MEDDELANDE OM LEDIG TJÄNST NR AD/T/15/18 avseende EN tjänst som generalsekreterare (man eller kvinna) vid Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs sekretariat Offentliggjort i enlighet med artiklarna 2 a och 8 i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen Sista ansökningsdag: 25/06/2018 kl. 12.00 (belgisk tid) Ledig tjänst: Särskild tjänsteklass lönegrad AD16, löneklass 3 1. Om oss: Europeiska ekonomiska och sociala kommittén (EESK) är ett rådgivande EU-organ som inrättades 1958 och som förnärvarande består av 350 ledamöter som företräder 3 grupper: Arbetsgivargruppen, Arbetstagargruppen och gruppen Mångfald Europa. EESK är det organiserade civila samhällets röst i Europa. EESK bidrar till att stärka Europeiska unionens demokratiska legitimitet och effektivitet genom att ge det civila samhällets organisationer i medlemsstaterna möjlighet att uttrycka sina ståndpunkter på EU-nivå. Kommittén har följande huvudsakliga uppdrag: - Kommittén ska bidra till att EU:s politik och lagstiftning på ett bättre sätt anpassas till den ekonomiska, sociala och samhälleliga verkligheten genom att bistå Europaparlamentet, rådet och Europeiska kommissionen med kommittéledamöternas erfarenheter och representativitet, dialog och sökandet efter samförstånd som tjänar det allmänna bästa. - Kommittén ska främja utvecklingen av en europeisk union som kännetecknas av ökat medborgardeltagande och som strävar efter att närma sig medborgarna. - Kommittén utfärdar yttranden och informationsrapporter om ett brett spektrum av frågor som påverkar människor i Europa. De flesta av dessa baseras på remisser från rådet, kommissionen och Europaparlamentet. Andra är yttranden på eget initiativ och informationsrapporter, eller förberedande yttranden som i allmänhet utarbetas på begäran av det land som innehar EU:s ordförandeskap. - Kommittén ska slå vakt om de värden på vilka det europeiska integrationsarbetet bygger och ska främja deltagardemokrati och civilsamhällesorganisationernas roll både inom Europeiska unionen och i hela världen. EESK:s sekretariat har cirka 700 anställda och förvaltar en budget på omkring 135 miljoner euro. För ytterligare information, se EESK:s webbplats: http://www.eesc.europa.eu
2. Arbetsuppgifter: Generalsekreteraren (man eller kvinna) leder arbetet inom Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs (EESK) sekretariat. Uppgifterna utförs under överinseende av EESK:s presidium, och innefattar i synnerhet följande: Bistå ledamöterna i deras arbete genom att se till att de beslut som fattas av EESK:s plenarförsamling och organ i enlighet med EESK:s arbetsordning bereds och genomförs på ett effektivt och ändamålsenligt sätt. Bistå ordföranden i förberedelserna och genomförandet av presidiesammanträden och plenarsessioner. Bistå ordföranden vid behov i arbetet med att företräda EESK:s intressen gentemot EU:s övriga institutioner och organ samt på internationell nivå. För presidiet lägga fram en organisationsstruktur för sekretariatet som gör det möjligt för presidiet att se till att EESK och dess interna organ fungerar effektivt och på ett öppet sätt och stöder ledamöterna i deras verksamhet. Leda och övervaka alla administrativa enheter som ingår i sekretariatet samt alla personalrelaterade frågor. Upprätta och upprätthålla förbindelser med EU:s övriga institutioner och organ, och särskilt se till att de tjänsteavdelningar som delas med Europeiska regionkommittén enligt samarbetsavtalet fungerar effektivt. I enlighet med artikel 72 i EESK:s arbetsordning utöva befogenheterna enligt Europeiska unionens tjänsteföreskrifter. Utöva de befogenheter som delegerats till honom eller henne i samband med genomförandet av EESK:s budget i enlighet med budgetförordningen, tjänsteföreskrifterna och EESK:s arbetsordning. 3. Behörighet: På den sista ansökningsdagen måste den sökande uppfylla nedanstående villkor: a) Allmänna villkor Vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater och åtnjuta fullständiga medborgerliga rättigheter (före anställningen kommer den utvalda sökanden att uppmanas att tillhandahålla ett polisintyg som bekräftar att han eller hon inte förekommer i straffregistret). Ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning. Kunna lämna tillbörliga referenser som visar lämplighet för tjänsten. De sökande ombeds att notera de begränsningar som fastställs i tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen vid Europeiska unionen i fråga om bisysslor, offentliga uppdrag och intressekonflikter. Uppfylla kraven på fysisk lämplighet för tjänsteutövningen (före anställningen kommer den utvalda sökanden att undersökas vid en av EU-institutionernas sjukvårdsinstanser för att bekräfta att han eller hon uppfyller kraven i tjänsteföreskrifterna). Inte har uppnått pensionsålder, som för tillfälligt anställda vid EU är fastställd till slutet av den månad då vederbörande fyller 66 år. b) Särskilda villkor
i) Kompetens och kvalifikationer Den sökande ska ha en utbildning motsvarande avslutad universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med ett examensbevis som är officiellt erkänt i en av Europeiska unionens medlemsstater, inom ett område med koppling till de arbetsuppgifter som beskrivs i punkt 2 på minst fyra år om den normala studietiden vid universitet är fyra år eller mer, eller på minst tre år samt ett års lämplig yrkeserfarenhet om den normala studietiden vid universitet är tre år eller mer. Detta år räknas inte in i den yrkeserfarenhet som krävs i punkt 3 b ii. ii) Yrkeserfarenhet Efter att ha uppnått de kvalifikationer som fastställs i punkt 3 b i måste den sökande ha minst 15 års yrkeserfarenhet (motsvarande heltidsarbete) efter fullbordad universitets- eller högskoleutbildning, varav minst 5 års yrkeserfarenhet i ledande ställning. iii) Språkkunskaper Den sökande måste ha fördjupade kunskaper i ett av Europeiska unionens officiella språk och tillfredsställande kunskaper i ytterligare ett av EU:s officiella språk. Av praktiska skäl krävs goda (minst nivå B2 i den gemensamma europeiska referensramen för språk) kunskaper i engelska eller franska, både muntligen och skriftligen. De sökande informeras om att språkkraven i detta meddelande om ledig tjänst har fastställts i tjänstens intresse, som kräver att den nya generalsekreteraren omedelbart måste kunna börja arbeta och kommunicera effektivt i sitt dagliga arbete. I annat fall finns en risk för att institutionen inte kommer att kunna fungera effektivt. Det är sedan länge praxis att använda främst engelska och franska i den interna kommunikationen inom EESK, och det är även dessa språk som oftast behövs i kontakterna med externa aktörer. 4. Urvalskriterier: Om de behörighetskriterier som anges i punkt 3 (Behörighet) a och b är uppfyllda kommer ansökningarna, inklusive cv och följebrev, att bedömas på grundval av följande urvalskriterier: Kunskaper, erfarenheter och kontakter med organisationer i det civila samhället 1. 1 I artikel 300 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt anges följande: "Ekonomiska och sociala kommittén ska bestå av företrädare för organisationer för arbetsgivare, löntagare och andra företrädare för det civila samhället, särskilt inom socioekonomiska, medborgerliga områden och fackområden samt kulturella områden."
Djupgående kunskaper om EESK:s verksamhetsfält och sätt att fungera samt om Europeiska unionens politikområden. Goda kunskaper om ekonomisk förvaltning, kontroll och övervakning av budgeten samt EU:s budgetmässiga och administrativa förfaranden. Förmåga att representera EESK i kontakterna med sina motsvarigheter inom EU-institutionerna och de offentliga myndigheterna. Mycket god förhandlings- och kommunikationsförmåga samt förmåga att nätverka. Förmåga att förutse och hantera de problem, risker och möjligheter som förvaltningen av ett multikulturellt sekretariat i en föränderlig interinstitutionell miljö innebär. Förmåga att utforma och genomföra långsiktiga strategier som rör stora operativa, rättsliga, administrativa och finansiella frågor, inklusive fastighetsförvaltning. Förmåga att fastställa och förmedla tydliga mål och främja ansvarsskyldighet samt rapportera om de resultat som uppnåtts. Dokumenterad förmåga att leda och motivera personal. Förmåga att nå resultat, i syfte att erbjuda service av hög kvalitet till berörda aktörer. Dokumenterad förmåga att utveckla nya och innovativa idéer och erbjuda ett omdanande ledarskap. God förståelse av och förmåga att främja moderna it-strategier och förfaranden. Stark integritet och respekt för etiska regler. Goda kunskaper i både engelska och franska skulle vara en fördel. Kunskaper i andra EU-språk. 5. Urvalsförfarande: EESK tror på mångfald och främjar i hög grad en balanserad representation av könen, av alla medlemsstaters nationaliteter och av alla EU:s officiella språk. Kommittén tillämpar principen om lika möjligheter, som utesluter varje form av diskriminering på grund av kön, funktionsnedsättningar, ras, politisk eller religiös övertygelse eller sexuell läggning. 5.1 Deltagande i urvalsförfarandet En förteckning över de sökande som har lämnat in en fullständig ansökan inom utsatt tid och som uppfyller de allmänna villkor som anges i punkt 3 a kommer att utarbetas. Denna förteckning kommer att skickas till urvalskommitténs ordförande tillsammans med ansökningarna. Urvalskommittén kommer att granska ansökningarna och upprätta en förteckning över de sökande som uppfyller de särskilda villkor som anges i punkt 3 b. Den kommer att grunda sitt beslut uteslutande på de uppgifter som lämnats i ansökan och som styrkts genom bifogade handlingar.
Sökande som inte uppfyller de villkor som anges i punkt 3 a och b kommer inte att betraktas som behöriga. De kommer att informeras om detta. 5.2 Utvärdering av kvalifikationer På grundval av de kriterier som fastställts på förhand kommer urvalskommittén att bedöma de behöriga sökandenas kvalifikationer i syfte att upprätta en förteckning över de sökande vars profiler bäst motsvarar beskrivningen av de arbetsuppgifter som anges i punkt 2. För att kunna göra detta kommer urvalskommittén först att vikta varje urvalskriterium beroende på dess relativa betydelse. Poängen kommer att läggas samman för att fastställa vilka sökande som har den profil som bäst motsvarar arbetsuppgifterna. Urvalskommittén kommer att grunda sitt beslut på de uppgifter som lämnats av den sökande i ansökan (kvalifikationer och yrkeserfarenhet), cv:t och följebrevet. Behörighetskriterierna (både de allmänna och de särskilda) och urvalskriterierna måste vara uppfyllda senast den sista ansökningsdagen. För att underlätta granskningen av ansökningarna bör de sökande i sitt följebrev framhålla sin motivation och de inslag i deras cv som är mest relevanta för de aktuella arbetsuppgifterna. Urvalskommittén får begränsa antalet sökande som går vidare till nästa etapp till dem som har uppnått den högsta sammanlagda poängen vid bedömningen av kvalifikationerna. De sökande som inte har gått vidare till nästa etapp kommer att informeras om detta. 5.3 Intervju och prov De sökande som godkänts i det tidigare skedet kommer att kallas till en intervju för att bedömas och jämföras på grundval av kvalifikationer, yrkeserfarenhet, förmåga och kunskap, i enlighet med vad som anges ovan. Urvalskommittén får besluta att bjuda in sökande att genomgå ett skriftligt prov, utöver intervjun. Intervjun (och det eventuella provet) kommer att genomföras på engelska och/eller franska. De sökande kan även komma att bedömas på andra språk som de har angett i sin ansökan. Intervjuerna förväntas äga rum i september 2018 i EESK:s lokaler i Bryssel. Ett begränsat antal sökande som, efter intervjun (och det eventuella skriftliga provet), anses vara bäst lämpade för tjänsten kommer att kallas till en bedömning vid ett utvärderingscentrum. De kommer att få information om programmet och metoderna i god tid och kommer att ges möjlighet att ange vilket språk de föredrar (engelska eller franska). Syftet med denna bedömning är att utvärdera de sökandes ledarskapsförmåga (hantering av arbetsuppgifter, personal och information, samarbetsförmåga och social kompetens). Bedömningen utgör ett icke bindande utlåtande som står till urvalskommitténs förfogande för att ge denna ytterligare bedömningsunderlag.
5.4 Förteckning över lämpliga sökande För att avsluta förfarandet kommer kommittén att utarbeta en förteckning över godkända sökande och lägga fram den för EESK:s presidium, som är tillsättningsmyndighet, för slutligt beslut. 6. Sammanfattning av anställningsvillkoren: Vi erbjuder ett tillfälligt kontrakt i enlighet med artikel 2 a i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen för en period på 5 år. Kontraktet kommer att vara förenat med en provanställningsperiod på nio månader. Kontraktet kan förnyas för ytterligare en period på högst 5 år. Den tillfälligt anställda kommer att rekryteras i lönegrad AD16, löneklass 3. För att säkerställa den utvalda sökandens oberoende ska han eller hon ha lämnat sin tidigare tjänst senast den dag han eller hon tillträder tjänsten. Om personen är tjänsteman eller övrig anställd vid Europeiska unionen måste han eller hon antingen avgå från sin tjänst eller begära tjänstledighet av personliga skäl. För ytterligare information om anställningsvillkor hänvisar vi till tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen vid Europeiska unionen: http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=consleg:1962r0031:20140101:sv:pdf Anställningsorten är Bryssel. 7. Ansökan: Sökande till denna tjänst måste fylla i den elektroniska ansökningsblanketten (http://cdweb.eesc.europa.eu/cn/ae77k/sg-eesc) och bifoga följande dokument på engelska eller franska: Följebrev. Cv baserat på Europassmodellen (http://europass.cedefop.europa.eu/sv/documents/curriculumvitae/templates-instructions). Kopior av identitetskort eller pass. Kopior av akademiska examina och utbildningsbevis eller doktorandexamina. Kopior av intyg om anställning som tydligt anger den berörda verksamhetens art och varaktighet. Om det inte tydligt anges på universitetsexamina: styrkande handlingar om språkkunskaper i form av intyg eller, i avsaknad av sådana, en detaljerad förklaring av hur kunskaperna har förvärvats. För EU-tjänstemän, ett officiellt dokument som styrker deras karriärutveckling och nuvarande lönegrad. Ofullständiga ansökningar kommer att betraktas som ogiltiga och inte granskas. Den sökande som erbjuds anställning kommer vid ett senare tillfälle att uppmanas att lämna in alla nödvändiga dokument i original.
Kopior av styrkande handlingar på andra språk än engelska eller franska måste åtföljas av en sammanfattning på ett av dessa båda språk. Sista ansökningsdag är den 25/06/2018 kl. 12.00 (belgisk tid). EESK kommer inte att beakta ansökningar som inkommer efter detta datum och klockslag. De sökande uppmanas eftertryckligen att inte vänta till sista dagen med att lämna in sin ansökan, eftersom tung belastning på internet eller ett fel på internetuppkopplingen kan leda till problem med inlämningen av ansökan. EESK kan inte hållas ansvarigt för eventuella förseningar som beror på sådana problem. Sökande som har en funktionsnedsättning eller särskilda behov som skulle kunna orsaka svårigheter under förfarandet kan ange detta i ansökan och lämna alla relevanta upplysningar så att administrationen kan vidta lämpliga åtgärder, där så är möjligt. I tillämpliga fall uppmanas de sökande att på ett separat papper lämna information om de eventuella stödjande åtgärder som de anser vara nödvändiga. 8. Kommentarer: Om det under något skede av förfarandet konstateras att uppgifterna i den sökandes ansökan inte kan styrkas av handlingar eller att den sökande inte uppfyller samtliga villkor som anges i detta meddelande om ledig tjänst kommer den sökandes ansökan att ogiltigförklaras. Sökande får under inga omständigheter försöka ta kontakt med urvalskommittén vare sig direkt eller indirekt. Tillsättningsmyndigheten förbehåller sig rätten att utesluta sökande som gör detta. EESK har åtagit sig att skydda miljön. I enlighet med artikel 7.3 i förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter kommer mottagaren att behandla personuppgifter endast för de syften för vilka de överfördes. 9. Begäran om omprövning klagomål Utan att det påverkar deras rätt att anföra klagomål enligt artikel 90.2 eller att överklaga till Europeiska unionens tribunal enligt artikel 91 i tjänsteföreskrifterna får de sökande begära en intern prövning av sådana beslut som urvalskommittén fattat och som direkt och omedelbart påverkar deras ställning i urvalsförfarandet på grundval av bristande efterlevnad av de bestämmelser avseende förfarandet som fastställts i meddelandet om ledig tjänst. En sådan framställan ska göras per e-post (selection2018-sg-cese@eesc.europa.eu) inom 10 kalenderdagar från den dag då beslutet delgavs sökanden via e-post. Av framställan ska det framgå vilket beslut det gäller och vilka skäl framställan baseras på. Urvalskommittén kommer att fatta ett beslut, och ett motiverat svar kommer att skickas till den sökande inom rimlig tid.