HELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar

Relevanta dokument
KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

SPIS MED HEL HÄLL. ARDOX S2, S4, S6, Tabletop, Drop-In. Tillbehör CHEF 200, CHEF 220, CHEF 240, höj- och sänkfunktion, skåp

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

JUICEKYLARE. Användarhandbok

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Installations- och bruksanvisningar

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

JÄSSKÅP. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

STEKUGN. Installations- och användningsanvisningar

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

GRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

SERVERINGSDISK. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

MIXER. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar

Blandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

Installations- och användningsanvisning

Installations- och användningsanvisningar

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installations- och bruksanvisningar

KYLENHET. Installations- och användningsanvisningar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installations- och användningsanvisningar

MULTI-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

WOK-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar

BASE-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Installations- och användningsanvisningar

VATTENKYLARE PROFF. Installations- och användningsanvisningar (Rev. 3.3)

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Spishäll ETH, runda plattor Bruksanvisning Elektro Termo Storkök AB Bäckgatan ÅTVIDABERG Tel Fax ethrp.

KYLMONTER. Installations- och användningsanvisningar

KONVEKTIONSUGN METOS CHEF, CHEF T. Installations- och bruksanvisningar

Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

Spis ETH-U runda plattor samt varmluftsugn

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Enheten är avsedd att placeras på Wery stativ/underskåp/kylbänk men kan även placeras på annan bänk/kylbänk då enheten är utrustad med gummifötter.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

VATTENKOKARE WK-2015SC

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Användarmanual och bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Kaffebryggare Excelso. Installations- och användningsanvisningar

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Spis ETH 3565/6565I. ETH6565I.pm Elektro Termo AB Bäckgatan Åtvidaberg Tel Fax

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

PIZZAUGN MILLENNIUM. Installations- och användningsanvisningar

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Installations- och bruksanvisning

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

FH FH

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar. METOS Tempo. Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual ,

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

Din manual SMEG CX66EMS5

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Transkript:

HELHÄLL ARDOX S4, S6 Tillbehör CHEF 200 CHEF 220 CHEF 240 Installations- och användningsanvisningar S/N: 095524/07 Gäller från 01. 06. 2009 Rev.: 3.0

2.11.2010 Rev. 3.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn:

2.11.2010 Rev. 3.0

2.11.2010 Rev. 1. Allmänt... 1 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse... 1 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse... 1 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 1 2. Säkerhetsföreskrifter... 2 2.1 Säker användning... 2 2.2 Ur bruktagning... 2 3. Funktionsbeskrivning... 3 3.1 Apparatens användningsområde... 3 3.1.1 Annan användning... 3 3.2 Konstruktion och funktionsprincip... 3 4. Bruksanvisning... 5 4.1 Innan ibruktagning... 5 4.1.1 Val av kokkärl... 5 4.2 Användning av spisen... 5 4.3 Efter användning... 6 4.3.1 Rengöring... 6 4.3.2 Service... 6 5. Installation... 7 5.1 Allmänt... 7 5.2 Transport till installationsplatsen och uppackning... 7 5.3 Spisens placering... 7 5.4 Elanslutning... 8 5.5 Provkörning... 8 6. Felsökning... 9 8. Tekniska specifikationer... 21

2.11.2010 Rev.

Allmänt 2.11.2010 Rev. 3.0 1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installationen av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Apparaten bör regelbundet funktionstestas enligt bruksanvisningen. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningsförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater. 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 1

Säkerhetsföreskrifter 2.11.2010 Rev. 3.0 2. Säkerhetsföreskrifter 2.1 Säker användning 2.2 Ur bruktagning Emedan spisen är ett värmeaggregat som upphettas under användningen, bör följande varningar och instruktioner beaktas för förebyggande av brännskador: Vid långvarig bruk blir även ramen runt kokytan het. På grund av kokytans värmelagrande och -utjämnande konstruktion är den het en lång tid efter den har stängts av. Säker hantering av kok- och stekkärl förutsätter alltid användning av skyddshandskar. Spisen bör ej för längre tid lämnas påkopplad helt utan tillsyn. När spisens ekonomiska livslängd är slut, bör man följa lokala bestämmelser och anvisningar vid förstörningen. Det är skäl att anlita specialiserad arbetskraft för förstöring av ämnen som kan vara skadliga för miljön om de hanteras ovarsamt, likaså för tillvaratagning av material som kan återvinnas. 2

Funktionsbeskrivning 2.11.2010 Rev. 3.0 3. Funktionsbeskrivning 3.1 Apparatens användningsområde Metos Ardox helhäll är avsedd för tillredning av mat i olika beredningskärl. Tillredning av mat direkt på kokytan är tillåtet 3.1.1 Annan användning Det är förbjudet att använda spisen för andra ändamål. Tillverkaren ansvarar ej för situationer som kan uppstå till följd av att varningar och instruktioner i dessa ansvisningar icke beaktas. 3.2 Konstruktion och funktionsprincip Förutom en enskild spis finns det kombinationer som består av spisen och ugn eller jäsningsskåp. Denna bruksanvisning gäller Ardox spisar. För Chef 220, Chef 240 och Chef 200 finns en egen bruksanvisning. Kokytan är försedd med fyra eller sex kokzoner beroende på modell. Alla kokzoner har en egen steglös effektregulator, med vilken kokzonens effekt kan justeras. Varje påkopplad kokzon indikeras av en egen grön signallampa. 3

Funktionsbeskrivning 2.11.2010 Rev. 3.0 1 2 3 4 5 6 Manöverpanelens funktionsvred Främre kokzon 1. Effektregulator 2. Kokzonens symbol 3. Signallampa, kokzonen påkopplad Bakre kokzon 4. Signallampa, kokzonen påkopplad 5. Kokzonens symbol 6. Effektregulator 4

Bruksanvisning 2.11.2010 Rev. 3.0 4. Bruksanvisning 4.1 Innan ibruktagning Vid föruppvärmning av en ny spis uppstår en svag lukt av metall och isolermaterial. Detta är helt normalt och lukten försvinner när spisen värms upp. Värm före användningen den nya spisen med högsta temperatur tills den typiska lukten av metall ej längre känns. 4.1.1 Val av kokkärl 4.2 Användning av spisen Med helhäll kan användas samma kok- och stekkärl som med vanlig spis. Den största nyttan av både spis och kärl erhålles med beaktande av följande saker: Använd alltid kärl av god kvalitet och med jämna och släta bottenytor. Låt heta kärl svalna innan de läggs i kallt vatten. Kontrollera att kärlena har rena och torra botten innan användningen. Vänd kärlenas handtag så att de är tryggt placerade och så långt som möjligt från värmekällor. Använd alltid lock förutom vid stekning. Kärl av god kvalitet överför värme väl, så kokzonens låga eller medelstora effekt räcker vanligen. Spisar avsedda för marinbruk är försedda med kastrullgaller, som försäkrar att kärlen hålls på kokytan. En huvudströmbrytare bör ha installerats i närheten av spisen - ofta på väggen. Kontrollera att brytaren är i påkopplat läge. Spisens kokzoner styrs med hjälp av effektregulatorerna och signallamporna (se bild Manöverpanelens funktionsvred ). Alla kokzoner har en egen steglös effektregulator. Varje påkopplad kokzon indikeras av en egen grön signallampa. Kokning startas genom att vrida effektregulatorn medurs till högsta temperatur. När kokningen börjat minskas effekten enligt behov. I allmänhet kan man använda kokzonens låga eller medelstora effekt. 5

Bruksanvisning 2.11.2010 Rev. 3.0 4.3 Efter användning Kokplatsen får ej lämnas påkopplad utan belastning emedan den då överhettas, vilket märkbart reducerar dess livslängd. Genom att koppla av en tom kokzon sparas även energi samtidigt som en trevligare arbetsmiljö skapas. Om det under spisens användning uppstår längre avbrott i eldistributionen, bör spisens effektregulatorer ställas i 0-läge. Detta för att spisen inte skall oväntat kopplas på när elavbrottet upphör. 4.3.1 Rengöring Slangtvätt eller användning av trycktvätt vid rengöringen är helt förbjudet. Kom ihåg vid rengöring att spisen är het länge ännu efter användningen. Vid rengöring rekommenderas kemiska rengöringsmedel i stället för mekaniska. Spisar är elektriska apparater, vilket begränsar användandet av vatten vid rengöringen. Vid rengöring av utvändiga sidor är endast avtorkning tillåtet på grund av luftintagningsöppningarna. Rengöring är allra lättast om överkok omedelbart avlägsnas med en fuktig rengöringsduk. Socker eller kraftigt sockerhaltiga ämnen är det skäl att omedelbart torka bort. Efter en längre tids vidbränning är det rätt arbetsdrygt att få bort dem. Vid all rengöring rekommenderas kemiska rengöringsmetoder i stället för mekaniska. För rengöring av spisens ytor används svagt alkaliskt rengöringsmedel (ph 8-10) utspätt i vatten enligt bruksanvisning (t.ex. ugnrengöringsmedel). Ren kokyta ger en effektiv värmeöverföring till kokkärlet. Kokning sker då snabbt samtidigt som kokoplatsernas livslängt ökar. 4.3.2 Service Anläggningen innehåller ej delar som användaren kan reparera. Servicen bör anförtros åt en auktoriserad affär. Stäng av spisen om den får något fel eller fungerar avvikande från det normala. Anlita en av tillverkaren auktoriserad serviceaffär och använd originalreservdelar. 6

Installation 2.11.2010 Rev. 3.0 5. Installation 5.1 Allmänt Denna apparat skall installeras enligt anvisningar från tillverkaren med beaktande av lokala direktiv och föreskrifter. Dessa anvisningar skall användas tillsammans med installationsritningen. Anslutning av spisen till elnätet får utföras endast av auktoriserad fackman. 5.2 Transport till installationsplatsen och uppackning 5.3 Spisens placering Spisen transporteras bäst i sin egen transportförpackning. Samtidigt skyddas den mot yttre skador. Om det ändå blir nödvändigt att avlägsna spisen ur förpackningen bör spisen av stativmodell lyftas upp från stativets mellanbalkar t.ex. med hjälp av mellanstycken av trä. För undvikande av skador bör spisens översida aldrig användas som arbetsunderlag då byggnad och installation pågår. Emedan temperaturen på en kokplats, som glömts på utan kokkärl, kan stiga ända upp till 350 C, bör vid spisens installation lokalt gällande allmänna brandssäkerhetsföreskrifter följas. När spisen installeras, måste man se till att kylluften har fri passage och att inga andra värmekällor finns nära kylöppningarna. Med tanke på ångutvecklingen vid tillredningen av mat bör spisen placeras under en ångkupa. Spisen placeras på installationsplatsen och justeras i vågrätt läge med hjälp av de justerbara fötterna. På de med ugn försedda modellerna är det skäl att kontrollera det vågrätta läget från ugnens gejder för att garantera ett gott stekresultat. När spisen står på rätt plats och är vågrät bör den ovillkorligen fästas vid golvet, landmodellerna med bakre benens flänsar och fartygsmodellerna med alla benens flänsar. 7

Installation 2.11.2010 Rev. 3.0 5.4 Elanslutning 5.5 Provkörning Om man vid installationen måste provköra spisen utan att alla skydd finns på plats, bör man särskilt se upp för spänningsförande delar. För att underlätta eventuell kommande service och öka säkerheten bör man placera en avskärmningsbrytare i spisens omedelbara närhet. Brytaren bör helt urkoppla spisen från elmatningsnätet. Inmatningskabelns ingång är i spisens högra, bakre hörn och anslutningspunkten inne i spisen. När anslutningen sker bör spisens häll lyftas upp. Lösgör fastställningarna i hällens främre kant och lyft hällen upp. Öppna hällen försiktigt emedan den är tung. Lås hällen i öppet-ställning med hjälp av låsstaget. I spis/ugn-kombinationer ligger anslutningskabelns genomföring i ugnens bakre vägg (i nedre högra hörnet). För att utföra anslutningen måste ugnens högra sidoplåt lösgöras. Erforderlig anslutningsinformation finns på spisens typskylt, i kopplingsscheman samt på installationsritningen. Studera bruksanvisningen för spisen före provkörningen. Provkör spisen när inmatningskabeln anslutits. Kontrollera att den gröna signallampan spisen på tänds när spisen kopplas på spisen uppvärms. Fäst åter däcket. 8

Felsökning 2.11.2010 Rev. 3.0 6. Felsökning Om spisen ej fungerar bör du kontrollera om den använts enligt anvisningarna om eventuella lösbara delar är på sin plats om avskärmingsbrytaren i eller nära spisen (ofta på väggen) är i ON-läge om spisens säkringar i elhuvudcentralen är hela. Be en behörig fackman kontrollera säkringarna. Om detta ej hjälper bör du vända dig till en auktoriserad service. Kontrollera anläggningens typ och serienummer på typskylten på främre högra hörnan innan du ringer upp servicen. Anläggningen innehåller ej delar som användaren kan reparera. Servicen bör anförtros åt en auktoriserad servicefirma. 9

Felsökning 2.11.2010 Rev. 3.0 10

Tekniska specifikationer 2.11.2010 Rev. 3.0 8. Tekniska specifikationer Huvudkrets, manöverkrets T02113 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02114 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02115 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02116 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02117 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02118 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02127 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02128 A3 Huvudkrets, manöverkrets T02129 A3 Installationsritning T02018 B3 Installationsritning T02019 B3 Installationsritning T02020 B3 Installationsritning T02021 B3 Installationsritning T02206 A3 Installationsritning T02207 A3 21

Huvudkrets, manöverkrets T02113 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02114 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02115 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02116 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02117 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02118 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02127 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02128 A3

Huvudkrets, manöverkrets T02129 A3

Installationsritning T02018 B3

Installationsritning T02019 B3

Installationsritning T02020 B3

Installationsritning T02021 B3

Installationsritning T02206 A3

Installationsritning T02207 A3

Tekniska specifikationer 2.11.2010 Rev. 3.0 Benämning Typ Tillbehör Spänning Specifikation Yttre mått BxDxH 4 800 x 800 x 900 mm Yttre mått BxDxH 6 1200 x 800 x 900 mm Kokzoner 4 4 Kokzoner 6 6 Effekt 4 4 x 3500 W Effekt 6 6 x 3500 W Effektreglering Steglös effektregulator, signallampa för varje konzon Material Kokyta med krombeläggning. Alla yttre ytor av rostfritt stål. Vikt exkl. förpackning 4 200,220 ca 138 kg Vikt exkl. förpackning 6 200,220 ca 186 kg Vikt exkl. förpackning 4 240 ca 145 kg Vikt exkl. förpackning 6 240 ca 193 kg Vikt inkl. förpackning 4 200,220 ca 173 kg Vikt inkl. förpackning 6 200,220 ca 241 kg Vikt inkl. förpackning 4 240 ca 180 kg Vikt inkl. förpackning 6 240 ca 248 kg Förpackningens mått BxDxH 4 200,220,240 860 x 920 x 1050 mm Förpackningens mått BxDxH 6 200,220,240 1260 x 920 x 1050 mm Elanslutning Se installationsritning Användningsmiljö Normal köksmiljö, temperatur över 0 C Utrustning Hyllplan Tilläggsutrustning 4,6 A,C,G,H Avställningsytor, höj- och sänkfunktion, ugn, skåp, draglåda Tilläggsutrustning 4,6 I,J,K,L,M Avställningsytor, höj- och sänkfunktion, ugn, skåp, draglåda, kastrullgaller, räck S=ARDOX S 4=4, 6=6 200=CHEF 200, 220=CHEF 220, 240=CHEF 240 A=3/N/PE 400/230V 50Hz, G=3/N/PE 415/240V 50Hz, H=3/PE 230V 50Hz, I=3/PE 220V 60Hz, J=3/PE 380 50Hz, K=3/PE 400V 50Hz, L=3/PE 415V 50Hz, M=3/PE 440V 60Hz 37