ROTAVATOR / ROTALABOUR 500

Relevanta dokument
ROTAVATOR / ROTALABOUR 600

Sulky Linjemålare 1200

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Rotavatorer. R500, R600, R700 och R800

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Studsmatta 512x305 cm

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Bruksanvisning Reservdelslista

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

PROFESSIONAL Instruktionsbok

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

STIGA PARK 107M

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA PARK 121M

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

STIGA PARK 107 M HD

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

STIGA PARK 110 S

Star timmerspel Typ 45

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Plattvibrator Typ PL20

Bruksanvisning Anton

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

STIGA PARK 92 M 107 M

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

S120 STANDARD / PRO INSTRUKTIONSBOK.

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

STIGA PARK 107M

BKE / BKE REV/ BKE SUPER

Vedkombi 330 Bruksanvisning

1. CE-märkning Ja Nej. Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska?

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

Kompostkvarn 15 Hk Bensin

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Adventus Brukarmanual

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

ATV Betesputs/gräsklippare

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Rotorslåtter Bruksanvisning

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

STIGA PARK 92 M 107 M

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Höglyftande palldragare

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

BRUKSANVISNING GÅBORD

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

ANVÄNDARMANUAL. Reservdelslista. Gaffelvagn. Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen.

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

STIGA VILLA 102M

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art

Kedjeröjare ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok B150C, B150PC, B164C, B164PC +46 (0)

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

STIGA VILLA 85M

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr:

Bruksanvisning. Multi-Skärare med kantskärare - Tillbehör Art.:

ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL

KEDJERÖJARE.

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

SPECIFIKATIONER. Transportbredd. n kg. 3 st 2-aktion ventiler

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Benefit Sports

Användarhandledning Stege Lars , och

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar

Transkript:

ROTAVATOR / ROTALABOUR 500 R500 / RL500 INSTRUKTIONSBOG INSTRUKTIONSBOK

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsföreskrifter... 2-6 Teknisk beskrivning... 7 Ny Maskin...8 Koppling till traktorn...9 Växellåda...10 Standard rotor... 11 Inställning av arbetsdjup...12 Rotolabour (pinnrotor)...12 Smörj- och underhållsschema...13 Koppling...13 Arbetsinstruktion...14 Extrautrustning...15 Checklista...16 Introduktion Howard tackar för att ni köpt denna rotavator och erbjuder support och assistans. Denna rotavator har konstruerats som en traktordriven rotavator och är endast avsedd för arbete i förekommande åkerjordar samt att transporteras mellan gård och de olika fälten. Läs instruktionsboken innan maskinen används. Tillverkningsnummer Tillverkningsnumret är stämplat på en skylt som är fastsatt på maskinen. Fyll i er maskins typ och serienummer nedan. MODELL Nr. SERIE Nr. Inköpsdatum 2

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LÄS SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA,! DET KAN RÄDDA LIV. NI ANSVARAR FÖR SÄKERHETEN. Vid konstruktionen av maskinen har man särskilt beaktat säkerheten för föraren och annan personal vid transport, arbete och underhåll av maskinen. Howard har konstruerat och tillverkat maskinen med så många säkerhetsdetaljer som möjligt. Det är sedan återförsäljarens ansvar att tillhandahålla lämplig modell av rotavator för att passa till Er traktor. Ert ansvar som ägare eller förare är att säkerställa säkerheten för all personal som kommer i kontakt med maskinen vid arbete, transport eller servicearbete. Den viktigaste säkerhetsdetaljen är en säkerhetsmedveten förare, vars erfarenhet bör omfatta: Kunskap hur maskinen monteras på traktorn och hur maskinen anpassas för säkert arbete i olika förhållanden. Inhämta kunskap om säkerhetsföreskrifter, hur maskinen handhas och hur maskinen underhålls innan Ni börjar använda densamma. Repetera detta regelbundet. Var uppmärksam på att oförutsedda säkerhetsrisker kan förekomma och att dessa inte kan påverka föraren, servicepersonal eller personer som vistas nära maskinen. Denna Varningssymbol betyder:! VARNING! SÄKERHETSRISK! Om säkerhetsföreskrifterna inte beaktas kan detta leda till personskador eller dödsfall. Om Ni har frågeställningar som inte besvaras i denna bok, var vänlig kontakta Er lokala återförsäljare. Behöver Ni fler instruktionsböcker kontakta er återförsäljare eller kopiera denna bok till förare och servicepersonal. PLACERING AV VARNINGSDEKALER Förklaring av dekalerna i Fig. 1 Det. Nr 187250 Läs instruktionsboken! Läs instruktionsboken innan maskinen används och var uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Det. Nr 629551 Stoppa motorn! Stoppa motorn och ta ur tändningsnycklarna innan underhållsarbete påbörjas. Det. Nr 629548 Flygande föremål! Vistas inte inom maskinens arbetsområde när maskinen är i arbete. Det. Nr 624367 Roterande knivar! Vistas inte inom rotorns säkerhetsområde när motorn är igång och kraftuttaget är inkopplat. Det. Nr 209095260 Roterande Kraftöverföringsaxel! Vänta tills kraftöverföringsaxeln slutat rotera före koppling eller justering av maskinen. Skydd och varningsdekaler till kraftöverföringsaxeln skall alltid vara intakt och på plats. VÅRD AV DEKALER Håll alltid dekalerna rena och läsbara. Byt ut skadade dekaler, beställ från Er återförsäljare. Om någon maskindel som ger plats åt en säkerhetsdekal skall bytas ut, kontrollera alltid att dekal ingår på den nya delen. MONTERING AV DEKALER 1. Tvätta och torka området där dekalen skall placeras. Varmt vatten och såpa används för att avlägsna ev oljerester, så att dekalen fäster ordentligt. 2.Dra av en del av skyddsfilmen och fäst dekalen på rätt position. 3. Dra av resterande del av skyddsfilmen och arbeta bort bubblor med en trasa. 4.Återstående bubblor punkteras med en nål innan de trycks ner. ENGLISH LIFTING POINT Fig. 1 3

ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Använd endast maskinen till sådant arbete som den är konstruerad för och enligt föreskrifterna i denna instruktionsbok. Försäkra Er om att endast ansvarig och instruerad person handhar maskinen. Oerfaren personal skall instrueras och guidas av erfaren person. Barn skall inte tillåtas köra maskinen. Se till att inga barn finns i närheten vid koppling av rotavatorn eller vid arbete med maskinen. Använd inte klädesplagg som hänger så löst att de kan fastna i roterande axlar. Använd lämplig personlig skyddsutrustning, skyddsskor, hörselskydd, etc. Tolka Vänster och Höger som om ni sitter i förarsätet vänd framåt. FÖRE ARBETE Läs denna instruktionsbok. Traktorn som används till maskinen skall: Vara av lämplig storlek enligt rotavatorns specifikation. Skall vara utrustad med frontvikter så att den kan framföras utan att stabiliteten förloras. Koppla traktorn till maskinen på ett säkert sätt, se traktorns instruktionsbok. Föraren skall vara bekant med traktorns olika funktioner. Tillåt ingen att stå mellan traktor och maskin när ni backar till för att koppla maskinen. Innan kraftöverföringsaxeln kopplas till traktorn så skall maskinen sänkas till marken och traktorn skall stannas. Kontrollera rotavatorn innan arbete: Att tappar är säkrade med låspinnar och att kraftöverföringsaxelns skydd är helt. Att alla skydd och täckplåtar är intakta och på plats. Att regelbunden service / underhåll har utförts. Att inga verktyg eller andra föremål har glömts kvar på maskinen. Se till att ni kan nödstoppa traktor och maskin om det behövs. Försäkra er om att ingen befinner sig inom maskinens arbetsområde. Inspektera fältet och kontrollera att inga dolda föremål finns som kan medföra fara. UNDER ARBETE Försäkra er om att ingen befinner sig inom maskinens arbetsområde. Koppla inte in traktorns kraftuttag innan Ni sitter i förarsätet. Stanna alltid maskinen innan Ni lämnar traktorn. Inga passagerare är tillåtna på maskinen. Inga justeringar eller inställningar får göras när rotavatorns drivning är inkopplad. Kör säkert: Reducera hastigheten vid skarpa svängar och vid lutande fält. Arbeta inte på lutande fält där risk finns att traktorn kan stjälpa. Arbeta inte nära rasbranter eller dikesrenar. Efter påkörning av jordfast sten stoppa traktor och maskin och kontrollera om maskinen skadats. Koppla ur kraftuttaget vid transport eller när maskinen inte används. Sänk och stanna maskinen även vid kortare avbrott i arbetet. Låt maskinen kallna innan underhållsarbete påbörjas, olja och andra komponenter i transmissionen kan vara mycket varma. Observera: Det är inte möjligt att helt täcka rotorn med skydd. Fysisk kontakt med rotorns knivar vid arbete kan orsaka svåra personskador. Tillåt ingen komma inom maskinens arbetsområde innan maskin och traktor stoppats. Försäkra er om att alla skydd är monterade innan arbete påbörjas. Byt ut skadade skydd. Försök ALDRIG justera eller ställa in maskinen innan rotorn har stannat. Stanna alltid traktorn innan försök till att lossa föremål som fastnat i rotorn påbörjas. EFTER ARBETE Kontrollera maskinen : Att alla skruvar är åtdragna Att ingen detalj är utsliten eller skadad Kontrollera om någon service skall göras Låt maskinen kallna innan underhållsarbete påbörjas, olja och andra komponenter i transmissionen kan vara mycket varma. Följ lokala trafikregler vid transport på allmänna vägar. FÖRVARING Innan maskinen kopplas loss från traktorn se till att kraftuttaget är frånslaget och att rotorn har stannat. Förvara maskinen under tak och tillåt inte barn att leka vid maskinen. Se till att stödben och ev. rullar är monterade så att maskinen inte kan stjälpa. 4

SÄKERHET VID UNDERHÅLLSARBETE Underhåll rotavatorn enligt angivet serviceschema och kontrollera att maskinen inte har några skador. Dåligt underhåll leder förr eller senare till problem. Efter utförd service, kontrollera att alla skydd är ordentligt monterade, kontrollera också att varningsdekalerna inte är skadade. Byt skadade dekaler. Vistas ALDRIG i närheten av maskinen eller utför något reparationsarbete när rotorn roterar. När maskinen är upplyft i trepunktslyften beaktas följande: - Att traktorn stannas och att huvudströmmen bryts - Att traktorns parkeringsbroms är ilagd. - Att maskinen stöttas med lämpliga pallbockar. Om andra reservdelar än originaldelar används vid reparation eller modifikation av maskinen, så gäller inte längre maskinens garanti. Ta hänsyn till andra trafikanter. - Planera transporten så att perioder med hög trafikintensitet undviks. - Visa hänsyn till andra trafikanter speciellt på trånga vägavsnitt. Kör på ett trafiksäkert sätt: - Koppla ihop traktorns båda bromspedaler. - Använd aldrig styrbroms vid transportkörning. - Kör långsamt för att garantera god stabilitet och för att snabbt kunna stanna om det skulle vara nödvändigt. - Montera frontvikter på traktorn om det krävs för att uppnå tillräcklig stabilitet. - Sänk farten innan ni kommer till skarpa kurvor. - Använd motorbroms när ni kör i branta utförsbackar. Var uppmärksam på sidohinder, speciellt om maskinen är bredare än traktorn. ENGLISH Använd endast original skruvar för montering av knivar. Dessa har rätt hållfasthetsklass. Vid arbete i verkstad beakta följande: - Håll arbetsplatsen torr och fri från oljespill. - Se till att lokalen är ventilerad. - Använd lyftutrustning som har kapacitet som är tillräckligt stor. - Att brandsläckare finns tillgänglig vid svetsarbete. - Avlägsna verktyg innan maskinen provkörs. - Använd skyddshandskar vid byte av knivar. Hydraulolja kan vara farlig: - Innan en hydraulslang kopplas bort, slå av flödet och släpp ur trycket. - Använd aldrig handen för att lokalisera en läcka i hydraulsystemet. - Mindre sår kan infekteras av hydraulolja. SÄKERHET VID TRANSPORTKÖRNING När maskinen transporteras efter traktor på allmän väg, se till att alla trafikregler följs - Tillstånd kan krävas i vissa situationer - Belysning kan krävas vid transport i mörker Vid frågeställningar kontakta myndighet med ansvar för trafiksäkerhet. Iordningställ maskinen för transportkörning - Koppla ur kraftuttaget före transportkörning - Kontrollera att alla tappar i trepunktslyften är låsta med låspinnar Kontrollera traktortillverkarens anvisningar vad gäller: - Maximal last vid transportkörning - Maximal hastighet vid transportkörning Passagerare - Tillåt inte passagerare i traktorn om den inte är utrustad med extra säte. - Ingen skall tillåtas åka på maskinen vid transportkörning. Observera begränsningar av totalvikt vid överfart av broar. ATT UPPTÄCKA FAROR Ägare och förare skall bedöma om metod eller utrustning kan medföra risk för personskada. När man upptäckt en säkerhetsrisk skall man reducera risken med lämplig metod. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna rotavator har konstruerats som en traktordriven kultivator och är endast avsedd för arbete i förekommande åkerjordar samt att transporteras mellan gård och de olika fälten. Ingen annan användning rekommenderas. FÖRARKOMPETENS Om du är arbetsgivare, ta inte för givet att er förare har utbildning på maskinen. - Fråga efter referenser eller tidigare erfarenheter av liknande maskiner. - Ge den anställde möjlighet att inhämta lämplig förarkompetens. UNDERHÅLLSSCHEMA Ett detaljerat schema över smörjning och underhåll återfinns i denna bok. Försummas service och underhåll kan det leda till att säkerheten minskar och att underhållskostnaderna ökar. Bokför regelbundet utfört underhållsarbete för att visa när och vem som servade maskinen senast. 5

! Montera alla skydd innan arbete. Arbete är inte tillåtet utan att samtliga skydd är monterade. Skydden är inte monterade på fabrik. Detta för att underlätta transport av maskinen. SKYDDSPLÅTAR 71000110141 307208055 180-74966830803 205-255 - 74966830801 280-305 - 74966830802 355-405 - 74966830804 B A 71000105501 71000110142 (only in combination with skids) Quantity working A B width 120 225 110 125 2 0 130 2 0 155 2 0 165 4 0 180 2 2 190-4 206 4 2 215 2 4 230 2 4 255 0 6 280 4 4 305 2 6 74966831202 = 225 mm. 74966831201 = 120 mm. 205-255 - 74966830901 280-305 - 74966830902 355-405 - 74966830904 180-74966830503 d max = 61 mm d 1 d 2 205-255 - 74966830701 280-305 - 74966830702 355-405 - 74966830704 205-255 - 74966830501 280-305 - 74966830502 355-405 - 74966830504 6

Varning - Vidrör inte roterande maskindelar eller delar som kan vara varma efter arbete med maskinen. - Påbörja aldrig justerings- eller reparationsarbete innan traktorns motor har stannats och maskinen är stöttad på ett tillfredsställande sätt. - Lämna aldrig förarsätet innan kraftuttaget är avstängt, växeln är i neutralläge, parkeringsbromsen är till-slagen, motorn stoppad och rotavatorn är parkerad på marken. maskinen användas innan skydden är utbytta och i fullgott skick. Kontrollera att skyddsrören inte separerar när axeln är i sin längsta position. Var försiktig vid frånkoppling av rotavatorn så att kraftuttagsaxeln faller och inte slår emot maskinen och skadar skyddet. Skyddsrören skall alltid hållas rena och lagringarna väl smorda. VAR EN SÄKER FÖRARE TÄNK FÖRST! KRAFTÖVERFÖRINGSAXELNS SKYDD Maskinens kraftöverföringsaxel är utrustad med skydd som inte roterar. Före och efter arbete med maskinen skall kraftöverföringsaxelns skydd kontrolleras, så att de fritt kan rotera och inte är skadade. Följ alltid de anvisningar som tillverkaren av kraftöverföringsaxeln levererar med axlarna.! Om inte axeln är korrekt skyddad kan den orsaka dödsfall! ENGLISH Om skydden är skadade eller felmonterade, så skall inte Minsta överlapp i rak position A G B C H D Fig. 2 F E K J 7

ROTAVATOR 500B Sidotransmission med kedja Modell Arbetsbredd Transport- Varvtal Vikt Rotavator Rotalabour Traktorscm bredd cm varv/min Kg antal antal pinnar torlek knivar 2 bultar F1 hk R500B-110M 110 139 400 27 - - 40-60 R500B-125M 125 154 420 30 - - 40-60 R500B-130M 130 159 430 30 - - 45-60 R500B-155M 155 184 480 36 - - 50-70 R500B-165M 165 194 505 39 - - 55-70 R500B-180M 180 209 210 530 42 54 30 60-75 R500B-190M 190 219 555 45 - - 65-80 R500B-205M 205 224 580 48 62 36 70-85 R500B-215M 215 234 605 51 - - 75-85 R500B-230M 230 259 630 54 70 40 75-90 R500B-255M 255 284 680 60 78 46 85-100 R500B-130S 130 159 450 30 - - 45-60 R500B-155S 155 184 500 36 - - 50-70 R500B-165S 165 194 525 39 - - 55-70 R500B-180S 180 209 175 /195 550 42 - - 60-75 R500B-190S 190 219 220 / 245 575 45 - - 65-80 R500B-205S 205 224 600 48 - - 70-85 R500B-215S 215 234 625 51 - - 75-85 R500B-230S 230 259 650 54 70 40 75-90 R500B-255S 255 284 700 60 78 46 85-100 R500B-280S 280 300 185 / 205 1270-86 52 95-115 R500B-305S 305 335 275 / 300 1340-94 56 100-125 ROTAVATOR 500B Sidotransmission med kugghjul Arbetsbredd Transport- Varvtal Vikt Modell cm bredd cm varv/min Kg Rotavator Rotalabour Traktorsantal antal pinnar torlek knivar 2 bultar F1 hk R500S-180M 180 209 530 42 - - 60-75 R500S-190M 190 219 555 45 - - 65-80 R500S-205M 205 224 210 580 48 - - 70-85 R500S-215M 215 234 605 51 - - 75-85 R500S-230M 230 259 630 54 - - 75-90 R500S-255M 255 284 680 60 - - 85-100 R500S-180S 180 209 550 42 - - 60-75 R500S-190S 190 219 575 45 - - 65-80 R500S-205S 205 224 175 /195 600 48 - - 70-85 R500S-215S 215 234 220 / 245 625 51 - - 75-85 R500S-230S 230 259 650 54 70 40 75-90 R500S-255S 255 284 700 60 78 46 85-100 R500S-280S 280 305 185 / 205 900 66 86 52 95-115 R500S-305S 305 334 275 / 300 950 72 94 56 100-125 SPECIFIKATION Ovanstående tabell visar modell 500 rotavator med arbetsbredder, hästkrafts- rekommendationer och vikter. 1 Typ Rotavator eller Rotalabour 2 Modell 500 3 Version B sidotransmission med kedja C sidotransmission med kugghjul 4 Arbetsbredd cm. 5 Växellåda M= en växel S = Fyra växlar Benämningar Fig. 2 visar viktiga komponenter som instruktionsboken refererar till. A = Kraftöverföringsaxel B = Koppling C = Växellåda D = Sidotransmission E = Rotor F = Djupinställning - Medar - Hjul - Packvält G = Toppstångsfäste H = Chassie J = Täckplåt K = Justeranordning för täckplåt Rotavator modell 500 är konstruerad för traktorer mellan 40 och 125 hk med trepunktslyft kategori II eller III. Maskinen drivs med 540 varvs kraftuttag till en växellåda. Därifrån överförs kraften via en axel ut till sidotransmissionen som driver rotorn. En överbelastningskoppling skyddar transmissionen från överbelastning. Normalt arbetsdjup är 5-20 cm. Arbetsdjupet justeras med släpmedar, hjul eller packvält. Maskinen är idealisk för mekanisk ogräsbekämpning, inblandning av växtrester (gröngödsling) som: - Såbäddsberedning på våren - Bearbetning av träda - Stubbearbetning - Bearbetning i samband med direktsådd. Maskinen passar medelstora gårdar och grönsaksodlare. 8

Oljenivå Kontrollera oljenivån innan arbetet påbörjas, med maskinen parkerad på plan mark. 1. Växellådan skall vara fylld upp till markeringen på oljestickan A. Pluggen B är en avtappningsplugg. Oljevolym: Enväxlad växellåda M = 1,2 liter Växellåda 130 255 S = 3 liter Växellåda 280 305 S = 4 liter Fig. 3 Ny Maskin 2. Sidotransmissionen fylls till nivåpluggen (Fig.5 C). Innehåller ca 7 liter 3. Rotorlagring på den sida som inte är drivande. Lagerhuset är fyllt upp till nivåpluggen D, fig. 5B. ANVÄND ENDAST: SAE 85W 140 EP ENGLISH Överbelastningskoppling För att underlätta transport av en ny maskin så är kraftöverföringsaxeln inte monterad. Denna monteras enligt följande: Demontera skyddet A på växellådan. Lossa de sex muttrarna, brickorna och spiralfjädrarna B. Montera plattan E på de sex skruvarna med fjädrar brickor och muttrar, se fig. 3. Dra muttrarna med fullt moment. Lossa sedan muttrarna tills fjädrarna kan snurras för hand. Justera sedan kopplingen enligt instruktion, se fig. 28-29. Montera skyddet A 4. Smörj alla smörjpunkter enligt smörjschemat. 5. Efterdra alla skruvar efter någon timmes arbete.! A ALLVARLIGA HAVERIER KAN UPPSTÅ OM OVANSTÅENDE INSTRUKTION INTE FÖLJS single speed A Fig. 5 Fig. 4 B selectatilth 130-255 A C C Fig. 4 B Fig. 5b D 9

10

min. A B Rotavator Rotalabour R500-130-255S 20 15 155 o 19 16 175 18 17 195 o 17 18 220 o 540 16 19 245 15 20 275 o 14 21 310 o o 13 22 350 x o 22 13 220 o 21 14 250 o o 1000 20 15 290 o 19 16 320 18 17 355 x o ENGLISH B A R500-280-305S 23 18 185 o 22 19 205 21 20 225 o 1000 20 21 245 o 19 22 275 18 23 300 o 16 25 195 o o 540 15 27 225 o o Standard o Extrautrustning x Rekommenderas ej Fig. 11 VÄXELLÅDA MED FLERA UTVÄXLINGAR Utväxlingen kan enkelt ändras genom att byta kugghjul i växellådan. Figur 11 visar vilka olika kugghjul som finns tillgängliga och vilka olika varvtal som kan uppnås.! Var försiktig - växellådans kugghjul och olja kan vara mycket varma. Byte av kugghjul! Stanna traktorn och koppla ur kraftuttaget! Två kugghjul är monterade på insidan av växellådans lock. Locket öppnas efter att den övre vingmuttern avlägsnats och de två undre vingmuttrarna har lossats. Kugghjulen som sitter monterade på växellådans axlar dras lätt ut bakåt. Då kugghjul åter monteras på växellådans axlar skall den utskjutande kragen på kugghjulet skall peka framåt mot växellådans lager. De kugghjul som placeras i växellådans lock fungerar som axiallåsning för kugghjulen i växellådan. Därför skall alltid dessa vara monterade i locket. Det är också viktigt att kugghjulen vänds åt rätt håll för maskiner med arbetsbredd (130-255) skall kugghjulens kragar peka bakåt mot locket och för maskiner med arbetsbredd (280 305) skall kragen peka framåt mot växellådan.! Kör aldrig maskinen utan att de extra kugghjulen är monterade i växellådans lock. 11

Fig. 18 ROTOR Krökta, skadade eller utslitna knivar minskar effektiviteten påtagligt och skall därför bytas så snabbt som möjligt. Använd original delar med special-tillverkad skruv och mutter för säker montering. Fig. 19 Standardrotor Identifiera höger- och vänsterknivar. Vänsterknivar är märkta med ett X, se fig.18. Montera alltid knivarna och fästringen på vänster sida av rotorns fästskiva. För att montera knivar med tvåbladssystem, se schema fig. 19 och för montering med tre blad, se schema fig. 20. När knivarna är monterade på ett korrekt sätt, intar knivarna ett skruvmönster. Detta medför att knivarna når markytan med jämna intervall och jämnar därmed ut belastningen av transmissionen. När knivarna skall bytas, är det enklast att skruva loss en kniv och sedan montera en ny innan nästa demonteras. Detta sätt medför att knivarna monteras i rätt mönster. Montera skruven så att skruvskallen vilar mot kniven. Placera sedan kniven på vänster sida av fästskivan och lås med låsbricka och mutter (Åtdragningsmoment 240 Nm). Fästskivan är borrad så att två alternativt tre knivar kan monteras, vilket ger möjlighet att anpassa bearbetningsintensiteten med bibehållet rotorvarvtal. För att förenkla ändringen av antalet knivar, är hålen i fästskivan numrerade. Knivarna monteras enligt följande mönster: se fig. 19 och 20. Vänsterknivar: Två knivar: hål nr 1+2 och 8+10 Tre knivar: hål nr 1+2, 5+6 och 12+14 Högerknivar: Två knivar: hål nr 3+4 och 11+13 Tre knivar: hål nr 3+4, 7+9 och 15+16 OBS! En vänsterkniv skall placeras framför en högerkniv på fästskivan. Fig. 20 12

Fig. 23 Fig. 24 Fig. 21 Pinnar till pinnrotor (rotalabour) Identifiera vänster och höger pinne. Pinne X är vänster och Y höger. På fästplattan (I) monteras två höger pinnar (Y) på höger sida och två vänsterpinnar (X) på vänster sida, se fig. 21. Kontrollera att pinnarna är monterade i ett skruvmönster. Dra skruvarna med 240 Nm. Kontrollera att skruvskallen vilar mot pinnen. D Fig. 25 ENGLISH INSTÄLLNING AV ARBETSDJUP Arbetsdjupet begränsas med hjälp av nivåhjul, justerbara medar eller en packvält. Fig. 22 Pinnar till F1 rotor (rotalabour) Rotorns skruvmönster visas i position 1,3,5 ovan. Montera vänsterpinnar märkta (X). Fästet 1 är placerat närmast rotorns yttre drivplatta A. Montera högerpinnar (Y) i fäste 2,4,6. Att byta rotor Rotavatorn skall lyftas i trepunktslyften så att rotorn lättar från marken ca 75mm. Stötta sedan maskinen med lämpliga pallbockar. Demontera de åtta skruvarna på vänster sida (A) och de fyra skruvarna som håller lagerhuset på höger sida (B). Montering av rotor utförs i omvänd ordning, se fig. 23. Sidomonterade Djupinställningmedar Fig. 24 visar djupinställningsmedarna. Lossa muttern A på justersegmentet B och justera meden till önskad position och fixera meden genom att dra muttern A. Sidomonterade Nivåhjul De sidomonterade nivåhjulen har samma armar som används när packvält är monterad, se fig. 25. Hjulskraporna skall vara monterade på hjulens övre sida. Arbetsdjupet begränsas i segmentet med en låstapp D. Packvält Rotavatorn kan utrustas med en speciell packvält som används vid såbäddsberedning. Arbetsdjupet begränsas i segmentet med en låstapp D. Välten kan monteras i flera positioner med olika avstånd mellan rotavatorns bakre täckplåt och packvälten. Packvalsen kan lätt ersättas av Nivåhjul. Skyddsmedar Utbytbara skyddsmedar är monterade på maskinens båda yttersidor, för att skydda sidotransmissionen och lagerhus från skador och slitage. Stödben Maskinen är utrustad med ett eller två stödben ( beroende på arbetsbredd). Stödbenen är monterade på främre redskapsbalken. Dessa skjuts upp när maskinen har kopplats till traktorn. 13

SMÖRJ- OCH UNDERHÅLLSSCHEMA KOPPLING Kopplingen skall vara justerad så att den driver maskinen under normala förhållanden. Om trärötter eller jordfasta stenar träffas av knivarna så skall kopplingen slira för att skydda Rotavatorns och traktorns transmission. Om kopplingen är för löst justerad så kommer rotorn att rotera med ojämn hastighet och kopplingen blir överhettad. Är kopplingen för hårt justerad så skyddar den inte maskinens transmission och chockbelastningar tillåts nå maskinens transmission. Justering av koppling: - Demontera skyddet - Lossa muttrarna tills fjädrarna lätt kan vridas runt med handen. - Justera fjädrarnas längd efter den traktorstorlek som skall användas se fig. 28 och 29. Ogräsknivar Fig. 27 Fig. 28 Rotavatorn är utrustad med knivar som skall förhindra att växtrester lindas runt rotorns ytterändar. Knivarna har långhål för justering. Kniven justeras så att den går fri från skruvskallarna på de yttre rotor-knivarna PTO Tractor H.P. Turns of Nuts. X (mm) 45 1 + 1/4 29,9 540 55 1 + 1/2 29,5 65 1 + 3/4 29,1 85 2 + 1/10 28,4 45 3/4 30,6 1000 60 1 30,2 80 1 + 1/4 29,9 Fig. 29 SMÖRJ- OCH UNDERHÅLLSSCHEMA Dagligen Varje vecka Var 500 timme Smörj med oljekanna Fyll med olja SAE 90 Använd fettspruta Dränera, skölj och fyll med olja SAE 90 W Smörj med grafit eller molybdenfett Följ tillverkarens instruktioner Efterdra skruvförband 14

Fig. 30 ENGLISH Fig. 31 ARBETSINSTRUKTION Information Jordbearbetningen kan enkelt och snabbt ändras för att passa olika jordar och olika bearbetningar som såbäddsberedning, ogräsbekämpning och myllning av växtrester eller gödsel. Finare jordstruktur erhålls med en kombination av låg körhastighet, högt rotorvarvtal och lågt placerad täckplåt. Grövre struktur skapas följaktligen med hög körhastighet, lågt rotorvarvtal och högt inställd täckplåt, se fig. 30-31 Som alternativ till standardrotorns tre knivar kan den också anpassas för två knivar, vilket ger möjlighet att få en grövre jordstruktur med större kokor. Det kan också vara lämpligt på vidhäftande jordar då risk för stopp minskar. Bearbetningsresultatet kan varieras från fin till grov struktur genom att: 1. Ändra rotorvarvtalet (växla om växellådan) 2. Justera höjden på täckplåten. Högt placerad täckplåt ger grövre jordstruktur med större kokor. Växtrester och ogräs hamnar uppe på jorden. Lågt placerad täckplåt ger finare struktur med växtrester och gödsel väl inblandat i jorden, samtidigt skapas ett jämnt ytskikt. 3. Ökning eller minskning av traktorns körhastighet ger större eller mindre skär per kniv (A). Större körhastighet används vid grundare bearbetning eller när man endast skall skala av ytligt växande ogräs. Arbetsinstruktion Ställ in lämpligt arbetsdjup. Välj en lämplig inställning av täckplåten och en växel som bedöms ge önskad struktur. Koppla in kraftuttaget och kör framåt, samtidigt som rotavatorn sänks. Kontrollera sedan jordstrukturen, arbetsdjupet och om bearbetningsbotten är jämn över hela arbetsbredden. Gör de justeringar som krävs, välj lägsta rotorvarvtal som ger godtagbart arbetsresultat. Detta sparar bränsle samtidigt som man minskar slitaget på knivarna. Se även checklistan på sid. 16. 15

C Fig. 32 A Positions 1 and 2 ARBETE MED PINNROTOR (ROTOLABOUR) Pinnrotorfräsen är utrustad med vridna pinnar och en vält (A) för reglering av arbetsdjupet D. Maskinen bearbetar jorden, skapar en jämn yta och såbädd i en överfart. Detta åstadkoms med en kombination av pinnrotor, justerbar täckplåt (C) och en bakre vält som krossar kokor och återpackar jord. OBS! När maskinen används på fuktiga lerjordar så rekommenderas att man avlägsnar de löstagbara ribborna på packvälten, för att minska risken för vidhäftning. EXTRAUTRUSTNING Hydraulisk lyft Som tillbehör kan maskinen utrustas med hydraulisk lyft som lyfter redskapet, lyfts framåt och upp över rotavatorn för att minska lyftkrafts-behovet. En låspinne (A) används för att låsa lyften i toppläge, se fig. 34. Växellåda med genomgående kraftuttagstapp En bakre kraftuttagstapp kan användas för att driva en fläkt till en pneumatisk såmaskin eller annan utrustning som kräver drift. Fig. 34 16

CHECKLISTA Ojämnt bearbetningsdjup erhålls a. Justera djupet b. Otillräcklig kraft: Reducera körhastighet och rotorvarvtal c. Hård jord: Kör flera överfarter d. Knivarna rullar över jorden: Reducera körhastigheten eller öka rotorvarvtalet (växla upp) e. Knivarna är fel monterade För fin struktur a. Höj täckplåten b. Reducera rotorvarvtalet c. Öka körhastigheten d. Bygg om till tvåknivsrotor ENGLISH För grov struktur a. Sänk täckplåten b. Öka rotorvarvtalet c. Minska körhastigheten d. Vänta tills jorden är torrare om den är vidhäftande e. Växla till treknivsrotor Rotorn fylls med jord a. Jorden är för fuktig, vänta b. Öka rotorvarvtalet c. Höj täckplåten d. Minska körhastigheten e. Växla till tvåknivsrotor Stort knivslitage a. Minska rotorvarvtalet b. Lösa och böjda knivar Rotavatorn hoppar fram a. Föremål har fastnat i rotorn b. Knivarna är monterade i fel ordning (mönster) eller knivar är böjda Synliga fel a. Rotavatorn lutar: Justera traktorns lyftlänkar och justera djupinställningshjulen b. Bearbetningen överlappar inte: Kör närmare föregående drag c. Arbete i sluttande fält: Kör endast uppför om möjligt eller upp och ner Organisera arbetet 1. Det är mest praktiskt att dela upp fältet i tegar 2. Den bearbetade delen av tegen skall alltid vara på höger sida om föraren 3. Kör vändtegarna sist 4. Lyft alltid rotavatorn innan Ni svänger! Rotavatorn skall aldrig sänkas när traktorn svänger 17