Hydraulisk höj- och sänkbar bänk. Manuell höjning ATHM Elektrisk höjning ATHE. Anvisningar för installation och användning

Relevanta dokument
HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

SC-120, SC-185, SC-185 S, SC-280

Installations- och användningsanvisningar

JUICEKYLARE. Användarhandbok

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

Installations- och bruksanvisning

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

KYLSKÅP MED GLASDÖRR

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

KYLENHET. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

GRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

MIXER. Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual och bruksanvisning

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Saromica Perkolator, kaffemaskin

KYLMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisning

Bruksanvisning i original

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

NEDKYLNINGSSKÅP. SC TYP: 500, 700, 1000 Tillbehör ANSLUTNING TILL CENTRALKYLA Installations- och användningsanvisningar. S/N: Rev.: 3.

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

SERVERINGSDISK. Installations- och användningsanvisningar

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar. METOS Tempo. Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual ,

Installations- och användningsanvisningar

HELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Bruksanvisning Elevate Art. nr

bruksanvisning ErgoArm lyfttillbehör för kokerier

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Kylmonter. Installation- och bruksanvisningar 01/ , , ,

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

Blandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Spis ETH 3565/6565I. ETH6565I.pm Elektro Termo AB Bäckgatan Åtvidaberg Tel Fax

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Installations- och bruksanvisningar

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Compressor Cooler Pro

/126356/ (26289)

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

Studsmatta 512x305 cm

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Transkript:

1/15 Hydraulisk höj- och sänkbar bänk Manuell höjning ATHM Elektrisk höjning ATHE Anvisningar för installation och användning 4136130, 4136131, 4136132, 4136133, 4136134, 4136136, 4136137, 4136138, 4136139, 4136140

2/15 S/N: Giltig fr.o.m.: 6.3.2017 Rev.: 1.1 Bästa kund, Vi gratulerar till ditt val av en Metos-produkt. Du gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att också du ska vara en nöjd Metos-kund, liksom tusentals andra runt om i världen. Bekanta dig noggrant med denna bruksanvisning. Handboken beskriver korrekta, säkra och effektiva användningssätt, med vilka du får ut största möjliga nytta av apparaten. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar. På maskinens typskylt ser du apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer som framgår av typskylten, den första gången du behöver service eller tekniskt stöd. Detta gör att vi kan hjälpa dig snabbare. Servicekontakten går snabbare och lättare om du på förhand fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Telefonnummer till Metos-service: + Kontaktperson:

3/15 1. Allmänt... 4 1.1 Symboler som används i handboken..... 4 1.2 Symboler som används på apparaten.....4 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparaten och anvisningarna...4 2. Säkerhetsanvisningar... 5 2.1 Säker användning... 5 2.2 Urbruktagning och demontering...... 5 3. Funktionsbeskrivning... 6 3.1 Apparatens användningsändamål...... 6 3.1.1 Konstruktion och funktionsprincip...6 3.1.2 Annan användning än den som anges i anvisningen...... 6 4. Bruksanvisning...7 4.1 Före användning.....7 4.2 Användning... 7 4.3 Efter användning... 7 4.3.1 Rengöring.... 7 5. Montering...8 5.1 Användningsförhållanden... 8 5.2 Transport och förvaring....... 8 5.3 Uppackning av apparaten...... 8 5.4 Montering... 8 5.5 Anslutning till elnätet........8 6. Felsökning...9 7. Reservdelar...10 7.1 Produktkoder...10 7.2 Reservdelar....10 8. Teknisk information... 11. Försäkran om överensstämmelse... 12. Återvinningsanvisning... 13

4/15 1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna i denna manual, eftersom den innehåller viktig information om korrekt, effektiv och säker installation, användning och underhåll av apparaten. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installationen av denna apparat ska utföras enligt tillverkarens anvisningar samt enligt lokala direktiv och bestämmelser. Personer som använder denna apparat skall vara insatta i korrekt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får något fel eller fungerar onormalt. Service av apparaten ska utföras av servicepersonal som bemyndigats av tillverkaren, med originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar inte följs kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 Symboler som används i handboken Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar ska följas, för att undvika risk för olycksfall. Denna symbol informerar om rätt tillvägagångssätt för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, skada på apparaten eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får ut största möjliga nytta av apparaten. 1.2 Symboler som används på apparaten Denna symbol på en del av apparaten indikerar att spänningsförande komponenter finns bakom delen. En sådan del av apparaten får lösgöras endast av personal som har yrkeskompetens att installera och utföra service på elektriska apparater. 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparaten och anvisningarna På apparatens typskylt finns dess serienummer. Om apparatens anvisningar tappats bort är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller tillverkarens lokala representant. Då bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges.

5/15 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Säker användning För att garantera säker användning bör man följa följande säkerhetsföreskrifter: Vid förflyttning eller service av bänken måste den kopplas från elnätet. Vid rengöring bör man vara försiktig, så att vatten inte kommer i beröring med bänkens elektriska delar. Vattenstråle får inte användas vid rengöring av bänken. Bänken får inte utsättas för regn. Maximal belastning är 200 kg / 2 benpar och 300 kg / 3 benpar. Vid höjdjustering av bänken bör du kontrollera att inget föremål kommer i kläm, och att möjliga skåpdörrar och lådor är stängda. Sitt inte vid bänken under höjdjusteringen. Bänken bör monteras på ett sådant sätt, att fingrarna inte kan komma i kläm mellan den rörliga skivan och den fasta kanten. Om apparaten under en längre tid inte används, rekommenderar vi att den kopplas från elnätet. 2.2 Urbruktagning och demontering Apparaten innehåller delar och komponenter, vilka kräver specialbehandling för att kunna förstöras. Vid demontering av en apparat som tagits ur bruk bör du bekanta dig med lokala myndigheters föreskrifter.

6/15 3. Funktionsbeskrivning 3.1 Apparatens användningsändamål Bänken är avsedd att ge en ergonomiskt riktig arbetsställning genom höjdjustering. I basmodellerna ATHM 200 och ATHE 200 kan den höj- och sänkbara bänken justeras mellan 70 och 90 cm. I basmodellerna ATHM 300 och ATHE 300 kan den höj- och sänkbara bänken justeras mellan 70 och 100 cm. Bänken kan tryggt användas som underlag också för tunga arbetsmaskiner, såsom skärmaskiner och grönsaksskärare. Den nedre hyllan höjs tillsammans med bänken, vilket gör att avståndet mellan bänkens skiva och hyllan hålls konstant, hyllan kan således användas för förvaring, inom belastningskapacitetens gränser. Apparaten passar för användning i yrkeskök, livsmedelsaffärer, bagerier etc. 3.1.1 Konstruktion och funktionsprincip Bänken är, beroende på dess längd, försedd med 2 eller 3 benpar och dess skiva och stomme är av rostfritt stål. Höjdjustering sker hydrauliskt med hjälp av en vev (modell ATHM) eller en elmotor (modell ATHE). ATHM-modellens vev för höjdreglering och ATHE-modellens styrenhet finns i basmodellerna på bordskivans framkant till höger. 3.1.2 Annan användning än den som anges i anvisningen Användning av apparaten för andra ändamål är förbjudet. Kontakta tillverkaren om du har för avsikt att använda apparaten till annat än vad som anges i manualen.

7/15 4. Bruksanvisning 4.1 Före användning Kontrollera före du börjar använda produkten, att den inte fått några transportskador som kan förhindra säker användning. 4.2 Användning Höjden justeras genom att vrida på veven (modell ATHM) eller genom att trycka på styrenhetens memranbrytare. (modell ATHE). nedåt. Veven (modell ATHM) kan vikas in under kanten genom att man drar den utåt och sedan vänder den Maximal kontinuerlig användningstid per timme för den elektriska modellen ATHE med 4 benpar är 1 minut, varefter 20 minuters paus. Maximal kontinuerlig användningstid per timme för den elektriska modellen ATHE med 6 benpar är 1 minut, varefter 20 minuters paus. Maximal belastning är 200 kg / 2 benpar och 300 kg / 3 benpar. När bänken sänks bör du kontrollera att inget föremål kommer i kläm. 4.3 Efter användning 4.3.1 Rengöring Vattenstråle får inte användas vid rengöring av bänken. Använd vid daglig rengöring och veckorengöring en fuktig duk och ett rengöringsmedel som passar för rostfritt stål. Hyll-elementen kan lösgöras och tvättas i diskmaskin.

8/15 5. Montering Det får inte finnas hinder för höjdjustering på monteringsplatsen (rörsystem till värmeelement, fönsterbräden, eluttag etc.). 5.1 Användningsförhållanden Apparaten är avsedd att användas i utrymmen, vars temperatur är 0 C +45 C. 5.2 Transport och förvaring Apparaten bör transporteras i sin transportförpackning. Förpackningen bör öppnas först i monteringsplatsens omedelbara närhet. Apparaten är av rostfritt stål och därför ömtålig i förhållanden där repor kan uppstå. Apparaten bör hämtas till monteringsplatsen i ett sent skede av ett nybygge eller en renovering. Den får inte användas som monteringsunderlag. 5.3 Uppackning av apparaten 5.4 Montering Avlägsna försiktigt plastfilmen som skyddar de rostfria ytorna, utan att de skadas. Justera bänken vågrätt genom att använda justeringsskruvarna på benen. Kontrollera att bänken står stadigt på alla benen. 5.5 Anslutning till elnätet Anslut elkabeln till ett godkänt vägguttag. Separata förlängningssladdar får inte användas. Elkabeln bör inte föras mellan hyllan och fäströren. Vid montering av elkabeln bör man kontrollera att kabeln inte spänns eller skadas när bänken justeras.

9/15 6. Felsökning Kontrollera funktionerna enligt följande tabell, om apparaten inte fungerar som den ska. du undvika onödiga servicebesök och kostnader. Om du har frågor om apparatens funktioner, kontakta auktoriserad service. De flesta problem kan lösas per telefon. På så sätt kan FEL ORSAK REPARATIONSÅTGÄRDER Höjdjusteringen fungerar inte. Stickkontakten dåligt isatt Sätt i stickkontakten ordentligt. (modell ATHE) i vägguttaget eller i styrenheten. Bänken har stött på hinder. Avlägsna hindret och vänta i 20 minuter, försök igen. Trasig säkring. Byt säkring. Styrenhetens anslutning sitter löst. Fäst anslutningen. Höjdjusteringen fungerar inte Bänken har stött mot hinder. Avlägsna hindret. (modell ATHM) Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren. Servicen måste överlämnas till en auktoriserad servicefirma.

10/15 7. Reservdelar 7.1 Produktkoder Modell ATHM 200, ATHM 300 ATHE 200, ATHE 300 Namn Hydraulisk höj- och sänkbar bänk med vev, höjning 200mm eller 300mm. Eldriven hydraulisk höj- och sänkbar bänk, höjning 200mm eller 300mm. 7.2 Reservdelar RESERVDELSKATALOG Modell ATHM 200, ATHE 200 ATHM /4 ATHM/6 ATHE/4 ATHE/6 4 ben, med vev 6 ben, med vev 4 ben, elmotor 6 ben, elmotor Kod Benämning Modell Modell Modell Modell st/apparat st/apparat st/apparat st/apparat MG3680986 Manuell pump 4 ben 1 0 0 0 MG3680989 Manuell pump 6 ben 0 1 0 0 MG3681082 Handvev 1 1 0 0 MG3680987 Cylinder (till bänkens ben) 4 6 4 6 MG3680990 Pump med motor 4 ben 0 0 1 0 MG3680991 Pump med motor 6 ben 0 0 0 1 MG3000098 Styranordning till pump med motor 0 0 1 1 MG3680742 Maskinfot i gummi 4 6 4 6 MG3680988 Hydraulikslang 8 20 8 20 MG3680992 Spännmutter till slang 8 12 8 12 Skärring till slang 8 12 8 12 Modell ATHM 300, ATHE 300 ATHM /4 ATHM/6 ATHE/4 ATHE/6 MG3000087 Manuell pump 4 ben 1 0 0 0 MG3000089 Manuell pump 6 ben 0 1 0 0 MG3681082 Handvev 1 1 0 0 MG3000088 Cylinder (till bänkens ben) 4 6 4 6 MG3000090 Pump med motor 4 ben 0 0 1 0 MG3000091 Pump med motor 6 ben 0 0 0 1

11/15 MG3000098 Styranordning till pump med motor 0 0 1 1 MG3680742 Maskinfot i gummi 4 6 4 6 MG3680988 Hydraulikslang 8 20 8 20 MG3680992 Spännmutter till slang 8 12 8 12 Skärring till slang 8 12 8 12 8. Teknisk information Benämning Modell Specifikation Elanslutning ATHE 230V 50-60Hz Sekundärspänning ATHE 24V--- / 240VA Anslutningseffekt ATHE 2,5A Kapslingsklass IP 44 Användningstemperatur ATHE 0 - +45C

12/15 METOS OY AB VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS LT20008_soki rev 02 ATHM ATHE vaatimustenmukaisuusvakuutus LOMAKE LT20008 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Rev. 02 01.02.2016 DECLARATION OF CONFORMITY Valmistajan nimi / Tillverkarens namn / Manufacturer's name Metos Oy Ab Metos Manufacturing Sorsakoski Osoite / Adress / Address Putkitie 4 79130 Sorsakoski Finland Vakuuttaa, että seuraava tuote / Försäkrar att följande produkt / Declare that the following product Nimi, tyyppi tai malli / Namn, typ eller modell / Name, type or model Hydraulisk höj- och sänkbar bänk Mallit / Modeller / Models: Manual ATHM 200, ATHM 300, Electric ATHE 200, ATHE 300 on seuraavien direktiivien asiaankuuluvien säännösten mukainen / överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i följande direktiv / is in conformity with the relevant provisions of the following directives MD 2006/42/EC, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC, ja lisäksi vakuuttaa, että seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja (tai niiden osia/kohtia) on sovellettu / och försäkrar dessutom att följande harmoniserade standarder (eller delar/paragrafer) har använts / and furthermore declares that the following harmonised standards (or parts/clauses) have been used EN ISO 12100 EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 ja lisäksi vakuuttaa, että seuraavia muita standardeja (tai niiden osia/kohtia) on sovellettu / och försäkrar dessutom att följande andra standarder (eller delar/paragrafer) har använts / and furthermore we declare that the following other standards (or parts/clauses) have been used EN 60204-1, EN 60335-1 Alla mainittu henkilö on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston / Nedan nämnda person är bemyndigad att sammanställa den tekniska dokumentfilen / The person mentioned below is authorized to compile the technical file Timo Vänttinen Metos Oy Ab, Putkitie 4, 79130, Sorsakoski, Finland Antopaikka ja päivä / Utfärdad på ort och datum / Place and date of issue Sorsakoski 01.02.2016 Vakuutuksen antajan nimi ja asema / Namn och befattning av personen som försäkrar / Name and title of declaring person Olli-Pekka Torvinen Factory Manager Timo Vänttinen Purhasing and Development Manager

13/15 Den överkorsade soptunnan betyder inom Europeiska unionen, att produkten efter att den tagits ur bruk bör föras till en separat återvinningspunkt. Detta gäller både apparaten och tillbehör som har denna märkning. Dessa produkter får inte slängas med osorterat hushållsavfall.