Installations- och användningsanvisningar

Relevanta dokument
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

CTC EcoMiniEl Extern elpanna

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar


GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: info@lvi.se Växjö Fax: Internet:

Vi gratulerar dig för att du valt Kyoshos Mini-Z Buggy. Läs instruktionerna noggrant före du placerar batterierna.


Installations- och bruksanvisningar

Netbook mouse SPM SV Användarhandbok. Register your product and get support at

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Installations- och användningsanvisningar

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. SV Användarhandbok. Register your product and get support at

Installations- och användningsanvisningar

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Värmeri VS/VSL. Bruksanvisning. Elektro Termo Storkök AB Bäckgatan ÅTVIDABERG Tel Fax VS-VSL.

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

Installations- och användningsanvisningar

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Så här används Cylinda spisar

Bruksanvisning Spisvakt

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

Bruksanvisning REPO. Radiorepeater

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Installationsinstruktion

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Byte av termostat och övertemp.säkring. 3 Inställning av termostat Återställning av övertemp.säkring Byte av tub, byte av elpatron

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Monteringsanvisningar till H-Air

Installations- och användningsanvisningar

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Lumination LED-lampor

NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING

Bruksanvisning D-POS. RFID Positionssändare

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-2

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

TurboSwing kåpa. JSI-Turbo JVI-Turbo JLI-Turbo. Skötselinstruktioner. Ver

Instruktioner & skötsel

Installations- och bruksanvisningar

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev


Installations- och användningsanvisning

Spis ETH-U runda plattor samt varmluftsugn

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

/126030/ (11639)

Elektra C GB NO

BRUKSANVISNING Calypso Trend

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

D-POS Användarmanual. NE v2.3

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Bruksanvisning. Spis ETH 8080 med varmluftsugn GN1/1. Elektrotermo

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

Kaffebryggare Excelso. Installations- och användningsanvisningar

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Stekbord typ SET. Bruksanvisning. Elektro Termo Storkök AB Bäckgatan ÅTVIDABERG Tel Fax SETno.

HANDBOK/MANUAL. Vattenbadsvärmeri Med skjutdörrar

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012

Användarmanual och bruksanvisning

HANDBOK. Kokeri. viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr Edition2 2010/02

Installations- och skötselanvisning. CTC EcoTank /

Hastighet: Snabbare / Långsammare (Kort tryck) Blockhopp Framåt / Bakåt (Långt tryck) Lagrad tidning: Nyare / Äldre Hjälp

SQUARE. Monteringsanvisning 1(6)

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

UV-Turbokåpa. JSI-UV-Turbo JVI-UV-Turbo JLI-UV-Turbo. Skötselinstruktioner. Ver

Koster Crop Tester Torrsubstansmätare

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Spis ETH 3565/6565I. ETH6565I.pm Elektro Termo AB Bäckgatan Åtvidaberg Tel Fax

Värmeskåp med skjutdörrar HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition /05. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK. Värmeri utan inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisning

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning

KONTROLLSKÅP LAWN MATE 7 & 12

1 st givare med 2 meter kabel, ansluten till signalmottagare som i sin tur är ansluten till en EX-barrier med 5 meter kabel.

Transkript:

NEDSÄNKBAR KITTEL OCH VÄRMERI Installations- och användningsanvisningar 4138930, 4138933, 4138934

INSTALLATION (får utföras endast av behörig yrkespersonal) Gör monteringshål i bordsytan för värmeriet (1) och styrpanelen (23). Se måttbilden nedan för flänsarnas (A, B) och monteringshålens (E, F) mått samt för monteringsdjup (H1, H2). Sänk ner värmeriet i monteringshålet. Försäkra dig om att kabelgenomföringarna har gjorts korrekt. Vi rekommenderar att värmeriet tätas mot bordsytan med värme- och fuktbeständig silikon. Försäkra dig om att bordsytan är av ett material som tål värme upp till 90 C. Vi rekommenderar att ett avloppsrör installeras. Anslut röret (P) till röret somm finns på grytans udersida (½ BSP innergänga). Försäkra anslutningens täthet. Skyddkåpan på grytans undersida bör delvis demonteras. Se även Avlägsning av värmeriet. Anslut apparaten till elnätet (20). ANVÄNDNING Häll vid början varje serveringsgång 1 liter vatten till 20 mm höjd i värmeriet. Kitteln och värmeriet bör föruppvärmas före användning. Koppla på apparaten genom att trycka på avbrytaren (25). Den gröna signallampan tänds. Vrid termostatens vred (30) till maximitemperatur. Håll locket på under uppvärmningen. Vattnet börjar koka efter ca 30 minuter. Soppan bör framställas och uppvärmas till serveringstemperatur på en spis eller i en ugn. Häll den färdiga soppan i innerdelen. Termostaten kan justeras för önskad serveringstemperatur. Granska vattennivån i värmeriet med minst tre timmars mellanrum. Håll vattennivån enligt föreskrifterna, låt inte värmeriet koka torrt. Om detta sker, låt värmeriet svalna innan nytt vatten fylls på. Töm ut vattnet efter användning. Rengör och torka apparaten. 3

Rengör värmeriets innersida minst en gång i veckan med ättika för att förhindra att frätande saltavlagringar bildas. Använd inga starka rengöringsmedel. Rengöring av styrpanelen: - Använd endast fuktig trasa eller tvättsvamp. - Rengör inte med vattentryck. - Använd inga starka rengöringsmedel. SERVICE (får utföras endast av behörig yrkespersonal) Granska alla elkomponenter och uppkopplingar en gång i året. Använd endast orginalreservdelar. Avlägsning av värmeriet (se även Avlägsning av styrpanelen ) 1. Stäng av värmeriet och bryt strömtillförseln till apparaten (se även Avlägsning av styrpanelen ) 2. Töm vattnet ur värmeriet (1). 3. Avlägsna avloppsröret (P) på grytans undersida. 4. Lyft upp värmeriet ur monteringshålet i bordsytan och vänd det upp och ner. 5. Kabeln (22) och termostatens kapillärrör (24) är anslutna till styrpanelen. 6. Öppna 4 muttrar (9), avlägsna skyddskåpan (5). 7. Öppna muttrarna/brickorna (14/13) och koppla loss termostatens givare (16) ur dess hållare (15) och koppla loss jordkabeln (12). 8. Koppla loss ledningarna (32, 33) från värme-elementet. 9. Lossa dragavlastarens skruvar (35A). Drag termostatens kapillärrör (24) och givare (16) loss från dragavlastaren. 10. Byt ut dragavlastaren genom att avlägsna delarna (35B + C). OBS. Säkerhetsföreskrifterna förutsättar att Loctite-lim används vid montering av dragavlastaren. Byt ut värme-elementet (10) (se även Avlägsning av styrpanelen ) genom att lossa skruven (17) och att avlägsna elementets skyddskåpa (7 + 4). Avlägsna isoleringsmaterialet (5) och lossa skruv (3) och avlägsna elementets hållare. 4

5

Avlägsnande av styrpanelen Vid utbyte av avbrytaren (25), termostatens vred (30), anslutningskabel förset med stickpropp (20) eller själva styrpanelen (23) behövs endast styrpanelen avlägsnas. Vid utbyte av termostat bör värmeriet delvis demonteras. Se även Avlägsning av värmeriet. 1. Stäng av värmeriet och bryt strömtillförseln till apparaten (20). 2. Lossa skruv (21) och avlägsna styrpanelen (23). Kabeln (22) och termostatens kapillärrör (24) är anslutna (W) till värmeriet. 3. För att byta ut avbrytaren (25) lossa den från panelen genom att skjuta ut den bakifrån. Koppla loss kablarna (26, 27, 28, 33) och anslut dem till den nya avbrytaren enligt kopplingsschemat. 4. För att byta ut termostaten, dra av termostatens vred (30), lossa skruven (31) och avlägsna termostaten (24). Koppla loss kablarna (26, 29, 32, 34) och anslut dem till den nya termostaten enligt kopplingsschemat. 11. För att byta ut den ena eller båda anslutningskablarna, lossa dragavlastarna (35A, 36A). Vid utbyte av anslutningskabeln med stickpropp, koppla loss kablarna (27, 28, 29). Vid utbyte av kabeln utan stickpropp, koppla loss kablarna (32, 33, 34). Byt ut dragavlastaren genom att avlägsna delarna (35B + C). OBS. Säkerhetsföreskrifterna förutsättar att Loctite-lim används vid montering av dragavlastaren. Montera tillbaka delarna i motsatt ordning. Granska efter varje arbetsskede att komponenteran och kablarna har monterats korrekt och att alla uppkopplingar är rätt gjorda. Montera apparaten tillbaka i arbetsbänken. 6

RESERVDELSLISTA Pos. 10 95.7400 Värme-element 230V, 400W 20 95.7105 Anslutningskabel med stickpropp 22 95.7107 Kabel 23 95.7002 Styrpanel 24 95.7050 Termostat 30-120 25 95.7035 Avbrytare + grön signallampa 26 95.7367 Kabel (svart) 170 mm 30 95.7065 Vred 35 95.7032 Dragavlastare (stor) 36 95.7030 Dragavlastare (liten) KOPPLINGSSCHEMA 10 Värme-element 24 Termostat 25 Avbrytare 26 Kabel (svart) 170 mm 27 Anslutningskabel med stickpropp (20) BRUN ledare (ström) 28 Anslutningskabel med stickpropp (20) BLÅ ledare (nolla) 29 Anslutningskabel med stickpropp (20) GUL/GRÖN ledare (jord) 32 Kabel (22) BRUN ledare 33 Kabel (22) BLÅ ledare 34 Kabel (22) - GUL/GRÖN ledare W Jordanslutning 7

SNABBGUIDE Anväd aldrig värmeriet torrt. Häll vid början varje serveringsgång 1 liter vatten till 20 mm höjd i värmeriet. Kitteln och värmeriet bör föruppvärmas före användning. Håll locket på under uppvärmningen. Soppan bör framställas och uppvärmas till serveringstemperatur på en spis eller i en ugn innan den hälls i soppkitteln. Rör om i soppan med 15 minuters mellanrum. Lägg tillbaka locket på plats efter omrnöring eller servering. Granska vattennivån i värmeriet med minst tre timmars mellanrum. Håll vattennivån enligt föreskrifterna, låt inte värmeriet koka torrt. Töm ut vattnet efter användning. Rengör och torka apparaten 8

Nijverheidstraat 11-17 NL - 3316 AP Dordrecht Tel. (0)78-6132575 Fax (0)78-6144541 info@mobilecontaining.nl VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, MOBILE containing BV, Verklaren onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de producten: * STAPEL- EN UITGIFTEAPPARATEN VOOR SERVIESGOED * BAIN-MARIEWAGENS * SOUP WELL waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met: * EN 50081-1 en EN 50082-1 volgens de bepalingen van de EMC richtlijn * EN 60335-1 en 60335-2-50 volgens de bepalingen van de VEM richtlijn * RoHs directive 2002/95/EG Nederland, Dordrecht DECLARATION OF CONFORMITY We, MOBILE containing BV, Declare under our sole responsibility that the products: * DISPENSERS FOR CROCKERY * BAIN-MARIETROLLEYS * SOUP WELL to which this declaration relates, are in conformity with: *EN 50081-1 and EN 50082-1 following the provisions of the EMC directive *EN 60335-1 and EN 60335-2-50 following the provisions of the VEM directive * RoHs directive 2002/95/EG The Netherlands, Dordrecht ÜBEREINSTIMMUNG-ERKLÄRUNG www.mobilecontaining.nl Wir, MOBILE containing BV, Erklären und übernehmen volle Haftung, daß die Erzeugnisse: * STAPEL- EN AUSGABEGERÄTE FÜR GESCHIRRTEILE * BAIN-MARIEWAGEN * SOUP WELL mit Bezugnahme auf diese Erklärung übereinstimmen mit: *EN 50081-1 und EN 50082-1 gemäß den Bestimmungen der EMC Richtlinien *EN 60335-1 und EN 60335-2-50 gemäß den Bestimmungen der VEM Richtlinien * RoHs directive 2002/95/EG Die Niederlande, Dordrecht CERTIFICAT DE CONFORMITE Nous, MOBILE containing BV, Déclarons tout sous notre propre responsabilité que les produits: * EMPILEURS ET DISTRIBUTEUR POUR VAISSELLE * CHARIOTS-BAIN-MARIE * SOUP WELL auxquels cette déclaration se rapporte, sont conformément à: *EN 50081-1 et EN 50082-1 aux termes des prescriptions de la directive EMC *EN60335-1 et EN 60335-2-50 aux termes des prscriptions de la directive VEM * RoHs directive 2002/95/EG Dordrecht, Les Pays-Bas 1 juli 2006