Navigering Radio MP3



Relevanta dokument
Navigering Radio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Bruks- och monteringsanvisning.

Din manual BLAUPUNKT TP-E2 ROME ROT

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Så här används fjärrkontrollen

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Bruksanvisning ACR 3231

BeoSound Användarhandbok

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Hur man använder CD-spelaren

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Hur man använder CD-spelaren

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Hur man använder radion

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

BeoSound Handbok

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Dallas RMD 169 Texas DJ

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT / Frankfurt /

BeoSound Handbok

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

Snabbguide Konftel 250

Din manual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Alicante CD Freiburg CD

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Din manual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT RNS 149

MP-100. Bruksanvisning

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RW GG

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Svensk bruksanvisning

1. Använda denna bruksanvisning

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: P/O A here

Porto CD San Remo CD

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: A here

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Casablanca MP

Acapulco MP Casablanca MP

Hur man använder Memory Stick-spelaren

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

1. Ställa in ett resmål och söka efter en resväg

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Proson RV 2010 Stereo reciever

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Los Angeles MP Seattle MP

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Modena MP Sevilla MP

Essen MP

Manual Radio medium Komplett manual för Scania radio medium

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Kiel CD Malaga CD

Calgary MP

Navigeringssystem. TravelPilot RGS 08. Bruksanvisning

Bristol CD Vancouver CD

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

OPEL COMBO Handbok för infotainmentsystem

Bruksanvisning. Boston CC 22

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Version: Is_05. Tillverkare:

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Instruktionsbok Audiosystem BMW Professional 2000

Modena CD51 München CD51

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT / San Francisco /

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Orlando MP

Transkript:

Navigering Radio MP3 www.blaupunkt.com TravelPilot Rome Europe NAV56E Bruks- och monteringsanvisning

Innehåll Innehåll Om bruksanvisningen...3 Säkerhet...3 Förpackningsinnehåll...5 Översikt över enheten...6 Knappar och reglage...6 De viktigaste symbolerna i teckenfönstret...7 Grundfunktionerna...8 Stöldskydd...8 Ta loss/sätta fast frontpanelen...8 Koppla till och från apparaten...9 Ange kodnummer...9 Lägga i en CD...10 Ställa in volymen...11 Koppla till ljudavstängning...11 Drift med biltelefon...11 Inställningsmenyn...12 Så här fungerar menyratten...12 Exempel på menyanvändning...12 Grundinställningar före färd...15 Ställa in klangbild och balans...15 Ställa in equalizern...17 Grundinställningar i menyn "System"...18 Ställa in grundinställningarna för radion...22 Ställa in grundinställningarna för navigeringssystemet...24 Under körning...26 Välja ljudkälla...26 Uppspelning av musik...29 Trafikmeddelanden...31 Använda radion...35 Välja våglängdsområde/ minnesnivå...35 Ställa in en station...36 Presentera mottagbara stationer (INTRO)...37 Lagra en station...38 Spela upp en lagrad station...39 Använda CD/MP3-spelaren...40 Spela en CD...41 Välja låtar ur en lista...42 Presentera låtar (INTRO)...43 Ändra MP3-inställningar...44 Använda navigeringssystemet...45 Funktionsprincipen...45 Installera navigeringsprogrammet..46 Navigeringsdisplayen...47 Navigeringssystemets tre menyer...48 Starta navigeringssystemet...51 Översikt över målinmatningen...51 Ange en adress...53 Ange särskilda resmål...58 Spara resmål...59 Radera/byta namn på mål...60 Öppna resmål ur minnet...62 Navigering...62 Beräkning av resväg...63 Visa beräknad rutt...66 Ändra rutt (Kö framöver)...67 Bestämma alternativ för rutt...68 Visa aktuell position...71 Monteringsanvisning...72 Säkerhet...72 Anslutningar...73 Ansluta apparaten...74 Montera apparaten...77 Ange kodnummer...78 Koppla till/från tachometersignal...78 Antenntest...78 Genomföra sensortest...79 Kalibrera apparaten...79 Rengöra apparaten...81 Ta ut apparaten...81 Garanti...81 Tekniska data...82 Ordlista...83 Sakregister...85 2

Säkerhet Blaupunkt har stor teknisk erfarenhet av mobil radiomottagning, exakta navigeringssystem och förstklassigt ljud. Den "blå punkten" debuterade som kvalitetsmärke redan 1923, som ett bevis för att utrustningen genomgått omfattande funktionskontroller. Detta gäller även idag. Då liksom nu är den blå punkten ett tecken på utmärkt kvalitet. Om bruksanvisningen Läs igenom hela bruksanvisningen, särskilt kapitlet "Säkerhet" (nästa avsnitt) innan du använder apparaten! Ytterligare dokumentation Bruksanvisning för CD-växlare Bruksanvisning för tillvalet rattfjärrkontroll Säkerhet Apparaten har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots detta kan risker uppstå om säkerhetsinformationen inte följs: Läs noga igenom hela denna anvisning innan du använder apparaten. Förvara anvisningen på en plats där den alltid är tillgänglig för alla användare. Lämna aldrig apparaten till någon utan att även lämna med bruksanvisningen. Användning Apparaten är avsedd för användning i personbilar. Särskild information om navigering av husbilar, bussar och lastbilar, t.ex. höjdbegränsningar eller tillåten vägbelastning, finns inte på navigeringsskivan. Navigering utanför vägnätet (offroad) är ej möjlig med ROME NAV56E. När du själv monterar apparaten Du får montera apparaten själv, men endast om du har erfarenhet av att montera bilradio- och navigeringssystem och är väl förtrogen inom området fordonsel. 3

Säkerhet Följande regler måste ovillkorligen följas! Allmänt Apparaten får inte öppnas! Inuti apparaten finns en klass-1-laser, som avger osynliga laserstrålar som kan skada dina ögon. Om apparaten öppnas upphör garantin att gälla. Ta genast ut apparatens produktblad ur förpackningen och förvara det skilt från apparen utanför fordonet. Under drift Använd endast apparaten när trafiksituationen tillåter det! Stanna till på en lämplig plats när du vill ange ett nytt resmål eller ändra grundinställningarna. Använd medelhög volym, så att du alltid kan höra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener). Samtidigt skyddar du hörseln. Navigeringssystemet ger körrekommendationer under navigeringen. Dessa ska endast följas om de inte bryter mot några trafikregler! Ta med panelen i den medföljande påsen när du lämnar fordonet. Vissa kopieringsskyddade CDskivor kan inte spelas. Mini-CD (8 cm diameter) och kontur-cd-skivor (shape CD) får inte användas, eftersom de kan skada läsaren. Liksom tryckt material blir det digitala kartmaterialet på navigerings-cd:n inaktuellt efter en tid. Du bör därför uppdatera navigerings-cd:n när en ny version släpps (se www.blaupunkt. com). Vid rengöring Rengör apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte lösnings-, rengörings- eller skurmedel och inte heller vinylglans eller plastrengöringsmedel. Källsortering (endast EU-länder) Kasta inte uttjänta apparater i hushållssoporna! Lämna produkten till ett återvinnings- eller insamlingsställe. 4

Förpackningsinnehåll Förpackningsinnehåll 1 Rome NAV56E 1 tygpåse för panelen navigerings-cds 1 dokument-cd 1 GPS-antenn 1 produktblad med fyrsiffrigt kodnummer 1 bruksanvisning (kort version) 1 hållare 2 demonteringsbygel 2 anslutningskablar för tachooch backsignal 1 styrbult 1 skruvmejsel 2 klisterlappar (Security) 5

Översikt över enheten Översikt över enheten Knappar och reglage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ;<=>? @ A B 1 -knapp (öppna) Fäll upp panelen och skjut ut CDskivan 2 Volymreglage 3 På-/av-knapp Kort tryck: Inkoppling/tyst Sänk volym på trafikmeddelande/körrekommendation Långt tryck: Frånkoppling 4 MENY-knapp Öppnar inställningsmenyn 5 Funktionsknapp 1 6 Funktionsknapp 2 7 Funktionsknapp 3 8 Funktionsknapp 4 9 Funktionsknapp 5 : Funktionsknapp 6 De funktioner som är kopplade till funktionsknapparna 5 till : visas i teckenfönstret A ; TRAF-knapp Kort tryck: Öppna inställningar för trafikmeddelanden Långt tryck: Visa TMC-meddelanden < Menyknapp Välj menyalternativ/tecken = OK-knapp Kort tryck: Bekräfta val Långt tryck: Starta intro/sändarsökning > NAVI-knapp Kort tryck: Växla till navigeringssystemet Långt tryck: Starta vägvalsalternativ? TUN-knapp Kort tryck: Växla till radio Flera tryckningar: Välj våglängdsområde (FM1, FM2, FMT, MV, LV) Långt tryck: Starta Travelstore 6

Översikt över enheten @ SRC-knapp Koppla fram och tillbaka mellan CD/ MP3/WMA-spelaren och en extern CD-växlare A ESC-knapp Kort tryck i menyn: Gå till föregående menynivå Långt tryck i menyn: Gå till översta menynivån Textinmatning: Radera senaste tecknet Navigering: Avbryt navigering Intro: Avbryt Travelstore: Avbryt B -knapp (info) Visa aktuell plats, visa hela listan Kort tryck under navigering: Visa aktuell plats och upprepa den senaste körrekommendationen Långt tryck under navigeringen: Visa resvägslistan C A 1 2 3 TMC B C D E NRJ 16:13 FMT 92,8 Tune Band Altern. G F A De viktigaste symbolerna i teckenfönstret A Funktioner som är kopplade till funktionsknapparna (5 till :). Med funktionsknapparna (5 till :) kan du styra den aktiva ljudkällan öven när inte dessa funktioner visas. B TMC-symbol C TA-symbol D Visningsområde E Tid F Aktuell ljudkälla G Menyer 4 5 6 C CD-läsare 7

Grundfunktionerna Grundfunktionerna Stöldskydd Apparaten har ett stöldskydd i form av ett fyrsiffrigt kodnummer (står i produktbladet) en avtagbar frontpanel (se nedan) VARNING! Stöldrisk! Utan kodnummer och frontpanel saknar apparaten värde för en tjuv. Förvara aldrig panelen och produktbladet i bilen, inte ens gömda, utan ta alltid med panelen i sin påse när du lämnar fordonet! VARNING! Risk för skador på panelen! Panelen kan skadas eller sluta fungera om följande anvisningar inte följs: Var försiktig så att du inte tappar panelen. Transportera den alltid i den medföljande påsen. Utsätt den aldrig för direkt solljus eller andra värmekällor. Rör aldrig vid kontakternas baksida. Rengör vid behov kontakterna med en alkoholindränkt, luddfri trasa. Ta loss panelen: Tryck på -knappen 1. Ta loss/sätta fast frontpanelen Panelen kan tas bort så att apparaten blir mindre stöldbegärlig. VARNING! Risk för skador! När panelen är öppen kan personskador uppstå vid en olycka. Stäng panelen innan du börjar köra! Panelen fälls framåt. Om apparaten är tillkopplad och en CD sitter i läsaren skjuts skivan ut efter 2 sekunder. Om du inte tar ut skivan dras den automatiskt in igen efter ca 10 sekunder. Efter ca 30 sekunder kopplas apparaten från automatiskt (standby). 8

Grundfunktionerna Dra ut panelen rakt ut ur gångjärnen. Sätta fast panelen: Skjut in panelen framifrån i gångjärnen. Se till att den hakar fast. Fäll upp panelen. Panelen snäpps fast. Nu kan du slå på apparaten. Koppla till och från apparaten Koppla till apparaten: Tryck på på/av-knappen 3. Apparaten startar den senast aktiva ljudkällan med senast vald volym. Volymen kan begränsas till ett högsta värde (se sid. 19). När apparaten kopplas till utan att tändningen är påslagen kopplas apparaten automatiskt från efter en timme, så att inte bilbatteriet laddas ur. Koppla från apparaten: Håll på/av-knappen 3 intryckt tills displayen slocknar. Apparaten står kvar i standbyläge 30 minuter och kopplas sedan från helt. Apparaten kopplas från automatiskt när tändningen slås av. När tändningen slås på igen kopplas även apparaten till igen. Ange kodnummer Kodnumret är en del i stöldskyddet. Koden måste anges varje gång som apparaten kopplats bort från batterispänningen, t.ex. efter en bilreparation. Kodnumret står i produktbladet. Lär dig kodnumret utantill eller ta med det innan du gör en längre resa med bilen. 9

Grundfunktionerna När kodinmatningen visas i teckenfönstret är den första siffran markerad. 0 0 0 0 0K Kod Vrid på menyratten <, tills korrekt siffra visas på den markerade platsen. Tryck på OK-knappen = för att bekräfta siffran. Nästa position i kodnumret markeras. Upprepa de båda stegen ovan för resterande siffror i kodnumret. Om du skulle råka ange en felaktig siffra: Tryck på ESC-knappen A. Den senast angivna siffran raderas. När du har angett hela kodnumret: Tryck på OK-knappen =. Apparaten är nu klar att använda. Om du har angett ett felaktigt kodnummer Om du har råkat ange och bekräfta ett felaktigt kodnummer kan du upprepa inmatningen. Apparaten spärras i en timme efter tre misslyckade försök att ange koden för att inte en tjuv ska kunna prova sig fram till rätt kod. Skulle apparaten spärras måste du lämna den på i en timme. Om du kopplar från apparaten inom en timme återställs väntetiden till en timme igen. Du kan även avaktivera kodinmatningen (se sid. 21). Lägga i en CD För att du ska kunna lägga i navigerings-cd:n eller en MP3-, WMA- eller CD-ljudskiva, måste apparaten vara tillkopplad: Tryck på -knappen 1. Panelen fälls framåt. Om en CDskiva finns i läsaren skjuts den ut. Om du inte tar ut skivan dras den automatiskt in igen efter ca 10 sekunder. Skjut in CD-skivan med den tryckta sidan uppåt i CD-läsaren C, tills du känner ett lätt motstånd. CD:n dras automatiskt in i läsaren och kontrolleras. Fäll upp panelen. Avspelningen startar. Motsvarande meny visas. Apparaten registrerar låt och speltid för den senast spelade ljud- resp. MP3- eller WMA-CD: n och startar på samma ställe där skivan avbröts förra gången. Denna funktion är mycket användbar, t.ex. om navigerings- CD:n måste läggas i ett kort tag mitt under pågående spelning. 10

Grundfunktionerna Ställa in volymen Så här ändrar du volymen på uppspelningen: Vrid på volymreglaget 2. Volymen ändras. Den aktuella volymen visas i volymindikeringen och sparas. 1 TMC 2 3 NDR 2 Tune Volym 4 16:13 Band FMT 4 92,8 Optionen Apparaten ställer in volymen för olika ljudkällor (musik, syntetiskt tal eller telefon) oberoende av varandra. Den reglerar endast volymen för den ljudkälla som är aktiv för tillfället. Volymen för de andra ljudkällorna ändras inte. Koppla till ljudavstängning Så här kan du kan koppla den aktiva ljudkällan till tyst läge: Tryck snabbt på på/av-knappen 3. MUTE visas en kort stund i teckenfönstret. 5 6 Talade körrekommendationer i navigeringssystemet kan även stängas av helt (se sid. 24). Avsluta ljudavstängningen: Tryck snabbt på på/av-knappen 3 igen eller vrid på volymreglaget 2. Drift med biltelefon När apparaten är ansluten till en biltelefon: Om apparaten är frånkopplad slås den på automatiskt när du tar emot eller startar ett samtal Under telefonsamtalet visas telefonsymbolen eller vid navigering texten "TELEFON" i teckenfönstret Den ljudkälla som är aktiv kopplas automatiskt till tyst läge medan telefonsamtalet pågår Rösten hos din samtalspartner sänds via bilens högtalare Många menyer (se sid. 12) är spärrade under telefonsamtalet. Ljudavstängningen gäller endast den ljudkälla som du lyssnar på för tillfället (musik, trafikmeddelanden, talade körrekommendationer eller telefon). När du aktiverar en annan ljudkälla startas den med den senast använda volymen. 11

Inställningsmenyn Inställningsmenyn I inställningsmenyn kan du anpassa grundläggande apparatfunktioner, t.ex. klangbild, volym eller displayljusstyrka och -språk, efter dina behov. I det här kapitlet ser du: Vilka knappar som används för navigering i inställningsmenyn (se nedan), ett exempel på hur du går till ett visst menyalternativ (se nedan), vilka menyalternativ som finns var i inställningsmenyn (se sid. 13). Så här fungerar menyratten Menyratten < med OK-knappen = är det centrala manöverdonet på apparaten. Med MENY-knappen 4 öppnar du inställningsmenyn. Genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger kan du välja menyalternativ, tecken eller inställningar. Med OK-knappen = bekräftar du urvalet och går till nya menynivåer och till de menyalternativ som kan ställas in. Med OK-knappen = kan du dessutom aktivera/avaktivera det valda menyalternativet. Med ESC-knappen A går du tillbaka en menynivå. Exempel på menyanvändning Följande exempel (ändring av radions mottagningskänslighet) visar hur du vanligtvis arbetar med inställningsmenyn. Öppna inställningsmenyn Tryck på MENY-knappen 4. Inställningsmenyn visas. Det första menyalternativet "Navigering" är markerat. Navigering Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Välja ett alternativ i inställningsmenyn Vrid menyratten < tills menyalternativet "Tuner" markeras. Navigering Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Bekräfta valet Tryck på OK-knappen = för att bekräfta valet. I många situationer kan vissa menyalternativ inte väljas. Nr du trycker på OK-knappen = hörs i stället en varningssignal. 12

Inställningsmenyn Menyn "Tuner" kan endast väljas om en UKV-station har ställts in. Menyn "Tuner" visas. Det första menyalternativet "RDS" är markerat. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Välja menyalternativ Vrid menyratten < tills menyalternativet "Känslighet" markeras. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Ändra och spara inställningar av menyalternativ Tryck på OK-knappen =. Bockmärket efter "Känslighet" försvinner. Radions mottagningskänslighet minskar därmed, så att sändarsökningen endast hittar starka stationer och ignorerar svaga stationer med störningar. Lämna inställningsmenyn Tryck på ESC-knappen A tills inställningsmenyn visas. Varje gång du trycker snabbt på ESC-knappen A går du en menynivå tillbaka. När du trycker länge på ESC-knappen A kommer du genast till den översta nivån i inställningsmenyn. I det vänstra övre hörnet av teckenfönstret finns tre rutor, som visar vilken menynivå som den aktuella menyn finns på. Första menynivån Alla följande menynivåer Sista menynivån Översikt över inställningsmenyn Följande översikt visar inställningsmenyn, som öppnas via MENY-knappen 4. RDS Alt. frekv. Regional VAR Tuner Känslighet HighCut 0 13

Grundinställningar före färd Röstmeddel TMC-språk Hast. profil VAR FREQ FIX RDS VAR Alt. frekv. Regional Volym Display Språk Display Från Läge (Dag, Natt, Autom.) Ljusnivå dag Ljusnivå natt Navigering Karta PÅ Tid RESA RESA ANKOMST Tuner Känslighet HighCut 0 Navigering Tuner System System Klocka Kod MENU Menu Audio Equalizer Installation GPS sat: 8 Sign.styrka: 39 Riktning: Framåt Tändning: På Hast.mätare: 5528 Equalizer Sub Low 32 Hz -10 Sub Low Low Mid Mid High High Sträcka 200 Meter Sträcka 200 Meter V.g. kör 200 Meter V.g. kör 5-15 km med GPS se sid. 26 Max vol till Nav diff TA min Gala Telefon min PÅ AV KORSNING 0 12 12 05 På Av CESKY, DANSK, DEUTSCH, ENGL.IMP, ENGL. MET, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS, NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI, SVENSKA, TÜRKÇE Bas Diskant Loudness se sid. 78 Antenntest Sensortest Audio Balans Fader Installation 7 Hast.mät Auto kalibr. Man. kalibr. 14

Grundinställningar före färd Grundinställningar före färd VARNING! Risk för olycksfall p.g.a. avledd uppmärksamhet! Om du ändrar inställningarna under pågående körning avleds din uppmärksamhet från trafiken och det finns risk för en olycka. Stanna på lämpligt ställe innan du ändrar inställningarna! Ställa in klangbild och balans Klangbild och balans ställs in i menyn "Audio". Om apparaten satts på ljudavstängning avbryts denna automatiskt när du väljer ett alternativ i menyn "Audio". Ställa in bas och diskant Med bas- och diskantinställningen kan du påverka klangbilden. Bas- och diskantinställningen för olika ljudkällor (radio, CD-spelare, MP3/WMA-spelare) görs oberoende av varandra. Du reglerar endast klangbilden för den aktiva ljudkällan. Klangbilden ändras inte för de andra ljudkällorna. Vid trafikmeddelanden eller telefonsamtal kan du inte ändra inställningen av bas och diskant. Så här ändrar du inställningen för bas eller diskant: Välj och bekräfta önskat menyalternativ ("Bas" eller "Diskant") i menyn "Audio". Motsvarande ljudreglage visas. 7 7 2 Bas Ändra klangbilden genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Klangbilden ändras. Ljudreglaget illustrerar ändringen. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare klangbildsinställningen. Ställa in loudness Loudness är en ljudstyrkeberoende automatisk basförstärkning, som gör att klangbilden blir naturlig även på låg volym. Loudness-inställningen påverkar alla ljudkällor. Vid trafikmeddelanden eller telefonsamtal kan du inte ändra loudness-inställningen. 15

Grundinställningar före färd Så här ändrar du loudness inställningen: Välj och bekräfta alternativet "Loudness" i menyn "Audio". Loudness-reglaget visas. Så här ändrar du balansen: Välj och bekräfta alternativet "Balans" i menyn "Audio". Fördelningen av ljudstyrkan visas. 4 Loudn. 7 Balans 7 Ändra loudness-inställningen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Prova olika inställningar vid omväxlande hög och låg volym, tills klangbilden låter bra. Vid låg loudness verkar klangbilden ha mindre bas vid lägre musik än vid hög musik. En hög loudness försöker att kompensera för denna effekt. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare klangbildsinställningen. Ställa in balansen Balansen reglerar fördelningen av ljudstyrkan mellan vänster och höger sida. Balansinställningen påverkar alla ljudkällor. Ändra balansinställningen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Ljudstyrkefördelningen vänsterhöger ändras. Fördelningen visas i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare balansinställningen. Ställa in fading Fading reglerar fördelningen av ljudstyrkan mellan fram och bak. Fading-inställningen påverkar alla ljudkällor. Så här ändrar du fading-inställningen: Välj och bekräfta alternativet "Fader" i menyn "Audio". Fördelningen av ljudstyrkan visas. 16

Grundinställningar före färd 7 Fader Equalizer-inställningen påverkar alla ljudkällor. Equalizern visas. Ändra fadingen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Ljudstyrkefördelningen fram-bak ändras. Fördelningen visas i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare fadinginställningen. Ställa in equalizern Apparaten har en digital 5-bandsequalizer. För var och ett av de 5 frekvensbanden kan du höja eller sänka den separata mittfrekvensen. Därigenom kan du anpassa klangbilden till bilen och eventuella problem, t.ex. motorljud eller dålig hörbarhet. Hur manövreras equalizern? Så här ändrar du equalizer-inställningarna: Lägg i en CD som du är väl bekant med (se sid. 10). Ställ bas och diskant, loudness, balans och fader på noll (se sid. 15). Välj och bekräfta alternativet "Equalizer" i menyn "Audio". Equalizer Sub Low 32 Hz -10 Välj och bekräfta därefter det frekvensband som du vill ändra. Sub Low: Låg bas (32 50 Hz) Low: Bas (63 250 Hz) Mid: Mitten (315 1 250 Hz) Mid High: Mellandiskant (1 600 6 300 Hz) High: Diskant (8 000 12 500 Hz) En mittfrekvens för det valda frekvensbandet visas. + 0 40 Hz 32 40 50 Equalizer Sub Low Välj den mittfrekvens för frekvensbandet som du vill ändra. Sub Low: 32, 40, 50 Hz Low: 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250 Hz Mid: 315, 400, 500, 630, 800, 1 000, 1 250 Hz 17

Grundinställningar före färd Mid High: 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6300 Hz High: 8000, 10000, 12500 Hz Det valda frekvensbandet och tillhörande inställning visas. Ändra inställningen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Den valda frekvensen kan höjas eller sänkas i tio steg. Volymen för vald frekvens ändras. Stapeln till vänster i teckenfönstret visar ändringen. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare equalizer-inställningen. När du sparar equalizer-inställningen raderas equalizer-inställningen för en annan mittfrekvens på samma frekvensband automatiskt, eftersom endast en mittfrekvens per band kan ändras! Vilken inställning är rätt? Ändra först inställningarna i mitten, därefter diskanten och sist basen. Klangljud resp. problem 1. Oren bas, motorljud, otrevligt tryck 2. Aggressiv klangbild som ligger mycket i förgrunden, ingen stereoeffekt 3. Stum klangbild, låg transparens, ingen instrumentklang Åtgärd Frekvens Hz Inställning 125 400 ca 4 1 000 2 500 8 000 12 500 ca 4 till 6 ca +4 till +6 4. För låg bas 50 100 ca +4 till +6 Grundinställningar i menyn "System" I menyn "System" kan du definiera följande: Regleringen av volymen (se nedan), regleringen av displayljusstyrkan (se sid. 20), språket för displaytexter och talade körrekommendationer i navigeringssystemet (se sid. 20), om apparaten ska efterfråga kod efter batterispänningsavbrott (se sid. 21), tid (se sid. 21). 18

Grundinställningar före färd Ställa in volymregleringen I menyn "Volym" kan du ställa in följande volymanpassningar: Max. inkopplings- volym (Max vol till): När du slår på apparaten spelar den med senast valda volym. Om du ställer in en högre volym än den maximala inkopplingsvolymen innan du slår av apparaten begränsas dock volymen automatiskt till inkopplingsvolymen nästa gång du kopplar till apparaten. Automatisk volymsänkning (Nav diff): Medan navigeringssystemet ger en körrekommendation sänks volymen för den aktiva ljudkällan så att det blir lättare att höra körrekommendationen. Volymsänkningen kan ställas in mellan 0 (liten sänkning) och 6 (stor sänkning). Lägsta volym för trafikmeddelanden (TA min): När volymen är lågt inställd ökas den automatiskt till detta värde vid ett trafikmeddelande. Lägsta volym för biltelefon (Telefon min): Volymen för telefonsamtal ökas automatiskt till detta värde för att du ska kunna höra samtalet även om volymen är lågt inställd. Hastighetsberoende volymanpassning (Gala): När du kör fortare höjs volymen automatiskt för att kompensera för trafikljuden. Under "Gala" kan du ställa in i hur stor grad volymen ska anpassas. Volymhöjningen kan ställas in mellan 0 (liten höjning) och 9 (stor höjning). Volymen kan inte regleras medan ett trafikmeddelande sänds. Så här reglerar du volymen: Välj och bekräfta alternativet "Volym" i menyn "System". Volymmenyn visas. Max vol till Nav diff TA min Volym GALA Telefon min Välj och bekräfta önskat alternativ i volymmenyn. Motsvarande volymreglage visas. 13 Max vol till VARNING! Risk för skador p.g.a. hög inkopplingsvolym! Om du ställer in en för hög inkopplingsvolym kan volymen vara så hög när du slår på apparaten att du får hörselskador. 19

Grundinställningar före färd Ställ in inkopplingsvolymen på ett lågt värde! Ändra volymen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger och tryck på OK-knappen =. Den ljudkälla som du lyssnar på spelas upp med angiven volym. Volymreglaget visar volymen. Ställa in regleringen av displayljusstyrkan I menyn "Display" kan du ställa in följande: Om displayen ska kopplas från automatiskt när apparaten inte används (Display från), om displayljusstyrkan ska anpassas automatiskt (mode auto/dag/ natt), ljusstyrkan vid avstängda strålkastare (Ljusnivå dag), ljusstyrkan vid påslagna strålkastare (Ljusnivå natt ). Så här ställer du in regleringen av displayljusstyrkan: Välj och bekräfta alternativet "Display" i menyn "System". Displaymenyn visas. Display Av Läge AUTOM. Display Ljusnivå dag Ljusnivå natt Välj och bekräfta önskat alternativ ("Display från", "Mode", "Ljusnivå dag" eller "Ljusnivå natt") i displaymenyn. Motsvarande inställning visas. När du aktiverar "Display från" med OK-knappen = kopplas displayen automatiskt från 10 sekunder efter det sista knapptrycket. Tryck på valfri knapp för att slå på den igen. När du väljer "Mode" kan du använda OK-knappen = för att välja mellan "auto" (automatisk omkoppling av ljusstyrkan), "dag" och "natt". I menyerna "Ljusnivå dag" och "Ljusnivå natt" använder du menyratten < för att ställa in önskad displayljusstyrka vid frånslagna resp. påslagna strålkastare. Har bilen ett reglage för instrumentpanelsbelysning kan du använda det för att växla mellan "Ljusnivå dag" och "Ljusnivå natt". För att apparaten ska kunna känna av om strålkastarna är påslagna måste motsvarande signal vara ansluten. Ställa in språk I menyn "Språk" kan du ställa in följande: Språk för displaytexterna, språk för talade körrekommendationer i navigeringssystemet. 20

Grundinställningar före färd Du kan inte ändra språk om inte navigerings-cd:n ligger i läsaren. På Av Kod Så här ändrar du språk: Välj och bekräfta alternativet "Språk" i menyn "System". Språkmenyn visas. DEUTSCH ENGL. IMP ENGL. MET ESPANOL Språk Välj och bekräfta önskat språk i språkmenyn. Språket ställs om. Det syntetiska talet i navigeringssystemet beror på informationen på navigerings-cd:n. Därför kan det hända att displaytexterna visas på det valda språket, men att körrekommendationerna ges på engelska. Aktivera/avaktivera kodinmatning Som stöldskydd måste du ange en kod i apparaten. Detta inmatningskrav kan du aktivera/avaktivera så här: Välj och bekräfta alternativet "Kod" i menyn "System". Kodmenyn visas. VARNING! Stöldrisk! Om du avaktiverar kodkravet kan apparaten användas utan problem efter en eventuell stöld. Undvik att avaktivera kodinmatningen! Välj och bekräfta önskat alternativ i kodmenyn och ange sedan det fyrsiffriga kodnumret (se sid. 9). På: Varje gång som apparaten kopplas loss från batterispänningen måste du ange koden igen. Av: När apparaten kopplas loss från batterispänningen måste du inte ange koden igen. Ställa in tid I menyn "Klocka" ställer du in den lokala tiden. Klockan ställs automatiskt med hjälp av GPS-satellitsignalerna. Du måste därför endast ställa in tiden en gång efter monteringen samt vid byte till sommar- eller vintertid. 21

Grundinställningar före färd Så här ställer du in tiden: Välj och bekräfta alternativet "Klocka" i menyn "System". Tidsmenyn visas. Timmarna är markerade. 12 05 Ställa in tid Vrid på menyratten < för att ändra timmarna och tryck sedan på OK-knappen =. Vrid på menyratten < för att ändra minuterna och tryck sedan på OK-knappen =. Ställa in grundinställningarna för radion Apparaten har en RDS-radio. RDS betyder "Radio Data System". Radion kan ta emot data, som ohörbart överförs parallellt med musiken. Det gör det möjligt att visa stationens namn i teckenfönstret och automatiskt koppla om till en alternativ frekvens när bilen lämnar mottagningsområdet för en station. Grundinställningar och komfortfunktioner för radion finns i menyn "Tuner". För att kunna öppna menyn "Tuner" måste en UKV-station (FM) vara inställd! Visa stationsnamn Vissa FM-radiostationer använder RDS-signalen för att överföra reklam eller annan information i stället för stationens namn. Så här kan du se vilken information som visas på displayen: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. Navigering Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Välj alternativet "RDS" i menyn "Tuner". Med OK-knappen = kan du växla mellan RDS-funktionerna "VAR", "FREQ" och "FIX". "VAR": All information visas, direkt när den tas emot även reklam. "FREQ": Varken stationens namn eller reklam visas, endast den mottagna frekvensen. "FIX": Endast den information som först mottagits visas. Det kan vara stationens namn, reklam eller någon annan information. 22

Grundinställningar före färd Tillåt/förhindra automatiskt byte till alternativa frekvenser (AF) Radion kan automatiskt koppla om till den bästa frekvensen för den inställda stationen. Så här kopplar du till/från denna funktion: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Välj alternativet "Alt. frekv. " i menyn "Tuner". Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) automatisk omkoppling till en alternativ frekvens. Tillåta/förhindra automatiskt byte till andra regionalprogram Vid vissa tidpunkter delar en del stationer in sina program i regionalprogram med olika innehåll. Med regionalfunktionen kan du förhindra resp. tillåta att apparaten växlar till alternativfrekvenser med ett annat programinnehåll. Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. Välj alternativet "Regional" i menyn över tuner-grundinställningarna. Med OK-knappen = kan du förhindra (bockmärke) eller tillåta (inget bockmärke) automatisk omkoppling till andra regionalprogram. Koppla till/från förbättring av mottagningen (HighCut) HighCut-funktionen ger bättre mottagning under dåliga förhållanden (endast FM). Vid dålig mottagning sänks automatiskt brusnivån. Känsligheten för HighCut-funktionen kan ställas in enligt följande: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. RDS Alt. frekv. Regional RDS Alt. frekv. Regional VAR VAR Känslighet HighCut 0 Känslighet HighCut 0 Tuner Tuner Välj alternativet "HighCut" i menyn över tuner-grundinställningarna. Med OK-knappen = kan du ställa om känsligheten för HighCut-funktionen mellan "0", "1" och "2". 23

Grundinställningar före färd "0" innebär: HighCut-funktionen är frånkopplad "1" innebär: Låg känslighet "2" innebär: Hög känslighet Ändra känsligheten för stationssökningen Känsligheten vid stationssökningen avgör om den automatiska sökningen endast ska ta med starka stationer eller även svagare sändare, som eventuellt kan ha störningar. Så här ändrar du känsligheten för stationssökningen: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Välj alternativet "Känslighet" i menyn "Tuner". Med OK-knappen = kan du ställa om känsligheten för stationssökningen: Bockmärket innebär: Stationssökningen tar även med svagare stationer. Om rutan inte är förbockad tar sökningen endast med starka stationer. Ställa in grundinställningarna för navigeringssystemet I menyn "Navigering" kan du definiera följande: Om navigeringssystemet ska läsa upp körrekommendationer (se nedan), om återstående restid eller beräknad ankomsttid ska visas vid navigeringen (se sid. 25), om detaljerade kartbilder ska läggas in i navigeringen innan du ska svänga av från en väg (se sid. 25), om TMC-trafikmeddelanden ska läsas upp även när navigeringen inte används (se sid. 25). Koppla till/från syntetiskt tal från navigeringssystemet Navigeringssystemet kan läsa upp körrekommendationer vid navigeringen (se sid. 65). Detta syntetiska tal kan kopplas till och från så här: Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Välj alternativet "Röstmeddel" i grundinställningsmenyn. Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) syntetiskt tal. 24

Grundinställningar före färd Ställa in tidsvisning Under navigeringen kan du välja att visa antingen återstående restid eller beräknad ankomsttid. Så här växlar du mellan de båda alternativen: Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Välj alternativet "Tid" i menyn över navigeringsgrundinställningarna. Med OK-knappen = kan du växla mellan "Resa" (återstående restid) och "Ankomst" (beräknad ankomsttid). Koppla till/från syntetiskt tal för TMC-trafikmeddelanden När du har ställt in en TMC-station tar apparaten emot TMC-trafikmeddelanden (se sid. 32). Den dynamiska navigeringen tar hänsyn till dessa, så att du kan undvika köer och komma fram så fort som möjligt (se sid. 70). Så har kan du tillåta/förhindra att TMC-trafikmeddelanden läses upp även när navigeringen inte används: Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Välj alternativet "TMC-språk" i grundinställningsmenyn. Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) syntetiskt tal. Aktivera/avaktivera kartbild I navigeringssystemet går det att visa detaljer på kartan konstant eller tidvis (korsnings-zoom) under vägledningen. Vill du koppla in eller koppla från kartbilden väljer och bekräftar du menyalternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Välj menyalternativet "Karta" i menyn med navigeringsgrundinställningar. Använd OK-knappen = för att välja mellan kontinuerlig kartbild ("PÅ"), korsnings-zoom ("KORSNING") och kartbild "AV". Hastighetsprofil Du kan ställa in olika hastighetsprofiler. Profilen används vid beräkning av resterande körtid. Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Välj menyalternativet "Hast. profil". Välj mellan "Standard", "Snabbt" och "Långsamt". 25

Under körning Anpassa hastighetsprofilen Du kan anpassa profilen "Snabbt" och "Långsamt" efter din vanliga hastighet. Markera den profil som du vill anpassa (det går bara att anpassa profilen "Snabbt" eller "Långsamt"). Välj "Redigera". Nu visas en lista över vägtyper. Du kan anpassa hastighetsinställningen för motorvägar samt för gator inom och utom orter/städer. Du kan till exempel anpassa din medelhastighet för motorväg genom att i vald profil anpassa menyalternativet "Motorväg" och bekräfta valet med OK-knappen =. Nu visas en av displayerna för hastighetsmätaren. Ändra hastigheten genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger och trycka på OK-knappen =. När du har anpassat profilen stänger du menyn med ESCknappen A. Under körning I det här kapitlet beskrivs följande: Hur du väljer en viss ljudkälla (se nedan), uppspelning av musik (radio, CD, MP3 eller CD-växlare, se sid. 29), framkoppling av trafikmeddelanden (TA) (se sid. 31). Välja ljudkälla Du kan välja mellan följande ljudkällor: Med TUN-knappen?: Radio (se sid. 27). Med SRC-knappen @: CD-spelare (se sid. 27), om en CD-ljudskiva finns i läsaren, MP3/WMA-spelare (se sid. 28), om en MP3- eller WMA-CD ligger i läsaren, CD-växlare eller liknande apparat, om sådan är ansluten och minst en CD ligger i magasinet (se sid. 28). Om en biltelefon är ansluten kopplas den automatiskt fram så fort du startar ett samtal (se sid. 11). Välja radion som ljudkälla Så här väljer du radion som ljudkälla: Tryck på TUN-knappen?. 26

MIX RPT Under körning Den senast inställda radiostationen spelas upp. Radiodisplayen visas. Radiodisplayen A B C D E F G H 1 TMC 2 3 A B C D E F RixFM 16:13 Tune Band Altern. TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Minnesnivå Minnesplats för radiostation Stationens namn Trimningsmeny Frekvensbandsmeny I K Radions alternativmeny L Mottagningsfrekvens Hur du ställer in, sparar och återgår till en radiostation ser du på sid. 35. Välja CD-spelare, MP3-spelare eller CD-växlare som ljudkälla FMT 4 92,8 F G H J K L Så här väljer du CD/MP3-spelaren eller en extern CD-växlare som ljudkälla: Tryck på SRC-knappen @. Den senast aktiva ljudkällan startas om en CD är isatt. 5 6 Så här byter du ljudkälla: Tryck på SRC-knappen @ igen. Du växlar fram och tillbaka mellan den inbyggda CD/MP3-spelaren och den externa CD-växlaren om en CD-skiva finns i varje enhet. När du kopplar in en ljudkälla startar spelningen på det ställe där den avbröts senast. Motsvarande display visas. CD-displayen A B C D E F G H A B C D E F TMC Spår 01/11 Spår 14:01 Altern. CD 00:22 G H J L O P TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Symbolen "bakåtspolning/hopp bakåt" Symbolen "framåtspolning/ hopp framåt" Symbolen "MIX" Spårmeny Visning av låtar I L CD-spelarens alternativmeny O Visning av speltid P Symbolen "RPT" 27

MIX RPT MIX RPT Under körning MP3-displayen A B C D E F CD-växlarens display A B C D E F TMC Bob Marley Jamin Läsning Mp3 15:09 00:04 Altern. TMC CD 2 Spår 01/20 CDC 14:39 00:05 Spår CD-skivor Altern. A B C D E F G H I G H J K L M N O P TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Symbolen "bakåtspolning/hopp bakåt" Symbolen "framåtspolning/ hopp framåt" Symbolen "MIX" Symbolen "Gå till nästa mapp" Symbolen "Gå till föregående mapp" K ID3-spårnamn eller filnamn L ID3-kategori eller mappnamn M Menyn Läsning N MP3-spelarens alternativmeny O Visning av speltid P Symbolen "RPT" A B C D E F G H I G H J K L M O P TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Symbolen "bakåtspolning/hopp bakåt" Symbolen "framåtspolning/ hopp framåt" Symbolen "MIX" Symbolen "Gå till nästa CD i magasinet" Symbolen "Gå till föregående CD i magasinet" K Spårmeny L CD-meny M CD-växlarens alternativmeny O Visning av speltid P Symbolen "RPT" Hur du använder CD/MP3-spelaren ser du på sid. 35. 28

RPT RPT RPT RPT RPT RPT Under körning Uppspelning av musik Musiken startar automatiskt när du väljer en ljudkälla (se sid. 26) om en CD ligger i läsaren resp. om en station har ställts in. Funktionsknapparna 1 5 till 6 : är kopplade till symboler som visas till vänster och till höger på displayen. Dessa knappar startar särskilda funktioner, t.ex. framåt- eller bakåtspolning även när symbolerna inte visas (t.ex. medan du matar in ett resmål i navigeringssystemet). Nedanstående tabell ger en översikt över de funktionsknappar som används för de viktigaste manöverstegen för radion, CD-/MP3-/WMAspelaren och den externa CD-växlaren. Förklaringar till tabellen: "Framåt-/bakåtspolning" innebär: Den aktuella CD-skivan resp. MP3- spåret spolas framåt resp. bakåt. Ljud hörs under spolningen. "Framåt-/bakåthopp" innebär: Den aktuella låten resp. nästa låt spelas från början. Hur du väljer och spelar upp låtar direkt ur en lista ser du på sid. 42. " Slumpvis spelning" innebär: När "MIX CD" visas spelas låtarna på den ak- CD 4:01 00:22 tuella CD-skivan i slumpvis ordningsföljd. MIX CD tionen MP3 4:01 00:22 MIX DIR tionen MP3 4:01 00:22 MIX ALL tionen CDC 4:01 00:22 MIX MAG tionen CD 4:01 00:22 tionen När "MIX DIR" visas spelas låtarna från samma mapp på MP3-skivan i slumpvis ordningsföljd. När "MIX ALL" visas spelas låtarna ur alla mappar på MP3-skivan i slumpvis ordningsföljd. När "MIX MAG" visas spelas låtarna från alla CD-skivor i CD-växlaren i slumpvis ordningsföljd. När " MIX" inte visas är slumpspelningen frånkopplad. Låtarna spelas i den ordning som de förekommer på CD:n. "Upprepningsläge" betyder: Du kan växla mellan följande upprepningslägen: När "RPT TRACK" visas CD 4:01 upprepas den aktuella 00:22 låten tills du avbryter upprepningen. RPT TRK tionen 29

Under körning Vad vill du göra? Inbyggd CDspelare Inbyggd MP3- spelare Inbyggd CD-växlare Radio Spola framåt håll > nedtryckt håll > nedtryckt håll > nedtryckt _ Spola bakåt håll < nedtryckt håll < nedtryckt håll < nedtryckt _ Gå till nästa spår tryck kort på > tryck kort på > tryck kort på > _ Gå till föregående spår tryck kort på < tryck kort på < tryck kort på < _ Byta till föregående CD/föregående mapp _ _ Byta till nästa CD/nästa mapp _ _ Starta/ändra/avsluta slumpspelning Starta/ändra/avsluta upprepningsläge MIX MIX: 1 x tryck: Mappen blandas MIX: 2 x tryck: CD:n blandas RPT: 1 x tryck: Spåret upprepas RPT: 1 x tryck: Spåret upprepas RPT: 2 x tryck: Mappen upprepas MIX: 1 x tryck: CD:n blandas MIX: 2 x tryck: Magasinet blandas RPT: 1 x tryck: Spåret upprepas RPT: 2 x tryck: CD:n upprepas Spela upp en radiostation Spara en radiostation _ Tryck kort på funktionsknappen _ Håll funktionsknappen nedtryckt 30

RPT RPT RPT Under körning CD 4:01 00:22 RPT CD tionen MP3 4:01 00:22 RPT DIR tionen CD 4:01 00:22 tionen När "RPT CD" visas upprepas den aktuella CDskivan tills du avbryter upprepningen. När "RPT DIR" visas upprepas alla låtar ur samma MP3-mapp tills du avbryter upprepningen. När "RPT" inte visas är upprepningsläget frånkopplat. En ljud- eller MP3/WMA-CD upprepas dock efter att den spelats klart en gång. "Föregående/nästa CD": Om du har anslutit en CD-växlare spelas föregående resp. nästa CD som ligger i magasinet. "Föregående/nästa mapp" innebär: Om du har lagt i en MP3-CD spelas den första låten ur föregående resp. nästa mapp på CD:n. Fler möjligheter att påverka uppspelningen av musik finns i kapitlet "Använda radion" (se sid. 35) i kapitlet "Använda CD-/MP3-spelaren" (se sid. 40). Trafikmeddelanden Apparaten kan spela upp trafikmeddelanden från radiostationer (TA) även om du lyssnar på en annan ljudkälla, om radion är inställd på en station som sänder trafikmeddelanden. Apparaten är försedd med en RDS-EON-mottagare. EON står för Enhanced Other Network. När ett trafikmeddelande (TA) sänds kan denna mottagare automatiskt koppla om från en icke-trafikradiostation till en trafikradiostation i samma stationskedja. Efter trafikmeddelandet kopplar apparaten automatiskt tillbaka till det ursprungliga programmet igen. Dessutom kan apparaten ta emot TMC-trafikmeddelanden, som automatiskt används av navigeringssystemet vid dynamisk navigering. För detta måste radion vara inställd på en station som sänder TMC-trafikmeddelanden. TA TMC Auto TRAF Trafik TMC meddel Kan endast väljas om en UKV-station har ställts in Visa lista över TMCmeddelanden Koppla till/från företräde för trafikmeddelanden Om företräde för radiotrafiken kopplas till sänds trafikmeddelanden (TA) även om du lyssnar på en annan ljudkälla. Radion måste vara inställd på en trafikradiostation. 31

Under körning Den ljudkälla som du lyssnar på för tillfället kopplas till tyst läge medan trafikmeddelandet pågår. Så här kopplar du till/från företräde för trafikmeddelanden: Tryck på TRAF-knappen ;. Trafikradiomenyn visas. TA TMC Auto Trafik TMC meddel Välj och bekräfta alternativet "TA" i menyn. Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) företräde för trafikradiomeddelanden. När du har lämnat menyn visas TAsymbolen C på displayen om en trafikradiostation har ställts in. 1 C 16:13 FMT Om TA-symbolen C inte blinkar har radion mottagning från en trafikradiostation även om du lyssnar på en annan ljudkälla. Så snart som trafikradiostationen sänder ett trafikmeddelande kopplas den ljudkälla som du lyssnar på automatiskt till tyst läge så att du kan höra trafikmeddelandet. När TA-symbolen C blinkar tar radion inte emot några trafikmeddelanden (t.ex. eftersom bilen lämnat ett mottagningsområde). Radion söker automatiskt efter en annan station. Du kan ändra volymen för trafikmeddelanden genom att vrida på volymreglaget medan ett trafikmeddelande spelas upp. Hur du ställer in den lägsta volymen för trafikmeddelanden ser du på sid. 19. Avbryta pågående trafikmeddelande Så här avbryter du ett pågående trafikmeddelande som du inte vill höra: Tryck på TRAF-knappen ; eller på/av-knappen 3 medan trafikmeddelandet pågår. Trafikmeddelandet avbryts och den ljudkälla som du senast lyssnade på spelas upp. Om du har kopplat till företräde för trafikmeddelanden (se sid. 31) är detta alternativ tillkopplat även i fortsättningen. Ta emot TMC- trafikmeddelanden automatiskt När automatisk trimning till TMCstationen är tillkopplad får navigeringssystemet alltid tillgång till digitala TMC-data vid dynamisk navigering. Navigeringssystemet tar hänsyn till informationen om trafikstörningar och beräknar en alternativ rutt. 32

Under körning Så här kopplar du till/från automatisk trimning till TMC-stationen: Tryck på TRAF-knappen?. Trafikradiomenyn visas. TA TMC Auto Trafik TMC meddel Välj menyalternativet "TMC AUTO". Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) företräde för trafikradiomeddelanden. På displayen visas TMC-symbolen A om den aktuella radiostationen sänder TMC-data. A 1 TMC FMT 16:13 4 När TMC-symbolen inte blinkar har apparaten mottagning från en radiostation som sänder TMC-data. När den dynamiska navigeringen startas bearbetas dessa data. Om en listsymbol visas bredvid TMC-symbolen har TMC-meddelanden redan tagits emot och sparats. Hur du visar dessa meddelanden ser du på se nedan. Meddelandena tas automatiskt med vid dynamisk navigering (se sid. 70). När TMC-symbolen blinkar tar radion inte emot några TMC-data (t.ex. eftersom bilen lämnat ett mottagningsområde). Dynamisk navigering är inte möjlig! Apparaten söker automatiskt efter en annan radiostation som sänder TMC-data. Sökningen kan ta lång tid, eftersom hela frekvensbandet söks igenom. Under tiden som sökningen pågår är radiomottagning inte möjlig. Visa TMC- trafikmeddelanden Extra viktiga TMC-meddelanden (varningsmeddelanden) visas automatiskt på displayen. Så här bläddrar du mellan TMC-meddelandena: Vrid på menyratten <. Så här tar du bort TMC-medde landen: Tryck på ESC-knappen A eller OK-knappen =. Alla mottagna TMC-meddelanden sparas automatiskt i listan över TMC-meddelanden. Så här visar du listan: Tryck på TRAF-knappen ; i 2 sekunder. Eller: Tryck på TRAF-knappen ;. Trafikradiomenyn visas. 33

Under körning TA TMC Auto Trafik TMC meddel Apparaten sparar och bearbetar TMC-meddelanden, som gäller en omkrets på ca 100 km runt bilen. Välj och bekräfta menyalternativet "TMC-meddelanden". Listan över mottagna TMC-meddelanden visas. TMC-meddelandena sorteras alfanumeriskt med varningsmeddelanden överst. När inga meddelanden tagits emot visas en not om detta. Så här bläddrar du i listan: Vrid på menyratten <. Listan bläddras igenom. Alla meddelanden visas på en rad. Så här kan du visa ett TMC-meddelande på fyra rader: Välj meddelandet med menyratten < och tryck på OK-knappen =. Om ett meddelande är längre än 4 rader: Tryck på -knappen B. Nu kan du bläddra genom alla rader i TMC-meddelandet. Så här bläddrar du i meddelandet: Vrid på menyratten <. Gå tillbaka till listan över TMCmeddelanden: Tryck på ESC-knappen A. 34

Använda radion Använda radion När du väljer radion som ljudkälla (se sid. 26) spelas den senast inställda stationen och radiodisplayen visas. 1 TMC 2 3 Detaljerad information om radiodisplayen finns under "Koppla till radion" (se sid. 26). I de tre menyerna "Tune", "Band" och "Altern." kan du: Ställa in en station (se sid. 36) Presentera alla stationer (se sid. 37) Välja våglängdsområde och minnesnivåer (se nedan) Lagra en station (se sid. 38) Spela upp en lagrad station (se sid. 39) Menyn "Radio" Tune NRJ 16:13 Tune Band Altern. NRJ FMT 4 92,8 I 92 I 93 I 94 I Tune 5 6 Välja våglängdsområde/ minnesnivå Radion kan ta emot följande våglängdsområden: UKV: 3 minnesnivåer (FM1, FM2, FMT) MV: 1 minnesnivå LV (LW): 1 minnesnivå Så här växlar du mellan minnesnivåerna resp. våglängdsområdena: Tryck på TUN-knappen? tills önskat våglängdsområde resp. önskad minnesnivå visas. TUN FM1 LW FM2 FMT MW Eller: Välj menyn "Band" på radiodisplayen. Välj och bekräfta våglängdsområdet resp. minnesnivån i menyn "Band". Valt våglängdsområde resp. vald minnesnivå E visas. E Band FM1 FM2 FMT MW LW Band Altern. 1 TMC FMT 16:13 4 Den station som senast ställts in för detta våglängdsområde spelas. Altern. Starta present. Starta resef. Starta/stoppa presentation Starta/stoppa T-store 35

Använda radion Nu kan du: Söka efter stationer i detta våglängdsområde (se nedan), spela upp lagrade stationer från denna minnesnivå (se sid. 39), lagra en station på denna minnesnivå (se sid. 38). Ställa in en station En station kan ställas in automatiskt (se nedan) eller manuellt (se sid. 37). Ställa in en station automatiskt Så här utför du en automatisk stationssökning: Tryck ner OK-knappen = i 2 sekunder medan radiodisplayen visas. Eller: Välj menyn "Tune" på radiodisplayen. Trimningsmenyn med frekvensband A, stationsnamn B och frekvens C visas. B NRJ Tune I 92 I 93 I 94 I Så här fastställer du riktningen för stationssökningen: Vrid på menyratten tills en av de båda pilarna D är markerad. NRJ I 92 I 93 I 94 I D Tune Tryck på OK-knappen =. Radion söker i vald riktning efter nästa station på det aktuella frekvensbandet. Hänsyn tas till inställningen i menyn "Känslighet" (se sid. 24). När en station hittas stoppas sökningen och stationen spelas upp. Efter ett kort tag visas stationens namn på displayen om stationen sänder RDS-information och visning av stationsnamn har aktiverats (se sid. 22). Du kan nu spara stationen (se sid. 38) eller starta om den automatiska stationssökningen. När du trycker på OK-knappen = hoppar den automatiska stationssökningen över de stationer som hittas tills du släpper OK-knappen = igen. C A Hur du startar en automatisk stationssökning under navigering ser du på sid. 66. 36

Använda radion Avbryta automatisk stationssökning Så här avbryter du den automatiska stationssökningen: Tryck på ESC-knappen A. Den automatiska stationssökningen avbryts. Den senast inställda stationen spelas upp. Ställa in en station manuellt Så här ställer du in en station manuellt: Välj menyn "Tune" på radiodisplayen. Trimningsmenyn med frekvensband A, stationsnamn B och frekvens C visas. B NRJ Tune I 92 I 93 I 94 I visning av stationsnamn har aktiverats (se sid. 22). Nu kan du: Lyssna vidare på stationen genom att trycka på OK-knappen =. Hur du sedan sparar stationen ser du på sid. 38, återgå till senaste stationen genom att trycka på ESC-knappen A, söka efter ytterligare stationer genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Presentera mottagbara stationer (INTRO) Du kan spela upp alla mottagbara stationer efter varandra i 10 sekunder. Så här startar du presentationen: Välj menyn "Altern." på radiodisplayen. Radions alternativmeny visas. C A Altern. Vrid på menyratten tills frekvensbandet A markeras och tryck på OK-knappen =. Frekvensbandet A markeras med rött. Vrid på menyratten < åt vänster eller höger. Du hör den aktuella mottagningsfrekvensen. När en station hittas spelas den upp. Efter ett kort tag visas stationens namn på displayen om stationen sänder RDS-information och Starta present. Starta resef. Välj och bekräfta alternativet "Starta present." i menyn. Radion söker efter stationer på det aktuella frekvensbandet. På displayen visas "INTRO". När en station hittas spelas den upp i 10 sekunder. Efter ett kort tag visas stationens namn på displayen 37