EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 2014/0020(COD) 3.2.2015 ÄNDRINGSFÖRSLAG 609-834 Förslag till betänkande Gunnar Hökmark (PE546.551v02-00) Strukturella åtgärder för att förbättra motståndskraften hos EU:s kreditinstitut (COM(2014)0043 C7-0024/2014 2014/0020(COD)) AM\1048903.doc PE546.890v02-00 Förenade i mångfalden
AM_Com_LegReport PE546.890v02-00 2/124 AM\1048903.doc
609 Fabio De Masi Artikel 13 [...] utgår Motivering Inte nödvändig pga. fullständig separering utan kvarstående holdingstruktur. 610 Philippe Lamberts för Verts/ALE-gruppen Artikel 13 punkt 1 1. Om en behörig myndighet har fattat beslut enligt artikel 10.3 om att ett centralt kreditinstitut inte får bedriva viss affärsverksamhet och om det centrala kreditinstitutet ingår i en koncern, får handelsverksamheten som ska separeras endast bedrivas av en koncernenhet (nedan kallad handlande enhet) som juridiskt, ekonomiskt och driftsmässigt är skild från det institutet. 1. Om en behörig myndighet har fattat beslut enligt artikel 10.3 om att ett centralt kreditinstitut inte får bedriva viss affärsverksamhet och om det centrala kreditinstitutet ingår i en koncern, får denna verksamhet endast bedrivas av en koncernenhet (nedan kallad handlande enhet) som juridiskt, ekonomiskt och driftsmässigt är skild från det institutet. 611 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 2 AM\1048903.doc 3/124 PE546.890v02-00
2. Om en enhet som avses i artikel 9.1 på eget initiativ har beslutat att separera handelsverksamheten för vilken kreditinstitutet har fått godkännande i enlighet med artikel 9 för sin separeringsplan i enlighet med förfarandet i artikel 18 och få denna godkänd. Kraven enligt stycke 3 till 13 i denna artikel samt artikel 14 till 17 och artikel 20 tillämpas för de separerade enheterna. 2. Om en enhet som avses i artikel 9.1 på eget initiativ avser att bedriva handelsverksamhet måste den presentera en separeringsplan för den behöriga myndigheten i enlighet med förfarandet i artikel 18 och få denna godkänd. Or. it 612 Philippe Lamberts för Verts/ALE-gruppen Artikel 13 punkt 3 3. EU-moderbolaget ska se till att en koncern som innehåller centrala kreditinstitut och handlande enheter struktureras så att det på undergruppsnivå skapas två separata undergrupper, varav bara en innehåller centrala kreditinstitut. 3. EU-moderbolaget ska se till att en koncern som innehåller centrala kreditinstitut och handlande enheter struktureras så att det på undergruppsnivå skapas två separata undergrupper, varav bara en innehåller centrala kreditinstitut. EU-moderbolaget ska vara ett annat företag än ett institut enligt definitionen i förordning (EU) nr 575/2013, och moderbolagets enda verksamhet ska vara att förvärva aktier eller andelar. Motivering Syftet med ändringsförslaget är att skapa en struktur för icke-verksamma holdingbolag som förhindrar att brandväggar mellan centrala och handlande undergrupper kringgås genom utdelningar som sker upp- eller nedströms eller genom andra åtgärder från moderbolagets sida. PE546.890v02-00 4/124 AM\1048903.doc
613 Morten Messerschmidt Artikel 13 punkt 3 3. EU-moderbolaget ska se till att en koncern som innehåller centrala kreditinstitut och handlande enheter struktureras så att det på undergruppsnivå skapas två separata undergrupper, varav bara en innehåller centrala kreditinstitut. 3. EU-moderbolaget ska se till att det i en koncern som innehåller centrala kreditinstitut och handlande enheter inte finns någon regressrätt för det centrala kreditinstitutet gentemot den handlande enheten som medför att enhetens borgenärer och kapital får bära eventuella förluster i den handlande enheten. Motivering Bankkoncerner i EU har av tradition olika ägarstrukturer. Olika rättstraditioner bör respekteras, och det är därför befogat att inta en neutral hållning till ägarstrukturer som tillåter det centrala kreditinstitutet att inneha kapitalinstrument och rösträtter i den handlande enheten. En sådan strategi ger utrymme för bankkoncerner att välja det upplägg som bäst passar koncernens ägarstruktur. Lämpliga åtgärder måste vidtas för att se till att det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten separeras på ett effektivt sätt. 614 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 4 4. Det centrala kreditinstitutets EU-moderbolag ska i möjligaste mån säkerställa att det centrala kreditinstitutet kan bedriva sin verksamhet, även om den handlande enheten fallerar. 4. Det centrala kreditinstitutets EU-moderbolag ska säkerställa att det centrala kreditinstitutet kan bedriva sin verksamhet, även om den handlande enheten fallerar. Detta innefattar, men är inte begränsat till, att säkerställa att gemensamma tjänster, inbegripet AM\1048903.doc 5/124 PE546.890v02-00
it-tjänster, kontor och andra resurser som används av det centrala kreditinstitutet, inte ägs eller hanteras av den handlande enheten eller dess moderbolag. 615 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 4 4. Det centrala kreditinstitutets EU-moderbolag ska i möjligaste mån säkerställa att det centrala kreditinstitutet kan bedriva sin verksamhet, även om den handlande enheten fallerar. 4. Det centrala kreditinstitutets EU-moderbolag ska säkerställa att det centrala kreditinstitutet kan bedriva sin verksamhet, även om den handlande enheten fallerar. Or. it 616 Morten Messerschmidt Artikel 13 punkt 5 5. Det centrala kreditinstitutet får inte inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet. Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 att inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt utgår PE546.890v02-00 6/124 AM\1048903.doc
sätt mildra relevanta risker. Ett centralt kreditinstitut som varken är ett nationellt eller regionalt kreditinstitut, får under inga omständigheter direkt inneha kapitalinstrument eller rösträtter i någon handlande enhet. Innan den behöriga myndigheten fattar ett beslut i enlighet med denna punkt, ska den samråda med EBA. Den behöriga myndigheten ska meddela EBA sitt beslut. EBA ska offentliggöra en förteckning över de institut som denna punkt har tillämpats på. Motivering Bankkoncerner i EU har av tradition olika ägarstrukturer. Olika rättstraditioner bör respekteras, och det är därför befogat att inta en neutral hållning till ägarstrukturer som tillåter det centrala kreditinstitutet att inneha kapitalinstrument och rösträtter i den handlande enheten. En sådan strategi ger utrymme för bankkoncerner att välja det upplägg som bäst passar koncernens ägarstruktur. 617 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 5 stycke 1 Det centrala kreditinstitutet får inte inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet. Det centrala kreditinstitutet och dess moderbolag inom samma undergrupp får inte inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet eller dess moderbolag inom samma undergrupp eller på annat sätt utöva inflytande på det centrala kreditinstitutets verksamhet. Den handlande enheten och dess moderbolag inom samma undergrupp får inte inneha kapitalinstrument eller rösträtter i det centrala kreditinstitutet eller på annat sätt utöva inflytande på det centrala AM\1048903.doc 7/124 PE546.890v02-00
kreditinstitutets verksamhet. 618 Neena Gill Artikel 13 punkt 5 stycke 2 Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 att inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. utgår 619 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 5 stycke 2 Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 att inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. utgår PE546.890v02-00 8/124 AM\1048903.doc
Or. it 620 Markus Ferber Artikel 13 punkt 5 stycke 2 Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 att inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 innehar kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet eller en enhet som förvaltar ett eller flera företag för kollektiva investeringar, såvida dessa inte har en betydande finansiell hävstång, varmed avses att de överskrider det marginella värdet av den totala exponering som hänför sig till derivatinstrument enligt artikel 51.3 i direktiv 2009/65/EG, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. 621 Thomas Mann Artikel 13 punkt 5 stycke 2 Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 att inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 innehar kapitalinstrument eller rösträtter i en AM\1048903.doc 9/124 PE546.890v02-00
handlande enhet, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. handlande enhet eller en enhet som förvaltar ett eller flera företag för kollektiva investeringar, förutsatt att den avsedda exponeringen är i enlighet med artikel 51.3 i direktiv 2009/65/EG, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. 622 Burkhard Balz Artikel 13 punkt 5 stycke 2 Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 att inneha kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. Oberoende av det första stycket får den behöriga myndigheten tillåta att centrala kreditinstitut som följer artikel 49.3 a eller b i förordning (EU) nr 575/2013 innehar kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet eller en enhet som förvärvar eller innehar aktier i företag för kollektiva investeringar, förutsatt att placeringsinriktningen hos företaget för kollektiva investeringar inte har en finansiell hävstång som överstiger tröskelvärdet i artikel 111 i den delegerade förordningen (EU) nr 231/2013, om myndigheten anser att detta krävs för att koncernen ska fungera och att kreditinstitutet vidtagit tillräckliga åtgärder för att på lämpligt sätt mildra relevanta risker. 623 Marco Valli, Marco Zanni PE546.890v02-00 10/124 AM\1048903.doc
Artikel 13 punkt 5 stycke 3 Ett centralt kreditinstitut som varken är ett nationellt eller regionalt kreditinstitut, får under inga omständigheter direkt inneha kapitalinstrument eller rösträtter i någon handlande enhet. utgår Or. it 624 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 5 stycke 4 Innan den behöriga myndigheten fattar ett beslut i enlighet med denna punkt, ska den samråda med EBA. utgår Or. it 625 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 5 stycke 5 Den behöriga myndigheten ska meddela EBA sitt beslut. EBA ska offentliggöra en förteckning över de institut som denna punkt har tillämpats på. Utgår Or. it AM\1048903.doc 11/124 PE546.890v02-00
626 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 5a (ny) 5a. När kreditinstitutet i fråga har separerats i enlighet med artikel 10 i denna förordning måste det uppfylla följande villkor: (a) Det är inte tillåtet att tillhandahålla finansiellt bistånd och överföra kapital till någon enhet inom gruppen som bedriver handelsverksamhet. (b) Det är inte tillåtet med transaktioner inom gruppen om de inte sker på marknadsvillkor (på marknadsmässiga grunder). (c) Det är inte tillåtet att utöka det relativa insolvenstillståndet till en emitterad obligation till en annan enhet eller till gruppen (cross default). Or. it 627 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 6 6. Det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten ska, enskilt eller på undergruppsbasis, emittera sina egna skuldinstrument, förutsatt att detta inte strider mot den omstrukturerings- eller avvecklingsplan som avtalats med de relevanta avvecklingsmyndigheterna i enlighet med direktiv [BRRD]. 6. Det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten ska, enskilt eller på undergruppsbasis, emittera sina egna skuldinstrument. Följande enheter får inte bedriva annan verksamhet än att förvärva aktier eller andelar: a) ett moderbolag som innehar PE546.890v02-00 12/124 AM\1048903.doc
kapitalinstrument eller rösträtter i en handlande enhet och ett centralt kreditinstitut b) ett moderbolag som direkt eller indirekt innehar kapitalinstrument eller rösträtter i någon av de båda enheter som ingår i de två olika separata undergrupper som avses i punkt 3 i denna artikel. 628 Philippe Lamberts för Verts/ALE-gruppen Artikel 13 punkt 6 6. Det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten ska, enskilt eller på undergruppsbasis, emittera sina egna skuldinstrument, förutsatt att detta inte strider mot den omstrukturerings- eller avvecklingsplan som avtalats med de relevanta avvecklingsmyndigheterna i enlighet med direktiv [BRRD]. 6. Det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten ska, enskilt eller på undergruppsbasis, emittera sina egna skuldinstrument. Efter det att de två separata undergrupperna har inrättats bör EU-moderbolaget inte tillåtas att förvärva kapitalinstrument eller bevilja lån till enheterna från de handlande undergrupperna såvida inte den behöriga myndigheten ger sitt godkännande. Den behöriga myndigheten får ge sitt godkännande endast om den handlande enheten och den handlande undergruppen inte anses fallera eller sannolikt komma att fallera i enlighet med direktiv 2014/59/EU. Motivering Syftet med ändringsförslaget är att skapa en struktur för icke-verksamma holdingbolag som förhindrar att brandväggar mellan centrala och handlande undergrupper kringgås genom utdelningar som sker upp- eller nedströms eller genom andra åtgärder från moderbolagets sida. AM\1048903.doc 13/124 PE546.890v02-00
629 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 6 6. Det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten ska, enskilt eller på undergruppsbasis, emittera sina egna skuldinstrument, förutsatt att detta inte strider mot den omstrukturerings- eller avvecklingsplan som avtalats med de relevanta avvecklingsmyndigheterna i enlighet med direktiv [BRRD]. 6. Det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten ska, enskilt eller på undergruppsbasis, emittera sina egna skuldinstrument. Or. it 630 Philippe Lamberts för Verts/ALE-gruppen Artikel 13 punkt 6a (ny) 6a. Alla avtal och andra transaktioner som ingås mellan EU-moderbolaget och enheterna från den handlande underkoncernen ska ingås på normala marknadsmässiga villkor. Motivering Syftet med detta ändringsförslag är att skapa en struktur för icke-verksamma holdingbolag som förhindrar att brandväggar mellan centrala och handlande undergrupper kringgås genom utdelningar som sker upp- eller nedströms eller genom andra åtgärder från moderbolagets sida. PE546.890v02-00 14/124 AM\1048903.doc
631 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 7 7. Alla avtal och andra transaktioner som ingåtts mellan det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten ska vara lika förmånliga för det centrala kreditinstitutet som jämförbara avtal och transaktioner med eller som inbegriper enheter som inte tillhör samma underkoncern. 7. Alla avtal och andra transaktioner som ingåtts mellan det centrala kreditinstitutet och den handlande enheten eller, med undantag av betalning av utdelningar och andra fördelningar, något moderbolag, ska vara lika förmånliga för det centrala kreditinstitutet som jämförbara avtal och transaktioner med eller som inbegriper enheter som inte tillhör samma koncern. 632 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 7a (ny) 7a. Den handlande enheten ska fungera som ett kreditinstitut eller ett värdepappersföretag, i enlighet med definitionen i artikel 4.1 och 4.2 i förordning (EU) nr 575/2013. 633 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 8 AM\1048903.doc 15/124 PE546.890v02-00
8. En majoritet av det centrala kreditinstitutets och den handlande enhetens ledningspersoner får inte ingå i den andra enhetens ledning. Ingen av enheternas ledningspersoner får ha verkställande funktion i båda enheterna, med undantag för moderbolagets riskhanteringsansvarige. 8. Ledningspersoner inom det centrala kreditinstitutet eller en enhet inom samma undergrupp respektive den handlande enheten eller en enhet inom samma undergrupp får inte ingå i den andra enhetens eller någon annan undergrupps ledning. Ingen av enheternas ledningspersoner får ha verkställande funktion i båda enheterna eller i båda undergrupperna. 634 Neena Gill Artikel 13 punkt 8 8. En majoritet av det centrala kreditinstitutets och den handlande enhetens ledningspersoner får inte ingå i den andra enhetens ledning. Ingen av enheternas ledningspersoner får ha verkställande funktion i båda enheterna, med undantag för moderbolagets riskhanteringsansvarige. 8. En majoritet av det centrala kreditinstitutets och den handlande enhetens ledningspersoner får inte ingå i den andra enhetens ledning. Ingen av enheternas ledningspersoner får ha verkställande funktion i båda enheterna. 635 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 8 8. Majoriteten av medlemmarna i 8. Ledningen för kreditinstitutet består av PE546.890v02-00 16/124 AM\1048903.doc
ledningen består av personer som inte är med i ledningen för den handlande enheten och vice versa. Ingen av enheternas ledningspersoner får ha verkställande funktion i båda enheterna, med undantag för moderbolagets riskhanteringsansvarige. personer som inte ingår i ledningen för den handlande enheten eller i andra enheter som bedriver handelsverksamhet utanför gruppen och vice versa. Ingen av enheternas ledningspersoner får ha verkställande funktion i båda enheterna. Samma förbud gäller för ledningspersoners släktingar ända till tredje generationen. Or. it 636 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 13 punkt 8a (ny) 8a. Enheter som separeras måste efterleva de strikta kraven för styrelseskick, varav några är: (a) separat riskförvaltning (b) separat budgetförvaltning (c) separata styrdokument för ersättning (d) separat mänskligt kapital. Or. it 637 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 9 9. Ledningarna för det centrala kreditinstitutet, den handlande enheten och deras moderbolag ska verka för separeringens syften. 9. Ledningarna för det centrala kreditinstitutet, den handlande enheten och deras moderbolag, såväl som de enskilda ledamöterna i de olika ledningarna, ska AM\1048903.doc 17/124 PE546.890v02-00
verka för separeringens syften och kontinuerligt se till och årligen bekräfta att de villkor som anges i detta kapitel uppfylls. 638 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 12 12. Genom undantag från artiklarna 6.1 och 7 i förordning (EU) nr 575/2013 ska skyldigheterna enligt delarna två, fyra och åtta i den förordningen tillämpas på undergruppsbasis i enlighet med punkt 3 i denna artikel. 12. Om den behöriga myndigheten tillämpar de alternativ som anges i artikel 7 i förordning (EU) nr 575/2013 ska skyldigheterna enligt delarna två, fyra och åtta i den förordningen tillämpas på undergruppsbasis i enlighet med punkt 3 i denna artikel. 639 Jakob von Weizsäcker Artikel 13 punkt 13 13. Genom undantag från artiklarna 6.4 och 8 i förordning (EU) nr 575/2013 ska skyldigheterna enligt del sex i den förordningen tillämpas på undergruppsbasis i enlighet med punkt 3 i denna artikel. 13. Om den behöriga myndigheten tillämpar de alternativ som anges i artikel 8 i förordning (EU) nr 575/2013 ska skyldigheterna enligt delarna två, fyra och åtta i den förordningen tillämpas på undergruppsbasis i enlighet med punkt 3 i denna artikel. PE546.890v02-00 18/124 AM\1048903.doc
640 Philippe Lamberts för Verts/ALE-gruppen Artikel 13 punkt 13a (ny) 13a. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 35, för att fastställa kriterier för bedömning av den faktiska operativa separeringen av ett centralt kreditinstitut från resten av koncernen, vilket krävs i punkt 1, inklusive tillgång till all relevant infrastruktur oberoende av det centrala kreditinstitutet, integrationen av koncernens kritiska infrastruktur i ett separat dotterbolag, eller det centrala kreditinstitutets direktägande av dess fullständiga operativa infrastruktur. 641 Fabio De Masi Artikel 14 Artikel 14 Koncerninterna gränser för stora exponeringar 1. Vid beräkningen av gränsen för koncerninterna stora exponeringar enligt punkt 2, ska alla enheter inom samma underkoncern enligt artikel 13.3 betraktas som en enda kund eller grupp av kunder med inbördes anknytning, enligt artikel 4.1.39 i förordning (EU) nr 575/2013. utgår AM\1048903.doc 19/124 PE546.890v02-00
2. Om åtgärder införts i enlighet med detta kapitel, får det centrala kreditinstitutet inte utsätta sig för en koncernintern exponering på över 25 % av sitt godtagbara kapital mot en enhet som inte tillhör samma underkoncern som kreditinstitutet. Denna koncerninterna exponeringsgräns ska tillämpas på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. Motivering Inte nödvändig pga. fullständig separering utan kvarstående holdingstruktur. 642 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 14 punkt 1 1. Vid beräkningen av gränsen för koncerninterna stora exponeringar enligt punkt 2, ska alla enheter inom samma undergrupp enligt artikel 13.3 betraktas som en enda kund eller grupp av kunder med inbördes anknytning, enligt artikel 4.1.39 i förordning (EU) nr 575/2013. utgår Or. it 643 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 14 punkt 2 PE546.890v02-00 20/124 AM\1048903.doc
2. Om åtgärder införts i enlighet med detta kapitel, får det centrala kreditinstitutet inte utsätta sig för en koncernintern exponering på över 25 % av sitt godtagbara kapital mot en enhet som inte tillhör samma undergrupp som kreditinstitutet. Denna koncerninterna exponeringsgräns ska tillämpas på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. 2. Om åtgärder införts i enlighet med detta kapitel, får det centrala kreditinstitutet inte utsätta sig för en koncernintern exponering på över 25 % av sitt godtagbara kapital mot en enhet som inte tillhör samma undergrupp som kreditinstitutet. Or. it 644 Jakob von Weizsäcker, Paul Tang, Jonás Fernández Artikel 14 punkt 2 2. Om åtgärder införts i enlighet med detta kapitel, får det centrala kreditinstitutet inte utsätta sig för en koncernintern exponering på över 25 % av sitt godtagbara kapital mot en enhet som inte tillhör samma undergrupp som kreditinstitutet. Denna koncerninterna exponeringsgräns ska tillämpas på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. 2. Om åtgärder införts i enlighet med detta kapitel, får det centrala kreditinstitutet inte utsätta sig för en koncernintern exponering på över 20 % av sitt godtagbara kapital mot en enhet som inte tillhör samma undergrupp som kreditinstitutet. Denna koncerninterna exponeringsgräns ska tillämpas på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. AM\1048903.doc 21/124 PE546.890v02-00
645 Philippe Lamberts för Verts/ALE-gruppen Artikel 14 punkt 2a (ny) 2a. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 35 för att fastställa följande kompletterande gränser för exponeringar: (a) Gränser för säkrade exponeringar (värdeexponeringen uttryckt i bruttotermer) mellan det centrala kreditinstitutet och resten av koncernen. (b) Gränser för garantier, ersättningar, gemensamma skulder eller liknande åtaganden från det centrala kreditinstitutet riktade till resten av koncernen. (c) Gränser för de totala intradagsexponeringar som tillåts mellan det centrala kreditinstitutet och resten av koncernen. (d) Gränser för kapitalmarknadsfinansiering från resten av koncernen till det centrala kreditinstitutet. 646 Sylvie Goulard, Norica Nicolai Artikel 15 punkt 1 1. Frånsett föreskrifterna i artikel 395.1 i förordning (EU) nr 575/2013 får det centrala kreditinstitutet inte ådra sig utgår PE546.890v02-00 22/124 AM\1048903.doc
följande exponeringar, efter åtgärder som vidtagits i enlighet med detta kapitel i denna förordning: (a) En stor exponering mot en finansiell enhet som överskrider 25 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. (b) Stora exponeringar mot finansiella enheter som överskrider 25 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. Motivering Kapitalkravsförordningens bestämmelser om stora exponeringar bör tillämpas även framöver. 647 Jakob von Weizsäcker, Paul Tang, Jonás Fernández Artikel 15 punkt 1 led a (a) En stor exponering mot en finansiell enhet som överskrider 25 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och (a) En stor exponering mot en finansiell enhet som överskrider 20 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och AM\1048903.doc 23/124 PE546.890v02-00
undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. 648 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 15 punkt 1 led b (b) Stora exponeringar mot finansiella enheter som totalt överskrider 200 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. (b) Stora exponeringar mot finansiella enheter som totalt överskrider 100 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 i den här förordningen. Or. it 649 Jakob von Weizsäcker, Jonás Fernández, Paul Tang Artikel 15 punkt 1 led b (b) Stora exponeringar mot finansiella enheter som överskrider 200 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 (b) Stora exponeringar mot finansiella enheter som överskrider 150 % av det centrala kreditinstitutets godtagbara kapital. Den exponeringsgränsen ska tillämpas enskilt och på undergruppsbasis, efter beaktande av effekten av kreditriskreducering och undantag i enlighet med artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013 och artikel 16 PE546.890v02-00 24/124 AM\1048903.doc
i den här förordningen. i den här förordningen. 650 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 15 punkt 2 2. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 35 för att justera den koncernexterna gränsen för aggregerade stora exponeringar enligt punkt 1 b, i den mån kreditriskreduceringen har erkänts. utgår Or. it 651 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 16 Artikel 16 Metoder för kreditriskreducering Utöver föreskrifterna i artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013, ska efter åtgärder som införts i enlighet med detta kapitel begränsningar för godkännandet av kreditriskreducerande metoder även gälla för beräkningen av exponeringsvärden, för överensstämmelsen med gränserna för stora exponeringar enligt artiklarna 14 och 15 i denna förordning. För tillämpningen av första stycket ska kommissionen ges befogenhet att anta utgår AM\1048903.doc 25/124 PE546.890v02-00
delegerade akter enligt artikel 35 för att ange i vilken utsträckning metoder för kreditriskreducering, även typer av och gränser för skydd enligt insättningsgarantisystemet, ska godkännas, för att säkra att metoder för kreditriskreducering inte misslyckas när risker materialiseras och att kreditriskskyddet effektivt kan återställas. Or. it 652 Cora van Nieuwenhuizen Artikel 16 Artikel 16 Metoder för kreditriskreducering Utöver föreskrifterna i artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013, ska efter åtgärder som införts i enlighet med detta kapitel begränsningar för godkännandet av kreditriskreducerande metoder även gälla för beräkningen av exponeringsvärden, för överensstämmelsen med gränserna för stora exponeringar enligt artiklarna 14 och 15 i denna förordning. För tillämpningen av första stycket ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 35 för att ange i vilken utsträckning metoder för kreditriskreducering, även typer av och gränser för skydd enligt insättningsgarantisystemet, ska godkännas, för att säkra att metoder för kreditriskreducering inte misslyckas när risker materialiseras och att kreditriskskyddet effektivt kan återställas. utgår PE546.890v02-00 26/124 AM\1048903.doc
653 Sylvie Goulard, Norica Nicolai Artikel 16 Artikel 16 Metoder för kreditriskreducering Utöver föreskrifterna i artiklarna 399 403 i förordning (EU) nr 575/2013, ska efter åtgärder som införts i enlighet med detta kapitel begränsningar för godkännandet av kreditriskreducerande metoder även gälla för beräkningen av exponeringsvärden, för överensstämmelsen med gränserna för stora exponeringar enligt artiklarna 14 och 15 i denna förordning. För tillämpningen av första stycket ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 35 för att ange i vilken utsträckning metoder för kreditriskreducering, även typer av och gränser för skydd enligt insättningsgarantisystemet, ska godkännas, för att säkra att metoder för kreditriskreducering inte misslyckas när risker materialiseras och att kreditriskskyddet effektivt kan återställas. utgår Motivering Kapitalkravsförordningens bestämmelser om stora exponeringar bör tillämpas även framöver. 654 Marco Valli, Marco Zanni AM\1048903.doc 27/124 PE546.890v02-00
Artikel 17 Artikel 17 Undantag från övergångsbestämmelser för stora exponeringar Genom undantag från artikel 493.3 i förordning (EU) nr 575/2013, ska undantagen enligt den artikeln inte vara tillämpliga på exponeringar som centrala kreditinstitut ådragit sig som varit föremål för strukturåtgärder i enlighet med denna förordning. utgår Or. it 655 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 1 stycke 1 Om en behörig myndighet i enlighet med artikel 10.3 har beslutat att ett centralt kreditinstitut inte får bedriva viss handelsverksamhet, ska det centrala kreditinstitutet eller, i tillämpliga fall, dess EU-moderbolag lämna en plan till behörig myndighet senast 6 månader efter dagen för det beslut som avses i artikel 10.3 andra stycket. Om en behörig myndighet i enlighet med artikel 10.3 har beslutat om separering i enlighet med artikel 10 i denna förordning ska myndigheten lämna och offentliggöra en separeringsplan på sin webbplats senast 3 månader efter dagen för det beslut som avses i artikel 10.3 andra stycket. Or. it 656 Fabio De Masi PE546.890v02-00 28/124 AM\1048903.doc
Artikel 18 punkt 1 stycke 1 Om en behörig myndighet i enlighet med artikel 10.3 har beslutat att ett centralt kreditinstitut inte får bedriva viss handelsverksamhet, ska det centrala kreditinstitutet eller, i tillämpliga fall, dess EU-moderbolag lämna en plan till myndigheten senast 6 månader efter dagen för det beslut som avses i artikel 10.3 andra stycket. Kreditinstitut som omfattas av bestämmelserna i denna förordning ska lämna en plan till myndigheten senast 6 månader från [insert date of publication of this Regulation]. 657 Fabio De Masi Artikel 18 punkt 1 stycke 2 Om en enhet som avses i artikel 9.1 har beslutat att separera handel som omfattas av kontrollskyldighet för det centrala kreditinstitutet enligt artikel 9, ska den lägga fram en separeringsplan i början av bedömningsperioden enligt artikel 9. Planen ska innehålla minst de uppgifter som krävs enligt punkt 2 a och b i denna artikel. utgår Inte nödvändig pga. obligatorisk separering. Motivering 658 Marco Valli, Marco Zanni AM\1048903.doc 29/124 PE546.890v02-00
Artikel 18 punkt 1 stycke 2 Om en enhet som avses i artikel 9.1 har beslutat att separera handel som omfattas av kontrollskyldighet för det centrala kreditinstitutet enligt artikel 9, ska den lägga fram en separeringsplan i början av bedömningsperioden enligt artikel 9. Planen ska innehålla minst de uppgifter som krävs enligt punkt 2 a och b i denna artikel. Om en enhet som avses i artikel 9.1 har meddelat avsikten att separera handel från kreditverksamheten måste den behöriga myndigheten utforma en separeringsplan. Planen ska innehålla minst de uppgifter som krävs enligt punkt 2 a och b i denna artikel. Or. it 659 Fabio De Masi Artikel 18 punkt 2 stycke 2 led a (a) Specificering av tillgångar och verksamheter som kommer att separeras från det centrala kreditinstitutet. (a) Specificering av tillgångar och verksamheter som kommer att separeras från det centrala kreditinstitutet i enlighet med artikel 8 och 8a (ny). 660 Fabio De Masi Artikel 18 punkt 2 stycke 2 led b (b) Närmare uppgifter om hur reglerna enligt artikel 13 kommer att tillämpas. utgår PE546.890v02-00 30/124 AM\1048903.doc
Motivering Överflödig pga. automatisk och fullständig separeringsmodell. 661 Olle Ludvigsson Artikel 18 punkt 2 stycke 2 led ba (nytt) (ba) En beskrivning av de förfaranden som ska användas för att informera och samråda med anställda och deras företrädare under hela separeringsprocessen. 662 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 3 3. Den behöriga myndigheten ska bedöma de planer som avses i punkterna 1 2 och, inom sex månader efter att de lämnats in, besluta om godkännande av planen eller kräva ändringar av den. 3. Den behöriga myndigheten ska bedöma de planer som avses i punkterna 1 2 och, inom tre månader efter att de lämnats in, besluta om godkännande av planen eller kräva ändringar av den. Or. it 663 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 4 AM\1048903.doc 31/124 PE546.890v02-00
4. Om den behöriga myndigheten kräver ändringar av separeringsplanen, ska det centrala kreditinstitutet eller, i förekommande fall, dess EU-moderbolag skicka in separeringsplanen med de begärda ändringarna inom tre månader från myndighetens begäran. 4. Om den behöriga myndigheten kräver ändringar av separeringsplanen, ska det centrala kreditinstitutet eller, i förekommande fall, dess EU-moderbolag skicka in separeringsplanen med de begärda ändringarna inom en månad från myndighetens begäran. Or. it 664 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 5 5. Inom en månad efter att planen åter skickats in, ska den behöriga myndigheten besluta att godkänna eller avvisa den. Om myndigheten avvisar planen, ska den inom en månad efter avvisandet besluta om en separeringsplan med nödvändiga ändringar. utgår Or. it 665 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 6 6. Om det centrala kreditinstitutet eller, i förekommande fall, dess EU-moderbolag inte lämnar in en separeringsplan enligt kravet i punkt 1, ska den behöriga utgår PE546.890v02-00 32/124 AM\1048903.doc
myndigheten senast 3 månader efter att tidsfristen enligt punkt 1 löpt ut besluta om en separeringsplan. Or. it 666 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 7 7. Om det centrala kreditinstitutet eller, i förekommande fall, dess EU-moderbolag inte skickar in separeringsplanen med den behöriga myndighetens begärda ändringar, ska myndigheten besluta om en separeringsplan senast en månad efter att tidsfristen i punkt 4 första stycket har löpt ut. utgår Or. it 667 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 8 8. Det centrala kreditinstitutet eller, i förekommande fall, dess EU-moderbolag ska visa den behöriga myndigheten att det genomfört den godkända planen. 8. Det centrala kreditinstitutet eller, i förekommande fall, dess EU-moderbolag ska visa den behöriga myndigheten att det genomfört den fastställda planen. Or. it 668 Jakob von Weizsäcker AM\1048903.doc 33/124 PE546.890v02-00
Artikel 18 punkt 9 9. Ett kreditinstituts eller EU-moderbolags ledning ska se till att separeringsplanen har genomförts i enlighet med den behöriga myndighetens godkännande. 9. Ett kreditinstituts eller EU-moderbolags ledning och alla ledamöter i denna ska se till att separeringsplanen har genomförts i enlighet med den behöriga myndighetens godkännande. 669 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 18 punkt 9 9. Ett kreditinstituts eller EU-moderbolags ledning ska se till att separeringsplanen har genomförts i enlighet med den behöriga myndighetens godkännande. 9. Ett kreditinstituts eller EU-moderbolags ledning ska se till att separeringsplanen har genomförts i enlighet med den behöriga myndighetens fastställande. Or. it 670 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 19 punkt 1 1. Före beslutet enligt artikel 10.3 ska den behöriga myndigheten meddela detta till relevant omstrukturerings- och avvecklingsmyndighet som utsetts i enlighet med artikel 3 i direktiv [BRRD]. utgår Or. it PE546.890v02-00 34/124 AM\1048903.doc
671 Fabio De Masi Artikel 19 punkt 1 1. Före beslutet enligt artikel 10.3 ska den behöriga myndigheten meddela detta till relevant omstrukturerings- och avvecklingsmyndighet som utsetts i enlighet med artikel 3 i direktiv [BRRD]. 1. När den behöriga myndigheten erhåller ett kreditinstituts separeringsplan enligt artikel 18, ska den meddela detta till relevant omstrukturerings- och avvecklingsmyndighet som utsetts i enlighet med artikel 3 i direktiv [BRRD]. 672 Morten Messerschmidt Artikel 19 punkt 1 1. Före beslutet enligt artikel 10.3 ska den behöriga myndigheten meddela detta till relevant omstrukturerings- och avvecklingsmyndighet som utsetts i enlighet med artikel 3 i direktiv [BRRD]. 1. Före beslutet enligt artikel 10.3 ska den behöriga myndigheten säkra en nära samordning med relevant omstrukturerings- och avvecklingsmyndighet som utsetts i enlighet med artikel 3 i direktiv [BRRD]. Motivering Man bör säkra en nära samordning mellan den behöriga myndigheten och resolutionsmyndigheten för att uppnå följdriktighet mellan åtgärder som antas enligt BSR och BRRD, såväl som med andra delar av förslaget till förordning som t.ex. skäl 30. 673 Marco Valli, Marco Zanni AM\1048903.doc 35/124 PE546.890v02-00
Artikel 19 punkt 2 2. Vid bedömningen i enlighet med artikel 9 och vid krav på det centrala kreditinstitutet att inte bedriva viss verksamhet i enlighet med artikel 10, ska den behöriga myndigheten beakta eventuella aktuella eller tidigare omstrukturerings- och avvecklingsbedömningar från den relevant a myndigheten i enlighet med artikel 13 och 13 a i direktiv [BRRD]. utgår Or. it 674 Fabio De Masi Artikel 19 punkt 2 2. Vid bedömningen i enlighet med artikel 9 och vid krav på det centrala kreditinstitutet att inte bedriva viss verksamhet i enlighet med artikel 10, ska den behöriga myndigheten beakta eventuella aktuella eller tidigare omstrukturerings- och avvecklingsbedömningar från den relevanta myndigheten i enlighet med artikel 13 och 13 a i direktiv [BRRD]. utgår Motivering Överflödig pga. automatisk separeringsmodell. PE546.890v02-00 36/124 AM\1048903.doc
675 Morten Messerschmidt Artikel 19 punkt 2 2. Vid bedömningen i enlighet med artikel 9 och vid krav på det centrala kreditinstitutet att inte bedriva viss verksamhet i enlighet med artikel 10, ska den behöriga myndigheten beakta eventuella aktuella eller tidigare omstrukturerings- och avvecklingsbedömningar från den relevanta myndigheten i enlighet med artikel 13 och 13 a i direktiv [BRRD]. 2. Vid bedömningen i enlighet med artikel 9 och vid krav på det centrala kreditinstitutet att inte bedriva viss verksamhet i enlighet med artikel 10, ska den behöriga myndigheten beakta eventuella tidigare omstrukturerings- och avvecklingsbedömningar från den relevanta myndigheten i enlighet med artikel 13 och 13 a i direktiv [BRRD]. Om resolutionsmyndigheten drar slutsatsen att det inte finns några väsentliga hinder för resolution, ska detta betraktas som tillräckligt för att visa att de slutsatser som anges i artikel 10.3 inte kan motivera ett separeringsbeslut. Motivering Större samordning med BRRD bör säkras. Resolutionsbedömningar kommer ständigt att pågå och man bör därför koncentrera sig på den senast utförda resolutionsbedömningen. Om man i samband med den senast utförda resolutionsbedömningen inte finner några väsentliga hinder för resolution, ska detta betraktas som tillräckligt för den behöriga myndigheten att dra slutsatsen att ett separeringsbeslut i enlighet med artikel 10.3 inte kan motiveras. 676 Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds Artikel 19 punkt 2 stycke 1a (nytt) Om den relevanta resolutionsmyndigheten drar slutsatsen att det inte finns några väsentliga hinder för resolution, ska detta i sig inte betraktas som tillräckligt för att AM\1048903.doc 37/124 PE546.890v02-00
visa att de slutsatser som avses i artikel 10.3 inte är motiverade, eftersom de främsta målen för denna förordning inriktas på en övergripande finansiell stabilitet och inte endast på resolution. På samma sätt ska den behöriga myndigheten inte fatta ett beslut som avses i artikel 10.3 av resolutionsskäl, eftersom befogenheterna att ändra bankkoncerners struktur, däribland genom att kräva en struktur för holdingbolag, har getts till resolutionsmyndigheten i enlighet med artikel 17.5g i direktiv 2014/59/EU. Motivering (ECB delvis) Samarbetet mellan behöriga myndigheter och relevanta resolutionsmyndigheter bör garantera att relevanta resolutionsmyndigheter får information om vilka institut som kan råka ut för ett beslut om separering enligt förslaget till förordning. 677 Philippe Lamberts för Verts/ALE-gruppen Artikel 19 punkt 2 stycke 1a (nytt) Om den relevanta resolutionsmyndigheten drar slutsatsen att det inte finns några väsentliga hinder för resolution, ska detta i sig inte betraktas som tillräckligt för att visa att de slutsatser som anges i artikel 10.3 inte är motiverade. Om den behöriga myndigheten fattar det beslut som avses i artikel 10.3, bör resolutionsplanerna granskas och uppdateras, då detta är lämpligt, i enlighet med artikel 10 eller 13 i direktiv [BRRD]. PE546.890v02-00 38/124 AM\1048903.doc
678 Eva Paunova Artikel 19 punkt 2 stycke 1a (nytt) Om den relevanta resolutionsmyndigheten drar slutsatsen att det inte finns några väsentliga hinder för resolution, ska detta i sig inte betraktas som tillräckligt för att visa att det inte finns något hot mot det centrala kreditinstitutets finansiella stabilitet. 679 Jakob von Weizsäcker Artikel 19 punkt 3 3. Den behöriga myndigheten ska samarbeta med den relevanta myndigheten och utbyta information som bedöms vara nödvändig vid utförandet av dess uppgifter. 3. Den behöriga myndigheten ska samarbeta med den relevanta myndigheten och utbyta information som bedöms vara nödvändig vid utförandet av dess uppgifter, inbegripet en förteckning över institut som faller inom ramen för denna förordning. 680 Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds Artikel 19 punkt 3 stycke 1a (nytt) AM\1048903.doc 39/124 PE546.890v02-00
Den behöriga myndigheten ska i synnerhet tillhandahålla resolutionsmyndigheten all relevant information som härrör från dess riskutvärdering av handeln, för att därmed underlätta resolutionsmyndighetens uppdatering av resolutionsplaner. Motivering Samarbetet mellan behöriga myndigheter och relevanta resolutionsmyndigheter bör garantera att relevanta resolutionsmyndigheter får information om vilka institut som kan råka ut för ett beslut om separering enligt förslaget till förordning. 681 Jakob von Weizsäcker Artikel 19 punkt 3a (ny) 3a. Om den behöriga myndigheten fattar det beslut som avses i artikel 10.3, bör resolutionsplanerna i lämpliga fall granskas och uppdateras i enlighet med artiklarna 10 och 13 i direktiv 2014/59/EU. 682 Jakob von Weizsäcker Artikel 19 punkt 4 PE546.890v02-00 40/124 AM\1048903.doc
4. Den behöriga myndigheten ska se till att åtgärder som vidtagits i enlighet med detta kapitel är förenliga med åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 13 b i förordning (EU) nr 1024/2013, artikel 8.9 i förordning (EU) nr [SRM], artiklarna 13, 13 a, 14 och 15 i direktiv [BRRD] samt artikel 104 i direktiv 2013/36/EU. utgår 683 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 19 punkt 4 4. Den behöriga myndigheten ska se till att åtgärder som vidtagits i enlighet med detta kapitel är förenliga med åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 13 b i förordning (EU) nr 1024/2013, artikel 8.9 i förordning (EU) nr [SRM], artiklarna 13, 13 a, 14 och 15 i direktiv [BRRD] samt artikel 104 i direktiv 2013/36/EU. utgår Or. it 684 Fabio De Masi Artikel 19 punkt 4 4. Den behöriga myndigheten ska se till att 4. Den behöriga myndigheten ska se till att AM\1048903.doc 41/124 PE546.890v02-00
åtgärder som vidtagits i enlighet med detta kapitel är förenliga med åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 13 b i förordning (EU) nr 1024/2013, artikel 8.9 i förordning (EU) nr [SRM], artiklarna 13, 13 a, 14 och 15 i direktiv [BRRD] samt artikel 104 i direktiv 2013/36/EU. åtgärder som vidtagits i enlighet med detta kapitel är förenliga med åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 13 b i förordning (EU) nr 1024/2013 och artikel 104 i direktiv 2013/36/EU. 685 Markus Ferber Artikel 20 punkt 1 led a (a) ta emot insättningar som omfattas av insättningsgarantisystemet enligt direktiv 94/19/EG, utom när nämnda insättning avser utbyte av säkerhet som ställts för handel, (a) ta emot inlåning från allmänheten enligt definitionen i artikel 411.2 i förordning (EU) nr 575/2013, Motivering et skulle begränsa de insättningar som krävs i ett centralt kreditinstitut till att enbart omfatta inlåning från allmänheten. Detta skulle begränsa omfattningen hos varje återstående implicit garanti som härrör från inrättandet av det centrala kreditinstitutet och behålla flexibiliteten för sofistikerade företagsinsättare, så att de kan bestämma vilken enhet de vill inrikta sig på. 686 Marco Valli, Marco Zanni Artikel 20 punkt 1 led a (a) ta emot insättningar som omfattas av insättningsgarantisystemet enligt direktiv (a) ta emot insättningar som omfattas av insättningsgarantisystemet enligt direktiv PE546.890v02-00 42/124 AM\1048903.doc
94/19/EG, utom när nämnda insättning avser utbyte av säkerhet som ställts för handel, 94/19/EG, Or. it 687 Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho Artikel 20 punkt 1 led a (a) ta emot insättningar som omfattas av insättningsgarantisystemet enligt direktiv 94/19/EG, utom när nämnda insättning avser utbyte av säkerhet som ställts för handel, (a) ta emot insättningar som är kvalificerande insättningar, Motivering et syftar till att skapa flexibilitet för insättningar från stora företag och privatpersoner med stort nettovärde, så att de kan placeras antingen i det centrala kreditinstitutet eller i den handlande enheten. Detta kommer att göra det möjligt för kreditinstituten att tillhandahålla ett fullständigt sortiment av företagstjänster till mycket sofistikerade marknadsaktörer, och samtidigt bidra till att behålla en del viktiga fördelar med den allmänna bankverksamheten. 688 Burkhard Balz Artikel 20 punkt 1 led a (a) ta emot insättningar som omfattas av insättningsgarantisystemet enligt direktiv 94/19/EG, utom när nämnda insättning avser utbyte av säkerhet som ställts för handel, (a) ta emot insättningar från kunder som inte är professionella kunder enligt definitionen i artikel 4.10 i direktiv 2014/65/EU eller inte har begärt att betraktas som professionella kunder AM\1048903.doc 43/124 PE546.890v02-00
enligt direktiv 2014/65/EU, 689 Luděk Niedermayer Artikel 20 punkt 1 led a (a) ta emot insättningar som omfattas av insättningsgarantisystemet enligt direktiv 94/19/EG, utom när nämnda insättning avser utbyte av säkerhet som ställts för handel, (a) ta emot garanterade insättningar enligt definitionen i artikel 2 i direktiv 2014/49/EU, Motivering Den föreslagna utvidgade begränsningen ger rätt balans mellan att tillåta de reglerade handlande enheterna att konkurrera med sina konkurrenter i tredjeland å ena sidan och rättvisa villkor för aktörer på EU:s kapitalmarknader å andra sidan. Den föreslagna lättare begränsningen balanseras genom mer omfattande reglering av enheter för insättningar i EU. 690 Philippe Lamberts, Sven Giegold för Verts/ALE-gruppen Artikel 20 punkt 1 led aa (nytt) (aa) direkt säljstrukturerade produkter som uppfyller de kriterier som anges i artikel 36.1 i förordning (EU) nr 583/2010, och som skapats av den handlande enheten till privatpersoner enligt definitionen i led 11 i artikel 4.1 i direktiv 2014/65/EU. PE546.890v02-00 44/124 AM\1048903.doc