Alfabetet - el alfabeto / abecedario Alfabetet på heter abecedario eller alfabeto. I gamla lexikon är ch, rr och ll egna bokstäver, och det är utifrån dem vi utgår med nedanstående alfabet. Spansk Namn Spansk Namn A a N ene B be larga Ñ enje C se / θe O å Ch tshe P pä D de Q ko F efe R ere G he RR erre H atshe S ese I i T tä J håta U o K ka V ube L ele X equis (ekis) LL eje Y i griega M eme Z zeta / θeta 1 av 5
Uttal och skrift pronunciación y escritura Det finns några bokstäver som är viktiga att känna till eftersom de låter annorlunda på. I Spanien använder man ett läsp som th i engelskans think. Detta har, i fonetisk skrift, tecknet θ vilket används i denna bok för vederbörande. Spansk A A Apa / and (la) vaca bakka Ko B / V B Bil (la) vaca bakka Ko Översättni ng CH TSH "Atjo" (prosit ) chao tshao Hejdå E Ä Ännu (el) español äspanjåll Spansk/ H - (uttalas ej) - (el) hielo jelå Is I / Y I Igår (el) idioma / y idiåma / i Språk / och J H / CH (i Spanien) Hus / choklad trabajar trabahar / trabachar Att jobba LL J / SH ( i Argentina och Uruguay) Jaga / Shanghai llamar jamarr / shamarr Att ringa Ñ NJ Njuta (el) español äspanjåll Spansk/ O Å Åska (el) ojo åhå Öga U O Ost (el) umbral ombrall Tröskel Z S (i Spanien; Svärd (el) zorro sårrå / θårrå Räv θ) På är det vanligt att vi kombinerar två likadana konsonanter tillsammans: tillit, upp, annan, hemma... På är de enda lika konsonanterna man kombinerar följande: Kombination Översättning CC X (la) acción Axijånn Handling LL J / SH llamar Jamarr / shamarr Att ringa RR R correr Korerr Att springa 2 av 5
Uttal och skrift - pronunciación y escritura Följande bokstäver får andra när de kombineras med olika vokaler... Spansk Framför G E och i H Hus (el) gimnasio/ (la) gente G -ue och -ui G Gammal (la) guerra / (el/la) guía C E och i S (i Spanien läsp, θ)...och dessa med en g. Citron (la) cebolla / (el) cielo C A, o och u K Camilla (el) caballo / (el) coche / (la) cuenta Q -ue och -ui K Ko (el) queso / quizás Y A, e, o, u J / Sh Jaga / Shanghai Spanska bokstäve r Efter Yo / (el) yeso Ü G O Ost (la) vergüenza / (el) pingüino himnasiå / häntä gherra / ghia sebåja / sielå (θebåja / θielå) kabajjå / kåtshe / kuenta keso / kisass Jå / shå jäså / shäså ber-guänsa / pin-guino gym / folk krig / guide lök / himmel häst / bil / räkning ost / kanske Jag / gips skam / pingvin -ue och - ui G ä och i Efter / Minne I fonetisk skrift används tecknet ð för det tonande läspet th/dh, som i engelskans this eller i grekiskans edhό (εδώ), vilket används i denna bok för vederbörande. I slutet av ord uttalas D enligt följande... 3 av 5 (la) guerra / (el/la) guía gherra / ghia krig / guide
Spansk I slutet av ord engelska Uttal och skrift - pronunciación y escritura Betoning - acentuación För att visa var en betoning ligger i ett ord använder man sig av accent. I ordet habitación ligger betoningen alltså på o:et. I plural, habitaciones, skrivs det inte ut någon accent. Det beror på att betoningen automatiskt ligger på näst sista stavelsen när det inte finns någon accent. Ordet "gente" (folk) uttalas alltså med betoning på första e:t. D ð (th/dh) This / that (la) edad ädað Ålder Vid diftong (=två ) hamnar betoningen vid just diftongen huevo: ägg. estoy: jag befinner mig. På är det viktigt att man kommer ihåg att sätta ut accenten pga att uttalet eller hela betydelsen kan ändras. På Med accent Med betydelseskillnad Utan accent La mesa está en casa Bordet är hemma Esta mesa es pequeña Det här bordet är litet Med accent Utan accent Dónde es la fiesta? Var är festen? Donde la abuela Hos mormor/farmor Cómo se come la paella? Hur äter man paella? Yo la como con las manos Jag äter den med händerna Även på har vi vissa ord med accent där uttalet och betydelsen helt ändras. Ser du någon skillnad på betydelse? Armén - Armen Jag förlorade armen i armén Idé - Ide Filén - Filen Rosén - Rosen Vems idé var det att låta björnen gå i ide? Man ska inte äta filén tillsammans med filen Rosen gav jag till familjen Rosén 4 av 5
När ord slutar på r, l, d, j och z ligger betoningen automatiskt på sista stavelsen. Ord som calor, coral, universidad, reloj och arroz uttalas alltså calór, corál, relój och arróz. Bokstaven z kan aldrig ha en mjuk vokal (e och i) efter sig utan blir istället till ett c när ett ord som slutar på z böjs. Ex: nariz (näsa) narices (näsor). Frågetecken och Utropstecken - signos de interrogación y de exclamación Sedan 1754 skrivs frågecken både i början och i slutet av en mening Qué día es hoy?: Vilken dag är det idag? För utropstecken gäller samma regel Mírame cuando hablas!: Titta på mig när du pratar! 5 av 5