Utförlig bruksanvisning

Relevanta dokument
Bruksanvisning. MD 180i/16 BASIC EB MD 180i/16 BASIC CH EB

Bruksanvisning. PD-FLAT 360i/8 SW EP PD-FLAT 360i/8 RW EP PD-FLAT 360i/8 GRW EP PD-FLAT 360i/8 GSW EP

SE BRUKSANVISNING PD 360/8 KNX BASIC (EB )

BRUKSANVISNING. PD-C180i KNX ECO PD-C180i KNX ECO DK PD-C180i KNX ECO CH /6 BRUKSANVISNING 4 IDRIFTTAGNING

SE BRUKSANVISNING PD-C360i/8 KNX UP (EP )

BRUKSANVISNING. PD-C180i KNX PD-C180i KNX DK PD-C180i KNX CH /10 BRUKSANVISNING 4 IDRIFTTAGNING

Utförlig bruksanvisning. PD-FLAT 360i/8 SW DALI EP PD-FLAT 360i/8 RW DALI EP PD-FLAT 360i/8 RB DALI EP

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

ALVA-serien Pelararmatur. Utförlig bruksanvisning

Utförlig bruksanvisning 1. MD-C-/PD-C-serien. Rörelsedetektor med touchfunktion för väggmontering. Närvarodetektor med touchfunktion för väggmontering

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

ALVA-serien Husnummerarmatur. Utförlig bruksanvisning

Manual SMART REMOTE + Serie IS 3000 E tom E

Manual SMART REMOTE + HF 3360 E

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 3. Anslutning. 4. Montering. Anslutning standard. Ytterligare anslutningsmöjligheter

Manual SMART REMOTE + Control Pro HF 360 E och E

Bruksanvisning / SE. Närvarosensor och rörelsesensor, DALI-2 BMS, , och Gäller för programversion 2 - se versionsnr

Tectiv 220 Bruksanvisning

Närvaro- och rörelsedetektorer SE

Proffs på sensor-produkter LED NYHETER

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Manual SMART REMOTE APP + RS PRO Connect 5100

SE BRUKSANVISNING RC 230i KNX EM

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

NÄRVARODETEKTORER PD-C360i/24 DUODIMplus

Rörelsedetektor standard 1,1 m, Rörelsedetektor standard 2,2 m

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Manual SMART REMOTE + DALI PLUS E

Magnum strålkastare sensor

Proffs på sensor-produkter Närvaro- och rörelsevakter

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Innehåll. Innehåll. 1 Använda basicdim ILD-programmeraren Användning av basicdim ILD med andra sensorer... 9

Centronic SunWindControl SWC510

Radio-brytaktor REG Art. Nr.:

corridorfunction data & instruktion corridorfuction data & instruktion med reservation för ändringar.

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Bruksanvisning. Kopplingsaktor

Klassrumspaketen som gör oss bäst i klassen! Box. Fakta ABC. Låt stå! Funktionell i sin enkelhet. Unik i sin design. Tydlig med sina starka linjer

Inbyggd radio-styrenhet 1-10 V Art. Nr.:

Centronic SensorControl SC43

BÄST I KLASSEN. Karl H Ström AB,Jönköping tel ,

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 2. Avsedd användning 3

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Anslutning. 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar. 2. Avsedd användning. 5. Montering. 3.

BRUKSANVISNING. PD-C360i/24 KNX UP (EP ) PD-C360i/24 KNX ECO UP (EP ) PD-C360i/24 KNX UP PD-C360i/24 KNX ECO UP.

Centronic EasyControl EC545-II

MC P4 VRS Monterings- och bruksanvisning. Impulsspänning, märkvärde: 2,5 kv. Effektförbrukning:

Bruksanvisning. Färgkamera för infällt portregister

Radio-persiennaktor REG Art. Nr.:

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Bruksanvisning / SE. DALI-linkmodul DBC-1/TH,

INSTALLATIONS manual. Soliris Sensor RTS

Centronic SensorControl SC431-II

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

RÖRELSEVAKT PIR PIR PRESENCE SENSORS. Rörelsevakt PIR

RÖRELSEVAKT 360 PIR PRESENCE SENSORS. Rörelsevakt 360

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Centronic SensorControl SC811

BRUKSANVISNING. från version D. PD-C360i/8 mini KNX PD-C360i/12 mini KNX /12 BRUKSANVISNING 4 IDRIFTTAGNING

Bruksanvisning Kopplingsur

Radio-multifunktionssändare, 4-kanal, infälld Art. Nr.:

Centronic SensorControl SC561

e-sense move dali Manual

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

Radio-väggsändare platt konstruktion Bruksanvisning

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.


Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

BAS-95N Installation och bruksanvisning

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

BRUKSANVISNING SVENSKA

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Närvarodetektor compact passimo KNX

Klockslag resp. kopplingstid

Manuell SMARTCD.G

Tekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1

Centronic MemoControl MC415

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

*Korrekt anslutning krävs för felfri funktion av nollgenomgångskopplingen

Ljusslinga med solceller

Bruksanvisning / SE. Närvarosensor, 1-kanal, Master, , , och

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Bruksanvisning för astrour typ

Monterings- och bruksanvisning radiomottagare för infällt montage VC420-II radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

Radio-universal-sladdimmer Bruksanvisning

/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. L 330 S / L 331 S

Monterings- och bruksanvisning. Utanpåliggande gong

enkelt bättre

Centronic MemoControl MC441-II

Radio-fönsterkontakt Bruksanvisning

Radiovakt Bruksanvisning

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD

INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL

Transkript:

MA00613903 Utförlig bruksanvisning MD 360/8 Basic EB10430404 MD 360i/8 Basic EB10430428 MD 360/24 Basic EB10430848 MD 360i/24 Basic EB10430862 MD 360/8 Basic SMB EB10430497 MD 360i/8 Basic SMB EB10430466 MD 360/24 Basic SMB EB10430886 MD 360i/24 Basic SMB EB10430909 ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany info@esylux.com www.esylux.com 1

Innehållsförteckning 1 Beskrivning 3 2 Säkerhetsanvisningar 3 3 Drift / funktioner 4 3.1 Belysningen slås på 4 3.2 Belysningen släcks 4 3.3 Kopplingsfördröjning inte i impulsdrift 4 4 Montering / anslutning 5 4.1 Skärma av bevakningsområdet 7 5 Idrifttagning 7 5.1 Översikt över fabriksprogram 7 6 Inställningar 8 6.1 Styrning via knapp S 8 6.2 Parameterisering via fjärrkontroll 8 6.3 Mobil-PDi/MDi 8 6.4 Tillfälliga inställningar Mobil-PDi/MDi 9 6.5 Programmera Mobil-PDi/MDi 9 6.6 Mobil-PDi/MDi-universal 11 6.7 Tillfälliga inställningar Mobil-PDi/MDi-universal 11 6.8 Programmera Mobil-PDi/MDi-universal 13 7 Tekniska uppgifter 15 8 Åtgärda fel 15 8.1 Underhåll 16 8.2 Rengöring 16 9 ESYLUX tillverkargaranti 17 2/17

1 Beskrivning ESYLUX-takrörelsedetektorn är en passiv infraröd detektor, som reagerar på rörliga värmekällor som t.ex. gående personer. Den avsedd för utrymmen med liten andel dagsljus, som t.ex. hallar, källare, trapphus, omklädningsrum, toaletter, garage osv. Observera: Produkten är enbart avsedd för fackmässigt bruk (enligt beskrivningen i bruksanvisningen). Ändringar, modifieringar eller lackeringar får inte utföras eftersom detta leder till att alla garantier ogiltigförklaras. Kontrollera om komponenterna är skadade när du packar upp dem. Om du upptäcker någon skada får komponenterna inte under några omständigheter tas i bruk. Om du misstänker att en riskfri användning av enheten inte kan garanteras, måste du ta enheten ur drift omedelbart och spärra den mot oavsiktlig användning. 2 Säkerhetsanvisningar Arbete vid 230 V nätspänning får bara utföras av behörig fackpersonal under iakttagande av nationella föreskrifter och normer för installationer. Innan produkten monteras ska nätspänningen frånkopplas. Enheten ska säkras med en ledningsskyddsbrytare på 10 A på ingångssidan. Kapslingsklass IP 40 för användning inomhus. 3/17

3 Drift / funktioner 360 Bevakningsområde, räckvidd på upp till 8 m / 24 m vid en monteringshöjd på 2,5 m. Automatisk styrning av ljuskanaler vid detekterad rörelse. Med noll-genomgångskoppling. 3.1 Belysningen slås på Belysningen tänds när börvärdet för ljusstyrka ligger under det förinställda Lux-värdet och en rörelse upptäcks i bevakningsområdet. En ytterligare rörelse kvitteras av att sensorn blinkar kort 2 gånger med den röda lysdioden (lysdioden kan stängas av, se kapitlet Parameterinställning via fjärrkontroll ). Efter att belysningen tänts avaktiverar sensorn ljusmätningen under denna tid. 3.2 Belysningen slås av Belysningen släcks när inga rörelser detekteras i bevakningsområdet och den förinställda efterlystiden har löpt ut 3.3 Kopplingsfördröjning inte i impulsdrift För att undvika plötsliga förändringar i ljusstyrka vid närvaro pga. oavsiktlig till- och frånkoppling av belysningen, aktiveras detektorn endast med tidsfördröjning. Till exempel: ett förbipasserande moln skulle kunna orsaka onödig till-/frånkoppling. Tidsfördröjning från ljust till mörkt : 30 sek. = röd lysdiod lyser under denna tid. Tidsfördröjning från mörkt till ljust : ingen = endast efterlystid är aktiv. 4/17

4 Montering / anslutning Observera: Innan produkten monteras ska spänningen kopplas från! Detektorerna monteras efter behov infällt, utanpåliggande eller med hjälp av tillbehör som takinfälld variant. Infälld montering Takinbyggnad (se tillbehör) för infälld montering för undertak utanpåliggande montering utanpåliggande montering med distanser 5/17

Räckviddsangivelserna hänför sig till en omgivningstemperatur på ca 20 C Rörelse vinkelrätt mot detektorn är optimalt. När en person går framifrån, rakt mot detektorn, är det svårare för detektorn att registrera, vilket kan göra detektorns räckvidd kortare. 4 m 8 m MD... 8 Basic 8 m 24 m MD... 24 Basic Detektorns placering ska ske på ett sätt som är lämpligt med tanke på den aktuella platsens förhållanden och krav. Detektorn måste ha fri sikt eftersom den infraröda strålningen inte kan tränga igenom fasta föremål. Anslutningen ska utföras enligt kopplingsschemat Enkelkoppling Parallellkoppling L Fas 230 V Belysning Nolledare Knapp 6/17

4.1 Skärma av bevakningsområdet Med hjälp av den medföljande linsmasken kan delar av bevakningsområdet skärmas av. 5 Idrifttagning Koppla in nätspänningen En initieringsfas på 25 sek. startar. Röd lysdiod blinkar. Belysningen är inkopplad under den här tiden. 5.1 Översikt över fabriksprogram Fabriksprogram Ljusvärde ca 100 Lux Efterlystid 5 min. Känslighet 100 % Vid leverans är de manuella inställningarna aktiva. Det går när som helst att skriva över inställningarna genom att programmera in någon av de valfria fjärrkontrollsinställningarna. 7/17

6 Inställningar 6.1 Styrning via extern knapp S Takrörelsedetektorn har en anslutning för en extern knapp (knapp S). Med den kan belysningen slås på och av manuellt. Lägen för den externa knappen Tryck på knappen i ca 1 sek: Belysningen slås på eller av (under efterlystiden) Tryck på knappen i ca 3 sek: Belysningen är tänd eller släckt kontinuerligt i 4 timmar. Ytterligare parameterisering är möjlig med hjälp av fjärrstyrning. Denna kan köpas som tillbehör. 6.2 Parameterinställning via fjärrkontroll Endast modellen: MD 360i/8 Basic EB10430428 MD 360i/24 Basic EB10430862 MD 360i/8 Basic SMB EB10430466 MD 360i/24 Basic SMB EB10430909 Observera: För optimal mottagning riktar du fjärrkontrollen mot detektorn vid programmeringen. Observera att vid direkt solljus kan standardräckvidden på ca 8 m minska pga. andelen infrarött ljus i solstrålningen. 6.3 MOBIL-PDi/MDi (EM10425509) 8/17

6.4 Tillfälliga inställningar Mobil-PDi/MDi Parameterinställningarna används endast tillfälligt. Funktion Kundspecifik inställning PÅ / AV Manuell TILL- / FRÅN-koppling av belysningen. Observera: Det går att avbryta PÅ / AV -läget genom att man trycker på knappen. Återkoppling PÅ : Rörelse som upptäckts i bevakningsområdet kvitteras genom att den röda lysdioden blinkar kort 2 gånger. Återkoppling AV : Rörelse som upptäckts i bevakningsområdet kvitteras genom att den röda lysdioden blinkar kort 1 gånger. / inställningar Tillfälligt inställda värden raderas, detektorn återgår till det manuellt förinställda driftläget. 4 tim. PÅ / AV Belysningen är tänd eller släckt kontinuerligt i ca 4 tim. När inga rörelser detekteras i bevakningsområdet och den förinställda efterlystiden har löpt ut återgår detektorn till det föregående driftläget. Observera: Det går att avbryta 4 tim PÅ / AV -läget genom att trycka på knappen. 6.5 Programmera Mobil-PDi/MDi Den utförda parameterinställningen sparas permanent. Funktion Kundspecifik inställning Öppna programmeringsläget Detektorn befinner sig i programmeringsläget. Meddelande: Den röda lysdioden lyser permanent och belysningen är kontinuerligt tänd. Avsluta programmeringsläget De inställda parametrarna sparas i detektorn. Meddelande: Den röda lysdioden släcks. 9/17

Funktion Kundspecifik inställning Ställa in kopplingsvärdet för ljusstyrka max. 1000 lux Detektorn tänder belysningen när börvärdet för ljusstyrka ligger under det förinställda lux-värdet och en rörelse detekteras i bevakningsområdet. Meddelande: Den röda lysdioden blinkar 3 x. Detektorn befinner sig i dagläget Ljusmätningen är inte längre aktiv. Inläsning av det aktuella värdet för omgivningsljus Detektorn tänder belysningen när börvärdet för ljusstyrka ligger under det förinställda lux-värdet och en rörelse detekteras. Meddelande: Den röda lysdioden och belysningen släcks i ca 5 sek under inläsningsprocessen. Hel- / halvautomatiskt läge Det går att styra belysningen i det hel- och halvautomatiska läget. Helautomatiskt: Belysningen tänds beroende på det inställda lux-värdet och detekterad rörelse. När ingen rörelse detekteras längre startar den förinställda efterlystiden. Alternativt kan det för tillfället aktiva läget förbikopplas med hjälp av den externa knappen S. Meddelande: Den röda lysdioden blinkar 3 x. Halvautomatiskt: Styrning (aktivering) av belysningen sker med hjälp av den externa knappen S. Belysningen förblir tänd så länge som en rörelse detekteras och börvärdet för ljusstyrka ligger över det förinställda lux-värdet. Meddelande: Den röda lysdioden är släckt i ca 2 sek. Kortimpuls Så fort en rörelse detekteras i bevakningsområdet tänder detektorn belysningen i ca 5 sek. och släcker den i ca 5 sek. Denna funktion kan t.ex. användas för omkoppling av trappautomater. Meddelande: Den röda lysdioden är tänd i ca 5 sek. och släckt i 5 sek. Efterlystid Efterlystiden börjar efter att den senaste rörelsen detekterades i bevakningsområdet. Återkoppling: den röda lysdioden blinkar. PIR-känslighet Inställningar: max. (100 %), 75 %, 50 %, min. (25 %) Detektorns känslighet kan ställas in för detektion av rörelsen. Återkoppling: den röda lysdioden blinkar 3 x. 10/17

Funktion Kundspecifik inställning Detektor lysdioder PÅ / AV Lysdioden i detektorn kan tändas eller släckas. Meddelande: Lysdioder AV: den röda lysdioden är släckt i ca 2 sek. Lysdioder PÅ: Den röda lysdioden blinkar 3 x. Inställningarna för fjärrstyrning återställs, detektorn använder de manuella värdena. Meddelande: Den röda lysdioden blinkar 3 x. 6.6 Mobil-PDi/MDi-universal (EP10433993) 6.7 Tillfälliga inställningar Mobil-PDi/MDi-universal Parameterinställningen gäller endast temporärt. Funktion Kundspecifik inställning PDi/MDi Remote control Functions Channel 1 Channel 2 System Välja fjärrkontroll. 11/17

Funktion Kundspecifik inställning PDi/MDi Remote control Functions Channel 1 Channel 2 System Välj i menyn PDi/MDi undermenyn Funktioner för att göra tillfälliga inställningar. Functions ON/OFF Test 4 h ON/OFF Functions ON/OFF Test 4 h ON/OFF PÅ / AV Manuell TILL- / FRÅN-koppling av belysningen. Observera: Med PÅ / AV -funktion kan 4 tim PÅ / AV -läget inte avbrytas, utan endast med -funktionen! Återkoppling PÅ : Rörelse som upptäckts i bevakningsområdet kvitteras genom att den röda lysdioden blinkar kort 1 gånger. Återkoppling AV : Rörelse som detekteras i bevakningsområdet kvitteras inte. / inställningar Tillfälligt inställda värden raderas. Detektorn återgår till det förinställda driftläget. Functions ON/OFF Test 4 h ON/OFF 4 tim. PÅ / AV Belysningen är tänd eller släckt kontinuerligt i ca 4 tim. När inga rörelser detekteras i bevakningsområdet och den förinställda efterlystiden har löpt ut återgår detektorn till det föregående driftläget. Observera: 4 tim. PÅ / AV -läget kan avslutas tillfälligt med -funktionen! Meddelande: Långsam blinkning. 12/17

6.8 Programmera Mobil-PDi/MDi-universal Den utförda programmeringen sparas permanent. 1. Välj i PDi/MDi -menyn undermenyn Kanal 1. PDi/MDi Remote control Functions Channel 1 Channel 2 System 2. Tryck därefter på knappen för att öppna programmeringsläget. Meddelande: Den röda lysdioden lyser permanent och belysningen är kontinuerligt tänd. 3. Programmeringsläget avslutas med knappen. Meddelande: Den röda lysdioden släcks. Funktion Kundspecifik inställning Functions ON/OFF Test 4 h ON/OFF Inläsning av det aktuella värdet för omgivningsljus Detektorn tänder belysningen när börvärdet för ljusstyrka ligger under det förinställda Lux-värdet och en rörelse detekteras i bevakningsområdet. Meddelande: Den röda lysdioden och belysningen släcks i ca 5 sek under inläsningsprocessen. Channel 1 Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Ställa in omkopplingsvärdet för ljusstyrka Inställningsvärden: 10, 100, 250, 400, 600, 800, 2000 lux Detektorn tänder belysningen när börvärdet för ljusstyrka ligger under det förinställda Lux-värdet och en rörelse detekteras i bevakningsområdet. Meddelande: Den röda lysdioden blinkar 3 x i takt när det utvalda omkopplingsvärdet för ljusstyrka bekräftats med knappen. Light 400 Lux 13/17

Funktion Kundspecifik inställning Channel 1 Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Time 5 min Channel 1 Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Efterlystid Inställningsvärden: Kortimpuls, 1, 2, 5, 10, 15 min. Kortimpuls Så fort en rörelse detekteras i bevakningsområdet tänder detektorn belysningen i ca 5 sek. och släcker den i ca 5 sek. Denna funktion kan t.ex. användas för omkoppling av trappautomater. Meddelande: Den röda lysdioden är tänd i 5 sek. och släckt i 5 sek. Efterlystid: 1, 2, 5, 10, 15 min. Efterlystiden börjar efter att den senaste rörelsen detekterades i bevakningsområdet. Meddelande: Den röda lysdioden blinkar 3 x i takt. / fabriksprogram Inställningarna för fjärrstyrning återställs, detektorn använder de manuella värdena. Meddelande: Den röda lysdioden blinkar 3 x. Channel 1 Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Channel 1 Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Detektor lysdioder PÅ / AV Genom att man trycker på knappen kan lysdioderna i detektorn tändas eller släckas. Meddelande: Lysdioder AV: Den röda lysdioden är släckt i ca 2 sek. Lysdioder PÅ: Den röda lysdioden blinkar 3 x. Hel- / halvautomatiskt läge Genom att man trycker på halvautomatiskt läge. knappen går det att styra belysningen i hel- / och Helautomatiskt: Belysningen tänds beroende på det inställda lux-värdet och detekterad rörelse. När ingen rörelse detekteras längre startar den förinställda efterlystiden. Alternativt kan detta läge slås till eller från med den externa knappen S. Meddelande: Den röda lysdioden blinkar 3 x. Halvautomatiskt: Styrning av belysningen sker med hjälp av den externa knappen S. Belysningen förblir tänd så länge som en rörelse detekteras och börvärdet för ljusstyrka ligger över det förinställda lux-värdet. Meddelande: Den röda lysdioden är släckt i ca 2 sek. 14/17

7 Tekniska data Driftspänning 230 V ~ µ = kontaktöppningsbredd 1,2 mm Börvärde ljusstyrka ca 5-1000 Lux Bryteffekt 2 300 W / 10 A (cos phi = 1) 1 150 VA / 5A (cos phi = 0,5) Max. startström 800 A / 200 µs Efterlystid Kapslings- / skyddsklass Kort impuls / ca 15 sek. - 30 min. IP 40 / II Drifttemperaturintervall 0-50 C 8 Åtgärda fel Fel Orsak Belysningen tänds inte. Belysningen släcks i mörker trots närvaro. Belysningen släcks inte resp. belysningen tänds spontant vid frånvaro. Tryckknappen fungerar inte. Belysningen slås på och av under initieringsfasen. Detektorn reagerar inte. - Omgivningsljuset ligger över det förinställda börvärdet för ljusstyrka. - Belysningen stängdes av manuellt. - Personer befinner sig i bevakningsområdet. - Värmefelkällor befinner sig i bevakningsområdet, som t.ex. uppvärmning, ventilation, rörliga föremål gardiner vid öppet fönster. - Efterlystiden ställdes in på för kort tid. - Omgivningsljuset ligger över det förinställda börvärdet för ljusstyrka. - Belysningen stängdes av manuellt. - Efterlystiden har ännu inte löpt ut. - Värmefelkällor befinner sig i bevakningsområdet, som t.ex. uppvärmning, ventilation, rörliga föremål gardiner vid öppet fönster. - Enheten befinner sig fortfarande i startfasen. - Ljussensorn användes utan nolledaranslutning. - Knappen är inte dragen till S-klämma. - Alltför mycket konstljus faller på detektorn. - Kontrollera nätspänningen. 15/17

8.1 Underhåll Takrörelsedetektorn innehåller inga komponenter som kräver något underhåll. Endast hela enheten får bytas ut. Observera: Denna apparat får inte kastas i det osorterade kommunalavfallet. Ägare till gamla apparater är enligt lag skyldiga att avfallshantera denna apparat på sakkunnigt och föreskrivet sätt. Information får du från din stads- eller kommunalförvaltning. 8.2 Rengöring Inga frätande rengörings- eller lösningsmedel får användas för rengöring och vård av enheten. Använd endast en luddfri, torr eller endast med vatten fuktad trasa. 16/17

9 ESYLUX tillverkargaranti ESYLUX-produkterna är provade enligt gällande föreskrifter och tillverkade med största omsorg. Garantigivaren ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (för Tyskland) resp. motsvarande ESYLUX-distributör i ditt land (en fullständig översikt finns på www.esylux.com) ger tre års garanti för tillverknings-/ materialfel på ESYLUX enheter, räknat från tillverkningsdatum. Denna garanti gäller oberoende av dina lagstadgade rättigheter gentemot försäljaren av enheten. Garantin omfattar inte normalt slitage, förändringar/störningar till följd av påverkan från omgivningen eller transportskador, ej heller skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen och underhållsanvisningarna inte följts och/eller på grund av felaktig installation. Medföljande batterier, ljuskällor och laddningsbara batterier omfattas inte av garantin. För att garantin ska uppfyllas måste enheten omedelbart efter att fel/brister fastställts sändas i oförändrat skick tillsammans med kassakvitto och en kort, skriftlig felbeskrivning i en skyddande förpackning med tillräcklig frankering till garantigivaren. Vid rättmätiga garantianspråk står det garantigivaren fritt att inom rimlig tid antingen reparera eller byta ut enheten. Ytterligare anspråk omfattas inte av garantin. Garantigivaren ansvarar särskilt inte för skador som uppstår på grund av en defekt enhet. Om garantianspråken är obefogade (exempelvis efter garantitidens utgång eller om anspråken rör problem som inte innefattas i garantin) kan garantigivaren försöka reparera enheten åt dig till en låg kostnad. 17/17