Swift FX Nano Swift FX Nano for Her

Relevanta dokument
AirFit Nasal Mask. User guide N10. Svenska

Mirage FX. User Guide. Svenska NASAL MASK

Swift FX for Her. User Guide. Svenska NASAL PILLOWS SYSTEM

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Svenska

Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Paigaldamine

Svenska USER GUIDE User guide

User guide Svenska r2 book.indb 1 14/07/2014 9:52:28 AM

ResMed Hospital Nasal Mask

Swift LT-F. User Guide. Svenska NASAL PILLOWS SYSTEM

Mirage Activa LT. User Guide. Svenska NASAL MASK

Svenska USER GUIDE User guide

User Guide. Svenska. Nasal Pillows System

Mirage Micro. User Guide. Svenska. nasal mask

English Deutsch Français Italiano Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Español Português Česky Polski العربية USER GUIDE. QuietAir

Hospital masks. User guide. Svenska

ResMed Hospital Full Face Mask

Quattro FX NV. User Guide. Svenska NON-VENTED FULL FACE MASK

Quattro FX Quattro FX for Her

Nasal mask. User guide. English Svenska Suomi Dansk Norsk Eesti Русский

Swift FX. User Guide. Svenska NASAL PILLOWS SYSTEM

User guide User guide Svenska

Full face mask. User guide. English Svenska Suomi Dansk Norsk Eesti Русский

Mojo VENTILERAD hel ansiktsmask med bruksanvisning för Mojo maskhållare

Mirage Swift II NASAL PILLOWS SYSTEM

heated humidifier H5i Welcome Guide Svenska

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

Guide för desinfektion och sterilisering

Respireo Primo F - non vented

Den kompakta näsmasken, utvecklad för enkel tillpassning för alla

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Svenska. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska

Guide för desinfektion och sterilisering

BRUKSANVISNING. Respireo N NÄSMASK

User Guide. Svenska. Pixi TM PEDIATRIC MASK

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

Mirage Liberty. User Guide. Svenska FULL FACE MASK

Endast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska

Guide för desinfektion och sterilisering

BRUKSANVISNING. Respireo Primo F HELMASK

Mirage SoftGel NASAL MASK. User Guide Svenska

Guide för desinfektion och sterilisering

Gebrauchsanweisung. Mode d emploi. Guida per l utente. Guía del usuario. Guide. Guia do usuário. Ultra Mirage NV Mask.

Mirage Quattro. User Guide. Svenska FULL FACE MASK

VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator

BRUKSANVISNING. Respireo Primo P non vented

Bruksanvisning för MiniMe pediatrisk maskhållare

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Svenska Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

upparbetningsguide för AirSense 10 och AirCurve 10

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Jabra BIZ Bruksanvisning.

Infant Flow. LP-system med fixeringsband

Hörselskydd med radio och Bluetooth

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Produktkompatibilitetslista för masker

Mirage Activa. ResMed presenterar. näsmask med ActiveCell Technolog y

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 10 OI01H-2004 SR 100. Handhavandeinstruktion SR 100 Halvmask

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Flo-tech PT-selar Monteringsanvisning TRANSPORT I FORDON UNDERHÅLL ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR UTBILDNING KOMPATIBILITET

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak.

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask

Mini-One Den lilla mjuka knappen

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA7220. Frågor? Kontakta Philips.

SV: SVENSKA. Hybrid TM Interface. Användningsinstruktioner

MiniONE Information för brukare

Svenska Läs igenom både informationsguiden och välkommen-guiden innan du börjar använda din utrustning.

Allmänna varningar och uppmaningar om försiktighet

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning A1 innan produkten tas i bruk.

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

VPAP ST-A + ivaps / VPAP ST-A ICKE-INVASIV VENTILATOR. Information Guide

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

S8 Escape II ÖVERTRYCKSAPPARAT

Prislista. CPAP-masker & tillbehör.

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

Gör bra saker möjliga. På ett bekvämt sätt.

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

Bipacksedel: Information till användaren. Lomudal 20 mg inhalationspulver, hård kapsel natriumkromoglikat

Innehållsförteckning. Bruksanvisning för kolsyremaskinen. Svensk

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Svenska Läs igenom både informationsguiden och välkommen-guiden innan du börjar använda din utrustning.

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber

Transkript:

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her nasal Mask User Guide Svenska

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her nasal mask / näsmask / næsemaske / nesemaske / nenämaski / Ninamask Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Paigaldamine 1 2 3 4 5 6 i

Removal / Borttagning / Afmontering / Avtaking / Pois ottaminen / Eemaldamine Disassembly / Demontering / Adskillelse / Demontering / Purkaminen / Lahtivõtmine 1a b 2 ii

Reassembly / Montering / Samling / Montering / Kokoaminen / Kokkupanek 1 2 3 4 5 6 7 iii

A 2 B 3 1 4 5 10 11 12 6 7 C 8 9 D E iv

Mask components / Maskkomponenter / Maskedele / Maskens komponenter / Maskin osat / Maski komponendid Item / Artikel / Produkt / Artikkel / Osa / Komponent Description / Beskrivning / Beskrivelse / Beskrivelse / Kuvaus / Kirjeldus 1 Headgear right / Huvudband, höger / Hovedbånd højre / Hodestropp høyre / Pääremmi, oikea / Parempoolne pearihm 2 Top buckle / Övre spänne / Øverste spænde / Øverste spenne / Yläsolki / Ülemine pannal 3 Back strap / Bakre rem / Nakkestrop / Bakstropp / Takahihna / Tagarihm 4 Back strap fastener / Bakre remfäste / Fastgørelseselement til nakkestrop / Festeanordning for bakstropp / Takahihnan kiinnike / Tagarihma kinnitus 5 Headgear left / Huvudband, vänster / Hovedbånd venstre / Hodestropp venstre / Pääremmi, vasen / Vasakpoolne pearihm 6 Mask cushion / Maskens mjukdel / Maskepude / Maskepute / Maskin pehmike / Maski polster Part number / Delnummer / Delnummer / Delenummer / Tuotenumero / Osa number Swift FX Nano Swift FX Nano for Her v

Item / Artikel / Produkt / Artikkel / Osa / Komponent Description / Beskrivning / Beskrivelse / Beskrivelse / Kuvaus / Kirjeldus 7 Soft wraps / Mjukomslag / Blødt omslag / Myke stroppeomslag / Pehmusteet / Pehmendavad paelad 8 Short tube / Kort slang / Kort slange / Kort slange / Lyhyt letku / Lühike elastne voolik 9 Swivel / Swivel / Drejestuds / Svivel / Pyörivä liitin / Pöörel 10 Vent / Ventil / Lufthul / Ventileringsåpning / Ilma-aukko / Õhu äravooluava 11 Elbow / Knärör / Vinkelstykke / Vinkelrør / Kulmakappale / Torupõlv 12 Swivel ring / Swivelring / Drejering / Svivelring / Pyörivän liittimen rengas / Kinnitusrõngas A Complete system / Komplett system / Komplet maske / Fullstendig system / Maski täydellisenä / Maskikomplekt B Frame system / Maskramssystem / Rammesystem / Rammesystem / Maskin koko runko / Maskiraami komplekt Part number / Delnummer / Delnummer / Delenummer / Tuotenumero / Osa number Swift FX Nano Swift FX Nano for Her 61530 (2 x G) 61544 (2 x P) 62204 (Std) 62255 (W) 62220 (Std) 62271 (W 62205 (S) 62221 (S) vi

Item / Artikel / Produkt / Artikkel / Osa / Komponent C D Description / Beskrivning / Beskrivelse / Beskrivelse / Kuvaus / Kirjeldus Short tube assembly / Kort slanguppsättning / Kort slange / Enhet med kort slange / Lyhyt letkuosa / Lühikese elastse vooliku komplekt Mask cushion / Maskens mjukdel / Maskepude / Maskepute / Maskin pehmike / Maski polster E Headgear / Huvudband / Hovedbånd / Hodestropper / Pääremmit / Pearihm Part number / Delnummer / Delnummer / Delenummer / Tuotenumero / Osa number Swift FX Nano 62236 (1) 62237 (10) 62230 (Std) 62281 (W) Swift FX Nano for Her 62244 (1) 62245 (10) 62231 (S) 62238 62248 S: Small / Small / Lille / Liten / Pieni / Väike Std: Standard / Standard / Standard / Standard / Normaali / Standard W: Wide / Bred / Bred / Bred / Leveä / Lai G: Gray / Grå / Grå / Grå / Harmaa / Hall P: Pink / Rosa / Pink / Rosa / Vaaleanpunainen / Roosa vii

Svenska Swift FX Nano Swift FX Nano for Her NÄSMASK Tack för att du har valt Swift FX Nano / Swift FX Nano for Her. Läs hela bruksanvisningen före användning. Avsedd användning Swift FX Nano / Swift FX Nano for Her ger non-invasiv tillförsel av luftflöde till patienten från en bilevel- eller övertrycksapparat (CPAP). Swift FX Nano: ska användas av patienter >30 kg som har ordinerats övertrycksbehandling kan återanvändas av en och samma patient i hemmet och mellan olika patienter på sjukhus eller i klinisk miljö. ALLMÄNNA VARNINGAR Ventilationsöppningarna får aldrig blockeras. Masken får endast användas med CPAP- eller bilevelapparater som rekommenderats av en läkare eller andningsterapeut. Masken ska bara användas när apparaten är påkopplad. Se till att apparaten blåser ut luft när masken är tillpassad. Förklaring: CPAP- och bilevelapparater är avsedda att användas med speciella masker (eller kopplingsdon) som är försedda med ventilöppningar som möjliggör ett kontinuerligt luftflöde ut från masken. När apparaten är påkopplad och fungerar ordentligt kommer ny luft från apparaten att driva ut redan utandad luft genom maskens ventilöppningar. När apparaten däremot inte är i drift kommer en otillräcklig mängd ny luft att tillföras genom masken och den utandade luften kan komma att andas in på nytt. Återinandning av utandad luft under längre tid än ett par minuter kan under vissa omständigheter leda till Svenska 1

2 kvävning. Detta är fallet med de flesta CPAP- eller bilevelapparater. Följ alla säkerhetsföreskrifter om du använder extra syrgas. Syrgasflödet måste stängas av när CPAP- eller bilevelapparaten inte är i drift, så att oanvänd syrgas inte ansamlas inne i apparaten vilket kan utgöra en brandrisk. Syrgas påskyndar förbränning. Syrgas får inte användas vid rökning eller i närheten av öppen låga. Använd syrgas endast i välventilerade rum. Vid en fast flödeshastighet av extra syrgas kommer inandad syrgaskoncentration att variera med hänsyn till tryckinställningarna, patientens andningsmönster, masken, var i systemet syrgasen förs in och graden av läckage. Denna varning gäller för de flesta CPAP- eller bilevelapparater. Maskens tekniska specifikationer anges för att klinikern ska kunna kontrollera om de är kompatibla med CPAP- eller bilevelapparaten. Om masken används utanför specifikationerna eller med inkompatibla apparater kan maskens tätning och komfort försämras, optimal behandling kan inte garanteras och läckage eller varierande grad av läckage kan påverka CPAP- eller bilevelapparatens prestanda. Sluta använda masken om du får NÅGON oönskad reaktion vid användningen och rådgör med din läkare eller sömnterapeut. Användning av mask kan orsaka ömmande tänder, tandkött eller käkar eller förvärra redan befintliga tandproblem. Kontakta läkare eller tandläkare om symptom uppstår. Som är fallet med alla masker kan en viss återinandning uppstå vid låga CPAP-tryck. Vi hänvisar till bruksanvisningen för din CPAP- eller bilevelapparat för mer information om inställningar och användning. Ta bort all förpackning innan du använder masken. Använda masken Se de tekniska specifikationerna för information om val av mask när du använder din mask med ResMeds CPAP- eller bilevelapparater som har maskinställningsalternativ.

För fullständig information om vilka utrustningar som är kompatibla med denna mask hänvisas till kompatibilitetslistan för mask/utrustning på www.resmed.com på sidan Products under Service & Support. Var god kontakta din ResMed-representant om du inte har tillgång till internet. Tillpassning Tillpassningsavsnittet i denna guide visar de steg du bör följa för optimal passform och komfort när du använder masken. Ett diagram som visar namnen på maskens delar återfinns under Maskkomponenter i början av bruksanvisningen. Tillpassningssteg 1. Se till att undersidan av mjukdelsöppningen är i linje med undersidan av näsan. Placera masken över näsan. 2. Dra huvudbandet över huvudet. Spännet på den övre remmen ska sitta ovanpå huvudet och den bakre tygremmen ska sitta runt huvudets baksida. 3. Justera den övre remmen genom att dra den genom spännet, ett hål i taget. Dra inte åt för hårt. Masken bör sitta bekvämt över näsan och den bakre remmen ska sitta precis ovanför öronen. 4. Justera spännena på den bakre tygremmen tills masken sitter tätt och bekvämt. Den bakre tygremmen kan placeras över eller under håret. 5. Justera maskens mjukdel tills den sitter bekvämt på näsan. 6. Koppla till sist den korta slanguppsättningens fria ände till apparatens luftslang. Om masken läcker bör man först justera den bakre tygremmen innan man justerar den övre remmen. Ta bort masken Ta bort masken genom att dra mask och huvudband uppåt över huvudet med hjälp av den bakre tygremmen. Svenska 3

Demontering Se demonteringsillustrationerna i bruksanvisningen. Ett diagram som visar namnen på maskens delar återfinns under Maskkomponenter i början av bruksanvisningen. Demonteringssteg 1. Ta bort huvudbandet genom att vrida lätt på huvudbandets fästen och sedan dra bort dem från fästet på maskens mjukdel. 2. Ta bort mjukdelen från swivelringen. Obs! Huvudbandsremmarna är inte avsedda att tas isär och kan tvättas tillsammans. Montering Se monteringsillustrationerna i bruksanvisningen. Ett diagram som visar namnen på maskens delar återfinns under Maskkomponenter i början av bruksanvisningen. Monteringssteg 1. Använd pekfingret och tummen för att tänja ut insidan av mjukdelen och för sedan in swivelringen i mjukdelen. 2. Låt maskens mjukdel sitta i skåran på swivelringen. Maskens mjukdel sitter på rätt plats när den sitter i swivelringens skåra utan glapp. Se till att swivelringen inte har tryckts hela vägen in i mjukdelen. 3. Rotera knäröret för att säkerställa att det rör sig fritt i swivelringen. 4. Trä den övre remmen genom det övre spännet med hålen vända uppåt. 5. Håll fästet för huvudbandet med öppningen vänd mot dig. Sätt fast huvudbandsfästet på fästet på maskens mjukdel. Se till att texten på huvudbandet är i linje med texten på maskens mjukdel. 6. Upprepa föregående steg med det andra huvudbandsfästet. Se till att remmarna inte snor sig. 7. Trä den bakre tygremmen genom vardera sidan på huvudbandet och vik sedan tillbaka för att sätta fast. Se till att fästet sitter på utsidan med ResMed-loggan vänd utåt. 4

Rengöring av masken i hemmet Masken och huvudbandet får bara handtvättas och gnuggas då försiktigt i varmt (c:a 30 C) vatten och mild tvål. Skölj alla komponenter ordentligt i vatten och låt dem lufttorka skyddade från direkt solljus. VARNING Använd inte aromatiska lösningar eller parfymerade oljor (t.ex. eukalyptus eller eteriska oljor), blekmedel, alkohol eller starkt doftande produkter (t.ex. citrus) för att rengöra någon av maskkomponenterna. Resterande ångor från sådana lösningar kan andas in om de inte har sköljts bort ordentligt. De kan också skada masken och orsaka sprickbildning. SE UPP! Om du märker någon uppenbar försämring hos någon del i systemet (sprickor, repor, revor etc.) bör den kasseras och bytas ut. Undvik att koppla in flexibla PVC-produkter (t.ex. PVC-slangar) direkt till någon del av masken. Flexibla PVC-produkter innehåller beståndsdelar som kan skada maskmaterialen och leda till att delarna spricker eller går sönder. Dagligen/Efter varje användning: För optimal masktätning bör ansiktsoljor tas bort från mjukdelen efter användningen. Handtvätta de demonterade maskkomponenterna (med undantag för huvudbandet). Använd en mjuk borste för att rengöra ventilen eller roterande delar som swiveln, swivelringen eller kulleden. Varje vecka: Tvätta huvudbandet för hand. Det behöver inte tas isär vid tvättningen. Svenska 5

Färdigställa masken mellan olika patienter Masken måste rengöras och färdigställas när den används mellan olika patienter. Anvisningar om rengöring, desinfektion och sterilisering finns på ResMeds webbplats, www.resmed.com/masks/sterilization. Var god kontakta din ResMed representant om du inte har tillgång till internet. Felsökning Problem/möjlig orsak Lösning Masken är alltför högljudd Ventilen är helt eller delvis blockerad. Felaktigt insatt knärör. Masken läcker. Använd en mjuk borste om du behöver rengöra ventilen. Ta bort knäröret från masken och montera sedan tillbaka enligt anvisningarna. Se till att swivelringen på knäröret inte har satts för långt in i mjukdelen. Tillpassa masken på nytt eller justera den. Justera den bakre remmen för att föra masken närmare ansiktet och förbättra tätningen. Kontrollera att masken monterats korrekt. Masken läcker runt ansiktet Masken sitter inte korrekt. Kontrollera att ResMed-loggan är vänd uppåt ovanpå mjukdelen över näsryggen. Masken kan ha tillpassats felaktigt. Dra bort masken från ansiktet och sätt tillbaka den samtidigt som du ser till att maskens nedre hörn helt omsluter näsan. Justera vid behov den övre remmen för att hålla masken på plats. 6

Problem/möjlig orsak Mjukdelens membran är skrynkligt eller hopvecklat. Masken är inte åtdragen på rätt sätt. Du kanske använder fel storlek. Masken passar inte ordentligt Lösning Ta bort masken och tillpassa den på nytt enligt tillpassningsanvisningarna. Se till att du placerar mjukdelen korrekt över näsan innan du drar huvudbandet över huvudet. Dra inte ner masken över ansiktet under tillpassningen eftersom mjukdelen då kan veckas eller skrynklas. Se till att huvudbandsremmarna inte sitter för hårt eller löst. Justera den bakre remmen för att föra masken närmare ansiktet och förbättra tätningen. Kontrollera att huvudbandet inte har snott sig. Tala med klinikern. Masken är felmonterad. Du kanske använder fel storlek. Mjukdelen kan vara smutsig. Demontera masken och montera sedan ihop den på nytt enligt anvisningarna. Se till att swivelringen på knäröret inte har satts för långt in i mjukdelen. Kontrollera att texten på den vänstra huvudbandsremmen (Swift FX) är i linje med texten på mjukdelsfästet (Nano). Tala med klinikern. Rengör mjukdelen enligt anvisningarna. Svenska 7

Tekniska specifikationer Tryckflödeskurva Masken innehåller en passiv ventilationsanordning som skydd mot återinandning. Ventilationsflödeshastigheten kan variera till följd av tillverkningsvariationer. Tryck (cm H2O) 4 20 8 29 12 37 16 43 20 49 22,5 52 30 61 Flöde (l/min) Information om dead space Behandlingstryck Motstånd Fysisk dead space är maskens tomma volym upp till änden av swiveln. Volymen är 125 ml för en mjukdel i bred storlek. 4 till 30 cm H2O Uppmätt (nominellt) tryckfall vid 50 l/min: 0,5 cm H2O vid 100 l/min: 2,0 cm H2O Miljöförhållanden Drifttemperatur: +5 C till +40 C Driftfuktighet: 15% till 95% relativ fuktighet ej kondenserande Temperatur vid förvaring och transport: -20 C till +60 C Fuktighet vid förvaring och transport: upp till 95 % relativ luftfuktighet, ej kondenserande Ljud DEKLARERADE VÄRDEPAR FÖR LJUDEFFEKTNIVÅER i överensstämmelse med ISO 4871. Maskens A-viktade ljudeffektnivå är 25 dba, med osäkerhet på 3 dba. Maskens A-viktade ljudtrycksnivå vid ett avstånd på 1 m är 17 dba, med osäkerhet på 3 dba. Bruttodimensioner Small: 430 mm (H) x 100 mm (B) x 75 mm (D) Standard: 430 mm (H) x 104 mm (B) x 75 mm (D) Bred: 430 mm (H) x 114 mm (B) x 75 mm (D) Färdigmonterad mask med kort slang (utan huvudband). 8

Maskalternativ För S9: Välj "Pillows" För andra utrustningar: Välj "SWIFT" (om tillgänglig), eller annars "MIRAGE" som maskalternativ. Obs! Masksystemet innehåller inte BPA, PVC, DEHP eller ftalater. Produkten tillverkas inte med naturligt gummilatex. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra dessa specifikationer utan varsel. Förvaring Se till att masken är ordentligt rengjord och torr innan den förvaras för en längre period. Förvara masken på en torr plats skyddad mot direkt solljus. Kassering av uttjänt produkt Masken innehåller inga farliga ämnen och kan slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Svenska 9

Symboler Katalognummer Partikod Fuktighetsbegränsning Temperaturbegränsning Ömtålig, hanteras försiktigt Tillverkas ej med naturligt gummilatex Tillverkare Europeisk auktoriserad representant Får inte utsättas för regn Denna sida upp Anger en varning eller säkerhetsföreskrift som gör användaren uppmärksam på risk för personskada eller förklarar speciella åtgärder för säker och effektiv användning av utrustningen Läs anvisningarna före användning Konsumentgaranti ResMed accepterar alla konsumenträttigheter i EU-direktiv 1999/44/EG och i respektive nationella lagstiftningar inom EU, för produkter som säljs inom den Europeiska unionen. 10

Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip Swift is a trademark of ResMed Ltd and is registered in U.S. Patent and Trademark Office. Velcro is a trademark of Velcro Industries B.V. 2018 ResMed Ltd.

1 2 3 4 5 6 TM Swift FX Nano for Her NASAL MASK

1 2 3 4 5 6 628036/5 2018-03 Swift FX Nano / Swift FX Nano for Her USER EUR2 TM Swift FX Nano NASAL MASK 628036 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com