C 250 officiella tidning

Relevanta dokument
C 128 officiella tidning

C 310 officiella tidning

C 289 officiella tidning

C 312 officiella tidning

C 296 officiella tidning

C 248 officiella tidning

C 108 officiella tidning

C 297 officiella tidning

C 300 officiella tidning

C 288 officiella tidning

C 286 officiella tidning

C 373 officiella tidning

C 244 officiella tidning

C 295 officiella tidning

C 122 officiella tidning

C 318 officiella tidning

C 278 officiella tidning

C 239 officiella tidning

C 143 officiella tidning

C 270 officiella tidning

C 355 officiella tidning

C 321 officiella tidning

C 375 officiella tidning

C 21 officiella tidning

C 245 officiella tidning

C 9 officiella tidning

C 31 officiella tidning

C 286 I officiella tidning

C 420 officiella tidning

C 111 officiella tidning

C 425 officiella tidning

officiella tidning Meddelanden och upplysningar

C 384 officiella tidning

C 291 officiella tidning

C 147 officiella tidning

C 284 officiella tidning

C 199 officiella tidning

C 258 officiella tidning

C 388 officiella tidning

C 151 officiella tidning

C 251 officiella tidning

Föreskrifter och anvisningar 4/2016

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

C 23 officiella tidning

L 205 I officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

C 386 officiella tidning

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

C 454 officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en)

Artikel 1. Syfte. Artikel 2. System med registreringsnummer

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

EU:s förteckning över personer, grupper och enheter som är föremål för särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism

C 314 officiella tidning

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET nr 6 TILL 2015 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET

Europeiska unionens officiella tidning FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

1. Inledning. 2. ECB och dess administrativa omprövningsnämnd

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

FORMULÄR MED UPPGIFTER OM UTESTÅENDE FORDRINGAR OCH BERÄKNINGSDATUM (Artikel 20.1 c i rådets förordning (EG) nr 4/2009 av den 18 december 2008)

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

L 346/42 Europeiska unionens officiella tidning

СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ПО НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

Europeiska unionens officiella tidning L 28/31

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

Landinformation. Uppdaterad

Förslag till RÅDETS BESLUT

Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

L 165 I officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

C 457 officiella tidning

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 6 november 2013 (7.11) (OR. en) 15732/13 ENV 1011 MI 961 DELACT 73

ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ

1. Inledning. 2. ECB och dess administrativa omprövningsnämnd. 3. Den administrativa omprövningsnämndens sammansättning ECB-PUBLIC

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017.

C 401 officiella tidning

EU sätter larmnumret 112 på kartan inför sommarsemestrarna

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

ARBETSORDNINGAR OCH RÄTTEGÅNGSREGLER

Europeiska unionens officiella tidning

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION

Transkript:

Europeiska unionens C 250 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 17 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2018/C 250/01 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8911 Samvardhana Motherson Automotive Systems/Reydel Automotive) ( 1 )... 1 2018/C 250/02 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8968 HIG Capital/ INEOS [Baleycourt business & ICT business]) ( 1 )... 1 IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europaparlamentet 2018/C 250/03 Beslut av Europaparlamentets presidium av den 11 juni och 2 juli 2018 om ändring av tillämpningsföreskrifterna för Europaparlamentets ledamotsstadga... 2 Rådet 2018/C 250/04 Meddelande till den person som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut (Gusp) 2016/1693, ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2018/1000, och rådets förordning (EU) 2016/1686, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2018/999 om restriktiva åtgärder mot Isil (Daish) och al-qaida samt personer, grupper, företag och enheter som har samröre med dem... 4 SV ( 1 ) Text av betydelse för EES.

2018/C 250/05 Meddelande till den registrerade som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets förordning (EU) 2016/1686 om införande av ytterligare restriktiva åtgärder mot Isil (Daish) och al-qaida samt fysiska och juridiska personer, enheter eller organ som har samröre med dem... 5 Europeiska kommissionen 2018/C 250/06 Eurons växelkurs... 6 2018/C 250/07 Meddelande från kommissionen om de återkravsräntor och referens-/diskonteringsräntor för statligt stöd som gäller för de 28 medlemsstaterna från och med den 1 augusti 2018 (Offentliggjort i enlighet med artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 av den 21 april 2004 (EUT L 140, 30.4.2004, s. 1))... 7 V Yttranden FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN Europeiska kommissionen 2018/C 250/08 Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut... 8

17.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 250/1 II (Meddelanden) MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8911 Samvardhana Motherson Automotive Systems/Reydel Automotive) (Text av betydelse för EES) (2018/C 250/01) Kommissionen beslutade den 11 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8911. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1. Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8968 HIG Capital/INEOS [Baleycourt business & ICT business]) (Text av betydelse för EES) (2018/C 250/02) Kommissionen beslutade den 11 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8968. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 250/2 SV Europeiska unionens officiella tidning 17.7.2018 IV (Upplysningar) UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPAPARLAMENTET BESLUT AV EUROPAPARLAMENTETS PRESIDIUM av den 11 juni och 2 juli 2018 om ändring av tillämpningsföreskrifterna för Europaparlamentets ledamotsstadga (2018/C 250/03) EUROPAPARLAMENTETS PRESIDIUM HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 223.2, med beaktande av Europaparlamentets ledamotsstadga ( 1 ), med beaktande av artikel 25 i Europaparlamentets arbetsordning, och av följande skäl: (1) I enlighet med den nuvarande versionen av artikel 12.1 i tillämpningsföreskrifterna för Europaparlamentets ledamotsstadga ( 2 ) (nedan kallade tillämpningsföreskrifterna) är det inte möjligt att intyga ledamöternas närvaro med elektroniska medel. Vidare kräver det centrala närvaroregistret betydande personalresurser och medför dyr manuell behandling som ofta ger upphov till fel. (2) En frivillig testfas under vilken det centrala närvaroregistret ska kompletteras med ett datoriserat system med biometrisk teknik bör införas för att göra det möjligt att verifiera de garantier för tillförlitlighet och konfidentialitet som krävs för att ge rimligt säkra uppgifter avseende ledamöternas närvaro. (3) En ny artikel bör införas i tillämpningsföreskrifterna för att erbjuda en rättslig grund för parlamentet i de fall då det fastslagits att en ackrediterad ledamotsassistent blivit utsatt för trakasserier av en ledamot, så att parlamentet kan säkerställa att de ekonomiska förpliktelserna gentemot assistenten fortsätter att uppfyllas genom de medel som den berörda ledamoten erhåller för utgifter för assistentstöd, trots att denna ledamot inte har rätt att be assistenten utföra fler arbetsuppgifter. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Tillämpningsföreskrifterna ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 12.1 ska ersättas med följande: Artikel 1 1. Ledamöterna ska intyga sin närvaro genom att underteckna den närvarolista som läggs fram i plenisalen eller i sammanträdeslokalen, eller genom att underteckna det centrala närvaroregistret enligt de öppettider som fastställts av presidiet. Ledamöterna tillåts även intyga sin närvaro elektroniskt i stället för att underteckna närvarolistan eller närvaroregistret. ( 1 ) Europaparlamentets beslut 2005/684/EG, Euratom av den 28 september 2005 om antagande av Europaparlamentets ledamotsstadga (EUT L 262, 7.10.2005, s. 1). ( 2 ) Beslut av Europaparlamentets presidium av den 19 maj och 9 juli 2008 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets ledamotsstadga (EUT C 159, 13.7.2009, s. 1).

17.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 250/3 2. Följande artikel ska läggas till: Artikel 34a Ekonomiska konsekvenser av ett bevisat fall av trakasserier mot en ackrediterad parlamentsassistent Om talmannen efter ett internt kontradiktoriskt förfarande gällande trakasserier fastställer att en ledamot har gjort sig skyldig till mobbning eller sexuella trakasserier mot en ackrediterad ledamotsassistent, ska alla ledamotens ekonomiska skyldigheter enligt den ackrediterade assistentens anställningsavtal, i synnerhet avseende assistentens lön, genom undantag från artikel 33 i dessa tillämpningsföreskrifter fullgöras genom att parlamentet gör avdrag från ledamotens ersättning för utgifter för assistentstöd, utan att denne har rätt att kräva att assistenten utför fler arbetsuppgifter. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 september 2018.

C 250/4 SV Europeiska unionens officiella tidning 17.7.2018 RÅDET Meddelande till den person som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets beslut (Gusp) 2016/1693, ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2018/1000, och rådets förordning (EU) 2016/1686, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2018/999 om restriktiva åtgärder mot Isil (Daish) och al-qaida samt personer, grupper, företag och enheter som har samröre med dem (2018/C 250/04) Följande information lämnas för kännedom till Rabah TAHARI, som står förtecknad i bilagan till rådets beslut (Gusp) 2016/1693 ( 1 ), ändrat genom rådets beslut (Gusp) 2018/1000 ( 2 ), och i bilaga I till rådets förordning (EU) 2016/1686 ( 3 ), genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) 2018/999 ( 4 ) om restriktiva åtgärder mot Isil (Daish) och al-qaida samt personer, grupper, företag och enheter som har samröre med dem. Europeiska unionens råd har beslutat att denna person som står förtecknad i ovannämnda bilagor bör stå med på förteckningen över personer, grupper, företag och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i beslut (Gusp) 2016/1693 och i förordning (EU) 2016/1686. Den berörda personen uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheter i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga som står listade i bilaga II till förordning (EU) 2016/1686 med en ansökan om tillstånd att få använda frysta tillgångar för grundläggande behov eller särskilda betalningar i enlighet med artikel 5 i den förordningen. Den berörda personen får ansöka om att erhålla rådets motivering till uppförandet av honom på ovannämnda förteckning. Ansökan ska sändas till följande adress: Europeiska unionens råd (Att: Isil (Daish) uppförande på förteckningen) Rue de la Loi 175/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË E-post: sanctions@consilium.europa.eu Den berörda personen får när som helst till den adress som angetts ovan till rådet inkomma med en ansökan, tillsammans med styrkande handlingar, om att beslutet att föra upp honom på förteckningen ska omprövas. Härvid uppmärksammas den berörda personen på rådets regelbundna översyn av förteckningen i enlighet med artikel 6.2 i beslut (Gusp) 2016/1693 och artikel 4.4 i förordning (EU) 2016/1686. För att ansökningarna ska behandlas vid nästa översyn bör de lämnas in senast den 20 augusti 2018. Den berörda personen uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets beslut vid Europeiska unionens tribunal i enlighet med villkoren i artikel 275 andra stycket och artikel 263 fjärde och sjätte stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. ( 1 ) EUT L 255, 21.9.2016, s. 25. ( 2 ) EUT L 178 I, 16.7.2018, s. 3. ( 3 ) EUT L 255, 21.9.2016, s. 1. ( 4 ) EUT L 178 I, 16.7.2018, s. 1.

17.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 250/5 Meddelande till den registrerade som omfattas av de restriktiva åtgärder som föreskrivs i rådets förordning (EU) 2016/1686 om införande av ytterligare restriktiva åtgärder mot Isil (Daish) och al-qaida samt fysiska och juridiska personer, enheter eller organ som har samröre med dem (2018/C 250/05) Den registrerade uppmärksammas på följande information i enlighet med artikel 12 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 ( 1 ): Den rättsliga grunden för denna behandling är rådets förordning (EU) 2016/1686 ( 2 ). Den registeransvarige för denna behandling är Europeiska unionens råd företrätt av generaldirektören för GD C (utrikes frågor, utvidgning, civilskydd) vid rådets generalsekretariat och den avdelning som anförtrotts behandlingen är enhet 1C vid GD C som kan kontaktas på följande adress: Europeiska unionens råd Generalsekretariatet GD C 1C Rue de la Loi 175/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË e-post: sanctions@consilium.europa.eu Syftet med behandlingen är att upprätta och uppdatera förteckningen över personer som är föremål för restriktiva åtgärder i enlighet med förordning (EU) 2016/1686. Den registrerade är den fysiska person som uppfyller de kriterier för uppförande på förteckningen som fastställs i den förordningen. De personuppgifter som samlats in omfattar uppgifter som är nödvändiga för en korrekt identifiering av den berörda personen, motiveringen och andra uppgifter i samband med detta. De personuppgifterna som samlats in får om så krävs lämnas ut till Europeiska utrikestjänsten och kommissionen. Utan att det påverkar de begränsningar som föreskrivs i artikel 20.1 a och d i förordning (EG) nr 45/2001 kommer begäranden om tillgång samt begäranden om rättelse eller invändning att besvaras i enlighet med avsnitt 5 i rådets beslut 2004/644/EG ( 3 ). Personuppgifterna kommer att bevaras i fem år från och med den dag då den registrerade har avförts från förteckningen över personer som är föremål för frysningen av tillgångar eller åtgärdens giltighetstid har löpt ut eller under den tid då domstolsförfarande pågår, i den händelse ett sådant har inletts. Den registrerade kan vända sig till Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001. ( 1 ) EGT L 8, 12.1.2001, s. 1. ( 2 ) EUT L 255, 21.9.2016, s. 1. ( 3 ) EUT L 296, 21.9.2004, s. 16.

C 250/6 SV Europeiska unionens officiella tidning 17.7.2018 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Eurons växelkurs ( 1 ) 16 juli 2018 (2018/C 250/06) 1 euro = Valuta Kurs USD US-dollar 1,1720 JPY japansk yen 131,65 DKK dansk krona 7,4549 GBP pund sterling 0,88270 SEK svensk krona 10,3333 CHF schweizisk franc 1,1696 ISK isländsk krona 125,20 NOK norsk krona 9,4790 BGN bulgarisk lev 1,9558 CZK tjeckisk koruna 25,883 HUF ungersk forint 322,14 PLN polsk zloty 4,3013 RON rumänsk leu 4,6558 TRY turkisk lira 5,6893 AUD australisk dollar 1,5773 Valuta Kurs CAD kanadensisk dollar 1,5399 HKD Hongkongdollar 9,1989 NZD nyzeeländsk dollar 1,7262 SGD singaporiansk dollar 1,5954 KRW sydkoreansk won 1 320,93 ZAR sydafrikansk rand 15,4493 CNY kinesisk yuan renminbi 7,8273 HRK kroatisk kuna 7,3945 IDR indonesisk rupiah 16 847,50 MYR malaysisk ringgit 4,7382 PHP filippinsk peso 62,691 RUB rysk rubel 72,9220 THB thailändsk baht 38,981 BRL brasiliansk real 4,5090 MXN mexikansk peso 22,0340 INR indisk rupie 80,3515 ( 1 ) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.

Meddelande från kommissionen om de återkravsräntor och referens-/diskonteringsräntor för statligt stöd som gäller för de 28 medlemsstaterna från och med den 1 augusti 2018 (Offentliggjort i enlighet med artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 av den 21 april 2004 (EUT L 140, 30.4.2004, s. 1)) (2018/C 250/07) Basräntor beräknade i enlighet med meddelandet från kommissionen om en översyn av metoden för att fastställa referens- och diskonteringsräntor (EUT C 14, 19.1.2008, s. 6). Referensräntan ska, beroende på hur den används, beräknas genom att till basräntan addera de marginaler som fastställs i detta meddelande. Det innebär att diskonteringsräntan ska beräknas genom att en marginal på 100 räntepunkter adderas till basräntan. I kommissionens förordning (EG) nr 271/2008 av den 30 januari 2008 om ändring av förordning (EG) nr 794/2004 föreskrivs att också återkravsräntan beräknas genom att 100 räntepunkter adderas till basräntan, om inte annat anges i ett särskilt beslut. Ändrade räntor anges i fetstil. Föregående tabell offentliggjordes i EUT C 203, 13.6.2018, s. 15. Från Till AT BE BG CY CZ DE DK EE EL ES FI FR HR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK 1.8.2018-0,18-0,18 0,54-0,18 1,12-0,18 0,04-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,30 0,21-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 2,68-0,33-0,18-0,18 0,86 1.7.2018 31.7.2018-0,18-0,18 0,54-0,18 1,12-0,18 0,04-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,30 0,13-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 2,68-0,33-0,18-0,18 0,86 1.6.2018 30.6.2018-0,18-0,18 0,65-0,18 1,12-0,18 0,04-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,30 0,09-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 2,21-0,33-0,18-0,18 0,86 1.5.2018 31.5.2018-0,18-0,18 0,65-0,18 0,95-0,18 0,03-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,40 0,09-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 2,21-0,33-0,18-0,18 0,86 1.4.2018 30.4.2018-0,18-0,18 0,65-0,18 0,95-0,18 0,03-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,40 0,09-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 2,21-0,42-0,18-0,18 0,73 1.3.2018 31.3.2018-0,18-0,18 0,65-0,18 0,95-0,18 0,02-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,54 0,09-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 2,21-0,42-0,18-0,18 0,73 1.2.2018 28.2.2018-0,18-0,18 0,65-0,18 0,75-0,18 0,02-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,54 0,09-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 2,21-0,42-0,18-0,18 0,73 1.1.2018 31.1.2018-0,18-0,18 0,65-0,18 0,75-0,18 0,02-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 0,54 0,13-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18-0,18 1,85-0,18 1,89-0,42-0,18-0,18 0,73 17.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 250/7

C 250/8 SV Europeiska unionens officiella tidning 17.7.2018 V (Yttranden) FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut (2018/C 250/08) 1. I enlighet med artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen ( 1 ) tillkännager kommissionen att, om en översyn inte inleds i enlighet med nedanstående förfarande, kommer de antidumpningsåtgärder som anges nedan att upphöra att gälla det datum som anges i tabellen. 2. Förfarande Unionstillverkare får lämna in en skriftlig begäran om översyn. En sådan begäran måste innehålla tillräckliga bevis för att åtgärdernas upphörande sannolikt skulle innebära att dumpningen och skadan fortsätter eller återkommer. Om kommissionen beslutar att se över de berörda åtgärderna kommer importörer, exportörer, exportlandets företrädare och unionstillverkare att ges tillfälle att utveckla, dementera eller yttra sig över de uppgifter som lämnats i begäran om översyn. 3. Tidsfrist På de grunder som anges ovan får unionstillverkare lämna in en skriftlig begäran om översyn till generaldirektoratet för handel vid Europeiska kommissionen (European Commission, Directorate-General for Trade, Unit H-1, CHAR 4/39, 1049 Bryssel, Belgien ( 2 )) från och med den dag då detta tillkännagivande offentliggörs, dock senast tre månader före det datum som anges i tabellen. 4. Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EU) 2016/1036. Produkt Ursprungseller exportländer Åtgärder Hänvisning Datum då åtgärden upphör att gälla ( 1 ) Biodiesel Argentina Indonesien Antidumpningstull Rådets genomförandeförordning (EU) nr 1194/2013 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av biodiesel med ursprung i Argentina och Indonesien (EUT L 315, 26.11.2013, s. 2) 27.11.2018 ( 1 ) Åtgärden upphör att gälla vid midnatt det datum som anges i denna kolumn. ( 1 ) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21. ( 2 ) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

ISSN 1977-1061 (elektronisk utgåva) ISSN 1725-2504 (pappersutgåva) SV