broms... 5 5.7.5 Kretsscheman för bromsstyrning BY-broms... 55 5.7.6 Kraftanslutning på anslutningslådan... 58 5.8 Extrautrustning... 59 5.8. BP-broms... 59 5.8. BY-broms... 60 5.8. Termiskt motorskydd... 6 5.8. Separatdriven fläkt VR... 6 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Innehållsförteckning 6 Idrifttagning... 6 6. Före idrifttagning... 6 6. Under idrifttagning... 6 7 Inspektion och underhåll... 65 7. Allmänna anvisningar... 66 7.. Rengöring... 66 7.. Anslutnings-kabel... 66 7. Anvisningar för BY-broms... 67 7.. Byte av bromsbelägghållare... 67 7.. Ändra bromsmomentet... 69 7.. Byte av magnetstommen... 7 7.. Handlyftdon... 7 8 Tekniska data för servobromsmotorer CMP och CMPZ... 7 8. Förklaringar till tekniska data... 7 8. Tekniska data för CMP-motorer... 7 8. Tekniska data för CMPZ-motorer... 80 8. Tekniska data för extrautrustning... 8 8.. BP-broms... 8 8.. BY-broms... 8 8.5 Märkvärden för funktionell säkerhet... 85 8.5. Säkerhetsmärkvärden... 85 8.5. Givare... 85 8.5. Givarutvärderingsinstrument... 86 9 Driftstörningar... 87 9. Kundtjänst... 87 9. Störningar på servomotorn... 88 9. Störningar på servoomformare... 88 9. Bromsstörningar... 89 9.. Broms BP... 89 9.. Broms BY... 89 9.5 Återvinning... 89 0 Försäkran om överensstämmelse... 90 Adresslista... 9 Index... 0 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 5

Allmänna anvisningar Syftet med dokumentationen Allmänna anvisningar. Syftet med dokumentationen Dokumentation är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll. Dokumentationen vänder sig till alla som arbetar med montering, installation, idrifttagning och service på produkten. Dokumentationen måste hållas tillgänglig i läsligt skick. Anläggnings- och driftsansvariga samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa dokumentationen i sin helhet och förstå dess innehåll. Kontakta SEW-EURODRIVE vid oklarheter eller behov av ytterligare information.. Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad.. Signalordens betydelse Följande tabell visar signalordens viktighet och betydelse för säkerhetsanvisningar, skaderisker och annat. Signalord Betydelse Konsekvenser om anvisningen inte följs FARA! Omedelbar livsfara Dödsfall eller svåra kroppsskador VARNING! Möjlig farlig situation Dödsfall eller svåra kroppsskador OBS! Möjlig farlig situation Lättare kroppsskador OBS! OBS Risk för skador på utrustning och material Användbar information eller tips: Underlättar hanteringen av drivsystemet. Skador på drivsystemet eller dess omgivning.. Uppbyggnad av säkerhetsanvisningarna i avsnitten Säkerhetsanvisningarna i avsnitten gäller inte bara en viss handling utan för flera handlingar inom ett och samma ämne. Symbolerna anger antingen en allmän eller specifik fara. Här visas uppbyggnaden för en säkerhetsanvisning i ett avsnitt: SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs Åtgärder för avvärjande av fara.. De integrerade säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad De integrerade säkerhetsanvisningarna står direkt i handlingsinstruktionen före det riskfyllda handlingssteget. Här visas uppbyggnaden för en integrerad säkerhetsanvisning: SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs Åtgärder för avvärjande av fara 6 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Allmänna anvisningar Åberopande av garanti. Åberopande av garanti Anvisningarna i dokumentationen måste följas. Detta är en förutsättning för störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk ska uppfyllas. Läs därför dokumentationen innan du börjar arbeta med apparaten!. Ansvarsbegränsning Att följa dokumentationen är en grundläggande förutsättning för säker drift av elektriska motorer och för att angivna produktegenskaper och prestanda ska uppnås. SEW- EURODRIVE tar sig inget ansvar för person-, sak- och förmögenhetsskador som beror på att dokumentationen inte har följts. Inga garantianspråk kan göras gällande i sådana fall..5 Upphovsrätt - SEW-EURODRIVE. Med ensamrätt. All, även utdragsvis, kopiering, bearbetning, distribution och annan användning är förbjuden..6 Angivelse av motortyper I den här montage- och driftsinstruktionen beskrivs motortyperna CMP och CMPZ. Om uppgifterna gäller både CMP- och CMPZ-motorer anges de som CMP.-motorer. För uppgifter som bara gäller CMP- eller CMPZ-motorer anges alltid den exakta motortypen. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 7

Säkerhetsanvisningar Anmärkningar Säkerhetsanvisningar Följande grundläggande säkerhetsanvisningar har till syfte att förebygga person- och utrustningsskador. Användaren måste se till att de grundläggande säkerhetsanvisningarna följs och respekteras. Anläggnings- och driftsansvariga samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa dokumentationen i sin helhet och förstå dess innehåll. Kontakta SEW-EURODRIVE vid oklarheter eller behov av ytterligare information.. Anmärkningar Nedanstående säkerhetsanvisningar avser i första hand användning av. Vid användning av växelmotorer, följ även säkerhetsanvisningarna för växlar i tillhörande montageoch driftsinstruktion. Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i denna dokumentation.. Allmänt FARA! Under drift kan motorer och växelmotorer i enlighet med aktuell kapslingsklass uppvisa åtkomliga spänningsförande delar (vid öppna kontaktdon/anslutningslådor), liksom rörliga eller roterande delar, samt heta ytor. Dödsfall eller svåra skador. Allt arbete med transport, förvaring, uppställning, montering, anslutning, idrifttagning, underhåll och reparation måste utföras av kvalificerad och behörig fackpersonal och under beaktande av: Tillhörande utförliga montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsschema(n) Varnings- och säkerhetsskyltar på motor/växelmotor Alla övriga projekteringsunderlag, idrifttagningsanvisningar och kopplingsscheman som hör till produkten För anläggningen gällande bestämmelser och krav Gällande nationella/lokala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall Installera aldrig skadade produkter Meddela omedelbart eventuella transportskador till transportföretaget Vid otillåten borttagning av nödvändiga skyddskåpor eller kapsling, felaktig användning, felaktig installation eller hantering föreligger risk för svåra personskador eller skador på utrustning och material. Ytterligare information finns i den här dokumentationen. 8 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Säkerhetsanvisningar Målgrupp. Målgrupp Mekaniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad och kompetent personal. Med utbildad och kompetent personal avses i denna dokumentation personer som är förtrogna med uppbyggnad, mekanisk installation, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området mekanik (exempelvis som mekaniker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna montage- och driftsinstruktion. Elektrotekniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad elektriker. Med elektriker avses i denna dokumentation personer som är förtrogna med elektrisk installation, idrifttagning, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området elektroteknik (exempelvis som elektriker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna montage- och driftsinstruktion. Allt arbete med övriga områden, som transport, lagring, drift och återvinning, får endast utföras av personer som har fått motsvarande instruktion. All personal måste använda skyddskläder anpassade efter arbetet de ska utföra. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 9

Säkerhetsanvisningar Funktionell säkerhetsteknik (FS). Funktionell säkerhetsteknik (FS) Drivenheter från SEW-EURODRIVE kan även levereras med säkerhetsvärderade komponenter. MOVIMOT, givare eller bromsar och annat tillbehör kan vara separat integrerade eller integrerade som kombination i växelströmsmotorn. Detta märker SEW-EURODRIVE på typskylten med FS-koden och ett nummer. Numret anger vilka komponenter i drivenheten som är säkerhetsrelaterade, se nedanstående kodtabell: Funktionell säkerhet Omformare (t.ex. MOVIMOT ) 0 x Broms 0 x Övervakning av handlyftdon Övervakning av broms Motorskydd 0 x 0 x 05 x x 06 x x 07 x x 08 x x 09 x x 0 x x x x x x x x x x x x 5 x x x 6 x x x 7 x x x 8 x x x x 9 x x x x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 5 x x x x x x Givare Om drivenheten har FS-koden på typskylten måste anvisningarna i följande dokument följas: Tillägget till montage- och driftsinstruktionen "Funktionell säkerhet för synkrona servomotorer givare" För att du själv ska kunna fastställa säkerhetsnivån i anläggningar och maskiner finns säkerhetsvärden för följande komponenter i tekniska data: Säkerhetsvärden för givare: MTTF d -värden Säkerhetsvärdena för SEW-komponenter finns även på internet på SEW:s hemsida och i SEW-biblioteket för BGIA-programmet Sistema. 0 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Säkerhetsanvisningar Avsedd användning.5 Avsedd användning De här motorerna är avsedda för industriella anläggningar. Vid inbyggnad i maskin är idrifttagning, dvs. inledning av reguljär drift av motorerna, inte tillåten förrän det är fastställt att maskinen uppfyller rådets direktiv 006//EG (maskindirektivet). Användning i explosionsfarliga miljöer är förbjuden om detta inte särskilt avses. Utföranden med luftkylning får användas vid omgivningstemperaturer mellan -0 C och +0 C samt på upp till 000 m höjd över havet. Avvikande uppgifter på typskylten ska beaktas. Villkoren på installationsplatsen måste uppfylla alla krav som anges på typskylten..6 Kompletterande underlag Dessutom ska följande trycksaker och dokument beaktas: Kretsscheman som medföljer motorn Montage- och driftsinstruktionen "Växlar typserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W" för växelmotorer Montage- och driftsinstruktionen "Växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.." Katalogen "Synkrona servomotorer" och/eller Katalogen "Synkrona servoväxelmotorer" Tillägget till montage- och driftsinstruktionen "Säkerhetsrelaterade givare funktionell säkerhet för synkrona servomotorer CMP".7 Transport och förvaring Undersök direkt vid mottagandet om leveransen skadats under transporten. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Vid skador får apparaten inte tas i drift. Alla lyftöglor ska dras åt väl. Lyftöglorna är dimensionerade för motorns/växelmotorns vikt. De får inte belastas med ytterligare vikt. Inbyggda ringskruvar motsvarar DIN 580. Där angivna laster och föreskrifter ska principiellt beaktas. Om det finns två lyftöglor eller ringskruvar på växelmotorn ska båda användas vid transport. Lyftanordningens kraftriktning får enligt DIN 580 inte avvika mer än 5 från vertikallinjen. Vid behov ska lämpliga och tillräckligt dimensionerade transportanordningar användas. Spara transportsäkringarna för framtida transport. Om motorn inte ska tas i drift omgående, ska den förvaras i torr och dammfri lokal. Motorn kan förvaras i upp till ett år utan att några speciella åtgärder behöver vidtas före idrifttagning. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Säkerhetsanvisningar Installation.8 Installation Se till att motorn placeras jämnt, att foten samt flänsen sätts fast och att riktningen stämmer för direkt koppling. Undvik uppställningsbetingad resonans med rotationsfrekvensen och dubbla nätfrekvensen. Vrid rotorn för hand och lyssna efter onormala friktionsljud. Kontrollera rotationsriktningen i okopplat tillstånd. Sätt på och dra av remskivor och kopplingar med lämpliga hjälpmedel (värm) och förse med beröringsskydd. Undvik otillåtna remspänningar. Utför eventuella röranslutningar. Byggformer där motorn monteras med axeländen riktad uppåt måste förses med en kåpa som hindrar att främmande objekt faller ner i fläkten. Ventilationen får inte hindras och frånluften, även från intilliggande aggregat, får inte sugas in direkt igen. Observera anvisningarna i kapitlet "Mekanisk installation" ( sid )..9 Elektrisk anslutning Detta arbete får endast utföras av kvalificerad fackpersonal, på lågspänningsmaskin som är stillastående, frånskild och säkrad mot oavsiktlig återinkoppling. Detta gäller även hjälpkretsar (t.ex. stilleståndsuppvärmning eller separatdriven fläkt). Kontrollera att maskinen är spänningslös! Överskridande av toleranserna enligt EN 600- (VDE 050, del ) spänning + 5 %, frekvens + %, kurvform, symmetri ökar uppvärmningen och påverkar den elektromagnetiska kompatibiliteten. Följ även EN 500 (och nationella bestämmelser, i Tyskland t.ex. DIN VDE 005). Observera avvikande uppgifter på typskylten och på kretsschemat som medföljer motorn. Anslutningen måste utföras så att en permanent och säker elektrisk förbindelse upprätthålls (inga lösa ledare). Använd förmonterade ledarhylsor. Anslut skyddsjordledaren korrekt. I anslutet tillstånd får avstånden mellan spänningsförande och oisolerade komponenter inte understiga minimivärdena enligt IEC 6066 och nationella föreskrifter. Enligt IEC 6066 ska avstånden uppgå till följande minimivärden för lågspänning: Nominell spänning U N 500 V 690 V Avstånd mm 5.5 mm I anslutningslådan får det inte finnas främmande föremål, smuts eller fukt. Oanvända kabelgenomföringar och anslutningslådan i sig själv ska förslutas damm- och vattentätt. Innan du provkör utan avdriftelement ska plattkilen säkras. På lågspänningsmaskiner med broms måste man kontrollera att bromsen fungerar felfritt innan maskinen tas i drift. Observera anvisningarna i kapitlet "Elektrisk installation" ( sid 6). Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Säkerhetsanvisningar Idrifttagning och drift.0 Idrifttagning och drift Vid avvikelser från normala förhållanden (t.ex. hög temperatur, oljud och vibrationer), ta reda på orsaken. Kontakta eventuellt tillverkaren. Skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen. Stäng av motorn i tveksamma fall. Vid mycket smuts ska alla luftkanaler rengöras regelbundet..0. Servomotorer har heta ytor Synkrona servomotorer CMP blir mycket heta under drift. Det finns risk för brännskador om inte motorn fått svalna. Servomotorn kan under korrekt drift ha en yttemperatur över 00 C. Vidrör under inga omständigheter servomotorn under drift eller under svalningsfasen efter avstängning. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Motoruppbyggnad Principbilder av synkrona servomotorer Motoruppbyggnad. Principbilder av synkrona servomotorer TIPS Bilderna nedan är exempelbilder. Det kan förekomma skillnader mellan motorer av olika storlek och utförande... CMP0 CMP6 [] [] [] [] [] [05] [0] [05] [] [6] [06] [7] [] Rotor (kil som tillval) [7] Fläns [] Spårkullager [6] Stator [] Lagersköld [] Spårkullager [05] Utjämningsbricka [06] Axelpackning [0] Lock [05] Resolver [] Signalkontaktdon SM/SB [] Matningskontaktdon SM/SB Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Motoruppbyggnad Principbilder av synkrona servomotorer.. CMP7 CMP00/BP [] [] [] [05] [] [] [05] [0] [550] [] [06] [7] [6] [] Rotor (kil som tillval) [7] Fläns [] Spårkullager [6] Stator [] Bromslagersköld [] Spårkullager [05] Utjämningsbricka [06] Axelpackning [0] Lock [05] Resolver [] Signalkontaktdon SB [] Matningskontaktdon SB [550] Hållbroms BP Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 5

Motoruppbyggnad Principbilder av synkrona servomotorer.. CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR [] [] [05] [0] [70] [5] [] [06] [7] [6] [6] [] [] [] [] Rotor (kil som tillval) [7] Fläns [] Spårkullager [6] Stator [6] Extra svängmassa [] Bromslagersköld [] Spårkullager [5] Magnetstomme komplett (komponenter i BY-bromsen) [06] Axelpackning [] Anslutningslådans underdel [] Anslutningslådans överdel [70] Separatdriven fläkt, komplett [0] Lock [05] Resolver 6 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Motoruppbyggnad Typskylt och typbeteckning. Typskylt och typbeteckning.. Typskylt på servomotorn Exempel: Typskylt på synkron servobromsmotor CMP7M/BP/KY/AK0H/SB Typskylt på synkron servobromsmotor CMP. 0 BMV FS-logotypen finns bara på typskylten när säkerhetsrelaterade komponenter används. Typskylt på synkron servobromsmotor CMP med godkännande UL, CSA. BMV Montering av typskylten Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 7

Motoruppbyggnad Typskylt och typbeteckning.. Typbeteckning för servomotor CMP Z 7S /BY /HR /KY /RHM /VR /SB Motortillval vridbart vinkelkontaktdon/radiellt kontaktdon/anslutningslåda/anslutningslåda med signalkontaktdon SM.. (motor) ( sid 9) SB.. (bromsmotor) ( sid 9) KK (CMP50 6, CMP.7 00) ( sid 50) KKS (CMP.7 00) ( sid 50) Motortillval separatdriven fläkt (CMP50 00) Motoråterkoppling (resolver) RHM Motortillval absolutgivare AK0H EK0H (CMP0) ASH (CMP50/6) ESH (CMP50/6) AKH (CMP.7 00) EKH (CMP.7 00) Standardutrustning, temperaturgivare KTY Motortillval handlyftdon (endast BY-broms) ( sid 7) Motortillval Hållbroms BP (CMP0 6, CMP.7 00) ( sid 59) Driftbroms BY (CMPZ7 00) ( sid 60) Byggstorlek 0S, 0M 50S, 50M, 50L 6S, 6M, 6L 7S, 7M, 7L 80S, 80M, 80L 00S, 00M, 00L S = short; M = medium; L = long Motortillval tung rotor (CMPZ7 00) Flänsmotor CMP 8 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Motoruppbyggnad Extrautrustning.. Tillverkningsnummer 0. 0. 000. 09 De sista siffrorna i tillverkningsåret ( siffror) Antal ( siffror) Orderposition ( siffror) Ordernummer (8 siffror) Försäljningsorganisation. Extrautrustning.. Mekaniska påbyggnadsdelar Beteckning Tillval /BP Hållbroms för CMP0 6, CMP.7 00 /BY Driftbroms för CMPZ7 00 /HR Handlyftdon till broms BY för CMPZ7 00, automatisk återställning.. Temperaturgivare, temperaturmätning Beteckning /KY Tillval Temperaturgivare (standard).. Givare Beteckning /RHM /ESH /ASH /EK0H /AK0H /EKH /AKH Tillval Resolver (standard) Givare Hiperface, envarvs, expanderande axel, hög upplösning, för CMP50 och CMP6 Givare Hiperface, flervarvs, expanderande axel, hög upplösning, för CMP50 och CMP6 Givare Hiperface, envarvs, konisk axel, för CMP0 Givare Hiperface, flervarvs, konisk axel, för CMP0 6, CMP.7 00 Givare Hiperface, envarvs, konisk axel, hög upplösning, för CMP.7 00 Givare Hiperface, flervarvs, konisk axel, hög upplösning, för CMP.7 00 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 9

Motoruppbyggnad Extrautrustning.. Anslutningsvarianter Beteckning /SM, /SMB /SB, /SBB /KK /KKS Tillval Kontaktdon för motor, endast motorsidans hylsdon, pluggbar motor- och givarkabel (standard) Kontaktdon för motor och broms, endast motorsidans hylsdon, pluggbar motor- och givarkabel (standard) Anslutningslåda för CMP50, CMP6, CMP.7 00, pluggbar motor- och givarkabel Anslutningslåda för CMP.7 00, klämbar motorkabel och pluggbar givarkabel..5 Separatdriven fläkt VR Beteckning /VR Tillval Separatdriven fläkt 0 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Mekanisk installation Innan arbetet påbörjas Mekanisk installation. Innan arbetet påbörjas Montera bara drivenheten om följande villkor uppfylls: Drivenheten är oskadad (inga skador från transport eller förvaring). Alla transportskydd måste tas bort. Uppgifterna på drivenhetens typskylt passar för användning av servoförstärkare. Omgivningstemperaturen ligger mellan -0 C och +0 C. Motorer för kylanläggningar kan användas ned till -0 C. Temperaturområdet -0 C till +0 C anges på typskylten. Installationshöjd max 000 m över havet. Annars måste drivenheten utföras för speciella miljöförhållanden. Omgivningen är fri från oljor, syror, gaser, ånga, damm, strålning etc.. Nödvändiga verktyg och hjälpmedel Standardverktyg. Krimptång för kontaktdon vid egentillverkning: Krimptång för ledararea upp till 0 mm Krimptång för ledararea från 6 mm Vid leverans fram till /008: Demonteringsverktyg för isolerande kapsling vid ombyggnad av kontaktdon. Vid leverans 0/009 och senare: För vinkelkontaktdon krävs inga verktyg.. Långtidslagring av servomotorer Observera följande när en motor som lagrats ska användas: Tänk på att kullagerfettets livslängd minskar om förvaringstiden överskrider ett år. Efter en längre tids lagring på år rekommenderar SEW-EURODRIVE att motorn undersöks av SEW-service med avseende på kullagerfettets åldring. Kontrollera om servomotorn har absorberat fukt under förvaringstiden. För detta ändamål ska isolationsresistansen mätas vid en mätspänning på 500 V DC. Isolationsmotståndet är starkt temperaturberoende! Isolationsresistansen kan mätas med en ohmmeter mellan anslutningsstiften och motorkapslingen. Om isolationsresistansen inte är tillräcklig måste motorn torkas. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Mekanisk installation Anvisningar för uppställning av motorn Följande bild visar isolationsresistansen som funktion av temperaturen. Isolationsresistans som funktion av temperaturen [MΩ] 00 0 [] 0, 0 0 0 60 80 [ C] [] Resistanstemperaturpunkt (RT-punkt).. För låg isolationsresistans OBS Isolationsresistans för liten: Servomotorn har absorberat fukt. Åtgärd: Skicka servomotorn med felbeskrivning till serviceavdelningen hos SEW- EURODRIVE.. Anvisningar för uppställning av motorn VARNING! Axlar med kil: Vassa kanter när kilspåret är öppet. Lättare kroppsskador. Lägg in kilen i kilspåret. Dra skavskyddsslangen över axeln. VARNING! Felaktig montering kan skada. Eventuella skador på utrustning och material! Observera följande: Axeländarna på motorn måste rengöras noga från rostskyddsmedel, smuts och liknande. Använd vanligt lösningsmedel. Lösningsmedlet får inte komma in i lager eller tätningar risk för materialskador. Kontrollera att kundens motlager kan röra sig fritt. Kontrollera att inga tvärkrafter och böjmoment verkar på. Undvik stötar och slag mot axel- och spindeländarna. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Mekanisk installation Toleranser vid monteringsarbete Skydda komponenterna mot mekaniska skador. Montera växelmotorn i den angiven byggform på ett jämnt, vibrationsfritt och deformationsstyvt underlag. Rikta upp motorn och den drivna utrustningen noggrant, så att den utgående axeln inte belastas i otillåten grad. Beakta tillåtna tvär- och axialkrafter. Säkerställ fri kyllufttillförsel för motorn. Avståndet mellan vägg och kapsling måste uppgå till minst 0 cm. Säkerställ att varm frånluft inte kan sugas in av andra aggregat. Vertikalbyggformer med separatdriven fläkt VR bör skyddas med kåpa. Balansera delar som ska dras på axeln med halv kil (motoraxlarna är balanserade med halv kil). Skruva in spaken på bromsmotorer med manuellt handlyftdon (återgående handlyftdon HR)... Installation i våtutrymmen eller utomhus Vänd i möjligaste mån motor- och givaranslutningar så att ledningarna inte riktas uppåt från kontaktdonet. Rengör tätningsytorna på motor- eller givarkontaktdon före återmontering. Byt ut tätningar som förlorat sin elasticitet. Bättra vid behov den korrosionsskyddande målningen. Kontrollera att kapslingsklassen är korrekt. Täck över enheten vid behov (skyddstak)..5 Toleranser vid monteringsarbete Axelände (CMP0 6, CMP.7 00) Flänsar (CMP0 6, CMP.7 00) Diametertolerans enligt DIN 78 ISO k6 Centreringshål enligt DIN Centrertolerans enligt EN 507 ISO j6 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Mekanisk installation Extrautrustning.6 Extrautrustning.6. Separatdriven fläkt VR Synkrona servomotorer kan som tillval utrustas med separatdriven fläkt VR för motorstorlekarna CMP50 6 och CMP.7 00. OBS Den separatdrivna fläkten kan bara användas med en maximal vibrations- och stötbelastning på g. Mekanisk installation Montering av huv för separatdriven fläkt VR: Motor Skruvar Åtdragningsmoment CMP50, CMP6 M 8, självgängande Nm CMP.7 M6 0 Nm ) CMP.80, CMP.00 M8 0 0 Nm ) ) Plus skruvlack Loctite Eftermonteringssats för CMP50 6, CMP.7 00 För motorer i byggstorlek 50 00 finns det eftermonteringssatser för separatdriven fläkt. OBS Eftermonteringssatsen för separatdriven fläkt till motorer CMP50 och CMP6 får endast installeras av personal som är auktoriserad av SEW-EURODRIVE. Ytterligare information om eftermonteringssatser finns i katalogen "Synkrona servomotorer". Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Mekanisk installation Extrautrustning.6. Eftermontering av handlyftdon för BY-broms Eftermonteringssats handlyftdon För eftermontering av handlyftdon på BY-bromsar behövs följande eftermonteringssatser: Eftermontering av handlyftdon Eftermonteringssats Artikelnummer BY 750 88 BY 750 855 BY8 750 86 FARA! Klämrisk på grund av oavsiktlig start av drivsystemet. Dödsfall eller svåra skador. Innan arbetet påbörjas ska motor och broms göras spänningslösa och drivenheten säkras mot oavsiktlig återinkoppling! Följ anvisningarna nedan exakt!. Demontera den separatdrivna fläkten om sådan finns. Ta bort locken [8]. Skruva in låsskruvarna [56]. Tryck in tätningen [7] 5. Sätt på lossningsspaken [5] 6. Sätt in spännfjädern [57] 7. Dra åt sexkantmuttern [58], ha mm spel mellan brickan (mutter [58]) och bygeln [5], för att bromsen ska fungera felfritt 8. Montera den separatdrivna fläkten om sådan finns [5] [5] [56] [58] [7] / [8] Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 5

5 Elektrisk installation Ytterligare bestämmelser 5 Elektrisk installation VARNING! Risk för personskador på grund av elektriska stötar. Dödsfall eller svåra skador! Observera följande: Vid installationen måste säkerhetsanvisningarna i kapitel följas! Använd bara skyddskontakter av brukskategori AC- enligt EN 6097-- för att koppla motor och broms. För manövrering av broms vid DC--V måste kontakter i brukskategori DC- enligt EN 6097-- användas. Vid omformarmatade motorer måste motsvarande kabeldragningsanvisningar från omformartillverkaren följas. Följ montage- och driftsinstruktionen för omformaren. 5. Ytterligare bestämmelser De allmänna installationsbestämmelserna för elektrisk lågspänningsutrustning (t.ex. DIN IEC 606, DIN EN 500) måste följas när elektriska system ansluts. 5. Användning av kretsscheman Motorn får endast anslutas i enlighet med det kretsschema/de kretsscheman som hör till motorn. Saknas detta kretsschema får motorn inte anslutas eller tas i drift. Gällande kretsscheman kan beställas kostnadsfritt från SEW-EURODRIVE. 5. Anslutningsinformation 5.. Skydd mot störningsinverkan från bromsstyrning För att undvika störningar från bromsstyrningen får oskärmade bromsledningar inte förläggas gemensamt med switchade kraftledare i en och samma kabel. Switchade kraftledare är framför allt: Utgående kablar från servoförstärkare, strömriktare, mjukstartare och bromsapparater. Matningsledare till bromsmotstånd och liknande. 6 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Anvisningar för anslutning av kraft- och signalkablar via kontaktdonssystem 5 5.. Termiskt motorskydd OBS! Elektromagnetiska störningar på drivenheten. Risk för skador på utrustning och material. Förlägg anslutningen av KTY skild från andra kraftkablar med ett minsta avstånd på 00 mm. Gemensam kabelförläggning är endast tillåten när antingen KTY-ledningen eller kraftkabeln är skärmad. 5. Anvisningar för anslutning av kraft- och signalkablar via kontaktdonssystem Kabelgenomföringarna för matnings- och signalkablar går via vridbara vinkelkontaktdon. När kontaktdonshalvorna har satts ihop kan vinkelkontaktdonet vridas för hand till önskat läge. För vridning krävs ett vridmoment över 8 Nm. OBS! Risk för skador på vinkelkontaktdon vid vridning utan motkontaktdon. Risk för skador på utrustning och material. Använd inte tång för att rikta upp vinkelkontaktdonet innan det är anslutet. Gängan och tätningsytan kan då skadas. 5.. Kontaktdons-lägen För vinklade och vridbara kontaktdon [] har läget definierats som "vridbart". Detta kontaktdonsläge utgör standard och motsvarar kontaktdonsläge "". För raka kontaktdon (radiell utgång) har läget definierats som "radiellt". Radiellt kontaktdon [] är tillval. [] [] [] Kontaktdonsläge "vridbart" [] Kontaktdonsläge "radiellt" OBS Observera tillåtna böjradier för kablar. Vid användning av lågkapacitiva kablar för släpförläggning är böjradien större än för tidigare använda standardkablar. Vi rekommenderar val av lågkapacitiva kablar från SEW-EURODRIVE. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 7

5 Elektrisk installation Anvisningar för anslutning av kraft- och signalkablar via anslutningslåda Med vinklade kontaktdon täcks alla önskade lägen genom att kontaktdonet vrids. OBS Vridmöjligheten ska endast utnyttjas för montering på och anslutning till motorn. Kontaktdonet får inte utsättas för regelbundna vridningsrörelser under drift. Exempel på lösning med vridbart kontaktdon 5.5 Anvisningar för anslutning av kraft- och signalkablar via anslutningslåda Kraft- och signalkablar kan även anslutas via en anslutningslåda. Alternativ /KK: Anslutning av kraft- och signalkabel med ändhylsor i anslutningslådan. Alternativ /KKS: Anslutning av kraftkabel med ändhylsor och signalkabel med kontaktdon. Kabelgenomföringens läge anges med x,,,. KK x KKS x För motorstorlek CMP50 och 6 kan kabeln anslutas från tre sidor vid fast monteringsläge "x". 8 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 5.6 Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Elektriska cylindrar levereras med kontaktdonssystem SM. / SB. Som standard levererar SEW-EURODRIVE elektriska cylindrar med vinkelkontaktdon på motorsidan och utan motkontakdon. Givarsystemet ansluts via ett separat -poligt rundkontaktdon. Motstående kontaktdonshalvor kan beställas separat eller tillsammans med motorn. OBS! Risk för skador på vinkelkontaktdon. Risk för skador på utrustning och material. Undvik återkommande vridningsrörelser av vinkelkontaktdonet. Alla servomotorer är utrustade med vinkelkontaktdon för snabbkoppling (SpeedTec). Om snabbkopplingskontaktdon inte används fungerar O-ringen som vibrationsdämpare. Kontaktdonet kan skruvas på endast upp till denna O-ring. Tätningen sker normalt mot kontaktdonets botten. Om egentillverkad kabel med snabbkoppling används ska O-ringen tas bort. 5.6. Kontaktdon på kabelsidan Typbeteckning för kontaktdon S M Ledararea :,5 mm :,5 mm : mm 6: 6 mm 0: 0 mm 6: 6 mm : kontaktdonsstorl. B: kontaktdonsstorl..5 (,5 mm ) (6 6 mm ) M: motor B: bromsmotor Kontaktdon Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 9

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Kraftkablar och kontaktdon för CMP-motorer Fast förläggning Kabeltyp Motorkabel Kontaktdonstyp Bromsmotorkabel ) BP-broms Gängans storlek Ledararea Färdigtillverkad kabel Artikelnummer Alternativt kraftkontaktdon * SM x,5 mm 0590 5 098 670 SM M x,5 mm 0590 55 098 670 SM x mm 0590 560 099 69 SMB6 x 6 mm 5 069 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 077 986 SMB6 x 6 mm 5 085 987 SB x,5 mm + x mm 5 5 098 670 SB M x,5 mm + x mm 5 5 098 670 SB x mm + x mm 5 6 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 096 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 08 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 06 987 Motorkabel Släpkedjeförläggning Bromsmotorkabel ) BP-broms ) Broms BP: -ledarkabel, där endast ledare används SM x,5 mm 0590 65 098 670 SM M x,5 mm 0590 65 098 997 SM x mm 0590 80 099 69 SMB6 x 6 mm 5 09 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 007 986 SMB6 x 6 mm 5 05 987 SB x,5 mm + x mm 5 88 098 997 SB M x,5 mm + x mm 5 96 098 997 SB x mm + x mm 60 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 0 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 0 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 050 987 * En komplett underhållssats för ett kontaktdon innehåller alltid följande komponenter: Kraftkontaktdon Isolatorinsatser Hylskontakter Förlängningskablar för kraftkablar finns i katalogen "Synkrona servomotorer". 0 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 Ersatt bromsmotorkabel En ersatt bromsmotorkabel har en bromsledarmärkning som avviker från dagens standard. Detta gäller följande kablar: Fast förläggning Kabeltyp Kontaktdonstyp Bromsmotorkabel ) BP-broms Ledararea Färdigtillverkad kabel Artikelnummer Alternativt kraftkontaktdon * SB x,5 mm + x mm 85 098 670 SB x,5 mm + x mm 9 098 670 SB x mm + x mm 7 099 69 Släpkedjeförläggning Bromsmotorkabel ) BP-broms ) Broms BP: -ledarkabel, där endast ledare används Polariteten spelar ingen roll vid anslutning av BP-broms. De ersatta kablarna kan alltså användas som tidigare. Kraftkablar och kontaktdon för CMPZ-motorer SB x,5 mm + x mm 098 997 SB x,5 mm + x mm 55 098 997 SB x mm + x mm 6 099 69 Fast förläggning Kabeltyp Motorkabel Kontaktdonstyp Bromsmotorkabel BYbroms Gängans storlek Ledararea Färdigtillverkad kabel Artikelnummer Alternativt kraftkontaktdon * SM x,5 mm 0590 5 098 670 SM M x,5 mm 0590 55 098 670 SM x mm 0590 560 099 69 SMB6 x 6 mm 5 069 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 077 986 SMB6 x 6 mm 5 085 987 SB x,5 mm + x mm 5 7 098 670 SB M x,5 mm + x mm 5 80 098 670 SB x mm + x mm 5 99 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 09 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 07 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 05 987 Tabellen fortsätter på nästa sida Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Kabeltyp Motorkabel Släpkedjeförläggning Bromsmotorkabel BYbroms Kontaktdonstyp Gängans storlek Ledararea SM x,5 mm 0590 65 098 670 SM M x,5 mm 0590 65 098 997 SM x mm 0590 80 099 69 SMB6 x 6 mm 5 09 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 007 986 SMB6 x 6 mm 5 05 987 SB x,5 mm + x mm 5 0 098 997 SB M x,5 mm + x mm 5 0 098 997 SB x mm + x mm 5 9 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 05 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 06 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 088 987 * En komplett underhållssats för ett kontaktdon innehåller alltid följande komponenter: Kraftkontaktdon Isolatorinsatser Hylskontakter Förlängningskablar för kraftkablar finns i katalogen "Synkrona servomotorer". Kabeldiameter och krimpområde beror på motstående kontaktdon Färdigtillverkad kabel Artikelnummer Alternativt kraftkontaktdon * Kontaktdonstyp SM/SB Krimpområde U, V, W, PE mm Kabelklämområde mm 098670 0.5.5 9 098997 0.5.5 7 09969.5 7 Kontaktdonstyp SMB/SBB Krimpområde U, V, W, PE mm Kabelklämområde mm 9856.5 0 9 6 986.5 0 6.5 5 987 6 6 6.5 5 Underhållssatsen för kontaktdon innehåller även bromsstift, så att samma sats kan användas för både motor och bromsmotor. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 5.6. Givarkabel Fast förläggning Signalkontaktdon* Släpkedjeförläggning Resolverkabel 5 x x 0,5 mm Kabeltyp Ledararea Frekvensomformartyp Färdigtillverkad kabel MOVIDRIVE 099 875 MOVIAXIS 79 MOVIDRIVE 099 9 MOVIAXIS 77 Artikelnummer 098 67 Fast förläggning Hiperface - Släpkedjeförläggning kabel 6 x x 0,5 mm MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 098 67 5.6. Kabel för separatdriven fläkt * En komplett underhållssats för ett kontaktdon innehåller alltid följande komponenter: Återkopplingskontaktdon Isolatorinsatser Hylskontakter Förlängningskablar för kraft- och återkopplingskablar finns i katalogen "Synkrona servomotorer". Kabeltyp Ledararea Artikelnummer Fast förläggning Kabel för separatdriven x mm 098 6 Släpkedjeförläggning fläkt x mm 099 560X Förlängningskablar för kablar till separatdriven fläkt finns i katalogen "Synkrona servomotorer". 5.6. Färdigtillverkad kabel För anslutning med kontaktdonssystem SM./SB. kan SEW-EURODRIVE leverera färdigtillverkade kablar. Information om färdigtillverkade kablar finns i katalogen "Synkrona servomotorer". För varje kontaktdon illustreras stifttilldelningen sett från anslutningssidan (baksidan). Observera följande aspekter vid egentillverkning av kabel: I kapitlet "Montering av kontaktdon för resolver och Hiperface " ( sid ) beskrivs monteringen av signalkontaktdon och i kapitlet "Montering av kraftkontaktdon" ( sid 5) kontaktdonen SM. /SB. Hylskontakterna för motoranslutning är utförda i form av krimpkontakter. Använd endast passande verktyg för krimpning. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Avisolera ledarändarna enligt beskrivningen i kapitlen "Montering av kontaktdon för resolver och Hiperface " ( sid ) och "Montering av kraftkontaktdon" ( sid 5). Dra krympslang över anslutningarna. Felaktigt monterade hylskontakter kan demonteras utan demonteringsverktyg. 5.6.5 Kontaktdonskretsscheman för CMP.-motorer Symboler Kontaktdon, överdel (vy mot flänsdosan), kopplas av kund Kontaktdon, underdel levereras kopplad Anslutning av kraftkontaktdon SM/SB (M) Kretsschema med/utan broms BP [] BK BK W W BK C D GNYE BU GNYE D C YE [] [] B A BK BK V U V U RD BK A B YE [] BP-broms (tillval) [] Bromsspole [] Beteckning på motorkabeln Anslutning av kraftkontaktdon SM/SB (M) Kretsschema med/utan broms BY 5 BK [] [] BK BK C B [] D A BK GNYE BK BK W V U W V U BU GNYE RD BK D A C B BU RD WH [] [] BY-broms (tillval) [] Bromsspole [] Beteckning på motorkabeln [] Beteckning på bromslikriktaren Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 Anslutning av kraftkontaktdon SMB/SBB (M0) Kretsschema med/utan broms BP [] BK YE [] BK - W V + U BK BK V U V U RD BK V + U - W YE [] GNYE GNYE BK W BU W [] BP-broms (tillval) [] Bromsspole [] Beteckning på motorkabeln Anslutning av kraftkontaktdon SMB/SBB (M0) Kretsschema med/utan broms BY [] RD BU 5 [] [] BK BK BK - W V + U BK BK GNYE V U V U RD BK GNYE + U V - W WH [] BK W W BU [] BY-broms (tillval) [] Bromsspole [] Beteckning på motorkabeln [] Beteckning på bromslikriktaren Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 5

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Kretsschema för signalkontaktdon till resolver RHM Kretsschema PK GY 9 8 7 BNVT 9 KTY+ (TF) RD (BK) 7 8 9 RDWH BKWH R (Reference +) R (Reference -) 0 WHBK RD BU 0 5 6 GN YE 6 5 S (Sine -) S (Sine +) BU YE 6 0 5 BU (BK) RD BK KTY- (TF) S (Cosine +) S (Cosine -) Anslutning av signalkontaktdon för givare ESH, ASH, AK0H, EK0H, AKH, EKH Kretsschema 0 WH RD BU 9 8 0 5 6 7 BN BK VT RDBU; GY GN YE 9 8 7 6 5 KTY+ (TF) D + D - 9 VT 7 8 GY 0 BU (BK) Us 6 KTY- (TF) GN 5 RD S (Sine -) S (Cosine +) YE BU S (Sine +) RD (BK) BK S (Cosine -) GYPK; PK PK GND 6 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 5.6.6 Kretsscheman för bromsstyrning BP-broms Hållbroms BP kan i varje tillämpningsfall styras via bromsrelä BMV eller ett varistorskyddat kundrelä. Om kraven för direkt bromsstyrning uppfylls kan broms BP även styras direkt från bromsutgången på servoförstärkare MOVIAXIS. Bromsarna på motorerna CMP.80 och CMP.00 kan dock normalt inte anslutas direkt till MOVIAXIS. Ytterligare information finns i systemhandboken "Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS ". Bromslikriktare BMV BMV BMV 5 5 SB SBB K C D K - W V + U V + - B V DC DC V DC A + - V DC Anslutning, Anslutning, Energiförsörjning Signal (omformare) Bromslikriktare BS BS BS 5 SB 5 C D SBB - + V DC B V A - + V DC - W + U Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 7

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Direkt bromsmatning V V DC - + V DC - + SB SBB C D - V + W U B A Bromsen måste i följande fall skyddas mot överspänning, t.ex. med ett varistorskydd: vid drift med andra omformare för bromsar som inte matas direkt från SEW-omformare 5.6.7 Kretsscheman för bromsstyrning BY-broms Bromslikriktare BME Växelströmssidig frånkoppling/normal bromsansättning. BME BME 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC Lik- och växelströmssidig frånkoppling/snabb bromsansättning. BME BME 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC 8 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 Bromslikriktare BMP Lik- och växelströmssidig frånkoppling / Snabb bromsansättning / Integrerat spänningsrelä. BMP BMP 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC Bromslikriktare BMH Växelströmssidig frånkoppling/normal bromsansättning. BMH BMH 5 5 K SB K SBB C D - W V + U U AC B A U AC Lik- och växelströmssidig frånkoppling/snabb bromsansättning. BMH BMH 5 5 K SB K SBB C D - W V + U U AC B A U AC Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 9

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Bromslikriktare BMK Lik- och växelströmssidig frånkoppling/snabb bromsansättning/integrerat spänningsrelä/ V DC-styringång integrerad. BMK BMK 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC + - V DC B A U AC + - V DC Anslutning, Anslutning, Energiförsörjning Signal (omformare) Bromslikriktare BMKB Lik- och växelströmssidig frånkoppling/snabb bromsansättning/integrerat spänningsrelä/ V DC-styringång integrerad/indikering av funktionsberedskap med diod. BMKB BMKB 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC + - V DC B A U AC + - V DC Anslutning, Anslutning, Energiförsörjning Signal (omformare) 0 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 Bromslikriktare BMV Lik- och växelströmssidig frånkoppling/snabb bromsansättning / V DC-styringång integrerad. BMV BMV 5 5 SB SBB K C D K - W V + U V + - B V DC DC V DC A + - V DC Anslutning, Anslutning, Energiförsörjning Signal (omformare) Bromslikriktare BSG För V DC-likspänningsmatning. BSG BSG 5 SB 5 C D SBB - + V DC B V A - + V DC - W + U Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5.6.8 Montering av kontaktdon för resolver och Hiperface Leveransomfattning, kontaktdon Följande komponenter medföljer för montering av kontaktdon för resolver/hiperface SEW:s artikelnummer är 98 67. [] [] [] [] [5] [6] [7] [] Förskruvning [] Tätning med dragavlastning [] Skärmning [] Hylskontakter [5] Isolerhylsa [6] Isolatorkropp [7] Kontaktdonskapsling OBS Håll fast kabeln när den och kontaktdonet dras fast. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

x x Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 Monteringsanvisningar, kontaktdon Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning mm på kabeln Avisolera kabeländen 8 mm 8 Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. Avisolera ledarändarna 6 mm Sätt hylskontakter på ledarändarna 6 5 Sätt insatsen med mindre diameter (SEWartikelnummer 09 9) i krimptången [A] [B] 09 0 så att en grön markering syns i fönstret [A]. Ställ krimptångens presskraft [B] på. xxx xx x 6 Sätt ledaren med hylskontakten i krimptången och tryck ihop tången till anslag. Därefter öppnas tången automatiskt. Upprepa proceduren för varje ledare. xxxx 7 För skärmringen över ledarna och pressa skärmen mot tätningen. 8 Vrid skärmringen tills skärmflätan slutar i höjd med skärmringen. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 9 Dra ut isolatorkropparna likformigt mm. 0 Sätt hylskontakterna i isolatorkropparna Tryck samman isolatorkropparna tills ett "Click" klickljud hörs. Fäll upp isolerhylsan Lägg den sida av isolerhylsan som har en fördjupning mot spåret i isolatorkroppen, så att isolerhylsans öppning är vänd i samma riktning som dubbelpilen på isolatorkroppen. Tryck därefter samman isolerhylsan så att den klickar i läge. Sätt isolatorkroppen i mittläget i kontaktdonskapslingen Håll i kontaktdonskapslingen med en fast nyckel och dra åt förskruvningen med en annan fast nyckel. [A] = Fixera [A] Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 5 5.6.9 Montering av kraftkontaktdon Följande illustration och beskrivning av tillverkningen är ett exempel för kraftkontaktdon SM/SB. Beskrivningen kan tillämpas på motsvarande sätt för tillverkning av kraftkontaktdon SMB och SMC. Leveransomfattning, kraftkontaktdon SM./SB. Följande delar bifogas för montering av kraftkontaktdon. SEW:s artikelnummer är 98 67 0. [] [] [] [] [5] [6] [7] [] Förskruvning [] Tätning med dragavlastning [] Skärmning [] Hylskontakter [5] Isolerhylsa [6] Isolatorkropp [7] Kontaktdonskapsling OBS Håll fast kabeln när den och kontaktdonet dras fast. Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 5

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Monteringsanvisningar för kraftkontaktdon SM/SB Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning på kabeln. Avisolera kabeländen mm. mm Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. Korta kraftledarna (U, V, W) till 7 mm. Korta PE-ledaren (GN/YE) till 8 mm. Korta inte ledarna,,. 5 För skärmringen över ledarna. 7 mm Avisolera ledarna U, V, W och PE 7 mm. Avisolera ledarna,, 5 mm. 6 Sätt insatsen i krimptången så att markeringen (färg) syns i fönstret [A] (se tabellen nedan). BU / GN Ställ i krimptångens presskraft [B] enligt tabellen. [A] 09 0 5 mm Ledare a i mm Insats Artikelnummer Markering (färg) Presskraft,, 0..0 09 9 Grön (GN) [B] U, V, W och PE 0.5.0 09 5 7 Blå (BU) 6 7 Sätt ledaren med hylskontakten i krimptången och tryck ihop tången till anslag. Därefter öppnas tången automatiskt. Upprepa proceduren för varje ledare enligt tabellen i steg 6. x xxx 6 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. 8 Öppna isolerhylsan. 9 Sätt det mittre hylsdonet enligt kretsschemat ( sid ) i isolatorkroppen. Stäng isolerhylsan så att ett klick hörs. Sätt övriga hylsdon enligt kretsschemat ( sid ) i isolatorkroppen. 0 Korta skärmflätan enligt bilden. Sätt in skärmringen i tätningen, så att skärmring och kabelände är kant i kant. Sprid skärmflätans trådar jämnt mellan skärmring och tätning. Sätt in isolatorkroppen i kontaktdonskapslingen så att tätningen med sitt anslag sitter i kontaktdonskapslingen. Håll i kontaktdonskapslingen med en fast nyckel och dra åt förskruvningen med en annan fast nyckel. [A] = Fixera 5 [A] Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00 7

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts med kontaktdon SM. / SB. Monteringsanvisningar för kraftkontaktdon SMB/SBB Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning på kabeln. Avisolera kabeländen 70 mm. 70 Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. Korta kraftledarna (U, V, W). U, V, W (Power) Korta PE-ledaren (GN/YE). PE Korta inte ledarna,,. Krimpverktyg a i mm l i mm,, (Signal) Signal 0.6.6 70 PE.5 59 6 0 5 6 5.5 68 Effekt 6 0 50 6 50 5 För skärmringen med öppningen mot kabelsidan över ledarna. Avisolera ledarna U, V, W och PE. Avisolera ledarna,,. 6 Sätt insatsen i krimptången så att markeringen (färg) syns i fönstret [A] (se tabellen nedan). BU / GN Ställ i krimptångens presskraft [B] enligt tabellen. [B] [A] Ledare Artikelnummer, krimpverktyg a i mm Insats Artikelnummer Markering (färg),, 06 0 0.5 09 5 7 Blå (BU) U, V, W och PE 09 6 65.5 0 560 65 Blå (BU) U, V, W och PE 09 6 65 6 0 0 560 65 Grön (GN) 8 Montage- och driftsinstruktion synkrona servomotorer CMP0-00, CMPZ7-00