Navigering Radio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Bruks- och monteringsanvisning.
|
|
- Britt Britt-Marie Lundström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Navigering Radio CD E TravelPilot TravelPilot Rome NAV55E Bruks- och monteringsanvisning
2 Innehåll Innehåll Om bruksanvisningen...3 Säkerhet...3 Förpackningsinnehåll...5 Översikt över enheten...6 Knappar och reglage...6 De viktigaste symbolerna i teckenfönstret...7 Grundfunktionerna...8 Stöldskydd...8 Ta loss/sätta fast frontpanelen...8 Koppla till och från apparaten...9 Ange kodnummer...9 Lägga i en CD...10 Ställa in volymen...11 Koppla till ljudavstängning...11 Drift med biltelefon...11 Inställningsmenyn...12 Så här fungerar menyratten...12 Exempel på menyanvändning...12 Grundinställningar före färd...15 Ställa in klangbild och balans...15 Ställa in equalizern...17 Grundinställningar i menyn "System"...18 Ställa in grundinställningarna för radion...22 Ställa in grundinställningarna för navigeringssystemet...24 Under körning...26 Välja ljudkälla...26 Uppspelning av musik...29 Trafikmeddelanden...31 Använda radion...35 Välja våglängdsområde/ minnesnivå...36 Ställa in en station...36 Presentera mottagbara stationer (INTRO)...38 Lagra en station...39 Spela upp en lagrad station...40 Använda CD/MP3-spelaren...40 Spela en CD...41 Välja låtar ur en lista...42 Presentera låtar (INTRO)...44 Ändra MP3-inställningar...44 Använda navigeringssystemet...46 Funktionsprincipen...46 Installera navigeringsprogrammet..47 Navigeringsdisplayen...48 Navigeringssystemets tre menyer..49 Starta navigeringssystemet...52 Översikt över målinmatningen...52 Ange en adress...54 Ange särskilda resmål...58 Spara resmål...59 Radera/byta namn på mål...61 Öppna resmål ur minnet...62 Navigering...62 Beräkning av resväg...63 Visa beräknad rutt...67 Ändra rutt (Kö framöver)...67 Bestämma alternativ för rutt...68 Visa aktuell position...71 Monteringsanvisning...72 Säkerhet...72 Anslutningar...73 Ansluta apparaten...75 Montera apparaten...77 Ange kodnummer...78 Koppla till/från tachometersignal...79 Genomföra sensortest...79 Kalibrera apparaten...79 Rengöra apparaten...81 Ta ut apparaten...81 Garanti...82 Tekniska data...82 Ordlista...83 Sakregister
3 Säkerhet Blaupunkt har stor teknisk erfarenhet av mobil radiomottagning, exakta navigeringssystem och förstklassigt ljud. Den "blå punkten" debuterade som kvalitetsmärke redan 1923, som ett bevis för att utrustningen genomgått omfattande funktionskontroller. Detta gäller även idag. Då liksom nu är den blå punkten ett tecken på utmärkt kvalitet. Om bruksanvisningen Läs igenom hela bruksanvisningen, särskilt kapitlet "Säkerhet" (nästa avsnitt) innan du använder apparaten! Ytterligare dokumentation Bruksanvisning för CD-växlare Bruksanvisning för tillvalet rattfjärrkontroll Säkerhet Apparaten har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots detta kan risker uppstå om säkerhetsinformationen inte följs: Läs noga igenom hela denna anvisning innan du använder apparaten. Förvara anvisningen på en plats där den alltid är tillgänglig för alla användare. Lämna aldrig apparaten till någon utan att även lämna med bruksanvisningen. Användning Apparaten är avsedd för användning i personbilar. Särskild information om navigering av husbilar, bussar och lastbilar, t.ex. höjdbegränsningar eller tillåten vägbelastning, finns inte på navigeringsskivan. Navigering utanför vägnätet (offroad) är ej möjlig med ROME NAV55E. När du själv monterar apparaten Du får montera apparaten själv, men endast om du har erfarenhet av att montera bilradio- och navigeringssystem och är väl förtrogen inom området fordonsel. 3
4 Säkerhet Följande regler måste ovillkorligen följas! Allmänt Apparaten får inte öppnas! Inuti apparaten finns en klass-1-laser, som avger osynliga laserstrålar som kan skada dina ögon. Om apparaten öppnas upphör garantin att gälla. Ta genast ut apparatens produktblad ur förpackningen och förvara det skilt från apparen utanför fordonet. Under drift Använd endast apparaten när trafiksituationen tillåter det! Stanna till på en lämplig plats när du vill ange ett nytt resmål eller ändra grundinställningarna. Använd medelhög volym, så att du alltid kan höra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener). Samtidigt skyddar du hörseln. Navigeringssystemet ger körrekommendationer under navigeringen. Dessa ska endast följas om de inte bryter mot några trafikregler! Ta med panelen i den medföljande påsen när du lämnar fordonet. Vissa kopieringsskyddade CDskivor kan inte spelas. Mini-CD (8 cm diameter) och kontur-cd-skivor (shape CD) får inte användas, eftersom de kan skada läsaren. Liksom tryckt material blir det digitala kartmaterialet på navigerings-cd:n inaktuellt efter en tid. Du bör därför uppdatera navigerings-cd:n när en ny version släpps (se com). Vid rengöring Rengör apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte lösnings-, rengörings- eller skurmedel och inte heller vinylglans eller plastrengöringsmedel. Vid avfallshantering Lämna förbrukade apparater till återvinningscentralen. 4
5 Förpackningsinnehåll Förpackningsinnehåll 1 Rome NAV55E 1 tygpåse för panelen 1 navigerings-cd 1 GPS-antenn 1 produktblad med fyrsiffrigt kodnummer 1 bruksanvisning 1 hållare 2 demonteringsbygel 2 anslutningskablar för tachooch backsignal 1 styrbult 1 skruvmejsel 2 klisterlappar (Security) 5
6 Översikt över enheten Översikt över enheten Knappar och reglage : A B 1 -knapp (öppna) Fäll upp panelen och skjut ut CDskivan 2 Volymreglage 3 På-/av-knapp Kort tryck: Inkoppling/tyst Sänk volym på trafikmeddelande/körrekommendation Långt tryck: Frånkoppling 4 MENY-knapp Öppnar inställningsmenyn 5 Funktionsknapp 1 6 Funktionsknapp 2 7 Funktionsknapp 3 8 Funktionsknapp 4 9 Funktionsknapp 5 : Funktionsknapp 6 De funktioner som är kopplade till funktionsknapparna 5 till : visas i teckenfönstret A ; TRAF-knapp Kort tryck: Öppna inställningar för trafikmeddelanden Långt tryck: Visa TMC-meddelanden < Menyknapp Välj menyalternativ/tecken = OK-knapp Kort tryck: Bekräfta val Långt tryck: Starta intro/sändarsökning > NAVI-knapp Kort tryck: Växla till navigeringssystemet Långt tryck: Starta vägvalsalternativ? TUN-knapp Kort tryck: Växla till radio Flera tryckningar: Välj våglängdsområde (FM1, FM2, FMT, MV, LV) Långt tryck: Starta Travelstore 6
7 Översikt över SRC-knapp Koppla fram och tillbaka mellan CD/ MP3/WMA-spelaren och en extern CD-växlare A ESC-knapp Kort tryck i menyn: Gå till föregående menynivå Långt tryck i menyn: Gå till översta menynivån Textinmatning: Radera senaste tecknet Navigering: Avbryt navigering Intro: Avbryt Travelstore: Avbryt B -knapp (info) Visa aktuell plats, visa hela listan Kort tryck under navigering: Visa aktuell plats och upprepa den senaste körrekommendationen Långt tryck under navigeringen: Visa resvägslistan C A TMC B C D E NRJ 16:13 FMT 92,8 Tune Band Altern. G F A De viktigaste symbolerna i teckenfönstret A Funktioner som är kopplade till funktionsknapparna (5 till :). Med funktionsknapparna (5 till :) kan du styra den aktiva ljudkällan öven när inte dessa funktioner visas. B TMC-symbol C TA-symbol D Visningsområde E Tid F Aktuell ljudkälla G Menyer C CD-läsare 7
8 Grundfunktionerna Grundfunktionerna Stöldskydd Apparaten har ett stöldskydd i form av ett fyrsiffrigt kodnummer (står i produktbladet) en avtagbar frontpanel (se nedan) VARNING! Stöldrisk! Utan kodnummer och frontpanel saknar apparaten värde för en tjuv. Förvara aldrig panelen och produktbladet i bilen, inte ens gömda, utan ta alltid med panelen i sin påse när du lämnar fordonet! VARNING! Risk för skador på panelen! Panelen kan skadas eller sluta fungera om följande anvisningar inte följs: Var försiktig så att du inte tappar panelen. Transportera den alltid i den medföljande påsen. Utsätt den aldrig för direkt solljus eller andra värmekällor. Rör aldrig vid kontakternas baksida. Rengör vid behov kontakterna med en alkoholindränkt, luddfri trasa. Ta loss panelen: Tryck på -knappen 1. Ta loss/sätta fast frontpanelen Panelen kan tas bort så att apparaten blir mindre stöldbegärlig. VARNING! Risk för skador! När panelen är öppen kan personskador uppstå vid en olycka. Stäng panelen innan du börjar köra! Panelen fälls framåt. Om apparaten är tillkopplad och en CD sitter i läsaren skjuts skivan ut efter 2 sekunder. Om du inte tar ut skivan dras den automatiskt in igen efter ca 10 sekunder. Efter ca 30 sekunder kopplas apparaten från automatiskt (standby). 8
9 Grundfunktionerna Dra ut panelen rakt ut ur gångjärnen. Sätta fast panelen: Skjut in panelen framifrån i gångjärnen. Se till att den hakar fast. Fäll upp panelen. Panelen snäpps fast. Nu kan du slå på apparaten. Koppla till och från apparaten Koppla till apparaten: Tryck på på/av-knappen 3. Apparaten startar den senast aktiva ljudkällan med senast vald volym. Volymen kan begränsas till ett högsta värde (se sid. 19). När apparaten kopplas till utan att tändningen är påslagen kopplas apparaten automatiskt från efter en timme, så att inte bilbatteriet laddas ur. Koppla från apparaten: Håll på/av-knappen 3 intryckt tills displayen slocknar. Apparaten står kvar i standbyläge 30 minuter och kopplas sedan från helt. Apparaten kopplas från automatiskt när tändningen slås av. När tändningen slås på igen kopplas även apparaten till igen. Ange kodnummer Kodnumret är en del i stöldskyddet. Koden måste anges varje gång som apparaten kopplats bort från batterispänningen, t.ex. efter en bilreparation. Kodnumret står i produktbladet. Lär dig kodnumret utantill eller ta med det innan du gör en längre resa med bilen. 9
10 Grundfunktionerna När kodinmatningen visas i teckenfönstret är den första siffran markerad K Kod Vrid på menyratten <, tills korrekt siffra visas på den markerade platsen. Tryck på OK-knappen = för att bekräfta siffran. Nästa position i kodnumret markeras. Upprepa de båda stegen ovan för resterande siffror i kodnumret. Om du skulle råka ange en felaktig siffra: Tryck på ESC-knappen A. Den senast angivna siffran raderas. När du har angett hela kodnumret: Tryck på OK-knappen =. Apparaten är nu klar att använda. Om du har angett ett felaktigt kodnummer Om du har råkat ange och bekräfta ett felaktigt kodnummer kan du upprepa inmatningen. Apparaten spärras i en timme efter tre misslyckade försök att ange koden för att inte en tjuv ska kunna prova sig fram till rätt kod. Skulle apparaten spärras måste du lämna den på i en timme. Om du kopplar från apparaten inom en timme återställs väntetiden till en timme igen. Du kan även avaktivera kodinmatningen (se sid. 21). Lägga i en CD För att du ska kunna lägga i navigerings-cd:n eller en MP3-, WMA- eller CD-ljudskiva, måste apparaten vara tillkopplad: Tryck på -knappen 1. Panelen fälls framåt. Om en CDskiva finns i läsaren skjuts den ut. Om du inte tar ut skivan dras den automatiskt in igen efter ca 10 sekunder. Skjut in CD-skivan med den tryckta sidan uppåt i CD-läsaren C, tills du känner ett lätt motstånd. CD:n dras automatiskt in i läsaren och kontrolleras. Fäll upp panelen. Avspelningen startar. Motsvarande meny visas. Apparaten registrerar låt och speltid för den senast spelade ljud- resp. MP3- eller WMA-CD: n och startar på samma ställe där skivan avbröts förra gången. Denna funktion är mycket användbar, t.ex. om navigerings- CD:n måste läggas i ett kort tag mitt under pågående spelning. 10
11 Grundfunktionerna Ställa in volymen Så här ändrar du volymen på uppspelningen: Vrid på volymreglaget 2. Volymen ändras. Den aktuella volymen visas i volymindikeringen och sparas. 1 TMC 2 3 NDR 2 Tune Volym 4 16:13 Band FMT 4 92,8 Optionen Apparaten ställer in volymen för olika ljudkällor (musik, syntetiskt tal eller telefon) oberoende av varandra. Den reglerar endast volymen för den ljudkälla som är aktiv för tillfället. Volymen för de andra ljudkällorna ändras inte. Koppla till ljudavstängning Så här kan du kan koppla den aktiva ljudkällan till tyst läge: Tryck snabbt på på/av-knappen 3. MUTE visas en kort stund i teckenfönstret. 5 6 Talade körrekommendationer i navigeringssystemet kan även stängas av helt (se sid. 24). Avsluta ljudavstängningen: Tryck snabbt på på/av-knappen 3 igen eller vrid på volymreglaget 2. Drift med biltelefon När apparaten är ansluten till en biltelefon: Om apparaten är frånkopplad slås den på automatiskt när du tar emot eller startar ett samtal Under telefonsamtalet visas telefonsymbolen eller vid navigering texten "TELEFON" i teckenfönstret Den ljudkälla som är aktiv kopplas automatiskt till tyst läge medan telefonsamtalet pågår Rösten hos din samtalspartner sänds via bilens högtalare Många menyer (se sid. 12) är spärrade under telefonsamtalet. Ljudavstängningen gäller endast den ljudkälla som du lyssnar på för tillfället (musik, trafikmeddelanden, talade körrekommendationer eller telefon). När du aktiverar en annan ljudkälla startas den med den senast använda volymen. 11
12 Inställningsmenyn Inställningsmenyn I inställningsmenyn kan du anpassa grundläggande apparatfunktioner, t.ex. klangbild, volym eller displayljusstyrka och -språk, efter dina behov. I det här kapitlet ser du: Vilka knappar som används för navigering i inställningsmenyn (se nedan), ett exempel på hur du går till ett visst menyalternativ (se nedan), vilka menyalternativ som finns var i inställningsmenyn (se sid. 13). Så här fungerar menyratten Menyratten < med OK-knappen = är det centrala manöverdonet på apparaten. Med MENY-knappen 4 öppnar du inställningsmenyn. Genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger kan du välja menyalternativ, tecken eller inställningar. Med OK-knappen = bekräftar du urvalet och går till nya menynivåer och till de menyalternativ som kan ställas in. Med OK-knappen = kan du dessutom aktivera/avaktivera det valda menyalternativet. Med ESC-knappen A går du tillbaka en menynivå. Exempel på menyanvändning Följande exempel (ändring av radions mottagningskänslighet) visar hur du vanligtvis arbetar med inställningsmenyn. Öppna inställningsmenyn Tryck på MENY-knappen 4. Inställningsmenyn visas. Det första menyalternativet "Navigering" är markerat. Navigering Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Välja ett alternativ i inställningsmenyn Vrid menyratten < tills menyalternativet "Tuner" markeras. Navigering Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Bekräfta valet Tryck på OK-knappen = för att bekräfta valet. I många situationer kan vissa menyalternativ inte väljas. Nr du trycker på OK-knappen = hörs i stället en varningssignal. 12
13 Inställningsmenyn Menyn "Tuner" kan endast väljas om en UKV-station har ställts in. Menyn "Tuner" visas. Det första menyalternativet "RDS" är markerat. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Välja menyalternativ Vrid menyratten < tills menyalternativet "Känslighet" markeras. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Ändra och spara inställningar av menyalternativ Tryck på OK-knappen =. Bockmärket efter "Känslighet" försvinner. Radions mottagningskänslighet minskar därmed, så att sändarsökningen endast hittar starka stationer och ignorerar svaga stationer med störningar. Lämna inställningsmenyn Tryck på ESC-knappen A tills inställningsmenyn visas. Varje gång du trycker snabbt på ESC-knappen A går du en menynivå tillbaka. När du trycker länge på ESC-knappen A kommer du genast till den översta nivån i inställningsmenyn. I det vänstra övre hörnet av teckenfönstret finns tre rutor, som visar vilken menynivå som den aktuella menyn finns på. Första menynivån Alla följande menynivåer Sista menynivån Översikt över inställningsmenyn Följande översikt visar inställningsmenyn, som öppnas via MENY-knappen 4. RDS Alt. frekv. Regional VAR Tuner Känslighet HighCut 0 13
14 Grundinställningar före färd Röstmeddel TMC-språk VAR FREQ FIX RDS VAR Alt. frekv. Regional Max vol till Nav diff TA min Gala Telefon min Volym Display Språk Display Från Läge (Dag, Natt, Autom.) Ljusnivå dag Ljusnivå natt Navigering Zoom korsning Tid RESA RESA ANKOMST Tuner Känslighet HighCut 0 Navigering Tuner System 0 12 System Klocka Kod På Av CESKY, DANSK, DEUTSCH, ENGL.IMP, ENGL. MET, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS, NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI, SVENSKA, TÜRKÇE MENU Menu Audio Equalizer Installation V.g. kör 5-15 km med GPS Bas Diskant Loudness Auto kalibr. Man. kalibr. Sträcka 200 Meter Audio Balans Fader Equalizer Sub Low 32 Hz -10 Sub Low Low Mid Mid High High Installation Sensortest Hast.mätare GPS sat: 8 Sign.styrka: 39 Riktning: Framåt Tändning: På Hast.mätare: 5528 Sträcka 200 Meter V.g. kör 200 Meter 7 14
15 Grundinställningar före färd Grundinställningar före färd VARNING! Risk för olycksfall p.g.a. avledd uppmärksamhet! Om du ändrar inställningarna under pågående körning avleds din uppmärksamhet från trafiken och det finns risk för en olycka. Stanna på lämpligt ställe innan du ändrar inställningarna! Ställa in klangbild och balans Klangbild och balans ställs in i menyn "Audio". Om apparaten satts på ljudavstängning avbryts denna automatiskt när du väljer ett alternativ i menyn "Audio". Ställa in bas och diskant Med bas- och diskantinställningen kan du påverka klangbilden. Bas- och diskantinställningen för olika ljudkällor (radio, CD-spelare, MP3/WMA-spelare) görs oberoende av varandra. Du reglerar endast klangbilden för den aktiva ljudkällan. Klangbilden ändras inte för de andra ljudkällorna. Vid trafikmeddelanden eller telefonsamtal kan du inte ändra inställningen av bas och diskant. Så här ändrar du inställningen för bas eller diskant: Välj och bekräfta önskat menyalternativ ("Bas" eller "Diskant") i menyn "Audio". Motsvarande ljudreglage visas Bas Ändra klangbilden genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Klangbilden ändras. Ljudreglaget illustrerar ändringen. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare klangbildsinställningen. Ställa in loudness Loudness är en ljudstyrkeberoende automatisk basförstärkning, som gör att klangbilden blir naturlig även på låg volym. Loudness-inställningen påverkar alla ljudkällor. Vid trafikmeddelanden eller telefonsamtal kan du inte ändra loudness-inställningen. 15
16 Grundinställningar före färd Så här ändrar du loudness inställningen: Välj och bekräfta alternativet "Loudness" i menyn "Audio". Loudness-reglaget visas. Så här ändrar du balansen: Välj och bekräfta alternativet "Balans" i menyn "Audio". Fördelningen av ljudstyrkan visas. 4 Loudn. 7 Balans 7 Ändra loudness-inställningen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Prova olika inställningar vid omväxlande hög och låg volym, tills klangbilden låter bra. Vid låg loudness verkar klangbilden ha mindre bas vid lägre musik än vid hög musik. En hög loudness försöker att kompensera för denna effekt. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare klangbildsinställningen. Ställa in balansen Balansen reglerar fördelningen av ljudstyrkan mellan vänster och höger sida. Balansinställningen påverkar alla ljudkällor. Ändra balansinställningen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Ljudstyrkefördelningen vänsterhöger ändras. Fördelningen visas i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare balansinställningen. Ställa in fading Fading reglerar fördelningen av ljudstyrkan mellan fram och bak. Fading-inställningen påverkar alla ljudkällor. Så här ändrar du fading-inställningen: Välj och bekräfta alternativet "Fader" i menyn "Audio". Fördelningen av ljudstyrkan visas. 16
17 Grundinställningar före färd 7 Fader Equalizer-inställningen påverkar alla ljudkällor. Equalizern visas. Ändra fadingen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Ljudstyrkefördelningen fram-bak ändras. Fördelningen visas i teckenfönstret. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare fadinginställningen. Ställa in equalizern Apparaten har en digital 5-bandsequalizer. För var och ett av de 5 frekvensbanden kan du höja eller sänka den separata mittfrekvensen. Därigenom kan du anpassa klangbilden till bilen och eventuella problem, t.ex. motorljud eller dålig hörbarhet. Hur manövreras equalizern? Så här ändrar du equalizer-inställningarna: Lägg i en CD som du är väl bekant med (se sid. 10). Ställ bas och diskant, loudness, balans och fader på noll (se sid. 15). Välj och bekräfta alternativet "Equalizer" i menyn "Audio". Equalizer Sub Low 32 Hz -10 Välj och bekräfta därefter det frekvensband som du vill ändra. Sub Low: Låg bas (32 50 Hz) Low: Bas ( Hz) Mid: Mitten ( Hz) Mid High: Mellandiskant ( Hz) High: Diskant ( Hz) En mittfrekvens för det valda frekvensbandet visas Hz Equalizer Sub Low Välj den mittfrekvens för frekvensbandet som du vill ändra. Sub Low: 32, 40, 50 Hz Low: 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250 Hz Mid: 315, 400, 500, 630, 800, 1 000, Hz 17
18 Grundinställningar före färd Mid High: 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6300 Hz High: 8000, 10000, Hz Det valda frekvensbandet och tillhörande inställning visas. Ändra inställningen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Den valda frekvensen kan höjas eller sänkas i tio steg. Volymen för vald frekvens ändras. Stapeln till vänster i teckenfönstret visar ändringen. Tryck på OK-knappen = för att spara inställningen eller tryck på ESC-knappen A för att återgå till den tidigare equalizer-inställningen. När du sparar equalizer-inställningen raderas equalizer-inställningen för en annan mittfrekvens på samma frekvensband automatiskt, eftersom endast en mittfrekvens per band kan ändras! Vilken inställning är rätt? Ändra först inställningarna i mitten, därefter diskanten och sist basen. Klangljud resp. problem 1. Oren bas, motorljud, otrevligt tryck 2. Aggressiv klangbild som ligger mycket i förgrunden, ingen stereoeffekt 3. Stum klangbild, låg transparens, ingen instrumentklang Åtgärd Frekvens Hz Inställning ca ca 4 till 6 ca +4 till För låg bas ca +4 till +6 Grundinställningar i menyn "System" I menyn "System" kan du definiera följande: Regleringen av volymen (se nedan), regleringen av displayljusstyrkan (se sid. 20), språket för displaytexter och talade körrekommendationer i navigeringssystemet (se sid. 20), om apparaten ska efterfråga kod efter batterispänningsavbrott (se sid. 21), tid (se sid. 21). 18
19 Grundinställningar före färd Ställa in volymregleringen I menyn "Volym" kan du ställa in följande volymanpassningar: Max. inkopplings- volym (Max vol till): När du slår på apparaten spelar den med senast valda volym. Om du ställer in en högre volym än den maximala inkopplingsvolymen innan du slår av apparaten begränsas dock volymen automatiskt till inkopplingsvolymen nästa gång du kopplar till apparaten. Automatisk volymsänkning (Nav diff): Medan navigeringssystemet ger en körrekommendation sänks volymen för den aktiva ljudkällan så att det blir lättare att höra körrekommendationen. Volymsänkningen kan ställas in mellan 0 (liten sänkning) och 6 (stor sänkning). Lägsta volym för trafikmeddelanden (TA min): När volymen är lågt inställd ökas den automatiskt till detta värde vid ett trafikmeddelande. Lägsta volym för biltelefon (Telefon min): Volymen för telefonsamtal ökas automatiskt till detta värde för att du ska kunna höra samtalet även om volymen är lågt inställd. Hastighetsberoende volymanpassning (Gala): När du kör fortare höjs volymen automatiskt för att kompensera för trafikljuden. Under "Gala" kan du ställa in i hur stor grad volymen ska anpassas. Volymhöjningen kan ställas in mellan 0 (liten höjning) och 9 (stor höjning). Volymen kan inte regleras medan ett trafikmeddelande sänds. Så här reglerar du volymen: Välj och bekräfta alternativet "Volym" i menyn "System". Volymmenyn visas. Max vol till Nav diff TA min Volym GALA Telefon min Välj och bekräfta önskat alternativ i volymmenyn. Motsvarande volymreglage visas. 13 Max vol till VARNING! Risk för skador p.g.a. hög inkopplingsvolym! Om du ställer in en för hög inkopplingsvolym kan volymen vara så hög när du slår på apparaten att du får hörselskador. 19
20 Grundinställningar före färd Ställ in inkopplingsvolymen på ett lågt värde! Ändra volymen genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger och tryck på OK-knappen =. Den ljudkälla som du lyssnar på spelas upp med angiven volym. Volymreglaget visar volymen. Ställa in regleringen av displayljusstyrkan I menyn "Display" kan du ställa in följande: Om displayen ska kopplas från automatiskt när apparaten inte används (Display från), om displayljusstyrkan ska anpassas automatiskt (mode auto/dag/ natt), ljusstyrkan vid avstängda strålkastare (Ljusnivå dag), ljusstyrkan vid påslagna strålkastare (Ljusnivå natt ). Så här ställer du in regleringen av displayljusstyrkan: Välj och bekräfta alternativet "Display" i menyn "System". Displaymenyn visas. Display Av Läge AUTOM. Display Ljusnivå dag Ljusnivå natt Välj och bekräfta önskat alternativ ("Display från", "Mode", "Ljusnivå dag" eller "Ljusnivå natt") i displaymenyn. Motsvarande inställning visas. När du aktiverar "Display från" med OK-knappen = kopplas displayen automatiskt från 10 sekunder efter det sista knapptrycket. Tryck på valfri knapp för att slå på den igen. När du väljer "Mode" kan du använda OK-knappen = för att välja mellan "auto" (automatisk omkoppling av ljusstyrkan), "dag" och "natt". I menyerna "Ljusnivå dag" och "Ljusnivå natt" använder du menyratten < för att ställa in önskad displayljusstyrka vid frånslagna resp. påslagna strålkastare. Har bilen ett reglage för instrumentpanelsbelysning kan du använda det för att växla mellan "Ljusnivå dag" och "Ljusnivå natt". För att apparaten ska kunna känna av om strålkastarna är påslagna måste motsvarande signal vara ansluten. Ställa in språk I menyn "Språk" kan du ställa in följande: Språk för displaytexterna, språk för talade körrekommendationer i navigeringssystemet. 20
21 Grundinställningar före färd Du kan inte ändra språk om inte navigerings-cd:n ligger i läsaren. På Av Kod Så här ändrar du språk: Välj och bekräfta alternativet "Språk" i menyn "System". Språkmenyn visas. DEUTSCH ENGL. IMP ENGL. MET ESPANOL Språk Välj och bekräfta önskat språk i språkmenyn. Språket ställs om. Det syntetiska talet i navigeringssystemet beror på informationen på navigerings-cd:n. Därför kan det hända att displaytexterna visas på det valda språket, men att körrekommendationerna ges på engelska. Aktivera/avaktivera kodinmatning Som stöldskydd måste du ange en kod i apparaten. Detta inmatningskrav kan du aktivera/avaktivera så här: Välj och bekräfta alternativet "Kod" i menyn "System". Kodmenyn visas. VARNING! Stöldrisk! Om du avaktiverar kodkravet kan apparaten användas utan problem efter en eventuell stöld. Undvik att avaktivera kodinmatningen! Välj och bekräfta önskat alternativ i kodmenyn och ange sedan det fyrsiffriga kodnumret (se sid. 9). På: Varje gång som apparaten kopplas loss från batterispänningen måste du ange koden igen. Av: När apparaten kopplas loss från batterispänningen måste du inte ange koden igen. Ställa in tid I menyn "Klocka" ställer du in den lokala tiden. Klockan ställs automatiskt med hjälp av GPS-satellitsignalerna. Du måste därför endast ställa in tiden en gång efter monteringen samt vid byte till sommar- eller vintertid. 21
22 Grundinställningar före färd Så här ställer du in tiden: Välj och bekräfta alternativet "Klocka" i menyn "System". Tidsmenyn visas. Timmarna är markerade Ställa in tid Vrid på menyratten < för att ändra timmarna och tryck sedan på OK-knappen =. Vrid på menyratten < för att ändra minuterna och tryck sedan på OK-knappen =. Ställa in grundinställningarna för radion Apparaten har en RDS-radio. RDS betyder "Radio Data System". Radion kan ta emot data, som ohörbart överförs parallellt med musiken. Det gör det möjligt att visa stationens namn i teckenfönstret och automatiskt koppla om till en alternativ frekvens när bilen lämnar mottagningsområdet för en station. Grundinställningar och komfortfunktioner för radion finns i menyn "Tuner". För att kunna öppna menyn "Tuner" måste en UKV-station (FM) vara inställd! Visa stationsnamn Vissa FM-radiostationer använder RDS-signalen för att överföra reklam eller annan information i stället för stationens namn. Så här kan du se vilken information som visas på displayen: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. Navigering Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Välj alternativet "RDS" i menyn "Tuner". Med OK-knappen = kan du växla mellan RDS-funktionerna "VAR", "FREQ" och "FIX". "VAR": All information visas, direkt när den tas emot även reklam. "FREQ": Varken stationens namn eller reklam visas, endast den mottagna frekvensen. "FIX": Endast den information som först mottagits visas. Det kan vara stationens namn, reklam eller någon annan information. 22
23 Grundinställningar före färd Tillåt/förhindra automatiskt byte till alternativa frekvenser (AF) Radion kan automatiskt koppla om till den bästa frekvensen för den inställda stationen. Så här kopplar du till/från denna funktion: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Välj alternativet "Alt. frekv. " i menyn "Tuner". Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) automatisk omkoppling till en alternativ frekvens. Tillåta/förhindra automatiskt byte till andra regionalprogram Vid vissa tidpunkter delar en del stationer in sina program i regionalprogram med olika innehåll. Med regionalfunktionen kan du förhindra resp. tillåta att apparaten växlar till alternativfrekvenser med ett annat programinnehåll. Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. Välj alternativet "Regional" i menyn över tuner-grundinställningarna. Med OK-knappen = kan du förhindra (bockmärke) eller tillåta (inget bockmärke) automatisk omkoppling till andra regionalprogram. Koppla till/från förbättring av mottagningen (HighCut) HighCut-funktionen ger bättre mottagning under dåliga förhållanden (endast FM). Vid dålig mottagning sänks automatiskt brusnivån. Känsligheten för HighCut-funktionen kan ställas in enligt följande: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. RDS Alt. frekv. Regional RDS Alt. frekv. Regional VAR VAR Känslighet HighCut 0 Känslighet HighCut 0 Tuner Tuner Välj alternativet "HighCut" i menyn över tuner-grundinställningarna. Med OK-knappen = kan du ställa om känsligheten för HighCut-funktionen mellan "0", "1" och "2". 23
24 Grundinställningar före färd "0" innebär: HighCut-funktionen är frånkopplad "1" innebär: Låg känslighet "2" innebär: Hög känslighet Ändra känsligheten för stationssökningen Känsligheten vid stationssökningen avgör om den automatiska sökningen endast ska ta med starka stationer eller även svagare sändare, som eventuellt kan ha störningar. Så här ändrar du känsligheten för stationssökningen: Välj och bekräfta alternativet "Tuner" i inställningsmenyn. Menyn "Tuner" visas. RDS Alt. frekv. Regional VAR Känslighet HighCut 0 Tuner Välj alternativet "Känslighet" i menyn "Tuner". Med OK-knappen = kan du ställa om känsligheten för stationssökningen: Bockmärket innebär: Stationssökningen tar även med svagare stationer. Om rutan inte är förbockad tar sökningen endast med starka stationer. Ställa in grundinställningarna för navigeringssystemet I menyn "Navigering" kan du definiera följande: Om navigeringssystemet ska läsa upp körrekommendationer (se nedan), om återstående restid eller beräknad ankomsttid ska visas vid navigeringen (se sid. 25), om detaljerade kartbilder ska läggas in i navigeringen innan du ska svänga av från en väg (se sid. 25), om TMC-trafikmeddelanden ska läsas upp även när navigeringen inte används (se sid. 25). Koppla till/från syntetiskt tal från navigeringssystemet Navigeringssystemet kan läsa upp körrekommendationer vid navigeringen (se sid. 65). Detta syntetiska tal kan kopplas till och från så här: Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Röstmeddel TMC-språk Navigering Zoom korsning Tid RESA Välj alternativet "Röstmeddel" i grundinställningsmenyn. 24
25 Grundinställningar före färd Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) syntetiskt tal. Ställa in tidsvisning Under navigeringen kan du välja att visa antingen återstående restid eller beräknad ankomsttid. Så här växlar du mellan de båda alternativen: Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Röstmeddel TMC-språk Navigering Zoom korsning Tid RESA Välj alternativet "Tid" i menyn över navigeringsgrundinställningarna. Med OK-knappen = kan du växla mellan "Resa" (återstående restid) och "Ankomst" (beräknad ankomsttid). Koppla till/från syntetiskt tal för TMC-trafikmeddelanden När du har ställt in en TMC-station tar apparaten emot TMC-trafikmeddelanden (se sid. 33). Den dynamiska navigeringen tar hänsyn till dessa, så att du kan undvika köer och komma fram så fort som möjligt (se sid. 70). Så har kan du tillåta/förhindra att TMC-trafikmeddelanden läses upp även när navigeringen inte används: Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Röstmeddel TMC-språk Navigering Zoom korsning Tid RESA Välj alternativet "TMC-språk" i grundinställningsmenyn. Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) syntetiskt tal. Koppla till/från korsnings-zoom Navigeringssystemet kan lägga in detaljerade kartbilder under navigeringen (korsnings-zoom). Så här kopplar du till/från korsningszoom: Välj och bekräfta alternativet "Navigering" i inställningsmenyn. Menyn för navigeringsgrundinställningar visas. Röstmeddel TMC-språk Navigering Zoom korsning Tid RESA 25
26 Under körning Välj alternativet "Zoom korsning" i grundinställningsmenyn. Röstmeddel TMC-språk Navigering Zoom korsning Tid RESA Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) korsnings-zoom. Under körning I det här kapitlet beskrivs följande: Hur du väljer en viss ljudkälla (se nedan), uppspelning av musik (radio, CD, MP3 eller CD-växlare, se sid. 29), framkoppling av trafikmeddelanden (TA) (se sid. 31). Välja ljudkälla Du kan välja mellan följande ljudkällor: Med TUN-knappen?: Radio (se sid. 27). Med CD-spelare (se sid. 27), om en CD-ljudskiva finns i läsaren, MP3/WMA-spelare (se sid. 28), om en MP3- eller WMA-CD ligger i läsaren, CD-växlare eller liknande apparat, om sådan är ansluten och minst en CD ligger i magasinet (se sid. 28). Om en biltelefon är ansluten kopplas den automatiskt fram så fort du startar ett samtal (se sid. 11). Välja radion som ljudkälla Så här väljer du radion som ljudkälla: Tryck på TUN-knappen?. 26
27 MIX RPT Under körning Den senast inställda radiostationen spelas upp. Radiodisplayen visas. Radiodisplayen A B C D E F G H 1 TMC 2 3 A B C D E F RixFM 16:13 Tune Band Altern. TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Minnesnivå Minnesplats för radiostation Stationens namn Trimningsmeny Frekvensbandsmeny I K Radions alternativmeny L Mottagningsfrekvens Hur du ställer in, sparar och återgår till en radiostation ser du på sid. 35. Välja CD-spelare, MP3-spelare eller CD-växlare som ljudkälla FMT 4 92,8 F G H J K L Så här väljer du CD/MP3-spelaren eller en extern CD-växlare som ljudkälla: Tryck på Den senast aktiva ljudkällan startas om en CD är isatt. 5 6 Så här byter du ljudkälla: Tryck på igen. Du växlar fram och tillbaka mellan den inbyggda CD/MP3-spelaren och den externa CD-växlaren om en CD-skiva finns i varje enhet. När du kopplar in en ljudkälla startar spelningen på det ställe där den avbröts senast. Motsvarande display visas. CD-displayen A B C D E F G H A B C D E F TMC Spår 01/11 Spår CD 14:01 00:22 Altern. G H J L O P TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Symbolen "bakåtspolning/hopp bakåt" Symbolen "framåtspolning/ hopp framåt" Symbolen "MIX" Spårmeny Visning av låtar I L CD-spelarens alternativmeny O Visning av speltid P Symbolen "RPT" 27
28 MIX RPT MIX RPT Under körning MP3-displayen A B C D E F CD-växlarens display A B C D E F TMC Bob Marley Jamin Läsning Mp3 15:09 00:04 Altern. TMC CD 2 Spår 01/20 CDC 14:39 00:05 Spår CD-skivor Altern. A B C D E F G H I G H J K L M N O P TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Symbolen "bakåtspolning/hopp bakåt" Symbolen "framåtspolning/ hopp framåt" Symbolen "MIX" Symbolen "Gå till nästa mapp" Symbolen "Gå till föregående mapp" K ID3-spårnamn eller filnamn L ID3-kategori eller mappnamn M Menyn Läsning N MP3-spelarens alternativmeny O Visning av speltid P Symbolen "RPT" A B C D E F G H I G H J K L M O P TMC-symbol Listsymbol Trafikmeddelandesymbol (TA) Tid Symbolen "bakåtspolning/hopp bakåt" Symbolen "framåtspolning/ hopp framåt" Symbolen "MIX" Symbolen "Gå till nästa CD i magasinet" Symbolen "Gå till föregående CD i magasinet" K Spårmeny L CD-meny M CD-växlarens alternativmeny O Visning av speltid P Symbolen "RPT" Hur du använder CD/MP3-spelaren ser du på sid
29 RPT RPT RPT RPT Under körning Uppspelning av musik Musiken startar automatiskt när du väljer en ljudkälla (se sid. 26) om en CD ligger i läsaren resp. om en station har ställts in. Funktionsknapparna 1 5 till 6 : är kopplade till symboler som visas till vänster och till höger på displayen. Dessa knappar startar särskilda funktioner, t.ex. framåt- eller bakåtspolning även när symbolerna inte visas (t.ex. medan du matar in ett resmål i navigeringssystemet). Nedanstående tabell ger en översikt över de funktionsknappar som används för de viktigaste manöverstegen för radion, CD-/MP3-/WMAspelaren och den externa CD-växlaren. Förklaringar till tabellen: "Framåt-/bakåtspolning" innebär: Den aktuella CD-skivan resp. MP3- spåret spolas framåt resp. bakåt. Ljud hörs under spolningen. "Framåt-/bakåthopp" innebär: Den aktuella låten resp. nästa låt spelas från början. Hur du väljer och spelar upp låtar direkt ur en lista ser du på sid. 42. "Slumpvis spelning" innebär: CD 4:01 00:22 MIX CD tionen När "MIX CD" visas spelas låtarna på den aktuella CD-skivan i slumpvis ordningsföljd. MP3 4:01 00:22 MIX DIR tionen När "MIX DIR" visas spelas låtarna från samma mapp på MP3-skivan i slumpvis ordningsföljd. MP3 4:01 00:22 MIX ALL tionen När "MIX ALL" visas spelas låtarna ur alla mappar på MP3-skivan i slumpvis ordningsföljd. CDC 4:01 00:22 MIX MAG tionen När "MIX MAG" visas spelas låtarna från alla CD-skivor i CD-växlaren i slumpvis ordningsföljd. 29
30 Under körning Vad vill du göra? Inbyggd CDspelare Inbyggd MP3- spelare Inbyggd CD-växlare Radio Spola framåt håll > nedtryckt håll > nedtryckt håll > nedtryckt _ Spola bakåt håll < nedtryckt håll < nedtryckt håll < nedtryckt _ Gå till nästa spår tryck kort på > tryck kort på > tryck kort på > _ Gå till föregående spår tryck kort på < tryck kort på < tryck kort på < _ Byta till föregående CD/föregående mapp Byta till nästa CD/nästa mapp _ _ Starta/ändra/avsluta slumpspelning Starta/ändra/avsluta upprepningsläge MIX RPT: 1 x tryck: Spåret upprepas MIX: 1 x tryck: Mappen blandas MIX: 2 x tryck: CD:n blandas RPT: 1 x tryck: Spåret upprepas RPT: 2 x tryck: Mappen upprepas MIX: 1 x tryck: CD:n blandas MIX: 2 x tryck: Magasinet blandas RPT: 1 x tryck: Spåret upprepas RPT: 2 x tryck: CD:n upprepas Spela upp en radiostation Spara en radiostation _ Tryck kort på funktionsknappen _ Håll funktionsknappen nedtryckt 30
31 RPT RPT RPT RPT RPT Under körning CD 4:01 00:22 tionen När "MIX" inte visas är slumpspelningen frånkopplad. Låtarna spelas i den ordning som de förekommer på CD:n. "Upprepningsläge" betyder: Du kan växla mellan följande upprepningslägen: CD 4:01 00:22 RPT TRK tionen När "RPT TRACK" visas upprepas den aktuella låten tills du avbryter upprepningen. CD 4:01 00:22 RPT CD tionen När "RPT CD" visas upprepas den aktuella CD-skivan tills du avbryter upprepningen. MP3 4:01 00:22 RPT DIR tionen När "RPT DIR" visas upprepas alla låtar ur samma MP3-mapp tills du avbryter upprepningen. CD 4:01 00:22 tionen När "RPT" inte visas är upprepningsläget frånkopplat. En ljud- eller MP3/WMA-CD upprepas dock efter att den spelats klart en gång. "Föregående/nästa CD": Om du har anslutit en CD-växlare spelas föregående resp. nästa CD som ligger i magasinet. "Föregående/nästa mapp" innebär: Om du har lagt i en MP3-CD spelas den första låten ur föregående resp. nästa mapp på CD:n. Fler möjligheter att påverka uppspelningen av musik finns i kapitlet "Använda radion" (se sid. 35) i kapitlet "Använda CD-/MP3-spelaren" (se sid. 40). Trafikmeddelanden Apparaten kan spela upp trafikmeddelanden från radiostationer (TA) även om du lyssnar på en annan ljudkälla, om radion är inställd på en station som sänder trafikmeddelanden. 31
32 Under körning Apparaten är försedd med en RDS-EON-mottagare. EON står för Enhanced Other Network. När ett trafikmeddelande (TA) sänds kan denna mottagare automatiskt koppla om från en icke-trafikradiostation till en trafikradiostation i samma stationskedja. Efter trafikmeddelandet kopplar apparaten automatiskt tillbaka till det ursprungliga programmet igen. Dessutom kan apparaten ta emot TMC-trafikmeddelanden, som automatiskt används av navigeringssystemet vid dynamisk navigering. För detta måste radion vara inställd på en station som sänder TMC-trafikmeddelanden. TA TMC Auto TRAF Trafik TMC meddel Kan endast väljas om en UKV-station har ställts in Koppla till/från företräde för trafikmeddelanden Visa lista över TMCmeddelanden Om företräde för radiotrafiken kopplas till sänds trafikmeddelanden (TA) även om du lyssnar på en annan ljudkälla. Radion måste vara inställd på en trafikradiostation. Den ljudkälla som du lyssnar på för tillfället kopplas till tyst läge medan trafikmeddelandet pågår. Så här kopplar du till/från företräde för trafikmeddelanden: Tryck på TRAF-knappen ;. Trafikradiomenyn visas. TA TMC Auto Trafik TMC meddel Välj och bekräfta alternativet "TA" i menyn. Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) företräde för trafikradiomeddelanden. När du har lämnat menyn visas TAsymbolen C på displayen om en trafikradiostation har ställts in. 1 C 16:13 FMT Om TA-symbolen C inte blinkar har radion mottagning från en trafikradiostation även om du lyssnar på en annan ljudkälla. Så snart som trafikradiostationen sänder ett trafikmeddelande kopplas den ljudkälla som du lyssnar på automatiskt till tyst läge så att du kan höra trafikmeddelandet. När TA-symbolen C blinkar tar radion inte emot några trafikmeddelanden (t.ex. eftersom bilen lämnat ett mottagningsområde). Radion söker automatiskt efter en annan station. 32
33 Under körning Du kan ändra volymen för trafikmeddelanden genom att vrida på volymreglaget medan ett trafikmeddelande spelas upp. Hur du ställer in den lägsta volymen för trafikmeddelanden ser du på sid. 19. Avbryta pågående trafikmeddelande Så här avbryter du ett pågående trafikmeddelande som du inte vill höra: Tryck på TRAF-knappen ; eller på/av-knappen 3 medan trafikmeddelandet pågår. Trafikmeddelandet avbryts och den ljudkälla som du senast lyssnade på spelas upp. Om du har kopplat till företräde för trafikmeddelanden (se sid. 32) är detta alternativ tillkopplat även i fortsättningen. Ta emot TMC- trafikmeddelanden automatiskt När automatisk trimning till TMCstationen är tillkopplad får navigeringssystemet alltid tillgång till digitala TMC-data vid dynamisk navigering. Navigeringssystemet tar hänsyn till informationen om trafikstörningar och beräknar en alternativ rutt. Så här kopplar du till/från automatisk trimning till TMC-stationen: Tryck på TRAF-knappen?. Trafikradiomenyn visas. TA TMC Auto Trafik TMC meddel Välj menyalternativet "TMC AUTO". Med OK-knappen = kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) företräde för trafikradiomeddelanden. På displayen visas TMC-symbolen B om den aktuella radiostationen sänder TMC-data. B 1 TMC FMT 16:13 4 När TMC-symbolen inte blinkar har apparaten mottagning från en radiostation som sänder TMC-data. När den dynamiska navigeringen startas bearbetas dessa data. Om en listsymbol visas bredvid TMC-symbolen har TMC-meddelanden redan tagits emot och sparats. Hur du visar dessa meddelanden ser du på sid. 34. Meddelandena tas automatiskt med vid dynamisk navigering (se sid. 70). 33
34 Under körning När TMC-symbolen blinkar tar radion inte emot några TMC-data (t.ex. eftersom bilen lämnat ett mottagningsområde). Dynamisk navigering är inte möjlig! Apparaten söker automatiskt efter en annan radiostation som sänder TMC-data. Sökningen kan ta lång tid, eftersom hela frekvensbandet söks igenom. Under tiden som sökningen pågår är radiomottagning inte möjlig. Visa TMC- trafikmeddelanden Extra viktiga TMC-meddelanden (varningsmeddelanden) visas automatiskt på displayen. Så här bläddrar du mellan TMC-meddelandena: Vrid på menyratten <. Så här tar du bort TMC-medde landen: Tryck på ESC-knappen A eller OK-knappen =. Alla mottagna TMC-meddelanden sparas automatiskt i listan över TMC-meddelanden. Så här visar du listan: Tryck på TRAF-knappen ; i 2 sekunder. Eller: Tryck på TRAF-knappen ;. Trafikradiomenyn visas. TA TMC Auto Trafik TMC meddel Välj och bekräfta menyalternativet "TMC-meddelanden". Listan över mottagna TMC-meddelanden visas. TMC-meddelandena sorteras alfanumeriskt med varningsmeddelanden överst. När inga meddelanden tagits emot visas en not om detta. Så här bläddrar du i listan: Vrid på menyratten <. Listan bläddras igenom. Alla meddelanden visas på en rad. Så här kan du visa ett TMC-meddelande på fyra rader: Välj meddelandet med menyratten < och tryck på OK-knappen =. Om ett meddelande är längre än 4 rader: Tryck på -knappen B. Nu kan du bläddra genom alla rader i TMC-meddelandet. Så här bläddrar du i meddelandet: Vrid på menyratten <. Gå tillbaka till listan över TMCmeddelanden: Tryck på ESC-knappen A. 34
35 Använda radion Apparaten sparar och bearbetar TMC-meddelanden, som gäller en omkrets på ca 100 km runt bilen. Använda radion När du väljer radion som ljudkälla (se sid. 26) spelas den senast inställda stationen och radiodisplayen visas TMC NRJ FMT 16:13 92,8 Tune Band Altern Detaljerad information om radiodisplayen finns under "Koppla till radion" (se sid. 26). I de tre menyerna "Tune", "Band" och "Altern." kan du: Ställa in en station (se sid. 36) Presentera alla stationer (se sid. 38) Välja våglängdsområde och minnesnivåer (se sid. 36) Lagra en station (se sid. 39) Spela upp en lagrad station (se sid. 40) Menyn "Radio" Tune NRJ I 92 I 93 I 94 I Tune Band Band FM1 FM2 FMT MW LW Altern. Starta present. Altern. Starta resef. Starta/stoppa presentation Starta/stoppa T-store 35
36 Använda radion Välja våglängdsområde/ minnesnivå Radion kan ta emot följande våglängdsområden: UKV: 3 minnesnivåer (FM1, FM2, FMT) MV: 1 minnesnivå LV (LW): 1 minnesnivå Så här växlar du mellan minnesnivåerna resp. våglängdsområdena: Tryck på TUN-knappen? tills önskat våglängdsområde resp. önskad minnesnivå visas. TUN FM1 LW FM2 FMT MW Eller: Välj menyn "Band" på radiodisplayen. Välj och bekräfta våglängdsområdet resp. minnesnivån i menyn "Band". Valt våglängdsområde resp. vald minnesnivå E visas. E 1 TMC FMT 16:13 4 Den station som senast ställts in för detta våglängdsområde spelas. Nu kan du: Söka efter stationer i detta våglängdsområde (se nedan), spela upp lagrade stationer från denna minnesnivå (se sid. 40), lagra en station på denna minnesnivå (se sid. 39). Ställa in en station En station kan ställas in automatiskt (se nedan) eller manuellt (se sid. 37). Ställa in en station automatiskt Så här utför du en automatisk stationssökning: Tryck ner OK-knappen = i 2 sekunder medan radiodisplayen visas. Eller: Välj menyn "Tune" på radiodisplayen. Trimningsmenyn med frekvensband A, stationsnamn B och frekvens C visas. B NRJ Tune I 92 I 93 I 94 I C A Hur du startar en automatisk stationssökning under navigering ser du på sid
37 Använda radion Så här fastställer du riktningen för stationssökningen: Vrid på menyratten tills en av de båda pilarna D är markerad. NRJ I 92 I 93 I 94 I D Tune Tryck på OK-knappen 3. Radion söker i vald riktning efter nästa station på det aktuella frekvensbandet. Hänsyn tas till inställningen i menyn "Känslighet" (se sid. 24). När en station hittas stoppas sökningen och stationen spelas upp. Efter ett kort tag visas stationens namn på displayen om stationen sänder RDS-information och visning av stationsnamn har aktiverats (se sid. 22). Du kan nu spara stationen (se sid. 39) eller starta om den automatiska stationssökningen. När du trycker på OK-knappen 3 hoppar den automatiska stationssökningen över de stationer som hittas tills du släpper OK-knappen 3 igen. Avbryta automatisk stationssökning Så här avbryter du den automatiska stationssökningen: Tryck på ESC-knappen A. Den automatiska stationssökningen avbryts. Den senast inställda stationen spelas upp. Ställa in en station manuellt Så här ställer du in en station manuellt: Välj menyn "Tune" på radiodisplayen. Trimningsmenyn med frekvensband A, stationsnamn B och frekvens C visas. B NRJ Tune I 92 I 93 I 94 I C A Vrid på menyratten tills frekvensbandet A markeras och tryck på OK-knappen =. Frekvensbandet A markeras med rött. Vrid på menyratten < åt vänster eller höger. Du hör den aktuella mottagningsfrekvensen. När en station hittas spelas den upp. Efter ett kort tag visas stationens namn på displayen om stationen sänder RDS-information och 37
38 Använda radion visning av stationsnamn har aktiverats (se sid. 22). Nu kan du: Lyssna vidare på stationen genom att trycka på OK-knappen =. Hur du sedan sparar stationen ser du på sid. 39, återgå till senaste stationen genom att trycka på ESC-knappen A, söka efter ytterligare stationer genom att vrida menyratten < åt vänster eller höger. Presentera mottagbara stationer (INTRO) Du kan spela upp alla mottagbara stationer efter varandra i 10 sekunder. Så här startar du presentationen: Välj menyn "Altern." på radiodisplayen. Radions alternativmeny visas. Starta present. Altern. Starta resef. Välj och bekräfta alternativet "Starta present." i menyn. Radion söker efter stationer på det aktuella frekvensbandet. På displayen visas "INTRO". När en station hittas spelas den upp i 10 sekunder. Efter ett kort tag visas stationens namn på displayen om stationen sänder RDS-information och visning av stationsnamn har aktiverats (se sid. 22). Nu kan du: Lagra stationen, se sid. 39, söka efter andra stationer genom att vänta 10 sekunder, avbryta presentationen (se nedan). Efter 10 sekunder söker apparaten automatiskt efter nästa station och spelar denna. Avsluta INTRO och höra vidare på stationen När hela frekvensbandet sökts igenom en gång och alla stationer spelats upp stoppas presentationen automatiskt och den senast spelade stationen spelas upp. Så här avbryter du introt i förtid: Tryck på ESC-knappen A. Eller: Välj och bekräfta alternativet "Stoppa present." i menyn. Presentationen avslutas. Den senast spelade stationen spelas upp. Du kan nu spara stationen (se sid. 39) eller starta om den automatiska stationssökningen (se sid. 36). 38
39 Använda radion Lagra en station På varje minnesnivå kan du lagra 6 stationer antingen manuellt (minnesnivåer FM1, FM2, MV och LV) eller automatiskt (minnesnivå FMT). Lagra en station manuellt Välj först minnesnivå FM1 eller FM2 eller ett av våglängdsområdena MV eller LV (se sid. 36). Använd inte minnesnivå FMT, eftersom stationerna på denna minnesnivå raderas varje gång som stationer lagras automatiskt (se nedan). Ställ in önskad station (se sid. 36). Tryck på någon av funktionsknapparna 1 5 till 6 : längre än 2 sekunder. A B 1 NRJ E-fm 4 2 RixFM RadioCity 6 Bredvid numret på funktionsknappen A visas antingen frekvens eller stationsnamn B. Stationen kopplas till den knapp som tryckts in. Lagra en station automatiskt ( Travelstore) De sex starkaste UKV-stationerna i området kan lagras automatiskt på minnesnivå FMT. Tryck på TUN-knappen? längre än 2 sekunder. Eller: Välj och bekräfta menyn "Altern." på radiodisplayen. 1 TMC 2 3 NRJ 16:13 Tune Band Altern. FMT 4 92,8 Radions alternativmeny visas. Starta present. Altern. Starta resef. 5 6 Välj och bekräfta alternativet "Starta T-store" i menyn. Radion söker efter stationer. "T-Store" visas på displayen. Varje lagrad station spelas upp i ca 3 sekunder. När lagringen är klar spelas stationen på minnesplats 1 på FMT-nivån upp. Stationer som tidigare lagrats på minnesnivå FMT raderas automatiskt. Om stationens namn är för långt förkortas det på displayen. 39
40 Använda CD/MP3-spelaren Avbryta automatisk lagring ( Travelstore) Så här avbryter du den automatiska lagringen: Tryck på ESC-knappen A. Eller: Välj och bekräfta alternativet "Stoppa T-store" i menyn. Travelstore avbryts. Stationen på minnesplats 1 på FMT-nivån spelas upp. Spela upp en lagrad station Så här spelar du upp en lagrad station: Välj minnesnivå resp. våglängdsområde (se sid. 36). Tryck på någon av funktionsknapparna 1 5 till 6 :. Den station som är kopplad till denna funktionsknapp spelas upp. Minnesnivån visas i 3 sekunder. A B 1 NRJ E-fm 4 2 RixFM RadioCity 6 Bredvid numret på funktionsknappen A visas antingen frekvens eller stationsnamn B. Använda CD/MP3- spelaren Vilka CD-skivor kan spelas? VARNING! Mini- eller kontur-cd-skivor kan förstöra CD-läsaren! Miniskivor med 8 cm diameter och kontur-cd-skivor förstör CD-läsaren! Sätt endast in vanliga CD-skivor med en diameter på 12 cm i CDläsaren! Apparaten kan spela upp följande CD-format: CD-Audio CD-R CD ROM med MP3 eller WMA (endast utan DRM-kopieringsskydd) Vissa kopieringsskyddade CDskivor kan inte spelas. Kvaliteten på CD-skivor som du bränner själv varierar beroende på olika CD-brännarprogram, vilken typ av CD-skiva som används och brännhastigheten. Därför kan det hända att apparaten inte kan spela upp vissa egna CD-skivor. 40
41 Använda CD/MP3-spelaren Om du inte kan spela upp en CD- R-skiva: Använd skivor från en annan tillverkare eller med en annan färg, bränn skivan med lägre hastighet. Hur måste MP3-skivor se ut? Apparaten kan endast spela av och visa MP3-skivor med följande egenskaper: På CD-ROM-skivan får det endast finnas MP3-filer och mappar. Inga andra filer får finnas, även om det är ljudfiler CD-format: ISO 9660 (nivå 1 eller 2) eller Joliet Bitrate: Max. 320 kbit/s Filtillägg: Måste heta ".MP3" ID3-taggar: Version 1 eller 2 Mappar: Max. 252 per CD Antal MP3-filer: Max. 255 per mapp Filnamn: Inga omljud Inga specialtecken Max. 32 tecken visas på displayen Hur måste WMA-filer se ut? Apparaten kan endast spela av och visa WMA-skivor med följande egenskaper: På CD-ROM-skivan får det endast finnas WMA-filer och mappar. Inga andra filer får finnas, även om det är ljudfiler CD-format: ISO 9660 (nivå 1 eller 2) eller Joliet Bitrate: Max. 768 kbit/s Filtillägg: Måste heta ".WMA" DRM: Filer med DRM (Digital Rights Management, kopieringsskydd) kan inte spelas upp! WMA-filer med DRM, som skivproducenter erbjuder för hämtning via Internet, kan inte spelas upp. WMA-filer, som du själv genererar från t.ex. ljudfiler från en CD, kan spelas upp. Mappar: Max. 252 per CD Antal WMA-filer: Max. 255 per mapp Filnamn: Inga omljud Inga specialtecken Max. 32 tecken visas på displayen Spela en CD Uppspelningen startas automatiskt när du lägger i en CD (se sid. 10) resp. väljer CD-spelaren som ljudkälla (se sid. 26). En bra funktion: Apparaten registrerar låt och speltid för den senast spelade CD:n och startar på samma ställe där skivan avbröts förra gången. 41
42 MIX RPT MIX RPT Använda CD/MP3-spelaren Hur du använder funktionsknapparna 1 5 till 6 : för att spola framåt och bakåt, gå till nästa/föregående låt, byta MP3-mapp, starta slumpvis spelning, upprepa låtar, ser du i avsnittet "Uppspelning av musik" (se sid. 29). Avsluta/avbryta CD-spelningen Så här avslutar resp. avbryter du CD-spelningen: Välj en annan ljudkälla (t.ex. radion), se sid. 26. CD-spelningen stoppas. När du väljer CD-spelaren igen startar spelningen automatiskt på det ställe där den avbröts. Eller: Koppla från apparaten (se sid. 9). CD-spelningen stoppas. Apparaten kopplas från. När du väljer CDspelaren igen startar spelningen automatiskt på det ställe där den avbröts. Eller: Stäng av ljudet på apparaten (se sid. 11). CD-spelningen stoppas. Trafikmeddelanden spelas automatiskt upp. Välja låtar ur en lista Du kan välja CD-låtar genom att gå med funktionsknapp 4 : eller 5 9 till föregående eller nästa låt på skivan (se sid. 29). Du kan också välja låt i en lista. Välja CD-låt ur en lista (inbyggd CD-spelare) När du spelar en CD-ljudskiva i den inbyggda CD-spelaren visas CD-displayen. Spår 01/11 Spår 14:01 Altern. CD 00:22 Välj och bekräfta menyn "Spår" på CD-displayen. En lista över låtar visas. Välj och bekräfta önskad låt. Spelningen startar. Välja CD-låt ur en lista (extern CD-växlare) När du spelar en CD-ljudskiva i den externa CD-växlaren visas CD-växlardisplayen. CD 2 Spår 01/20 14:39 CDC 00:05 Spår CD-skivor Altern. 42
43 MIX RPT Använda CD/MP3-spelaren Så här väljer du en låt på samma CD: Välj och bekräfta menyn "Spår" på CD-växlarens display. En lista över låtar visas. Spår 01 Spår 02 Spår 03 Spår 04 Spår Välj och bekräfta önskad låt. Spelningen startas. Så här väljer du en låt på en annan CD, som ligger i CD-växlaren: Välj och bekräfta menyn "CD-skivor" på CD-växlarens display. En lista över de CD-skivor som ligger i CD-växlaren visas. CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD-skivor Välj och bekräfta önskad CD. CD-växlaren byter skiva. Detta kan ta några sekunder. "Byter CD" visas på displayen. Därefter spelas den första låten på den valda skivan. Du kan nu välja en annan låt från skivan på samma sätt som ovan. Välja MP3-låtar från en MP3-lista När du spelar upp en MP3-CD visas MP3-displayen. Bob Marley Jamin Läsning Mp3 15:09 00:04 Altern. Så här väljer du en låt: Välj och bekräfta menyn "Läsning". MP3-listan visas. A B C Ska 01 Jamin.mp3 02 Survival.mp3 Läsning A Uppåt-symbol B Mapp-symbol C Nummer och titel på låten Så här väljer du en låt ur MP3- listan: Välj och bekräfta önskad låt. Spelningen startas. Välj "uppåt"-symbolen A i MP3- listan eller tryck på ESC-knappen A för att välja en låt ur en annan mapp. Innehållet i den överordnade mappen visas. 43
44 MIX RPT Använda CD/MP3-spelaren Välj och bekräfta en mapp B i MP3-listan för att byta till denna mapp. En bra funktion: Om namnet på en mapp eller en MP3-fil är för långt kortas det av. Du kan visa hela namnet genom att trycka på -knappen B. Du lämnar info-visningen genom att trycka på ESC-knappen A. Presentera låtar ( INTRO) Så här spelar du upp en presentation av alla låtar på en CD eller i den aktuella mappen på en MP3-CD i 10 sekunder: Tryck ner OK-knappen = längre än 2 sekunder. Eller: Välj och bekräfta alternativet "Starta present." i alternativmenyn för CD-spelaren, CD-växlaren resp. MP3-spelaren. starta present. Altern. Låtarna spelas upp efter varandra i 10 sekunder, med start på nästa låt. "INTRO" visas på displayen. Bob Intro Marley Jamin Browse MP3 15:09 00:04 Optionen Intro-läget avslutas automatiskt när du: Trycker på någon av funktionsknapparna 1 5 till 6 :, byter ljudkälla (se sid. 26), startar ett samtal via biltelefonen (se sid. 11), tar ut CD-skivan (se sid. 10), kopplar från apparaten (se sid. 9). Avsluta INTRO-funktionen manuellt: Tryck på ESC-knappen A eller välj och bekräfta alternativet "Stoppa present.". stoppa present. Altern. Den senast spelade låten spelas. Ändra MP3-inställningar I MP3-spelarens alternativmeny kan du bl.a. ställa in: Om ID3-taggar ska visas, om displayen ska visa löptext. 44
45 MIX RPT Använda CD/MP3-spelaren Visa ID3-taggar/filnamn Under MP3-spelningen visar MP3- displayen antingen namnet på MP3- filen eller informationen från ID3- taggarna. Mp3 info Starta present. ID3 Rulla Altern. Så här växlar du mellan de båda visningarna: Välj alternativet "ID3" i MP3-spelarens alternativmeny. Du kan byta visning med OKknappen =. Bockmärket betyder att ID3- taggar visas om sådana finns på MP3-CD:n. Om rutan inte är förbockad visas i stället namnet på MP3- filen. Visa löpande text Under MP3-spelningen visas text på MP3-displayen. Om texten är för lång för displayen kan den visas som löpande text. Bob Marley Jamin Läsning Mp3 15:09 00:04 Altern. Välj alternativet "Rulla" i MP3- spelarens alternativmeny. Du kan byta textvisning med OKknappen =. Bockmärket innebär att texten visas som löpande text. Om rutan inte är markerad visas texten inte som löpande text. Långa texter kortas av. Hur du kan se avkortade texter i sin helhet ser du i nästa avsnitt. Visa MP3-information Så här kan du se hela texter, som kortas av på displayen: Välj alternativet "MP3 info" i MP3- spelarens alternativmeny. Mp3 info starta present. ID3 Rulla Altern. Informationen visas i sin helhet. Bob Marley Don t rock my boat Mp3 Tryck på ESC-knappen A för att stänga infovisningen. Så här växlar du mellan löpande text och fast textvisning: 45
46 Använda navigeringssystemet Använda navigeringssystemet Funktionsprincipen Ange destination Nu behöver du inte längre någon vägkarta för att hitta till ett visst resmål. I stället anger du resmålet i navigeringssystemet med hjälp av textinmatningen (se sid. 52). Positionsbestämning Bilens aktuella position bestäms med hjälp av GPS-satellitsignaler, hastighetssignaler och ett gyroskop. Navigeringssystemet jämför dessa data med det digitala kartmaterialet på navigerings-cd:n och beräknar bilens position samt rutten till resmålet. För att navigeringssystemet ska kunna bestämma aktuell position måste bilen befinna sig på en väg som finns med på navigerings-cd: n ("digitaliserade vägar") och GPSantennen måste ha tillgång till tillräckligt många satellitsignaler. Navigering När du startar navigeringen (se sid. 62) hör du talade körrekommendationer (se sid. 65) och på displayen visas optiska körrekommendationer (pilar, avstånds- och tidsangivelser, se sid. 64). Dynamisk ruttanpassning Under körning kan navigeringssystemet ta emot trafikinformation från TMC-stationer i bakgrunden (se sid. 33). Om långa köer förekommer längs resvägen får du ett meddelande om detta och navigeringssystemet beräknar automatiskt en ny rutt om denna är en snabbare väg till målet. Skulle du inte följa körrekommendationerna, t.ex. om en gata är spärrad eller om vägsträckningen har ändrats, beräknar navigeringssystemet automatiskt en ny rutt (se sid. 71). Korridorfunktionen När navigeringssystemet har beräknat en rutt sparar det alla gator som leder till resmålet samt gator i en korridor till vänster och höger om rutten. Dessa data illustreras av korridor-statusindikeringen (se L på sid. 48). Så länge bilen befinner sig i korridoren, även vi t.ex. en förbikörning av köer, kan du ta ut navigerings-cd:n ur läsaren och spela en CD. Om du lämnar korridoren under körningen får du ett meddelande om att du måste lägga i navigerings-cd: n igen. Lägger du ändå inte i navigerings-cd:n får du ytterligare en uppmaning och därefter ges inga ytterligare körrekommendationer. 46
47 Använda navigeringssystemet Omgivningsfunktionen När navigeringen inte är aktiv läser navigeringssystemet automatiskt in det digitala kartmaterialet för ett visst område runt bilens position i sitt minne. Inom detta område kan du ange resmål och navigera utan att behöva lägga i navigerings-cd:n. Installera navigerings programmet VARNING! Risk för olycksfall p.g.a. avledd uppmärksamhet! Om du ändrar inställningarna under pågående körning avleds din uppmärksamhet från trafiken och det finns risk för en olycka. Inställningarna som beskrivs i det här avsnittet får endast utföras medan bilen står still! Innan du kan använda navigeringssystemet måste du installera programvaran enligt följande. Om navigeringsprogrammet installeras medan en navigering är aktiv visas en fråga om du verkligen vill utföra installationen. Väljer du att utföra installationen avbryts navigeringen. VARNING! Felaktiga navigeringsskivor fungerar inte! Om du lägger i en navigerings-cd utan texten "E" eller en navigerings-cd som du har bränt själv, fungerar inte navigeringssystemet! På displayen visas endast texten "Navigering aktiveras". Använd endast originalskivan för ROME NAV55E med texten "E"! Se till att CD-skivan inte är skadad. Så här läser du in navigeringsprogrammet: Lägg i original-navigerings-cd:n med texten "E" i läsaren (se sid. 10). På displayen visas "NAVI SW" och en förloppsindikator. Därefter visas "Språk laddas". Navigeringsprogrammet installeras automatiskt. Avbryt inte installationen av programmet! När installationen är klar visas "Vänligen följ gällande trafikregler" på displayen. Navigeringsprogrammet ligger kvar i minnet på apparaten tills apparaten kopplas bort från spänningsförsörjningen. Programmet måste installeras om i de fall som apparaten: Inte kopplas in på över 72 timmar, eftersom apparaten då kopplas från automatiskt för att skona bilbatteriet, 47
48 Använda navigeringssystemet kopplas bort från driftspänningen. Liksom tryckt material blir det digitala kartmaterialet inaktuellt efter en tid. Därigenom kan felaktiga körrekommendationer ges. Du bör därför uppdatera navigerings-cd:n när en ny version släpps (se com). Navigeringsdisplayen Så här visar du navigeringsdisplayen: Tryck på NAVI-knappen >. Navigeringsdisplayen visas. A B C Navigeringsprogrammet måste ha lästs in för att displayen ska visas. A 1 TMC B C D E A 01:13 FM1 4 2 RIDDARGATAN 7 3 Mål Minne Altern. 5 6 F G H J K L M N Funktioner som är kopplade till funktionsknapparna (5 till :) TMC-symbol TA-symbol D Tid E Aktiv ljudkälla F Aktuell fordonsposition Om navigeringssystemet inte kan bestämma positionen visas "Position ej tillgänglig". Om bilen inte befinner sig på en väg visas längdoch breddgrad (t.ex. O N ). G Menyn "Mål" H Menyn "Minne" J Kompassros (pekar åt norr) K Navigeringssystemets meny "Alternativ" L Korridorstatusindikering M Satellitmottagning N Detaljer om ljudkällan Visas endast om navigeringsmenyerna G, H och K inte visas. Beroende på aktiv ljudkälla: Radio: Namn eller frekvens för aktuell radiostation CD-spelare: Nummer på aktuell låt CD-växlare: Nummer på aktuell CD och låt MP3-spelare: Namn på aktuell MP3/ WMA-fil resp. ID3-tagginformation Efter ett kort tag försvinner de tre menyerna G, H och K i den nedre kanten av displayen. Så här visar du menyerna igen: Vrid på menyratten <. Eller: Tryck på OK-knappen =. Navigeringsmenyerna visas. 48
49 Använda navigeringssystemet Navigeringssystemets tre menyer De tre menyerna "Mål", "Minne" och "Alternativ" används för att: Ange ett nytt resmål för navigeringen (se sid. 54), hämta och bearbeta sparade resmål (se sid. 61), spärra ruttområden ("Kö framöver", se sid. 67), visa den beräknade rutten i detalj ("Resvägslista", se sid. 67) och definiera "Vägvalsalt." (se sid. 68). Så här går du till någon av de tre menyerna "Mål", "Minne" eller "Alternativ": Tryck på NAVI-knappen >. Navigeringsdisplayen visas. Följande bilder ger en översikt över de viktigaste menyalternativen. 1 TMC FM1 01:13 2 RIDDARGATAN 7 3 Mål Minne Altern Markera och bekräfta önskad meny. Menyn visas. Navigeringssystemets grundinställningar, t.ex. språk, reslängd/ ankomsttid samt korsningszoom, görs i grundinställningsmenyn (se sid. 24). 49
50 Använda navigeringssystemet NAVI Mål STAD GATA CENTRUM SPECIALMÅL LAND Mål Stad Stad A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Textinmatning Lista över städer Gata Gata A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Textinmatning Lista över gator Starta navigering Centrum Centrum A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Textinmatning Lista över stadsdelar Starta navigering Korsning Korsning A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Textinmatning Lista över korsningar Starta navigering Husnummer Husnummer ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Textinmatning Lista över husnummer Starta navigering Specialmål POSITIONSOMRÅGE MÅLOMRÅDE NATIONELLA MÅL Mål Lista över specialmål (motorvägsutfarter, vägkrogar,...) Starta navigering Land Lista över länder Minne 50
51 Använda navigeringssystemet Mål Minne Senaste 10 Mål Trafikpunkter Minne Lägga till Redigera Ny trafikpunkt Senaste 10 Senaste Stockholm, Skeppsholm Stockholm, Riddargatan Stockholm, Urvädersgrä Lista över de senaste 10 resmålen Starta navigering Mål Mål Stockholm, Skeppsholm Stockholm, Riddargatan Stockholm, Urvädersgrä Lista över sparade resmål Starta navigering Trafikpunkter : :05 Trafikpunkter Datum och tid Starta navigering Lägga till Från Senaste 10 Fr trafikpunkt Lägga till Nytt mål Välja resmål ur listan Starta navigering Redigera Radera mål Radera minne Redigera Namnge mål Byta namn på sparade resmål Textinmatning Senaste 10 Mål Trafikpunkter Vill du radera den valda posten? Ja Nej Altern. Ny trafikpunkt Kö framöver Resvägslista Vägvalsalt. Spara trafikpunkt Altern. Fordonets aktuella position sparas Kö framöver 47,96 km Kö framöver Ange avstånd från fordonets position till köns slut Resvägslista Vägvalsalt. Resvägslista Stockholm, Skeppsholm Stockholm, Riddargatan Stockholm, Urvädersgrä Optimal Snabb Kort Vägvalsalt. Dynamisk Tillåt Ändra optimal Visa beräknad resvägslista Motorväg Färja Vägtull Kort 20 / 80 Säsong Tunnel Snabb 51
52 Använda navigeringssystemet Starta navigeringssystemet För att navigeringssystemet ska kunna startas måste navigeringsprogrammet vara installerat (se sid. 47). Tryck på NAVI-knappen >. Navigeringsdisplayen visas. 1 TMC FM1 01: RIDDARGATAN Mål Minne Altern. 6 Översikt över målinmatningen Du kan antingen ange ett nytt resmål eller öppna ett sparat mål (se sid. 62). När du anger ett nytt resmål kan du antingen ange en adress (se sid. 54) eller ett särskilt resmål (se sid. 58). För detta behövs textinmatningen (se nästa avsnitt). Mata in tecken i textinmatningen Textinmatningen visas när du måste ange bokstäver, siffror eller specialtecken. A Mål A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- B A Textfält B Fältet "aktuellt tecken" C Teckenlista D Fält för specialtecken (se sid. 53) E Raderingsfält (se sid. 54) F OK-fält G Listfält Textinmatningen visas endast när du måste välja bland fler än fyra alternativ (ortnamn, gatunamn etc.). Om det finns färre än fem alternativ visas i stället en lista. Du kan när som helst växla till denna lista genom att välja listfältet G och bekräfta. Så här anger du det första tecknet: En bra funktion: I textfältet A kan det ibland redan stå text (med ljusblå färg), även om du ännu inte matat in någon text. När du t.ex. anger en ort, visas automatiskt namnet på den ort du angav sist. Om du vill använda denna text i textfältet A trycker du på OK-knappen = längre än 2 sekunder eller väljer och bekräftar OK-fältet F. Vrid på menyratten < och välj det första tecknet ur teckenlistan C. Det markerade tecknet visas i fältet "aktuellt tecken" B. C D E F G 52
53 Använda navigeringssystemet STOCKHOLM Mål B ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- C B Om önskat tecken inte visas i teckenlistan C, se nedan. Tryck på OK-knappen = för att bekräfta valet. Det valda tecknet visas i textfältet A (med gul färg). I teckenlistan C visas de tecken som kan användas som nästa tecken, i vitt. Tecken som inte kan användas som nästa tecken är blå och kan inte väljas. En bra funktion: När du t.ex. anger namnet på en ort och skriver ett "K" som första tecken blir t.ex. "X" i teckenlistan C blåmarkerat, eftersom ortsförteckningen på navigerings-cd:n inte innehåller någon ort som börjar med "KX". Vrid på menyratten < och välj nästa tecken. Tryck sedan på OKknappen = igen för att bekräfta inmatningen. Upprepa detta steg tills det önskade namnet visas i sin helhet eller en lista visas. En bra funktion: Navigeringssystemet försöker att gissa vad du vill skriva, genom att jämföra din inmatning med informationen på navigerings-cd: n. Det innebär att du automatiskt får förslag på möjliga bokstäver. Vill du acceptera förslaget vrider du menyratten < till OK-fältet F och trycker på OK-knappen = (eller trycker på OK-knappen = längre än 2 sekunder). När färre än fem alternativ finns som motsvarar början av den text du skriver visas automatiskt en lista (över t.ex. orter eller gator). MAAD MAAR MAAS MAASBRUCH Stad Du kan även gå till denna lista tidigare genom att vrida menyratten < till listfältet G och trycka på OKknappen =. Markera och bekräfta önskad post i listan. Mata in specialtecken Så här anger du ett specialtecken, t.ex. ett omljudstecken eller en bokstav med accent om det specialtecken du letar efter inte visas: 53
54 Använda navigeringssystemet Mål A C D Vrid menyratten < till specialteckenfältet D och tryck på OKknappen =. På den understa raden i teckenlistan C visas ytterligare specialtecken. Välj önskat tecken i den understa raden i teckenlista C och tryck PÅ OK-knappen =. Vrid menyratten < till specialteckenfältet D igen och tryck på OK-knappen =. Den understa raden i teckenlistan C visar de ursprungliga specialtecknen igen. Radera tecken i textinmatningen Så här raderar du ett felaktigt tecken: Vrid menyratten < till raderingsfältet E och tryck på OK-knappen =. Mål A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- E Det senast angivna tecknet raderas. Automatiska kompletteringar av namnet raderas också. Eller: Tryck på ESC-knappen A. Om du trycker länge på ESCknappen A raderas alla tecken. Ange en adress Så här anger du en adress: Markera och bekräfta menyn "Mål" på navigeringsdisplayen. Menyn "Mål" visas. SPECIALMÅL LAND Mål I menyn "Mål" visas olika menyalternativ beroende på vilka adressinmatningar du redan har gjort. För att ange en adress måste du ange följande: 1. Det land där resmålet ligger (behövs endast om du vill åka till ett annat land eller anger ett resmål för första gången, se sid. 55) 2. Namn eller postnummer för den ort som du vill åka till (se sid. 55) 3. Namn på den gata som du vill åka till (se sid. 56), eller ett centrum (se sid. 56) eller ett särskilt resmål (se sid. 57) på orten 54
55 Använda navigeringssystemet 4. Antingen husnummer eller en korsning (se sid. 58), där resmålet ligger (behövs inte alltid). Ange land Du måste endast ange land om det inte redan visas i menyn "Mål". Så här anger du i vilket land resmålet ligger: Markera och bekräfta alternativet "Land" i menyn "Mål". SPECIALMÅL LAND Mål Listan över länder visas. Markera och bekräfta det land i listan som bilen befinner sig i och tryck på OK-knappen =. Menyn "Mål" visas igen. I stället för menyalternativet "Land" står det land som du valt. STAD SPECIALMÅL SVENSKA (S) Mål Ange en ort Du måste först ange ort innan du kan ge mer exakta angivelser som gata och husnummer. Det gör du genom att ange antingen namn eller postnummer för orten. En bra funktion: Postnumret är det snabbaste och säkraste sättet att hitta ett resmål. Så här anger du orten: Markera och bekräfta alternativet "Ort" i menyn "Mål". STAD SPECIALMÅL SVENSKA (S) Mål Textinmatningen visas. Ange namn eller postnummer för orten i textinmatningen (se sid. 52). STAD A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Menyn "Mål" visas igen. I stället för menyalternativet "Ort" står den ort som du valt. Den angivna orten behålls till nästa gång en ort matas in. Dessutom visas nu menyalternativen "Gata", "Centrum" och "Särskilt resmål". Om du anger ett ortsnamn som finns på flera ställen kommer du till en lista där du måste precisera urvalet. Om du angett ett postnummer som gäller för flera orter måste du välja önskad ort ur en lista. 55
56 Använda navigeringssystemet Det är endast möjligt att ange resmål via postnummer om motsvarande information finns på navigerings-cd:n. Postnummer för postboxar kan inte användas för inmatningen. Nu kan du: Ange en gata via alternativet "Gata"" (se nedan), eller ange ett centrum för en ort eller stadsdel via menyalternativet "Centrum" (se nedan), eller ange ett särskilt resmål på orten via menyalternativet "Särskilt resmål" (se sid. 57). Ange en gata Du kan inte ange en gata om du inte först har angett en ort (se sid. 55). Så här anger du gatan: Markera och bekräfta alternativet "Gata" i menyn "Mål". Textinmatningen visas. Ange gatunamnet i textinmatningen (se sid. 52). GATA A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Menyn "Mål" visas igen. Där står nu menyalternativen "Husnummer", "Korsning" och "Fortsätt". En bra funktion: För att förenkla sökningen kan ett långt gatunamn förekomma flera gånger i listan, t.ex. "RAABE- WEG, WILHELM-" och "WILHELM- RAABE-WEG". Om du anger ett gatunamn som förekommer flera gånger i målstaden kommer du till en lista där du får välja önskad gata. Nu kan du: Ange ett husnummer via menyalternativet "Husnummer" (se sid. 57), eller ange en korsning via menyalternativet "Korsning" (se sid. 58), eller starta navigeringen direkt via menyalternativet "Fortsätt" (se sid. 62). Ange centrum/ stadsdelscentrum Du kan inte ange ett centrum om du inte först har angett en ort (se sid. 55). Så här anger du ett centrum: Markera och bekräfta alternativet "Centrum" i menyn "Mål". Namnen på alla stadsdelar visas i en lista. 56
57 Använda navigeringssystemet Om orten angetts med hjälp av postnummer visas endast de centrum som hör till det angivna postnumret. Välj önskat centrum i listan och tryck på OK-knappen =. Navigeringen startar (se sid. 62). Nu kan du när som helst: Ändra vägvalsalternativen (se sid. 68), spara resmålet (se sid. 59), avbryta navigeringen (se sid. 66). Ange ett särskilt resmål på resmålet Du kan inte ange ett särskilt resmål om du inte först har angett en ort (se sid. 55). Så här anger du ett särskilt resmål på resmålet: Markera och bekräfta alternativet "Särskilt resmål" i menyn "Mål". En lista över resmålsrubriker visas. Endast rubriker för de kategorier som förekommer på målorten visas. Välj och bekräfta önskad rubrik. Exempel: Om du letar efter ett hotell väljer du "Hotell". Textinmatningen eller en lista visas. Ange namnet på det särskilda resmålet i textinmatningen (se sid. 52) eller välj namnet på resmålet ur listan. Exempel: Om du vill åka till ett särskilt hotell anger du hotellets namn. Bekräfta önskat resmål genom att trycka på OK-knappen =. Navigeringen startar (se sid. 62). Nu kan du när som helst: Ändra vägvalsalternativen (se sid. 68), spara resmålet (se sid. 59), avbryta navigeringen (se sid. 66). Ange ett husnummer Du kan inte ange ett husnummer om du inte först har angett en gata (se sid. 56). Så här anger du husnumret: Markera och bekräfta alternativet "Husnummer" i menyn "Mål". 57
58 Använda navigeringssystemet HUSNUMMER KORSNING FORTSÄTT Mål Textinmatningen eller en lista visas. Ange husnumret i textinmatningen (se sid. 52) eller välj numret i en lista. Tryck på OK-knappen =. Navigeringen startar (se sid. 62). Nu kan du när som helst: Ändra vägvalsalternativen (se sid. 68), spara resmålet (se sid. 59), avbryta navigeringen (se sid. 66). Ange en korsning Du kan inte ange en korsning om du inte först har angett en gata (se sid. 56). Så här anger du en korsning: Markera och bekräfta alternativet "Korsning" i menyn "Mål". Textinmatningen eller en lista visas. Ange korsningen i textinmatningen (se sid. 52) eller välj den i en lista. Om en korsning förekommer två gånger visas även väderstreck. Navigeringen startar (se sid. 62). Nu kan du när som helst: Ändra vägvalsalternativen (se sid. 68), spara resmålet (se sid. 59), avbryta navigeringen (se sid. 66). Ange särskilda resmål I stället för en adress kan du välja särskilda resmål, t.ex. motorvägsanslutningar, flygplatser, färjor, mässsor eller bensinstationer. Det enda du behöver veta är namnet på resmålet. Du kan välja mellan särskilda resmål från följande områden: Hela området för den navigerings-cd som används, omgivningen kring bilens position (t.ex. för att hitta närmaste bensinstation), omgivningen kring det senast inmatade resmålet (t.ex. för att hitta det hotell som ligger närmast resmålet). Så här väljer du ett särskilt resmål ur hela området som navigerings-cd: n täcker: Markera och bekräfta menyn "Mål" på navigeringsdisplayen. Menyn "Mål" visas. 58
59 Använda navigeringssystemet SPECIALMÅL LAND Mål I menyn "Mål" visas olika menyalternativ beroende på vilka adressinmatningar du redan har gjort. Välj och bekräfta alternativet "Särskilt resmål" i menyn "Mål". Områdena "Positionsområde", "Målområde" och "Regions övergripande mål" visas. Menyalternativet "Positionsområde" visas endast om navigeringssystemet kan bestämma bilens aktuella position. Alternativet "Målområde" visas endast om du tidigare angett ett annat resmål. Välj och bekräfta resmålets område i menyn "Mål". Under "Positionsområde" finns t.ex. bensinstationer, hotell och museer i närheten. Under "Målområde" finns särskilda resmål i närheten av det resmål du sist angav. Under "Regionsövergripande mål" finns särskilda resmål med regionsövergripande betydelse, t.ex. motorvägsavfarter, flygplatser, färjor och gränsövergångar. En lista över resmålsrubriker visas. Välj och bekräfta önskad rubrik. Textinmatningen eller en lista visas. När du söker efter ett särskilt resmål i positions- eller målområdet innehåller listan även avstånd (fågelvägen) och väderstreck till respektive resmål. Resmålen är sorterade efter avstånd. Ange namnet på det särskilda resmålet i textinmatningen (se sid. 52) eller välj namnet på resmålet ur listan. Navigeringen startar (se sid. 62). Nu kan du när som helst: Ändra vägvalsalternativen (se sid. 68), spara resmålet (se nedan), avbryta navigeringen (se sid. 66). Spara resmål Du kan spara ett resmål som du har angett. Därefter kan du när som helst öppna resmålet och starta en ny navigering. Det finns tre minnen för resmål: "Senaste 10": Här sparas automatiskt de 10 senaste resmålen som du angett i kronologisk ordning. 59
60 Använda navigeringssystemet Har du angett fler än 10 resmål, raderas gamla poster automatiskt. "Mål": Här kan du spara upp till 24 resmål i alfabetisk ordning. När detta minne är fullt måste du radera resmål manuellt innan du kan spara några nya resmål. "Trafikpunkter": Här kan du spara upp till 4 resmål i kronologisk ordning, som angetts via menyalternativet "Ny trafikpunkt". Den här funktionen är användbar när du kör förbi en intressant plats, som du vill besöka igen senare. Har du angett fler än 4 resmål, raderas gamla poster automatiskt. Så här sparar du ett resmål: Markera och bekräfta menyn "Minne" på navigeringsdisplayen. Menyn "Minne" visas. Senaste 10 Mål Trafikpunkter Minne Lägga till Redigera Ny trafikpunkt Markera och bekräfta alternativet "Lägga till" i menyn "Minne". Menyn "Lägga till" visas. Så här sparar du ett resmål som du just lagt in: Markera och bekräfta alternativet "Från Senaste 10" i menyn "Lägga till". Listan över de 10 senaste resmålen som du lagt in visas. Det resmål som du lagt in sist står överst. Om du inte har lagt in något resmål tidigare eller om minnet "Senaste 10" har raderats, visas "Inga resmål i minnet!". Markera och bekräfta det mål i listan som du vill spara. Resmålet sparas i minnet "Mål". Om du redan har sparat 24 resmål i minnet "Mål" visas meddelandet "Minnet fullt! V.g. radera några poster.". Hur du raderar resmål ser du på sid. 61. Så här sparar du en trafikpunkt (aktuell fordonsposition), som du har ställt in, som ett resmål: Markera och bekräfta alternativet "Fr. trafikpunkt" i menyn "Lägga till". Listan över de trafikpunkter som du lagt in visas. 60
61 Använda navigeringssystemet Markera och bekräfta den trafikpunkt i listan som du vill spara. Trafikpunkten sparas som resmål. Lägga in och spara ett nytt resmål: Markera och bekräfta alternativet "Nytt mål" i menyn "Lägga till". Målinmatningen öppnas (se sid. 54). När du har angett resmålet sparas det automatiskt. Radera/byta namn på mål Du kan redigera sparade mål: Radera ett sparat mål, radera alla resmål ur något av de tre minnena "Senaste 10", "Mål" eller "Trafikpunkter", byta namn på sparade mål. Så här redigerar du sparade mål: Markera och bekräfta menyn "Minne" på navigeringsdisplayen. Menyn "Minne" visas. Markera och bekräfta alternativet "Redigera" i menyn "Minne". Menyn "Redigera" visas. Så här raderar du ett sparat resmål ur något av de tre minnena "Senaste 10", "Mål" eller "Trafikpunkter": Markera och bekräfta alternativet "Radera mål" i menyn "Redigera". Radera mål Radera minne Redigera Namnge mål De tre minnena "Senaste 10", "Mål" eller "Trafikpunkter" visas. Markera och bekräfta det minne som du vill radera ett resmål i. Listan över de mål som sparats i minnet visas. Markera och bekräfta det resmål som du vill radera. Frågan "Radera vald...?" visas. Markera "Ja" för att radera målet ur minnet. Så här raderar du alla resmål ur något av de tre minnena "Senaste 10", "Mål" eller "Trafikpunkter": Markera och bekräfta alternativet "Radera minne" i menyn "Redigera". Redigera Radera mål Radera minne Namnge mål 61
62 Använda navigeringssystemet De tre minnena "Senaste 10", "Mål" eller "Trafikpunkter" visas. Markera och bekräfta det minne som du vill radera alla resmål i. Frågan "Radera hela minnet?" visas. Markera "Ja" för att radera alla mål ur minnet. Så här byter du namn på sparade mål: Markera och bekräfta alternativet "Namnge mål" i menyn "Redigera". Radera mål Radera minne Redigera Namnge mål En lista över de mål som finns i minnet "Mål" visas. Markera och bekräfta det resmål som du vill byta namn på. Textinmatningen visas. Ange önskat namn i textinmatningen (se sid. 52). Målet visas i listan med det nya namnet. Du kan endast byta namn på resmål som ligger i minnet "Mål". Öppna resmål ur minnet I stället för att ange ett nytt resmål kan du öppna ett sparat resmål så här: Markera och bekräfta menyn "Minne" på navigeringsdisplayen. Menyn "Minne" visas. Senaste 10 Mål Trafikpunkter Minne Lägga till Redigera Ny trafikpunkt Markera och bekräfta det minne som du vill öppna ett resmål ur ("Senaste 10", "Mål" eller "Trafikpunkter"). Listan över de mål som sparats i minnet visas. Markera och bekräfta önskat mål. Navigeringen startar (se nedan). Navigering När du har angett ett resmål beräknas rutten (se sid. 63). Sedan startar navigeringen automatiskt med optiska körrekommendationer (se sid. 64) och talade körrekommendationer (se sid. 65). 62
63 Använda navigeringssystemet Navigering startar Dynamisk Resvägen beräknas Kort Dynamisk 1 TMC 2 3 RIDDARGATAN Ja Ändra ESC Resvägen beräknas Kort Fortsätt 10 Sek. 16:13 FM1 4 2: NRJ 5 6 km Navigering Avbryta vägledning? Nej Beräkning av resväg Ändra: Ställa in vägvalsalternativ Navigering Under navigeringen kan du när som helst: Visa hela rutten (se sid. 67), ändra resvägen för att t.ex. undvika ett visst avsnitt av rutten ("Kö framöver", se sid. 67), ändra vägvalsalternativen för att t.ex. välja den snabbaste eller den kortaste resvägen (se sid. 68), koppla till/från vägvalsalternativet "Dynamisk", som tar hänsyn till trafikstörningar (se sid. 70), avbryta navigeringen (se sid. 66). Beräkning av resväg När navigeringen startas hör du först: "Resvägen beräknas" och på displayen visas en översikt över vägvalsalternativen i ca 10 sekunder. Ändra Fortsätt Nu kan du ändra vägvalsalternativen: Markera och bekräfta menyn "Ändra" inom 10 sekunder. Menyn "Vägvalsalt." visas (se sid. 68). Om du inte vill ändra vägvals alternativen just nu: Vänta ca 10 sekunder eller välj och bekräfta menyn "Fortsätt". Efter beräkningen sparas rutten samt en korridor till vänster och till höger om rutten i navigeringssystemets minne. Hur stor del av korridorinformationen som lästs in ser du på statusindikeringen K om navigerings-cd:n ligger i läsaren. 1 TMC 2 RIDDARGATAN 3 Mål Speicher 01:13 FM1 K Om du vill kan du ta ut Navigerings- CD:n ur apparaten så snart korridorstatusindikeringen K är fylld till minst 2/3 och i stället lyssna på en CD
64 Använda navigeringssystemet Om du lämnar korridoren under körningen får du ett meddelande om att du måste lägga i navigerings-cd:n igen. Lägger du ändå inte i navigerings-cd:n får du ytterligare en uppmaning och därefter ges inga ytterligare körrekommendationer. Om bilen är på en gata som programmet känner igen ("digitaliserad gata"), startar navigeringen med talade och optiska körrekommendationer. VARNING! Körrekommendationerna kan avvika från det aktuella trafikläget! Körrekommendationer, som inte motsvarar trafiksituationen, kan leda till olyckor. Följ endast körrekommendationerna om de inte bryter mot några trafikregler! Optiska körrekommendationer Under körningen visas optiska körrekommendationer. När du ska följa vägsträckningen visas följande: A B C D E A 1 2 TMC 3 RIDDARGATAN FM1 16:13 2: RixFM F G H J K L A Funktioner som är kopplade till funktionsknapparna (5 till :) B TMC-symbol C TA-symbol D Tid E Korridorstatusindikering Visas endast om navigerings-cd:n ligger i läsaren F Körriktningspil Visar den riktning som du ska köra i G Namn på aktuell gata Visas endast medan körriktningspilen pekar rakt fram H Beräknad ankomsttid eller återstående reslängd (för att växla läge, se sid. 24) I Aktuellt avstånd till resmålet i kilometer K Aktiv ljudkälla Stationsnamn resp. -frekvens, nummer på låten, namnet på MP3-filen, etc. L Antal mottagna GPS-satelliter km
65 Använda navigeringssystemet Innan du ska svänga av hörs en talad körrekommendation och följande instruktioner visas: A Körriktningspil (pekar i den riktning som du ska svänga av) B Namn på den gata som du ska svänga av på C Symboler visar avståndet tills du ska svänga D Avståndet tills du ska svänga visas i kilometer Strax innan du ska svänga visas ev. läget för korsningszoom om detta visningsläge har aktiverats i menyn (se sid. 25): A B C 1 RIDDARGATAN 2 3 A B C D 0,3 1 RIDDARGATAN 2 3 Körriktningspil (pekar i den riktning som du ska svänga av) Namn på den gata som du ska svänga av på Symboler visar avståndet tills du ska svänga KM 2: RixFM A B C D E 0, D E Avståndet tills du ska svänga visas i kilometer Korsningszoom röd: Motorväg orange: Riksväg ljusblå/grå: Mindre vägar mörkblå: Den rutt som du ska följa Talade körrekommendationer Apparaten ger dig även hjälp i form av talade körrekommendationer, som i god tid annonserar var du ska svänga. Rösten anger även namn på riks- och motorvägar. Upprepa den senaste talade körrekommendationen: Tryck på -knappen B. Det syntetiska talet kan även avaktiveras (se sid. 24). När kompassrosen visas Normalt pekar kompassrosen mot norr. I följande fall pekar kompassrosen i stället ut fågelvägen till resmålet och inga ytterligare körrekommendationer ges: Bilen befinner sig inte på en "digitaliserad gata". Du har lämnat den inlästa "korridoren". Du har lämnat det område som finns på navigerings-cd:n. I dessa fall kan du följa kompassrosen eller lägga i navigerings- CD:n igen. 65
66 Använda navigeringssystemet När du kör på en "digitaliserad gata" igen, får du talade och optiska körrekommendationer igen. När du inte följer körrekommendationerna Inget problem: Om du avviker från den rekommenderade rutten beräknar systemet automatiskt en ny rutt från bilens aktuella position till resmålet. Eventuellt uppmanas du att lägga i navigerings-cd:n. Byta ljudkälla under navigeringen Under navigeringen kan du styra den aktiva ljudkällan med funktionsknapparna (se tabellen på sid. 30), utan att lämna navigeringen. Om du ändå vill lämna navigeringsvisningen och växla till ljudkällan kan du göra det så här: Tryck på TUN-knappen? eller på Navigeringsvisningen stängs och huvudmenyn för den valda ljudkällan visas. Navigeringen är fortfarande aktiv och de talade körrekommendationerna läses fortfarande upp. För att kunna använda CD-spelaren måste du först ta ut navigerings-cd:n och lägga i en ljud-, MP3- eller WMA-CD. Gå tillbaka till navigeringsvisningen: Tryck på NAVI-knappen >. Söka efter radiostationer under navigeringen Under navigeringen kan du starta den automatiska stationssökningen så här: Tryck ner OK-knappen = i ca 2 sekunder. Radion söker efter nästa station uppåt på det aktuella frekvensbandet. Hänsyn tas till inställningen i menyn "Tuner" (se S. 24), för trafikmeddelanden (TA, se sid. 32) samt för TMC-trafikmeddelanden (se sid. 33). När en station hittas stoppas sökningen och stationen spelas upp. Efter ett kort tag visas stationens namn på displayen om stationen sänder RDS-information och visning av stationsnamn har aktiverats (se sid. 22). Du kan nu spara stationen (se sid. 39) eller starta om den automatiska stationssökningen. Avbryta navigeringen Så här avbryter du navigeringen: Tryck på ESC-knappen A medan navigeringen visas. Följande kontrollfråga visas. 66
67 Använda navigeringssystemet Ja Avbryta vägledning? Navigering Nej Välj "Ja" för att avbryta navigeringen. På navigeringsdisplayen visas aktuell position. Inga ytterligare körrekommendationer ges. Visa beräknad rutt Så här kan du visa hela den beräknade rutten: Rutten kan endast visas om du har angett ett resmål och rutten har beräknats. Tryck ner -knappen B i ca 2 sekunder. Eller: Markera och bekräfta menyn "Alternativ" på navigeringsdisplayen. Navigeringssystemets alternativmeny visas. Altern. ningstriangel. Dessutom upprepas talade anvisningar angående rutten. Du kan bläddra i resvägslistan med menyratten <. Avkortade avsnitt av listan visas i sin helhet om du trycker på -knappen B. Ändra rutt (Kö framöver) Rutten anpassas automatiskt efter den rådande trafiksituationen om alternativet "Dynamisk" är aktiverat i menyn "Vägvalsalt." (se sid. 70). Så här kan du själv ändra en del av rutten, t.ex. om en sträcka är spärrad: Rutten kan endast ändras om du har angett ett resmål och rutten har beräknats. Du kan endast spärra ett avsnitt av rutten, inte flera. Markera och bekräfta menyn "Alternativ" på navigeringsdisplayen. Navigeringssystemets alternativmeny visas. Altern. Kö framöver Resvägslista Vägvalsalt. Kö framöver Resvägslista Vägvalsalt. Markera och bekräfta alternativet "Resvägslista" i menyn "Alternativ". Resvägslistan visas. Den sträcka som återstår att köra visas. Om trafikstörningar föreligger på någon del av sträckan är detta avsnitt markerat med en var- 67
68 Använda navigeringssystemet Markera och bekräfta alternativet "Kö framöver" i menyn "Altern.". Avståndsindikeringen visas. Med menyratten < ställer du in längden på den spärrade sträckan, med början från bilens position. Tryck på OK-knappen =. Rutten beräknas om för att undvika det spärrade området. Navigeringssystemet sparar det sparade området tills det kopplas från längre än 30 minuter. Innan du kan spärra ett nytt område måste du ev. frisläppa det gamla spärrade området enligt följande: Markera och bekräfta alternativet "Kö framöver" i menyn "Alternativ". Frågan "Radera kö framöver?" visas. Ja 47,96 km Radera kö framöver? Kö framöver Kö framöver Nej Välj "Ja" för att häva spärren från det spärrade avsnittet. Bestämma alternativ för rutt Du kan när som helst både före och under navigeringen anpassa rutten efter dina önskemål. Gå till menyn "Vägvalsalt.": Tryck på NAVI-knappen > i ca 2 sekunder. Eller: Markera och bekräfta menyn "Altern." på navigeringsdisplayen. Navigeringssystemets alternativmeny visas. Kö framöver Resvägslista Vägvalsalt. Altern. Markera och bekräfta alternativet "Vägvalsalt." i menyn "Altern.". Menyn "Vägvalsalt." visas. Optimal Snabb Kort Vägvalsalt. Dynamisk Tillåt Ändra optimal De inställda vägvalsalternativen är aktiva tills de ändras. Bestämma vägvalstypen Så här bestämmer du vilken typ av rutt som ska beräknas: 68
69 Använda navigeringssystemet Optimal Snabb Kort Vägvalsalt. Dynamisk Tillåt Ändra optimal Markera och bekräfta önskat alternativ i menyn "Vägvalsalt.". Vid alternativet "Optimal" väljer navigeringssystemet en tids- och vägoptimerad sträcka till resmålet jämförbar med en förare som hittar bra. Förhållandet mellan tid och väg kan du definiera själv (se sid. 70). Vid alternativet "Snabb" väljer navigeringssystemet den snabbaste vägen till resmålet. Vid alternativet "Kort " väljer navigeringssystemet den kortaste vägen till resmålet. Om du väljer "Dynamisk" tar navigeringssystemet hänsyn till aktuella TMC-trafikmeddelanden och ändrar rutten om det innebär att du kommer snabbare fram till resmålet (se sid. 70). Väljer du "Tillåt" kan du tillåta eller undvika färjor, tunnlar, tullbelagda vägar eller motorvägar i ruttberäkningen om det inte innebär alltför stora omvägar (se nedan). Om du väljer "Ändra optimal" kan du ändra förhållandet mellan tid och sträcka i den optimerade rutten (se sid. 70). Ruttyperna "Snabb", "Kort" och "Optimal" är ömsesidigt uteslutande. Om något av dessa alternativ aktiveras så avaktiveras automatiskt de båda andra. Bestämma vägtyp Så här kan du utesluta vissa typer av vägar från ruttberäkningen: Så här bestämmer du vilken typ av rutt som ska beräknas: Markera och bekräfta alternativet "Tillåt" i menyn "Vägvalsalt.". Menyn "Tillåt" visas. Motorväg Färja Vägtull Tillåt Säsongs Tunnel Markera och bekräfta önskad vägtyp i menyn "Tillåt". Den valda vägtypen kan spärras (rött streck genom symbolen) eller tillåtas (inget streck) för ruttberäkningen. "Motorväg": Här kan du ställa in om motorvägar ska användas eller undvikas vid navigeringen. "Vägtull": Här kan du tillåta eller utesluta avgiftsbelagda vägar från navigeringen. 69
70 Använda navigeringssystemet "Färja": Här kan du utesluta eller tillåta färjor. "Säsongs": Här kan du utesluta eller tillåta vägar som är spärrade under vissa årstider, t.ex. bergspass. "Tunnel": Här kan du utesluta eller tillåta tunnlar. Om uteslutningen av en viss typ av väg från ruttberäkningen innebär en stor omväg ignoreras denna inställning vid beräkningen. Definiera optimal rutt Du kan själv definiera den optimala rutten genom att ställa in förhållandet mellan tid och sträcka. Fabriksinställningen är 60 (snabb) till 40 (kort). Så här ställer du in den optimala rutten: Markera och bekräfta alternativet "Ändra optimal" i menyn "Vägvalsalt.". Förhållandet mellan tids- och vägoptimerad rutt illustreras med en stapel. Du kan ändra förhållandet genom att vrida på menyratten <. Om du tycker att en kort väg är viktigare väljer du 60/40 eller mer, om en snabb väg är viktigare väljer du 40/60 eller mindre. Den här inställningen används endast om du väljer vägvalsalternativet "Optimal" (se sid. 68). Koppla till/från dynamisk navigering Vid dynamisk navigering utvärderar navigeringssystemet TMC-trafikmeddelandena och tar med dessa vid ruttplaneringen. Trafikmeddelandena tas emot från radiostationer, som sänder TMC-signaler. Så här kopplar du till/från dynamisk navigering: Markera och bekräfta alternativet "Dynamisk" i menyn "Vägvalsalt.". Med menyratten kan du koppla till (bockmärke) eller från (inget bockmärke) dynamisk anpassning av rutten till trafiksituationen. Om det kommer in TMC-trafikmeddelanden som påverkar rutten beräknas rutten om. I vissa fall kan du behöva lägga i navigerings-cd:n om den inte redan ligger i läsaren. Dessutom visas TMC-symbolen B. B 1 TMC FMT 16:
71 Använda navigeringssystemet Vid mottagning från en TMC-station visas TMC-symbolen B på displayen. Om ingen mottagning finns blinkar TMC-symbolen B. För dynamisk navigering måste en TMC-station vara inställd under hela navigeringen. Om ingen TMC-station är inställd fungerar inte den dynamiska navigeringen. Därför bör du aktivera automatisk trimning till en TMC-station (se sid. 33). Omberäkning av en rutt När navigeringssystemet tar emot ett ruttrelevant TMC-trafikmeddelande kontrollerar det automatiskt om det finns en annan, snabbare väg till resmålet. Omberäkningen meddelas via syntetiskt tal. Om navigeringssystemet verkligen väljer en ny rutt beror på vilken typ av information som tagits emot från TMC. När du leds genom området med trafikstörningar trots att en omberäkning utförts får du ett meddelande om att trafikstörningar förekommer längs vägen. Visa aktuell position Du kan när som helst se bilens aktuella position: Tryck på -knappen B. Info-displayen visas och den senaste talade körrekommendationen samt talad information om rutten upprepas om navigeringen är aktiv. A RIDDARGATAN Målinfo B GPS info Info C D E A Aktuell gata B Kompassros (pekar åt norr) C Menyn "Målinfo" D Menyn "GPS-info" E Antal mottagna GPS-satelliter Visa aktuell geografisk position Så här kan du visa längd- och breddgrad för bilens aktuella position: Tryck på -knappen B. Info-displayen visas. Välj och bekräfta menyn "GPSinfo" på displayen. GPS info Satelliter: 7 Längd: Bredd: Höjd: 385 Längd- och breddgrad för bilens aktuella position visas. Dessutom visas höjd över havet och antal mottagna GPS-satellitsignaler. 6 71
72 Monteringsanvisning Visa aktuellt resmål När navigeringen är aktiv kan du visa det aktuella resmålet enligt följande: Tryck på -knappen B. Info-displayen visas. Välj och bekräfta menyn "Målinfo" på displayen. Målet visas. Monteringsanvisning Monteringsanvisningen gäller för de flesta fordonstyper. Vissa modeller kan dock utgöra undantag. I detta fall samt vid andra frågor får du gärna kontakta Blaupunkts återförsäljare eller vår Telefon-hotline. Vi kan inte hållas ansvariga för skador som uppkommer p.g.a. monterings- eller anslutningsfel eller följdfel. Monteringsanvisningen utgår ifrån att bilbatteriets minuspol är ansluten till karossen. Säkerhet Allmänt Du får montera apparaten själv, men endast om du har erfarenhet av att montera bilradio- och navigeringssystem och är väl förtrogen inom området fordonsel. Apparaten får endast drivas med en batterispänning på 10,5 till 14,4 V! Före monteringen Låt apparaten acklimatisera sig några timmar före monteringen, eftersom det annars kan bildas kondens inuti apparaten! Läs igenom bilens handbok samt bruksanvisningen för andra apparater som ska anslutas (t.ex. antenner, högtalare, etc.). 72
73 Monteringsanvisning Vid monteringen Lossa klämman från batteriets minuspol. Se säkerhetsanvisningarna från fordonstillverkaren! Anslut aldrig bilens egna kontakter direkt till apparaten! Använd alltid adapterkabeln! Använd plus- och minuskablar med en minsta ledararea på 1,5 mm 2! Se till att inga delar i bilen skadas när du borrar hål. Anslutningar Översikt över anslutningar C-1 C-2 C-3 D C B A Grupp A 1 Gala/speedometer 2 Telephone mute (active low) 3 Reversing light signal 4 Continuous positive (terminal 30) 5 Automatic antenna 6 Illumination 7 Ignition (terminal 15) 8 Ground Grupp B 1 Loudspeaker RR+ 2 Loudspeaker RR- 3 Loudspeaker RF+ 4 Loudspeaker RF- 5 Loudspeaker LF+ 6 Loudspeaker LF- 7 Loudspeaker LR+ 8 Loudspeaker LR- 73
74 A Monteringsanvisning Grupp C1 (Equalizer/förstärkare) 1 Line out LR 2 Line out RR 3 Line out GND 4 Line out LF 5 Line out RF V switched* Anslutningar till grupp A 5 12V Relais 7 Grupp C2 (biltelefon/tillvalet IR-fjärrkontroll RC 10) 7 Telephone IN KL V 8 8 Telephone IN- 9 Telephone Mute (active low) V switched* 11 Remote control IN 12 Remote control GND V 6 Grupp C3 13 CDC data IN 14 CDC data OUT V continuous positive V switched* 17 CDC data GND 18 CDC AF GND 19 CDC AF L 20 CDC AF R * Sum. total 400 ma 1 Tachometersignal 2 Ljudavstängning för telefon (active low) 3 Backljussignal 4 Fast plusanslutning Klämma 30 batteri +12 V. Kabeldiameter min. 1,5 mm 2. Dra inte kabeln längs kabelstammar! Anslut säkringshållaren för pluskabelns säkring och kläm fast vid batteriets pluspol! 5 Styrkabel (Power Antenna +) Kopplad plusutgång för externa komponenter, som t.ex. motorantenn. Max belastning <150 ma 74
75 A Monteringsanvisning VARNING! Du får inte ansluta styrkabeln till klämma 15 (pluskopplad) eller klämma 30 (fast plus)! 6 Belysningsanslutning För bilar med reglerbar instrumentbelysning (plusstyrd) 7 Plusanslutning, kopplad via tändningen VARNING! Denna anslutning måste vara kopplad via tändningen när du ansluter den (klämma 15, +12 V)! Om radioanslutningen är säkrad med en 10 A-säkring: VARNING! Risk för att apparaten förstörs! Om du ansluter befintliga kontakter i bilen direkt till apparaten, kan apparaten skadas. Detta gäller även befintliga ISO-kontakter. Använd endast en bilspecifik adapterkabel från Blaupunkt. Anslut den bilspecifika adapterkabeln 1 till kontakten i bilen 2 och till grupp A 5 på apparatens baksida. 1 8 Jordanslutning (ground) Kabeldiameter min. 1,5 mm 2. Anslut inte jordkabeln till batteriets minuspol, utan till lämplig jordningspunkt, t.ex. en skruv eller ett bleck på karossen Ansluta apparaten Upprätta en strömanslutning Kontrollera om bilens radioanslutning redan försetts med en 10-A-säkring på fabriken (se bilens handbok eller säkringslådan). Om radioanslutningen inte är säkrad med en 10 A-säkring: Anslut minusledningen direkt till batteriets minuspol. Anslut pluskabeln via en 10 A- säkring till batteriets pluspol, så att säkringen sitter max 30 cm från batteriets pluspol. Dra inte kablarna parallellt med kabelstammar. 75
76 A Monteringsanvisning Ansluta högtalare Vid passiv förinstallation med 4 ohms högtalare: Anpassa bilens befintliga ISOkontakt 7 till den stiftbeläggning som visas på bilden nedan. Anslut vid behov en ISO-förlängningskabel (art.nr ). Stick i kontakten i grupp B 6 på apparaten. Antennmontering och -anslutning beskrivs i antennens monteringsanvisning. Stick in antennkontakten i antennuttag 1 på apparaten Ohm 7 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Vid aktiv förinstallation (separata slutsteg): Anslut de särskilda adapterkablarna till grupp C1 enligt tillverkarens uppgifter. Ansluta en radioantenn I bilar med förinstallerad utrustning, t.ex. VW, Seat eller Audi, tillförs antennens försörjningsspänning via antennkabeln (se bilens handbok). Om originalradion i en sådan bil byts ut mot en vanlig radio måste en antenninmatningsadapter (art.nr ) eller en adapterkabel (art.nr ) köpas till Ansluta en GPS-antenn Montera GPS-antennen i bilen enligt GPS-antennens monteringsanvisning. Stick in SMB-kontakten 2 i motsvarande uttag på apparaten. 2 Ansluta backljussignal Dra en kabel från backljuset till stift 3 3 på kontakten i grupp A 5 så att +12 V ligger an vid anslutningen när backen är ilagd. 76
77 A Monteringsanvisning Är anslutning till backljus inte möjlig, kopplas stift 3 till jord. 1 Om du inte ansluter backljussignalen, känner apparaten inte av att bilen backas. Vid utebliven GPS-signal kan detta minska navigeringens noggrannhet Ansluta tachometersignal Du kan navigera med eller utan tachometersignal. VARNING! Risk för att utrustningen förstörs! Vid felanslutningar kan apparaten eller bilelektroniken förstöras. Låt endast en av biltillverkaren auktoriserad fackverkstad göra denna anslutning! Anslut den bilspecifika tachosignalanslutningen till stift 1 4 på kontakten i grupp A 5. Efter monteringen måste alternativet "Hast.mätare" aktiveras i menyn "Installation" (se sid. 79)! Montera apparaten Montera hållaren Apparatens medföljande hållare är avsedd för en DIN-bilradio med storlek 182 x 53 x 165 mm och en instrumentpanel med en tjocklek på 1 20 mm i området för fästöglorna. För bilar utan DIN-fack behöver du en bilspecifik hållare för 50/52 mm apparater. Kontakta din Blaupunkt-återförsäljare. Skjut in hållaren i facket. 77
78 Monteringsanvisning Böj ner så många fästöglor som möjligt med en skruvmejsel. Det maximala inställningsområdet ligger mellan 10 och +30. Dra åt skruven 1 igen. Montera apparaten i facket Se till att alla kontakter sitter i ordentligt och att sprintarna på sidan har hakat i. Skjut in apparaten till en tredjedel i facket. Lossa skruven 1 över gyroskopet 2 på apparatens högra sida. VARNING! Risk för skador på utrustningen och felinställningar! Knappar och reglage på panelen kan skadas om du rör vid dem när du skjuter in apparaten. Det kan också hända att apparaten slås på och efterföljande kommandon tolkas som felinmatade koder. Detta gör att apparaten spärras. Håll endast i kanten av apparaten när du skjuter in den. Ställ in gyroskopet med en insexnyckel så att markeringen står lodrätt. Skjut in apparaten i facket tills den hakar fast och hålls kvar av sidofjädrarna. Apparaten ska nu sitta i följande läge: Höger/vänster: Min. 5 /max +5 Fram/bak: Min. 10 /max +30 Ange kodnummer När du kopplar till apparaten första gången efter monteringen (se sid. 9), måste du ange en kod (se sid. 21). 78
Navigering Radio MP3
Navigering Radio MP3 www.blaupunkt.com TravelPilot Rome Europe NAV56E Bruks- och monteringsanvisning Innehåll Innehåll Om bruksanvisningen...3 Säkerhet...3 Förpackningsinnehåll...5 Översikt över enheten...6
Läs merDin manual BLAUPUNKT TP-E2 ROME ROT
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merRadio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m
Radio Odense AR 28 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL Bruksanvisning VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI
Läs merRadio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L
Radio/Cassette Lyon CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 Bruksanvisning TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME LYON CC 28 TONE FM-T 1-5 M -L lo-m lo m
Läs merBruksanvisning ACR 3231
Bruksanvisning ACR 3231 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 3 Innehåll Viktig information... 30 Trafiksäkerhet... 30 Montering/inkoppling... 30 Radiomottagning... 30 Val av våglängdsområde... 30 Automatsökning... 30
Läs merSå här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
Läs merBeoSound 3000. Användarhandbok
BeoSound 3000 1 Användarhandbok BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Innehåll i användarhandboken 3 Du kan välja mellan två olika handledningar när du ska lära dig använda din Bang & Olufsen-produkt.
Läs merCasablanca MP
Radio CD SD USB MP3 WMA Casablanca MP56 7 646 581 310 Operating instructions Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instruções de serviço Instrucciones de manejo http://www.blaupunkt.com 1 ESPAÑOL
Läs merDin manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3307968
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merDin manual BLAUPUNKT DUBLIN C30 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3306051
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merFM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Läs merBruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
Läs merRadio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI
Radio/Cassette Flensburg CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 Bruksanvisning TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T 1-5 ARI
Läs merCar Radio CD MP3 WMA. Seattle MP
www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Läs merRadio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.
Radio / Cassette Caracas C12 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her DANSK ITALIANO
Läs merCD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka
CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE
Läs merDakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50
Radio / CD Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS
Läs merFM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Läs merMemphis MP
Radio CD SD USB MP3 WMA Memphis MP66 7 646 520 310 7 646 521 310 Bruks- och monteringsanvisning http://www.blaupunkt.com Inhalt 2 Innehåll Innehåll Om bruksanvisningen...328 Säkerhet...328 Levererade komponenter...329
Läs merSENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT
Infotainment guide SENSUS Web edition VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT Den här bilagan är avsedd att ge en kortfattad överblick över de vanligaste funktionerna i Sensus Infotainment och hjälpa dig att
Läs merHur man använder CD-spelaren
Hur man använder CD-spelaren Om CD-skivor Signalen som är inspelad på en CD-skiva läses av en laserstråle, så det förekommer ingen beröring med ytan. En repa på den inspelade ytan eller en kraftigt repad
Läs merHur man använder radion
Hur man använder radion Egenskaper för mottagning av FM Vanligtvis har FM mycket bättre ljudkvalitet än AM. FM och FM-stereo kan dock stöta på karakteristiska mottagningsproblem som inte finns vid mottagning
Läs merCar Radio CD USB SD Bluetooth
Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 200 200 / 1 011 200 201 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 200
Läs merRev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth
Rev.nr 140120 Bruksanvisning Radio med Bluetooth Stereons funktioner Stereons funktioner Ström På/Av Starta stereon genom att trycka på någon av stereons knappar. Stäng av genom att trycka på POWER (1).
Läs merPORTABEL MP3 / CD-SPELARE
PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.
Läs merMilano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310
Radio / CD / MP3 Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS
Läs merAlicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30
Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Bruksanvisning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS FRANÇAIS SVENSKA
Läs merŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER
ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER Innehåll 1 Innehåll Radio....................................... Radio - översikt............................... Viktig information............................. Stöldskydd....................................
Läs merDin manual BLAUPUNKT LONDON CD 70 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829060
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merSå här används fjärrkontrollen (tillbehör)
Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom
Läs merBeoSound 9000. Handbok
BeoSound 9000 Handbok BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken
Läs merCar Radio CD MP3. Hamburg MP
www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 633 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Innehåll Innehåll Om bruksanvisningen...
Läs merBeoSound 3000. Handbok
BeoSound 3000 Handbok BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken Handboken
Läs merAcapulco MP Casablanca MP
Radio / CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH
Läs merCar Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT 1 011 202 422 / 1 011 202 423 Frankfurt 320 1 011 202 322 / 1 011 202 323. www.blaupunkt.
Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Hamburg 420 BT 1 011 202 422 / 1 011 202 423 Frankfurt 320 1 011 202 322 / 1 011 202 323 www.blaupunkt.com Bruks- och monteringsanvisning Knappar och reglage
Läs merAlicante CD Freiburg CD
Radio / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 3 5 1 2 4 6 7 10 9 11 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
Läs merHur man använder CD-spelaren
Hur man använder CD-spelaren Om CD-skivor Signalen som är inspelad på en CD-skiva läses av en laserstråle, så det förekommer ingen beröring med ytan. En repa på den inspelade ytan eller en kraftigt repad
Läs merFUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
Läs merDin manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merANVÄNDARE BRUKSANVISNING
ANVÄNDARE BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din Intono Home Radio. Denna bruksanvisning ger dig information och instruktioner om hur du installerar och använder din radio. Den kommer att förse dig
Läs merRadio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning
Radio / CD COACH CRC 41 Bruksanvisning Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Por favor, abrir Favor abrir Hier openslaan a.u.b. Öppna Åpne Avaa tästä Lütfen katl sayfay aç n z. 2 SUOMI
Läs merSvensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Läs merBilstereo bruks- och monteringsanvisning
Bilstereo bruks- och monteringsanvisning I. Kontrollpanel 1. Strömbrytare/mute/paus 2. MOD/CLK = välj uppspelningsläge: radio, AUX, USB ja SD/klocka 3. volym/funktionsknapp 4. Knapp följande 5. Skärm 6.
Läs merOrlando MP
Radio CD MP3 WMA Orlando MP46 7 646 480 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Knappar och reglage 1 På-/av-knapp Kort tryckning: Ljuddämpning (Mute). Lång tryckning:
Läs merSnabbguide Konftel 250
Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok
Läs merModena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53
Radio / CD Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS
Läs merModena MP Sevilla MP
Radio / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna här
Läs merBruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out
Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.
Läs merDT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 A B C D E F G H I J K L M Display FM/LV band AM band / AM/PM klocka RDS station Klocksymbol Fast: RDS klockvisning Blink: Manuell klockvisning RDS trafik information Minnesradering
Läs merFM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Läs merMP-100. Bruksanvisning
MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat
Läs merENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning
Bruksanvisning ACR 4250 1 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7? > = < ; : 8 9 3 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Snabbinstruktion... 56 Obs! Viktig information... 58 Vad du bör
Läs merSnabbguide Konftel 300 SVENSK
Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare
Läs merDallas RMD 169 Texas DJ
Radio / MD Dallas RMD 169 Texas DJ Bruksanvisning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 15 2 18 19 Option / Optional / Tilval / Optie / Opcional / Opção 1 21 20 3 17 16 2 Innehållsförteckning Snabbguide...
Läs merStart Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: 305049. 08-2009-A here
TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: 305049 Start Snabbinstallationsguide Daglig användning 08-2009-A here Se en mera utförlig beskrivning på www.triax.com Start Vad medföljer Anslutning till
Läs merCaracas RCR 27 Rio RCR 87
Radio / Cassette Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Bruksanvisning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 62 Viktigt att veta... 65 Detta måste du känna till... 65 Trafiksäkerhet...
Läs merCalgary MP
Radio CD MP3 Calgary MP36 7 646 175 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 - frigöra den löstagbara manöverpanelen
Läs merDin manual BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RW GG http://sv.yourpdfguides.com/dref/3305852
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RW GG instruktionsbok
Läs merEssen MP
Radio CD MP3 Essen MP36 7 646 150 510 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 4 1 3 5 6 11 10 9 8 7 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 SRC Tryck: Välja mellan ev. anslutna
Läs merBruksanvisning. Boston CC 22
Bruksanvisning Boston CC 22 1 2 3 4 5 6 7 8 QuickOut a 9 10 11 18 17 16 15 14 13 12 b QuickOut 3 Kort handledning 1 Till/från Till-/frånkoppling genom att vrida på ratten. När Cod lyser i teckenrutan,
Läs merNashville DAB
Radio / DAB / CD / SD/MMC / MP3 Nashville DAB35 7 645 660 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 13 14 2 KNAPPAR OCH REGLAGE 1 Till/Från; dämpa bort ljudet. 2 öppna den
Läs merModena CD51 München CD51
Radio / CD Modena CD51 München CD51 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1
Läs merLos Angeles MP Seattle MP
Radio / CD / MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna
Läs merDin manual BLAUPUNKT TRAVEL PILOT RNS 149 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3312232
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merRadio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning
Radio / CD Pasadena CD71 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 ITALIANO
Läs merBRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT
BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT 1 AUX ingång. Denna CD-radio har AUX ingång på baksidan av apparaten. Det går att ansluta tex en bärbar MP3-spelare eller DVD-spelare till
Läs merRadio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning
Radio / Cassette / Changer San Diego DJ A Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 99 Viktigt att veta... 103 Detta måste du känna till... 103 Trafiksäkerhet...
Läs merBristol CD Vancouver CD
Radio CD Bristol CD36 7 646 075 310 Vancouver CD36 7 646 067 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 -
Läs merPorto CD San Remo CD
Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna här 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
Läs merCar Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB
www.blaupunkt.com Car Radio DAB CD SD/MMC MP3 Nashville DAB47 7 647 661 310 Bedienunganleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo
Läs merCleveland DJ A Cleveland DJ I
Radio / Cassette Cleveland DJ A Cleveland DJ I Bruksanvisning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 65 Viktigt att veta... 68 Detta måste du känna till... 68 Trafiksäkerhet...
Läs merBoston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32
Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b.
Läs merDin manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN http://sv.yourpdfguides.com/dref/3300647
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251
Bruksanvisning ACR 4251 1 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 QuickOut (Option) a 8 9? > = < ; : b QuickOut (Option) 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning
Läs merKiel CD Malaga CD
Radio CD Kiel CD36 7 646 050 510 Malaga CD36 7 646 065 510 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 4 1 3 5 6 11 10 9 8 7 2 ÖVERBLICK 1 Koppla apparaten Till/Från, dämpa ljudet (mute). 2 SRC Tryck: Välja
Läs merBärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406
Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Denna bruksanvisning måste genomläsas innan du använder spelaren för första gången. stöder MP3, CD-DA och Video-CD (VCD 2,0) spelar också kopierade
Läs merHur man använder Memory Stick-spelaren
Användning Hur man använder Memory Stick-spelaren Om Memory Stick Förvara inte Memory Stick på platser med statisk elektricitet och elektrisk störning, det kan förstöra datainnehållet. För att skydda spelaren
Läs merRadio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning
Radio / Cassette Rhodos CC 25 Bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 1 20 19 18 17 16 15 13 14 2 9 11 10 12 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning...
Läs merDin manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merLenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning
Läs merRadio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Bruksanvisning
Radio/Navigation TravelPilot RNS 149 Bruksanvisning Översikt 86 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 Översikt 1 Öppningstangent, öppnar kontrollpanelen. 2 Volymreglage. 3 ON-tangenten. 4 Hotkey, programmerbar
Läs merDT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning
Läs merFörenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5
Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i
Läs merMiami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD
Radio / CD Miami CD72 7 641 800 310 Orlando CD72 7 641 802 310 Seattle CD72 7 641 803 310 Montreal CD73 7 643 810 310 Bruksanvisning http://www.blaupunkt.com 2 Öppna 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS
Läs merStart Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: 305041. P/O 02-2009-A here
TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: 305041 Start Snabbinstallationsguide Daglig användning P/O 02-2009-A here Se utförligare vägledning på www.triax.se Vad ingår? Start Anslutning till TV,
Läs merDPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.
DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas
Läs merMilano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87
Radio / Cassette Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87 Bruksanvisning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 2 Innehållsförteckning Kort handledning... 85 Viktigt att veta... 88 Detta
Läs merCAR RADIO KÖLN 230 BT 1 011 402 212 001 DRESDEN 230 BT 1 011 402 202 001. Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning
CAR RADIO KÖLN 230 BT 1 011 402 212 001 DRESDEN 230 BT 1 011 402 202 001 Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning Knappar och reglage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 -knapp Att frigöra den löstagbara
Läs merENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450
Bruksanvisning ACM 5450 1 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 15 14 13 12 11 10 8 9 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Innehållsförteckning Kort handledning... 61 Viktig
Läs merDin manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://sv.yourpdfguides.com/dref/3302049
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merMMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning
MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning Viktig säkerhetsinformation - läs noga och spara för framtida referens. För att minska risken för brand eller el-shock, utsätt
Läs merDin manual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3312214
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08. Du hittar svar på alla dina frågor i BLAUPUNKT NAVIRECHNER
Läs merProson RV 2010 Stereo reciever
Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.
Läs merDin manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3676608
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merCAR RADIO FREIBURG Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning
CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001 Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning Knappar och reglage 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 -knapp Att frigöra den löstagbara panelen 2 MENU-knapp Kort tryckning:
Läs merA WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -
A WORLD OF LISTENING DPR-2 FM RDS/DAB Digital Radio - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången - Innehåll Knappar & exteriör 1 Återställa radion 8 Batteridrift 2 Hörlursuttag 8
Läs merCanberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31
Radio / Cassette Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31 Bruksanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir
Läs merSvensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)
KENWOOD DP-K1000 Kompakt CD-spelare Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning) SID. 6 På den här CD-spelaren kan du spela såväl musik-cd som ljudfiler typ MP3, WMA
Läs merAM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7
AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A Bruksanvisning S PR-D7 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Läs merAlaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70
Radio / MD Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70 Bruks- och monteringsanvisning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir ITALIANO
Läs mer