UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Relevanta dokument
UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 46

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning Synglas Vaposkop

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

MK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning Kondensatavledare MK 45, MK 45 A

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (rostfritt stål) UNA 14P

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Kondensatavledare BK BK 212-ASME S V. Bruksanvisning S v e n s k a

UBK 46 Monteringsanvisning

Kondensatavledare BK BK 212- ASME

BK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212

AK 45 Monteringsanvisning

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100

Gestra flottöravledare, UNA45, UNA46, UNA46A

Gestra flottöravledare, UNA45 MAX, UNA46 MAX, UNA46A MAX

UNA 14 UNA 16 UNA 16A

Gestra flottöravledare, UNA38, 39

Drift- och skötselinstruktion

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47. Bruksanvisning Avslamnings-/snabbstängningsventiler PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG Monteringsanvisning Konduktivitetselektroder ERL 16-1, LRG 16-4

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Kondensatavledare BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

BB 1... BB 2... Installationsanvisning Dubbel-backventil BB 1..., BB 2...

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner

S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner

UNA 45 UNA 46 UNA 46A

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 15. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 15, DN 40-50

BK 45 BK 45U. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner

MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Kondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Svenska. Installationsanvisningar Nivåelektrod typ

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Överströmningsventil KLA13-UV

Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Underhållsinstruktion

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Driftsanvisning Nivåvakt NRS 1-7

1. Säkerhetsinformation

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Underhållsinstruktion

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar Nivåvakt NRS 2-4

ÅNGFÄLLA TERMOSTATISK (BIMETALL)

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

Säkerhetsventil KLA F

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Underhållsfri metalliskt tätande. Avstängningsventil. Gjutjärn PN 16 DN Segjärn PN 16 DN Segjärn PN 25 DN

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF

Vriddon DAPS..R..-F..

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

Vridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

Service- och underhållsinstruktion

Bruksanvisning kägelbackventil VM S

FT43, FT44, FT46 och FT47 Flottöravledare Installations- och underhållsinstruktioner

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

NAF-Check spjällbackventiler DN , PN 10 - PN 100, NAF

Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ Monterings- och Bruksanvisning EB SV

CE-Märkt. SV60 Säkerhetsventiler. för ånga, gaser och vätskor

Gasfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Fettspruta med hävarm

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs

AT 4265A. Detaljförteckning. Mått och vikt

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

BPC32 och BPC32Y tryckbalanserade termiska kondensatavledare av kolstål Installerings- och underhållsinstruktioner

ZK 39. GESTRA Steam Systems. Skötselinstruktionen Svenska

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem

WEKA VLI' magnetiska nivåindikatorer Economy Line 6

WEKA VLI' magnetiska nivåindikatorer Economy Line 6

Sätesventiler (PN 16) VRG 2 2-vägsventil, utvändig gänga VRG 3 3-vägsventil, utvändig gänga

Transkript:

GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 SV Svenska Bruksanvisning 810519-05 Kondensatavledare UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h rostfri, UNA 27h

Innehåll Viktiga hänvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Risk...4 OBS!...4 DGRL (tryckkärlsdirektivet)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Förklaringar Förpackningens innehåll...5 Systembeskrivning...5 Funktion...6 Utförande...6 Tekniska data UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...7 Tryck/Temperatur Gränser...7 Korrosionsbeständighet...7 Konstruktion...7 Typskylt / märkning...8 Uppbyggnad Enstaka delar UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h...9 Enstaka delar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v (Synglashuv)...10 Enstaka delar UNA 23h max, UNA 25h max, UNA 26h max...11 Enstaka delar UNA 23v max, UNA 25v max, UNA 26v max...12 Enstaka delar UNA 27h...13 Teckenförklaring...14 Montering UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...15 Utförande med fläns...15 Utförande med gängad muff...15 Utförande med svetsad muff...15 Utförande med svetsad ände...16 OBS!...16 Värmebehandling av svetsfogar...16 Manuell avluftningsventil...16 Verktyg...16 Lyftanordning för flottören (option extra)...16 2

Innehåll fortsättning Driftstart Sidan UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...17 Drift Manuell avluftningsventil...17 Lyftanordning för flottören...17 Underhåll Kontrollera kondensatavledaren...18 Rengör/byt reglerorgan...18 Utbyte av avluftningsenheten (reglerorgan DUPLEX-MAX)...19 Verktyg...19 Rengör/byt synglashuv...20 OBS!...20 Åtdragningsmoment...21 Reservdelar Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v... 22, 23 Reservdelslista UNA 26h rostfri... 24, 25 Reservdelslista UNA 27h...26 Urdrifttagning Fara...27 Hantering av utklassad utrustning...27 Bilaga Deklaration om överensstämmelse...27 3

Viktiga hänvisningar Ändamålsenlig användning UNA 23, UNA 25: Kondensatavledarna ska endast användas för bortledning av kondensat av vattenånga inom de tillåtna tryck- och temperaturgränserna med beaktande av kemisk och korrosiv påverkan på kondensatavledaren. Una 26, Una 26h rostfritt, Una 27h: Använd avledarna endast för att leda bort kondensat, vätska och kondenserbara gaser i ledningar. Använd avledarna inom specificerade gränser för tryck och temperatur, kontrollera korrosions och kemiska beständigheten för applikationen i fråga. Säkerhetsanvisningar Enheten får endast tas i drift av härför lämplig och utbildad personal. Underhålls- och ombyggnadsarbeten får endast utföras av härför speciellt utbildad personal. Risk Under driften står armaturen under tryck! Vid lossande av flänsförbindelse eller tätningspluggar kan hetvatten, ånga, frätande vätskor eller giftig gas strömma ut. Det finns stor risk för bränn och frät skador på hela kroppen samt förgiftning. Montage- eller underhållsarbeten ska utföras enbart när anläggningen är tryckfri! Isolera avledaren från tryck både uppströms och nedströms. Armaturen är het under drift! Allvarliga brännskador på händer och armar är möjliga. Montage- eller underhållsarbeten ska utföras enbart vid rumstemperatur! Inre delar med vassa kanter kan förorsaka skärskador på händerna! Bär alltid skyddshandskar i samband med byte av reglerorgan! OBS! Typskylten kännertecknar enhetens tekniska egenskaper. En enhet utan enhetsspecifik typskylt får inte tas i drift eller användas. DGRL (tryckkärlsdirektivet) Enheterna motsvarar kraven enligt tryckkärlsdirektivet 97/23/EG. UNA 23 och UNA 25 är användbara i objektgrupp 2. UNA 26, UNA 26h rostfri och UNA 27h är användbara i objektgrupp 1 och 2. CE-märkning finns, undantag är enheter enligt art. 3.3. ATEX (Atmosphère Explosible) Denna utrustning kan i sig själv inte orsaka gnistbildning och faller därför inte under ATEX direktivet 94/9 EC. Den kan användas i de explosionsfarliga miljöerna 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EC). Utrustningen är inte EX märkt. 4

Förklaringar Förpackningens innehåll UNA 2... med reglerorgan SIMPLEX / SIMPLEX-MAX 1 Kondensatavledare UNA 2... 1 Manuell avluftningsventil med tätningsring (bifogas löst) 1 Manuell lyftanordning för flottör (tillval, specialtillbehör) 1 Bruksanvisning UNA 2... med reglerorgan DUPLEX / DUPLEX-MAX 1 Kondensatavledare UNA 2... 1 Manuell avluftningsventil med tätningsring (tillval, specialtillbehör) 1 Manuell lyftanordning för flottör (tillval, specialtillbehör) 1 Bruksanvisning Systembeskrivning UNA 2... är kondensatavledare med flottör och rullkulreglering (reglerorgan SIMPLEX / DUPLEX) eller bälgreglering (reglerorgan SIMPLEX-/DUPLEX-MAX). På grund av att avledarna fungerar oberoende av mottryck passar de för alla typer av drift. Kondensatavledarna UNA...2 består av ett ventil hus med flänsmonterad huv och reglerorgan. Funktionskomponenterna kan bytas ut utan att huset demonteras från rörledningen när locket tagits av. För kondensatavledarna står olika reglerorgan till förfogande. Det finns två olika reglerorgan: Nivåstyrd reglering SIMPLEX för kallt kondensat och överhettad ånga resp. temperaturstyrd reglering DUPLEX med automatisk avluftning för ångsystem med mättad ånga. Reglerorganet SIMPLEX-MAX är en nivåberoende flottörstyrning för stora mängder kondensat och lämpar sig särskilt för kallt kondensat och överhettad ånga. Reglerorganet DUPLEX-MAX är en flottörstyrning för stora mängder kondensat med temperaturberoende, automatisk avluftning för ångsystem med mättad ånga. UNA 2...h för inbyggnad i horisontella ledningar. UNA 2...v för inbyggnad i vertikala ledningar. Kondensatavledaren UNA 23h/v kan levereras med integrerad synglas. 5

Förklaringar fortsättning Funktion Kondensatet rinner in i avledaren och öppnar kontinuerligt reglerorganets rullkuleavstängning. Vid full öppning avgörs den maximala genomströmningen av säte tvärsnittarea. Den maximalt tillåtna tryckskillnaden för reglerorganet som används beror på sätes tvärsnittarea, densiteten för den vätska som ska avledas och husets användningsbegränsningar. Det finns olika säten och de kan även bytas i efterhand. Flottörkondensatavledare som är utrustade med DUPLEX reglerorgan kan avlufta en anläggning med mättad ånga både under start och under drift beroende på temperaturen. Utförande UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, UNA 26h rostfri: För installation i horisontala ledningar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v: För installation i vertikala ledningar UNA 23h, UNA 23v: Med synglashuv 6

Tekniska data UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Avstängningsorgan (Säte) Maximalt tillåten tryckskillnad 1 ) 2 ) DPMX [bar] UNA 23h/v UNA 25h/v UNA 26h/v UNA 26h rostfri UNA 27h AO 2 2 AO 4 4 AO 4 MAX 4 AO 8 8 AO 8 MAX 8 AO 13 13 AO 13 MAX 13 AO 16 16 AO 22 22 AO 22 MAX 22 AO 28 28 AO 32 32 AO 32 MAX 32 AO 45 45 1 ) Var uppmärksam på tryck/temp gränserna för användning! 2 ) Tryck före minus tryck efter armaturen. Tryck/Temperatur Gränser UNA 2.. Utan synglashuv: För tryck / temperatur gränser se märkning på avledar huset eller typskylten: tryck klass PN / ANSI klass, material nummer, max temperatur, max tryck, max diffrenstryck. UNA 23h/v: max tillåten temperatur: 300 C UNA 25h/v: max tillåten temperatur: 350 C UNA 26h rostfritt utförande: max tillåten temperatur: 300 C UNA 26h/v: max tillåten temperatur: 400 C UNA 23h/v med synglashuv: max tillåten temperatur: 240 C Reducerad temperatur gräns på grund av att ett ph värde över 9.0 och temperatur överstigande 200 C sliter mer på glaset. Korrosionsbeständighet Vid avsedd användning påverkas avledarens säkerhet inte av korrosion. Konstruktion Huset är inte konstruerat för utvidgande belastning. Dimensionering och korrosionstillägg ska utföras enligt teknikens nuvarande ståndpunkt. 7

Tekniska data fortsättning Typskylt/ märkning Tryck- och temperaturgränserna samt tillslutningsorganets (AO) utförande framgår av uppgifterna på typskylten resp. huset. Enligt EN19 skall typskylten innehålla följande information: Tillverkare Typbeteckning Tryckklass PN eller ANSI klass Material nummer Max tillåten temperatur 4 Instansat på typskylten t.ex. 08 anger tillverknings år och kvartal, i detta fall 4:e kvartal år 2008. Fig. 1 8

Uppbyggnad Enstaka delar UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h 1 2 3 4 5 6 7 8 6 e 6 9 d c b a 6 8 Fig. 2 0 9

Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v (Synglashuv) f 2 e g Fig. 3 a h l Fig. 4 j k j i 10

11 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 r g m s n 2 4 5 6p 8 9 0 q b c d e f 6 6 8 8 o s p q o r Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 23h max, UNA 25h max, UNA 26h max

Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 23v max, UNA 25v max, UNA 26v max 2 e f g Fig. 8 p q o r Fig. 6 Fig. 7 12

Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 27h 6 5 8 9 6 6 2 8 e u 6 3 v 7 g 4 c b a Fig. 9 t f 6 8 13

Uppbyggnad fortsättning Teckenförklaring 1 Insexskruv 2 Typskylt 3 Reglerorgan SIMPLEX 4 Huspackning (grafit/crni) 5 Manuell avluftningsventil 6 Tätningsring C 17 x 23 7 Reglerorgan DUPLEX 8 Plugg G 3 /8 9 Lyftanordning för flottören med separat spakförlängning 0 Huv a Insexskruv b Säte (Tillslutningsorgan AO) k Synglas l Synglashuv m Reglerorgan SIMPLEX-/DUPLEX-MAX n Avskärmningsplåt o Hållare p Klämma q Regleringsmembran 5N2 (avluftning) r Avluftningsrör s Insexskruv t Lock u Backventil v Tätningsring c Sätes packning (grafit/crni) d Slitageskydd e Hus f Sexkantmutter g Styrbult h Insexskruv i Fläns för synglashuv j Synglas packning (grafit/crni) 14

Montering UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Beroende på husets utförande kan flottör-kondensatavledaren monteras på horisontell eller vertikal rörledning med strömningsriktning uppifrån! Utförande med fläns 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödes riktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör packnings ytan på båda flänsarna. 6. Montera avledaren. Utförande med gängad muff 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör gängorna. 6. Montera avledaren. Utförande med svetsad muff 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör svetsmuffarna. 6. Montering endast med bågsvetsning (svetsprocess 111 och 141 enligt ISO 4063). 15

Montering fortsättning Utförande med svetsad ände 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör svetsändarna. 6. Montering med bågsvetsning (svetsprocess 111 och 141 enligt ISO 4063) eller med gassvetsning (svetsprocess 3 enligt ISO 4063). OBS! Endast certifierade svetsare enligt exempelvis EN 287-1 får svetsa in avledaren i tryckbärande ledning. Ansvaret ligger hos installatören. Värmebehandling av svetsfogar Efterföljande värmebehandling av svetsfogar är bara nödvändigt om materialkvaliteten kräver det, som t. ex. för material 1.7335 (13CrMo4-5) / A182-F12 (ett icke standardmaterial). Manuell avluftningsventil 1. Ta bort plugg 8. 2. Montera manuell avluftningsventil 5 med tätningsring 6. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 3. Stäng manuell avluftningsventil. Verktyg n Ringskruvnyckel SW 22, DIN 3113, Form B n Momentnyckel 20 120 Nm, DIN ISO 6789. Lyftanordning för flottören (option extra) 1. Beakta riskinformationen på sidan 4. 2. Ta bort plugg 8. 3. Montera lyftanordning för flottören 9 ihop med tätningsring 6. Sätt på handtaget till lyftanordning för flottören och sätt det i vertikalt läge. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 16

Driftstart UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Flänsförbindningarna, den manuella avluftningsventilen och den manuella lyftanordningen på UNA måste vara ordentligt fastskruvade och täta. Om kondensatavledaren skall nyinstalleras i ett system som inte har blivit rengjort, kan det vara nödvändigt att kontrollera och om det behövs rengöra avledaren. Drift Manuell avluftningsventil 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Öppna den manuella avluftningsventilen vid behov. 3. Stäng avluftningsventilen ordentligt efter avluftning. Lyftanordning för flottören 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Sätt på spakförlängningen på den manuella lyftanordningen för flottören 9. Fig. 2 3. Vrid lyftanordning för flottören 9 enligt pilens riktning på överdelen 0 / l eller manövrera motsvarande riktningspilen på huset (UNA 27h). 4. Vrid lyftanordningen för flottören 9 mot riktningspilen (stänga) och ta loss spakförlängningen. 17

Underhåll GESTRA kondensatavledare UNA behöver inget särskilt underhåll. Vid användning i ospolade nya anläggningar bör man emellertid efter den första idrifttagningen kontrollera och rengöra avledaren. Kontrollera kondensatavledaren Kondensatavledaren UNA kan kontrolleras under drift med GESTRA ultraljudsmätare VAPOPHONE eller TRAPtest. När friskångläkage detekterats, rengör armatur eller byt regulator respektive säte. Rengör / byt reglerorgan 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Lossa och skruva ut insexskruvarna 1 resp. sexkantmuttrarna f, ta av överdelen 0, l eller lock t från huset e. 3. Skruva loss insexskruvarna a / s, ta av reglerorganet 3, 7 eller m och säte b. 4. Byt ut reglerorganet 3, 7 eller m och säte b vid uppenbar förslitning eller skada. 5. Rengör huset och invändiga delar. Rengör alla tätningsytor. 6. Stryk på temperaturbeständigt smörjmedel på alla gängor samt sätets och huvens tätningsytor (t.ex. WINIX 2150). 7. Sätt in tillslutningsorgan b och ny packning för sätet c, sätt på reglerorgan 3, 7 eller m och drå at skruvarna växelvis och jämnt. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 8. Sätt in en ny huspackning 4. 9. Placera huven / locket på huset. Drå at insexskruvarna 1 resp. Sexkantmuttrarna f växelvis och jämnt i flera steg. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 18 WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt

Underhåll fortsättning Utbyte av avluftningsenheten (reglerorgan DUPLEX-MAX) 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Lossa och skruva ut insexskruvarna 1 resp. Sexkantmuttrarna f, ta av huven 0 eller l från huset. 3. Dra av klämman p från avluftningsröret r och ta av regleringsmembranet q. 4. Tryck av avluftningsröret r från hållaren o med en skruvmejsel. Fig. 6 5. Lossa och skruva ut hållaren o. 6. Rengör huset och invändiga delar. Rengör alla tätningsytor. 7. Stryk den nya hållarens gänga o och huvens tätningsyta 0 / l med temperaturbeständigt smörjmedel (t.ex. WINIX 2150). Stryk inte hållare kon med smörjmedel! 8. Montera hållaren o i huset e med ny tätningsring 6. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 9. Stick på ett nytt avluftningsrör r på hållaren o, rikta in det lodrätt och fixera det med två kraftiga slag på hållare. Fig. 7 10. Sätt på ett nytt regleringsmembran q och skjut klämman p över regleringsmembranet. 11. Sätt in en ny huspackning 4. 12. Placera huven / locket på huset. Dra at insexskruvarna 1 resp. Sexkantmuttrarna f växelvis och jämnt i flera steg. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. Verktyg Ringskruvnyckel SW 17, 22, 24, DIN 3113, Form B Momentnyckel 10 60 Nm, 60 120 Nm, 120 300 Nm, DIN ISO 6789 Sexkantvinkelskruvmejsel, DIN 911L, SW 5, 6, 10 Skruvmejsel (5,5/125), DIN 5265 Körnare (120/10), DIN 7250 Hammare (500 g), DIN 1041 WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt 19

Underhåll fortsättning Rengör / byt synglashuv 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Skruva loss insexskruvarna h, ta av fläns i från synglashuv l. 3. Ta loss synglaset k och rengör det. 4. Byt synglaset k och packningarna j vid synbar förslitning eller skada. 5. Rengör alla tätningsytor. 6. Stryk på temperaturbeständigt smörjmedel på alla gängor och flänsens tätningsyta (t.ex. WINIX 2150). 7. Sätt in synglaset k med ny packningar j, sätt pa fläns för synglashuv i och dra at insexskruvarna h växelvis och jämnt. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. OBS! Termostatens fabriksinställning får inte ändras. Om fabriksinställningen skulle ändras oavsiktligt måste den återställas. Då uppgår mått X när flottörkulan är nertryckt till anslaget till: Typ Dimension Rullkulreglering (Reglerorgan DUPLEX) Mått X UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h rostfri UNA 27h DN 15-25 Reglerorgan up till 13 bar (mjuk bälg) 34,5 mm DN 15-25 Reglerorgan up till 32 bar (hård bälg) 32,0 mm DN 40, 50 Reglerorgan 2 up till 32 bar 46,5 mm DN 15-25 Reglerorgan 16 up till 45 bar 32,0 mm DN 40, 50 Reglerorgan 16 up till 45 bar 46,5 mm X Fig. 10 20 WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt

Underhåll fortsättning Åtdragningsmoment Beteckning Åtdragningsmoment [Nm] Detalj UNA 23h/v DN 15-25 DN 40, 50 UNA 25h/v UNA 26h/v DN 15-25 DN 40, 50 DN 15-25 UNA 26h rostfri DN 40, 50 DN 25 UNA 27h DN 40, 50 Insexskruv 1 40 1 ) 60 1 ) 60 Manuell avluftningsventil 5 75 75 75 75 140 140 140 140 Plugg G 3 /8 8 75 75 75 75 140 140 140 140 Lyftanordning för flottören 9 75 75 75 75 140 140 170 170 Insexskruv a 5 10 5 10 5 10 5 10 Säte b 180 240 Sexkantmutter f 40 2 ) 75 60 2 ) 115 180 115 115 Insexskruv h 15 15 Hållare o 75 75 75 75 Insexskruv s 7 7 7 7 1 ) UNA..h För installation i horisontala ledningar 2 ) UNA..V För installation i vertikala ledningar 21

Reservdelar Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN 15 25 DN 40 + 50 4 Packning av huset 1 ) (grafit/crni) 560 491 560 492 6 Tätningsring 1 ) C 17 x 23 560 486 560 486 j Synglas packning 2 ) (grafit/crni) 560 487 560 488 j k Synglas med packning 560 481 560 480 c 4 7 a b c 4 6 b c m o p q r s 3 4 a b c 4 b c m s Sätes packning 1 ) (grafit/crni) 560 489 560 490 Sätes packning 2 ) (grafit/crni) Reglerorgan MAX Reglerorgan DUPLEX, komplett Reglerorgan DUPLEX-MAX, komplett 560 547 AO 2 560 073 560 088 AO 4 560 074 560 089 AO 4 max 560 575 AO 8 560 075 560 090 AO 8 max 560 576 AO 13 560 076 560 091 AO 13 max 560 577 AO 22 560 077 560 092 AO 22 max 560 578 AO 32 560 078 560 093 AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max 560 579 Reglerorgan SIMPLEX, komplett Reglerorgan SIMPLEX-MAX, komplett AO 2 560 067 560 082 AO 4 560 068 560 083 AO 4 max 560 580 AO 8 560 069 560 084 AO 8 max 560 581 AO 13 560 070 560 085 AO 13 max 560 582 AO 22 560 071 560 086 AO 22 max 560 583 AO 32 560 072 560 087 AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max 560 584 1 ) Beställningsmängd 20 st. 2 ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 22

Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v fortsättning Del 3 4 a c 4 7 a c 4 7 a c a b c Benämning Reglerorgan SIMPLEX, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX till 13 bar, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX över 13 bar, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerorgan Artikelnummer Artikelnummer DN 15 25 DN 40 + 50 560 079 560 094 560 080 560 095 560 081 560 096 AO 2 560 040 560 046 AO 4 560 041 560 047 AO 4 max 560 570 AO 8 560 042 560 048 AO 8 max 560 571 AO 13 560 043 560 049 AO 13 max 560 572 AO 22 560 044 560 050 AO 22 max 560 573 AO 32 560 045 560 051 AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max 560 574 5 6 Manuell avluftningsventil med tätning 560 058 6 o p Avluftningsenhet, komplett, 560 548 q r för reglerorgan DUPLEX-MAX 23

Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 26h rostfri Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN 15 25 DN 40 + 50 4 Packning av huset 1 ) (grafit/crni) 560 491 560 492 6 Tätningsring 2 ) C 17 x 23 560 514 560 514 c 4 7 a b c 4 6 b c m o p q r s 3 4 a b c 4 b c m s Sätes packning 1 ) (grafit/crni) 560 489 560 490 Sätes packning 2 ) (grafit/crni) Reglerorgan MAX Reglerorgan DUPLEX, komplett Reglerorgan DUPLEX-MAX, komplett 560 547 AO 2 560 394 560 388 AO 4 560 395 560 389 AO 4 max 560 575 AO 8 560 396 560 390 AO 8 max 560 576 AO 13 560 397 560 391 AO 13 max 560 577 AO 22 560 398 560 392 AO 22 max 560 578 AO 32 560 399 560 393 AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max 560 579 Reglerorgan SIMPLEX, komplett Reglerorgan SIMPLEX-MAX, komplett AO 2 560 097 560 104 AO 4 560 098 560 105 AO 4 max 560 580 AO 8 560 099 560 106 AO 8 max 560 581 AO 13 560 100 560 107 AO 13 max 560 582 AO 22 560 101 560 108 AO 22 max 560 583 AO 32 560 102 560 109 AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max 560 584 1 ) Beställningsmängd 20 st. 2 ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 24

Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 26h rostfri fortsättning Del 3 4 a c 4 7 a c 4 7 a c a b c Benämning Reglerorgan SIMPLEX, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX till 13 bar, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX över 13 bar, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerorgan Artikelnummer Artikelnummer DN 15 25 DN 40 + 50 560 103 560 110 560 401 560 403 560 400 560 402 AO 2 560 111 560 117 AO 4 560 112 560 118 AO 4 max 560 570 AO 8 560 113 560 119 AO 8 max 560 571 AO 13 560 114 560 120 AO 13 max 560 572 AO 22 560 115 560 121 AO 22 max 560 573 AO 32 560 116 560 122 AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max 560 574 5 6 Manuell avluftningsventil med tätningsring 560 125 6 o p Avluftningsenhet, komplett, 560 548 q r för reglerorgan DUPLEX-MAX 25

Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 27h Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN 15 25 DN 40 + 50 4 Packning av huset 1 ) (grafit/crni) 522 247 522 248 6 Tätningsring 1 ) C 17 x 23 560 514 560 514 4 7 a b c Reglerorgan DUPLEX, komplett AO 16 560 376 560 379 AO 28 560 377 560 380 3 4 a b c AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 45 560 378 560 381 Reglerorgan SIMPLEX, komplett AO 16 560 370 560 373 AO 28 560 371 560 374 3 4 a 4 7 a a b c AO = Avstängningsorgan (Säte) Reglerorgan SIMPLEX, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerorgan AO 45 560 372 560 375 560 366 560 368 560 367 560 369 AO 16 560 384 560 387 AO 28 560 383 560 386 AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 45 560 382 560 385 u v Backventil, komplett 560 406 560 407 5 6 Manuell avluftningsventil med tätning 560 058 1 ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 26

Urdrifttagning Fara Det finns risk för svåra brännskador på hela kroppen! Före lossning av flänsförbindelser eller tätningspluggar måste alla anslutna ledningar vara tryckfria (0 bar) och vid rumstemperatur (20 C)! Hantering av utklassad utrustning Demontera enheten och separera avfallsämnena. Vid hantering av utklassad enhet skall de lagliga föreskrifterna beträffande avfallshantering beaktas! Bilaga Deklaration om överensstämmelse För tryckenheterna UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h rostfri och UNA 27h, bekräftar vi överensstämmelsen med följande europeiska riktlinjer: Tryckkärlsdirektivet 97/23/EG av 1997-05-29, om inte enheter faller under undantagsregeln enligt artikel 3.3. Använt förfarande vid bedömning av överensstämmelsen: Bilaga III, modul H, kontrollerat genom det nämnda stället 0525. Vid en, inte med oss överenskommen ändring av enheten, förlorar denna deklaration sin giltighet. Bremen, 2007-10-26 GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Konstruktionschef Dipl.-Ing. Lars Bohl Kvalitetsansvarig 27

GESTRA Gestras återförsäljare världen över finns förtecknade på: www.gestra.de Alnab Armatur AB 43386 PARTILLE SVERIGE Tel. 031-449450 Fax 031-442455 Email alnab@alnab.se www.alnab.se GESTRA AG P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telephone 0049 (0) 421 35 03-0 Fax 0049 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 810519-05/509csa 2000 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 28