APV DELTA SVS1F DN25-100, 1-4 SPJÄLLVENTIL

Relevanta dokument
APV DELTA SVS1F DN25-100, 1-4 SPJÄLLVENTIL

DELTA SVS1F DRIFTSINSTRUKTION SKIVVENTIL

DRIFTSINSTRUKTION DELTA SV1 SKIVVENTIL FORM NO.: H REVISION: SE-8 READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR SERVICING THIS PRODUCT.

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

Underhållsinstruktion

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Drift- och skötselinstruktion

PremiSeal Figur 38 är ett prisvärt vridspjäll för många industriella tillämpningar, med mått enligt ISO-std

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Vriddon DAPS..R..-F..

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Riktningsventiler Pneumatiskt styrda, enligt standard ISO , storlek 4, serie 581. Katalogbroschyr

AK 45 Monteringsanvisning

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

MONTERINGSANVISNING HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 46

Underhållsinstruktion

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Bruksanvisning. EX-klassade jalusi- och vridspjäll. Bruksanvisning. EX-klassade jalusi- och vridspjäll

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Bruksanvisning Reservdelslista

Kondensatavledare BK BK 212-ASME S V. Bruksanvisning S v e n s k a

Underhållsinstruktion

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

Riktningsventiler Elektriskt styrda, enligt standard Serie HV30. Katalogbroschyr

MONTERINGSANVISNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Installationsanvisning

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Kulventil 3-vägs Typ KLA-ZD311

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0. Montageanvisning Uppdaterad

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Fettspruta med hävarm

K 185P. Bruksanvisning

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

FJÄDERDRIVNA AVGASRULLAR

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Överströmningsventil KLA13-UV

UBK 46 Monteringsanvisning

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Kondensatavledare BK BK 212- ASME

KULVENTIL AL 33. Beskrivning. Tryck / Temperatur

NAF-Triball kulventiler DN för max. 40 bar(e)

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Datablad DKACV.PD.200.D B0876

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Drift och underhållsmanual Spjällventiler

Drifts- och skötselanvisningar

NAF-Ceramic kulventiler

Original instructions VOT TRVS SD

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

SKJUTSPJÄLLVENTIL IA VG

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev schwedisch

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Kulventil Reducerat genomlopp

ATEX Ventil med manöverdon. Bo Seborn

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

NAF-ProCap Flisfyllningsventil DN , ANSI PN 16 25, ANSI Class 150

Monterings-, bruks- och underhållsanvisning för

Tryckluftsdriven Fettspruta

Tovenco Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

DN ASME Klass 150, 300 och 600

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

RU 24 NDT. Manual /31

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

Transkript:

BRUKSANVISNING APV DELTA SVSF DN5-00, -4 SPJÄLLVENTIL INBYGGT EXPLOSIONSSKYDD - AVSER SÄRSKILDA ATEX APPLIKATIONER FORM NO.: H33673 REVISION: SE-0-ATEX READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR SERVICING THIS PRODUCT.

Declaration of Conformity for Valves and Valve Manifolds SPX FLOW Technology Rosista GmbH, Gottlieb-Daimler-Straße 3, D-59439 Holzwickede herewith declares that APV butterfly valves of the series SVSF ATEX design in the nominal diameters DN 5 00, 4 meet the requirements of: Machinery Directive 006/4/EC (superseding 89/39/EEC and 98/37/EC) Equipment and Product Safety Act GPSG - 9.GPSGV and Directive on the Protection against Explosion 04/34/EU ATEX (superseding 94/9/EC) for Equipment Category -/GD IIB TX For official inspections, SPX FLOW Technology Rosista GmbH presents a technical documentation according to Appendix VII of the Machinery Directive, this documentation consisting of documents of the development and construction, description of measures taken to meet the conformity and to comply with the basic requirements on safety and health, incl. an analysis of the risks, an analysis of ignition hazards as well as an instruction manual with safety instructions. The conformity of the valves is guaranteed. An ATEX documentation is lodged at the notified body DEKRA EXAM GmbH in Bochum, Germany (No. 058). Authorised person for the documentation: SPX FLOW Technology Rosista GmbH, Frank Baumbach, Gottlieb-Daimler-Straße 3, D-59439 Holzwickede, Germany January 07 Manager Research and Development

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd Innehållsförteckning Sida. Allmänt.. Symboler.. Ansvarighet rörande ATEX-certifiering - leveransomfattning. Säkerhetsinformation 3-4 3. Märkning av ventilen, temperaturklasser, ansvarighet 5-6 3.. Märkning av ventiler för användning i ATEX omgivning 3.. Temperaturklasser och tillåten temperatur 3.3 Ansvarighet 4. Ändamålsenlig användning 6 5. Funktionssätt 7-8 5.. Allmänt 5.. Potentialutjämning 6. Rengöring 8 6.. Rengöringsrekommendation 7. Montering 8-9 7.. Allmänt 7.. Anslutningar 7.3. Svetsanvisningar 8. Byggmått/vikt 0 9. Teknisk data - 3 9.. Allmänna uppgifter 9.. Tryckluftskvalitet 9.3. Öppnings- och stängningstider 9.3.. Öppnings- och stängningstider för spjällventiler 9.4. Vridmoment Md [Nm] för spjällventiler 9.5. Styrluftsförbrukning vid 6 bar styrtryck 9.6. Kvs-värden i m 3 /h 0. Material 3. Underhåll 4-5. Monteringsanvisning 6-8.. Demontering ur ledningssystemet.. Demontering av manöverdonet.3. Demontering av inre delar.4. Tätningsbyte.5. Montering av inre delar.6. Montering av manöverdonet.7. Montering av givare 3. Reservdelslistor 9 Reservdelslista DN- och tumutförande styrd RN ATEX 038.004 Reservdelslista DN- och tumutförande manuell manövrering RN ATEX 038.000- Roterande drivenhet RN 0.073 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Allmänt Den här bruksanvisningen gäller för spjällventiler i modellserie SVSF med nominell diameter DN5-00, " 4" för användning i specifika ATEX-applikationer (enligt direktiv 04/34/EU). Ventilen får endast monteras, användas, demonteras, underhållas eller repareras av behörig, utbildad personal. Kontakta vid behov din lokala SPX FLOW filial. Bruksanvisningen ska läsas och efterföljas av operatörer och underhållspersonal. Vi övertar inget ansvar för skador och felaktiga funktioner som orsakas av att anvisningarna i bruksanvisningen inte efterföljs. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar gentemot illustrationerna och uppgifterna i bruksanvisningen... Symboler Symbolen uppmärksammar på viktiga anvisningar om användning i explosionsfarliga omgivningar. Arbetssäkerhetssymbolen uppmärksammar på viktiga anvisningar om arbetssäkerheten. Den finns på sådana ställen där förfaranden och arbetssteg beskrivs som innebär hälsorisker eller risk för person- och sakskador... Ansvarighet rörande ATEX-certifiering leveransomfattning SPX FLOW övertar endast ansvar för levererade ventiler, som har valts i enlighet med den driftdata som kunden eller slutanvändaren har angett och som anges i orderbekräftelsen. Kontakta i tveksamma fall din SPX FLOW partner. Alla andra monterade utrustningskomponenter och anordningar måste ha separata certifieringar från resp. leverantör som säkerställer likvärdig eller högre säkerhet än de från SPX FLOW levererade ventilerna. Tillverkaren av den kompletta installationen måste certifiera denna separat och förse den med en separat typskylt som anordnas av tillverkaren av den kompletta installationen. Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Säkerhetsinformation Fara! Stick inte in handen i den öppna ventilen eller kåpan! Risk för personskador om ventilen plötsligt aktiveras. I demonterat tillstånd finns det risk för skador eftersom ventilen plötsligt kan ändra inställningsläge! För att undvika läckage och läckande medium ska ventilen underhållas regelbundet, då ska även alla tätningar och lagerbussningar bytas ut. Före alla underhållsarbeten ska ledningssystemet göras trycklöst och om möjligt tömmas. Koppla bort elektriska och pneumatiska anslutningar. För säkert underhåll av ventilen ska nedanstående monteringsanvisningar beaktas. Fara! Svetsade roterande drivenheter är förspända genom fjäderspänning. Det är aldrig tillåtet att öppna roterande drivenheter. Livsfara! Drivenheter som inte längre används/är defekta ska omhändertas enligt gällande bestämmelser. Defekta roterande drivenheter ska lämnas tillbaka till SPX FLOWdistributören för kostnadsfri och sakkunnig avfallshantering. Vänd dig till din SPX FLOW-distributör. 3 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Säkerhetsinformation Installation, anslutning, idrifttagning, underhåll och reparationer får endast utföras av behörig, utbildad personal. Observera nedanstående punkter: Anvisningarna i den här handboken och alla relevanta anvisningar för installerade komponenter, utrustningsdelar och anläggningar. Varningar och anvisningar som finns på resp. komponenter. De särskilda kraven och bestämmelserna som gäller för systemet där ventilen är inbyggd. Gällande lokala, nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser. Principiellt ska potentialutjämningen mellan spjäll och hölje göras genom fjädern. Observera eventuella speciella krav och lokala bestämmelser gällande användning av antändliga material eller verktyg, till exempel antändningsrisk vid gnistbildning. Kontrollera att ventilens grupp, kategori och temperaturklass motsvarar minimikraven för resp. omgivningsförhållanden! Antändliga gasblandningar eller dammkoncentration som kommer i kontakt med heta och rörliga ventildelar kan orsaka allvarliga eller livsfarliga personskador! Före monteringen ska driftansvarig säkerställa att det inte finns explosionsfarlig atmosfär (mätning)! En elektriskt ledande anslutning ska anordnas till rörledningen. Anslutning till potentialutjämningen på plats ska säkerställas! APV Control Unit CU, CU3 och CU4 är inte avsedda för användning i ATEX-omgivning! Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0 4

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 3. Märkning av ventilen, temperaturklasser, ansvarighet 3.. Märkning av ventiler för användning i ATEX omgivning ATEX-märkning: Apparatgrupp II Apparatkategori utsida GD -Explosionsgrupp - IIB insida ingen apparat Omgivningstemperatur vid drift 0 C Tamb 40 C Temperaturklass TX (enligt tabell 3.) 3.. Temperaturklasser och tillåten temperatur Medietemperatur 75 C 95 C 30 C till 40 C = Tmax. Säkerhetspåslag + 5 C + 5 C + 5 C + 5 C Temperaturklass T6 T5 T4 T3 Vid normal drift är den högsta yttemperaturen likvärdig med medietemperaturen plus ett påslag för lokalt höjda temperaturer. Ventilen ska monteras helt fritt från närliggande föremål så att tillräcklig värmeavledning säkerställs. Alla uppgifter (temperaturklasser) gäller för en omgivningstemperatur på 0 C till 40 C. Om omgivningstemperaturen är högre än 40 C måste en korrigering göras för temperaturdifferensen. Kontakta ansvarig SPX FLOW filial! 5 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 3. Märkning av ventilen, temperaturklasser, ansvarighet 3.3 Ansvarighet Driftansvarig ansvarar för att angivna produkttemperaturer inte överskrids och att regelbundna besiktningar och regelbundet underhåll genomförs så att ventilen fungerar som den ska. 4. Ändamålsenlig användning Spjällventilerna är avsedda för avstängning av ledningsavsnitt, särskilt i dryckes- och livsmedelsanläggningar. Ventilerna får endast användas inom tillåtet tryck- och temperaturområde. Den kemiska och korrosiva påverkan ska beaktas. All annan användning betraktas som icke ändamålsenlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av icke ändamålsenlig användning. Användaren är ensam ansvarig. Obsi! Ej ändamålsenlig användning av ventilen leder till: -Skador - -Otäthet - Ventilen kan förstöras Det kan uppstå fel och störningar i produktionsprocessen. Varning! Ventilen är avsedd för användning i explosionsfarliga omgivningar i enlighet med märkningen på ventilen enligt direktiv 04/34/EU. Ventilen ska vara korrekt jordad. Egenmäktiga ändringar på ventilens konstruktion påverkar säkerheten och ventilens avsedda funktionalitet och är inte tillåtna. Godkännanden och externa omdömen: ATEX (direktiv 04/34/EU) Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0 6

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 5. Funktionssätt 5.. Allmänt Användningen av högklassigt rostfritt stål och tätningsmaterial som uppfyller relevanta krav gör att spjällventilsprogrammet DELTA SVSF finner användning inom livsmedels- och dryckesindustrin samt den farmaceutiska och kemiska industrin. Ventiler i DELTA SVSF-modellserien kan manövreras manuellt eller fjärrmanövreras via en pneumatisk roterande drivenhet. Det går att byta ut manuellt manöverdon mot roterande drivenhet och tvärtom. Det handlar om en universellt användbar ventilkonstruktion som kännetecknas av hög mekanisk pålitlighet och optimal servicevänlighet. På standardversionen FZ öppnar den pneumatiska drivenheten ventilen med hjälp av tryckluft. Den återgår till det stängda ändläget genom fjäderkraft. Spjällventilerna kan även användas för vakuumområden. Ventilen öppnas och stängs genom att ventilspjället vrids 90. Fritt genomsläpp utan avledning/förgrening. Öppningsdiametern är lika stor som rörledningens innerdiameter. Vid behov kan givare för signalering av ventilspjällets ändlägen monteras i kåpan. Det är endast tillåtet att använda givare som är godkända för användning i explosionsfarlig atmosfär! Driftansvarig ska bedöma om ventillägesgivare behöver användas! 7 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 5. Funktionssätt 5.. Potentialutjämning Potentialskillnad mellan komponenterna kan utgöra en risk. För medier som inte är elektriskt ledande och för tomma ledningsavsnitt måste en elektriskt ledande förbindelse skapas mellan ventilens komponenter. På spjällventiler görs detta genom montering av en fjäder. I explosionsfarliga omgivningar ska potentialutjämningen mellan spjäll och hölje alltid göras med hjälp av nedan angiven fjäder. DN 5 00/tum " 4" Fjäder för potentialutjämning Beteckning: * Tryckfjäder SV/SVSF potentialutjämning Artikelnummer: 000-60-06-003/3 H368 6. Rengöring 6.. Rengöringsrekommendation Ventilens insida ( genomsläpp ) rengörs när de anslutna rörledningarna rengörs med rengöringsmedel. Beroende på nedsmutsningsgrad och typ av föroreningar ska rengöringsmedel, rengöringstid- och förlopp planeras separat för varje applikation. Kontrollera att valda rengöringsprocedurer och rengöringsmedel är avsedda för respektive tätningar. 7. Montering 7.. Allmänt I normalt monteringsläge är drivenheten riktad lodrätt uppåt. Beroende på förhållandena på plats kan även andra. valfria monteringslägen väljas. SVSF-ventilerna är dimensionerade för montering mellan FG- flänsar. 7.. Anslutningar I leveransen ingår släta standardflänsar FG, mellan vilka ventilen monteras. Flänsarna har svetsändar i specificerad nominell diameter. Obsi! Observera svetsanvisningarna i 7.3. Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0 8

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 7. Montering 7.3. Svetsanvisningar Observera hålens placering vid svetsning av motflänsen (se bild och tabell). a a DN 5, " (fläns 4 hål) skruvar Skapa en elektriskt ledande förbindelse till rörledningen. Anslutning till potentialutjämningen på plats ska säkerställas! DN Tum a 5 " - 40,5" 8 50 " 6 65,5" 4 3" 3 80, 00 4" 45 Alla svetsarbeten ska utföras av behörig svetsare (DIN EN ISO 9606-) (svetskvalitet DIN EN ISO 587). Insvetsningen av motflänsen ska göras på så sätt att det inte uppstår någon deformationsspänning. Upp till 3 mm väggtjocklek ska svetsfogen förberedas som stum I-fog utan luft (observera krympmåtten!). TIG-svetsning ska användas! DN 40 65,,5" 3" (fläns 4 hål) 4 skruvar DN 80, 00, 4" (fläns 8 hål) 6 skruvar Före svetsningen ska alla känsliga komponenter tas bort! Ta ut ventilkärnan med tätningar mellan flänsarna. Efter insvetsningen av motflänsen resp. efter arbeten på rörledningarna ska berörda anläggningsdelar eller ledningar rengöras från svetsrester och smuts. Om denna rengöring inte görs kan svetsrester eller smutspartiklar fastna i ventilen och orsaka skador eller komma in i andra delar av anläggningen. Vår garanti gäller inte för skador som orsakas på grund av dessa svetsanvisningar inte efterföljs. 9 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 8. Byggmått/vikt Ø C SVSF med roterande drivenhet SVSF med manuell manövrering B G Ø E Ø Di Ø E Ø Di F A A Byggmått i mm Vikt i kg DN A B C Di E F G Manuell manövrering Styrd 5 98 7,5 85 6 9 88 65, 5,0 40 98 80 85 38 4 96,5 65,9 5,7 50 98 85 85 50 53 0,5 65 3,3 6,4 65 98 93,5 85 66 70 0 65 4,0 7,0 80 98 30 85 8 85 7,5 65 4,8 7,4 00 98 3 85 00 04 7,5 65 5, 8,8 Tum " 98 7,5 85,6 5 88 65, 5,0,5" 98 80 85 34,8 38 96,5 65,9 5,7 " 98 85 85 47,8 5 0,5 65 3,3 6,4,5" 98 93,5 85 60,3 63,5 0 65 4,0 7,0 3" 98 97 85 7,9 76, 7,5 65 4,8 7,4 4" 98 3 85 97,6 0,6 7,5 65 5, 8,8 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0 0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 9. Teknisk data 9.. Allmänna uppgifter Vinkelförskruvning G/8" svängbar Åtdragningsmoment Nm Max. ledningstryck: 0 bar Max. drifttemperatur: 35 C EPDM, HNBR *FPM, *VMQ Kortvarig belastning: 40 C EPDM, HNBR *FPM, *VMQ *(ingen ånga) Omgivningstemperatur: 0 40 C Roterande drivenhet K080 F/L Luftanslutning (för slang): 6 x mm Max. styrluftstryck: 0 bar Min. styrluftstryck: 6 bar Använd endast torr och ren styrluft. 9.. Tryckluftskvalitet Tryckluftskvalitet: Kvalitetsklass enligt ISO 8573- Andel fasta partiklar: Kvalitetsklass 3, max. antal partiklar per m³ 0000 på 0,5 μm < d,0 μm 500 på,0 μm < d 5,0 μm Vattenhalt: Kvalitetsklass 4, max. daggpunktstemperatur +3 C Vid installation i låga temperaturer eller på höga höjder ska lämpliga åtgärder vidtas för att sänka tryckdaggpunkten. Oljehalt: Kvalitetsklass, max. 0,0 mg/m³ Oljan måste vara avsedd för användning tillsammans med material i polyuretan elastomer. Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 9. Teknisk data 9.3. Öppnings- och stängningstider Manövreringstiderna beror på längden på luftledningen från magnetventilen till luftstyrningen och drivenheten. För luftledningar med en längd upp till m är öppningstiden ca sekund för spjällventiler DN 5/" till DN 00/4" och aktivering med 6bar. För stängningstiderna efter avstängning av lufttillförseln ska man, beroende på diameter, räkna med ca till 3 sekunder. Om ventilerna utsätts för stark friktion, t.ex. på grund av torra tätningar, blir manövreringstiden längre. 9.3.. Öppnings- och stängningstider för spjällventiler Öppningstid i sekunder styrtryck 6 bar Stängningstid i sekunder DN Tum Slanglängd m 5 " sekund,5 sekunder 40,5" sekund,5 sekunder 50 " sekund,5 sekunder 65,5" sekund,5 sekunder 80 3" sekund 3,0 sekunder 00 4", sekunder 3,5 sekunder 9.4. Vridmoment Md [Nm] för spjällventiler DN Tum Md (Nm) 5 " 0 40,5" 50 " 6 65,5" 0 80 3" 00 4" 4 9.5. Styrluftsförbrukning vid 6 bar styrtryck Roterande drivenhet K080 (F/L) per slag,8 (NL) Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 9. Teknisk data 9.6. Kvs-värden i m 3 /h DN Tum 5 " 40 40,5" 89 50 " 60 65,5" 50 80 3" 440 00 4" 630 0. Material Ventilspjäll.457/.4404 (DIN EN 0088) Husfläns, motfläns DN 5 00.430/.4404 (DIN EN 0088) " 4".4404 (DIN EN 0088) SV tätning, flänstätning Standard: Alternativt: EPDM HNBR, VMQ, FPM Lagerbussningar Polyamid PA Handtag Polyamid PA 6.6 Fjäder potentialutjämning.430 Drivenhet Kåpa, drivenhet.430 (DIN EN 0088) Koppling.4308 (DIN EN 0088) Visare PE hård Kolv Polyacetal POM Spindellager Polyamid PA Luftanslutningar Polyamid PA 6.6 3 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Underhåll Underhållsintervallerna anpassas efter driftförhållandena och ska bestämmas genom regelbundna kontroller. Före monteringen ska driftansvarig säkerställa att det inte finns explosionsfarlig atmosfär (mätning). Alternativt ska gnistfria verktyg användas! Spjällventilen har endast ett fåtal slitdelar: SV-tätning och lagerbussningar. Vi rekommenderar att reservtätningar och lagerbussningar hålls på lager. För underhåll av ventilerna levererar vi kompletta tätningssatser (se reservdelslistorna). När skadade tätningar byts ut ska principiellt alla tätningar och lagerbussningar bytas ut. Tätning SV Smörj Demontera och montera tätningar enligt monteringsanvisningen. Smörj tätningarna lätt med fett före monteringen. Tätningen SV ska smörjas enligt bilden, särskilt i tvärhålen. Smörj Ihopmontering av ventilen och ombyggnad av ventilutförande FZ resp. FO genom montering av roterande drivenhet enligt monteringsanvisningarna. Smörj Den roterande drivenhetens inre delar är underhållsfria. Obsi! Använd endast specialfett som är godkänt för livsmedel och avsett för respektive tätningsmaterial. Rekommendation: APV monteringsfett för EPDM, FPM, HNBR och NBR (0,75 kg/burk - WS-nr 000 70-0-09/93 ; H4738) (60 g/tub - WS-nr 000 70-0-08/93 ; H4738) eller APV monteringsfett för VMQ (silikon) (0,6 kg/burk - WS-nr 000 70-0-07/93; H47380) (60 g/tub - WS-nr 000 70-0-06/93; H47379)! Använd inte fett på mineraloljebas för EPDM-tätningar.! Använd inte fett på silikonbas för VMQ-tätningar. Olämpligt fett kan påverka funktionen och livslängden negativt. Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0 4

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Underhåll Ytterligare underhållsarbeten som krävs för ventilapplikationer i ATEX-omgivningar. SVSF ventil, styrd eller manuell manövrering: Byte av fjäder för potentialutjämning, om den uppvisar skador. SVSF ventil, styrt utförande Ventilunderhåll för drivenhet med fjäder Funktionskontroll, visuell kontroll av drivningen (vridvinkel) och kontroll med avseende på ovanliga ljud från fjädern Anmärkning gång om året Bytesintervall för drivenheten (roterande drivenhet) Vid skador, begränsat utslag (vridvinkel), mycket ljud från fjädern samt förebyggande efter 50 000 manövreringar*, senast dock efter 0 år. *Motsvarar va 8 år i enskiftsdrift och 0 5 manövreringar i timmen. 5 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Monteringsanvisning.. Demontering ur ledningssystemet Fara!. Stäng av anslutningsledningen, släpp ut trycket ur ledningen och töm den om möjligt.. Koppla bort elektriska och pneumatiska anslutningar. 3. Lossa klämman på givarhållaren. Dra ut givaren. 4. Ta bort flänsskruvarna. 5. Ta ut spjällventilen mellan flänsarna. Obsi! Demontering ur ledningen är endast möjlig när ventilen är stängd... Demontering av manöverdonet Tillhörande reservdelslistor finns tillgängliga Manuellt utförande RN ATEX 038.000- Styrt utförande RN ATEX 038.004 För manuell manövrering med ändlägeslåsning: Skruva ut fästskruven på handtaget och dra bort handtaget uppåt. Ta bort fjädern för potentialutjämningen. För roterande drivenhet: Ta bort fästskruvarna från kåpan, dra uppåt ut drivenheten med kåpa. Lyft även ut kopplingsstycket, lägesvisare och fjädern för potentialutjämning. Fjäder för potentialutjämning Obsi! Observera nockens läge när ventillägesgivarna är demonterade (se.6. och.7.)..3. Demontering av inre delar Ventilkärna Ta ut alla skruvarna ur flänsen runt ventilhuset och dra ut ventilkärnan. Tätningsring, lagerbussningar, ventilspjäll Ta ut alla skruvarna runt ventilhuset och dra isär ventilhusets halvor. Dra ut de inre delarna. Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0 6

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Monteringsanvisning Bild Bild Bild 3 Upphöjd ring på bulten Lagerbussning Lagerbussning Felaktig montering.4. Tätningsbyte. Dra ut flänstätningarna ur spåret och byt ut dem. Ta ut alla fästskruvarna från ventilkärnan och dra isär ventilhusets halvor.. Vrid spjället i tätningsringen till öppet läge. 3. Ta bort lagerbussningarna. 4. Genom lätt tryck formas tätningsringen på längden så att den kan dras ut över den korta lagertappen. 5. Dra bort tätningsringen från fästtappen. 6. Rengör ventilspjället. 7. Smörj tvärhålen på den nya tätningsringen enligt beskrivningen i kapitel, skjut sedan in ventilspjällets långa fästtapp. 8. Vrid spjället i tätningsringen till öppet läge. 9. Genom lätt tryck formas tätningsringen på längden så att den kan skjutas in över den korta lagertappen..5. Montering av inre delar Aktuellt utförande av ventilspjället har en upphöjd ring på bulten (bild ). Det nya ventilspjället kan utan problem monteras i befintliga ventilhus.. Sätt på lagerbussningarna på tapparna. Lagerbussningarna måste sitta jämnt mot husflänsen (bild ).. Låt spjället vara i öppet läge och lägg in det i en ventilhushalva med tätningsring och lagerbussningar. 3. Sätt ihop ventilhusets halvor, skruva fast skruvarna omväxlande och korsvis. Vid montering av ventilhushalvorna trycks den upphöjda ringen in i lagerbussningarnas plastyta och förhindrar på så sätt att lagerbussningarna förskjuts i längdriktningen. Obsi! När skruvarna dras åt ska ventilspjället vara i öppet läge. Vid montering i stängt läge kan ventilspjällets tätning skadas. Lagerbussningarna får inte sticka ut ur husflänsen (bild 3). Lagerbussning 7 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd. Monteringsanvisning.6. Montering av manöverdonet. Gå till väga i omvänd ordningsföljd som arbetsstegen som beskrivs under... På manuellt manövrerade spjällventiler sitter spjället och handtaget i en linje. 3. Sätt fast fjädern för potentialutjämning på manövertappens fyrkant. Fjäder för potentialutjämning 4. Sätt, i ventilspjällets riktning, på lägesvisaren på fyrkanten på spjällets manövertapp. 5. När kopplingsstycket sätts fast på spjällventiler med lägesgivare ska man beakta ventilens utförande: FZ = fjäderstängande Ventilspjället är stängt, sätt på kopplingsstycket. Den övre nocken måste riktas mot det övre hålet på kåpan. FZ = fjäderöppnande Ventilspjället är öppet, sätt på kopplingsstycket. Den nedre nocken måste riktas mot det nedre hålet på kåpan. 6. Sätt in den roterande drivenheten med kåpa och skruva fast den med skruvarna..7. Montering av givare Ventillägessignal ÖPPEN: Montera givaren i det nedre hålet på kåpan. Ventillägessignal STÄNGD: Montera givaren i det övre hålet på kåpan. Stick in givarhållaren i hålet på kåpan och skruva fast den. Skjut in givaren till stoppläget i givarhållaren och sätt fast den med klämförskruvningen. Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0 8

APV SE APV_SVSF_ATEX_DK-0_0307.indd 3. Reservdelslistor Reservdelarnas artikelnummer för de olika ventilmodellerna och storlekarna finns på reservdelsritningarna till resp. listor. Vid beställning av reservdelar ska följande uppgifter anges: -Antal - delar -Artikelnummer - -Beteckning - 9 Spjällventil DELTA SVSF-ATEX Bruksanvisning: SE - rev.0

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Datum: Name: Geprüft: 3.. 06.07.6 Trytko Trytko Goebel Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-FZ DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-A DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt von 7 RN ATEX 038.004

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-FZ DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-A DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 3.. Name: Trytko Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: 06.07.6 Trytko SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt von 7 RN ATEX 038.004 pos. item 3 Gehäusehälfte II Housing half II Gehäusehälfte II Housing half II.4404 matt/satin fin..430 matt/satin fin..4404 08-55-76/43 08-55-38/43 08-55-376/43 08-55-48/43 08-55-46/43 08-55-468/43 H6037 H444 H6047 H4440 H6059 H4977 4 Flansch FG.4404 09-5-77/4 09-5-308/4 09-5-377/4 09-5-408/4 09-5-47/4 09-5-458/4 Flange FG matt/satin fin. H87 H873 H8744 H8750 H876 H8767 Flansch FG.430 09-5-77/ 09-5-308/ 09-5-377/ 9-5-408/ 09-5-47/ 09-5-458/ Flange FG matt/satin fin. H870 H874 H8758 Dichtung FGN EPDM 58-3-77/93 58-3-305/93 58-3-377/93 58-3-405/93 58-3-47/93 58-3-455/93 Seal FGN FDA-konform H7780 H7784 H779 H7796 H77303 H77307 5 Dichtung FGN FPM 58-3-77/73 58-3-305/73 58-3-377/73 58-3-405/73 58-3-47/73 58-3-455/73 Seal FGN FDA-konform H7779 H7783 H779 H7795 H7730 H77306 Dichtung FGN HNBR 58-3-77/33 58-3-305/33 58-3-377/33 58-3-405/33 58-3-47/33 58-3-455/33 Seal FGN FDA-konform H730 H740 H73 H74 H73 H74 Dichtung FGN VMQ 58-3-77/3 58-3-305/3 58-3-377/3 58-3-405/3 58-3-47/3 58-3-455/3 Seal FGN FDA-konform H7778 H778 H7790 H7794 H7730 H77305 6 Verschlussstopfen 08-74-00/93 Kunststoff Lock plug H6503 7 Lagerbuchse PA 08-0-50/93 Bearing 30%GF H383 Dichtung SV EPDM 58-33-78/93 58-33-35/93 58-33-378/93 58-33-45/93 58-33-48/93 58-33-475/93 Seal SV FDA-konform H77435 H7745 H77459 H77477 H77484 H7750 8 Dichtung SV FPM 58-33-78/73 58-33-35/73 58-33-378/73 58-33-45/73 58-33-48/73 58-33-475/73 Seal SV FDA-konform Dichtung SV Seal SV Beschreibung description material.4404 matt/satin fin. HNBR FDA-konform DN50 WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. 09-94-84/4 09-94-36/4 09-94-384/4 09-94-46/4 09-94-434/4 09-94-466/4 x H3553 x H3558 x H3564 x H3576 x H359 x H3599 09-94-84/ 09-94-36/ 09-94-384/ 09-94-46/ 09-94-434/ 09-94-466/ H77433 H77450 H77457 H77475 H7748 H77500 58-33-78/33 58-33-35/33 58-33-378/33 58-33-45/33 58-33-48/33 58-33-475/33 H68744 H6863 H68745 H68930 H6886 H6834 " Menge quantity Gehäusehälfte I Housing half I Gehäusehälfte I Housing half I Klappe Disc Material.430 matt/satin fin. DN5 " DN40,5" x H355 x x H3563 x x H359 x 09-94-385/4 09-94-47/4 09-94-435/4 09-94-467/4 x H3566 x H3578 x H3594 x H360 09-94-385/ 09-94-47/ 09-94-435/ 09-94-467/ x H3565 x x H3593 x

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-FZ DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-A DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 3.. Name: Trytko Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: 06.07.6 Trytko SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 3 von 7 RN ATEX 038.004 pos. 9 9 0 Dichtung SV Seal SV 0 Skt. Schraube Hex. Screw DIN EN 407-A-70.430 Skt. Mutter Hex. Nut DIN EN 403-A.430 4 Scheibe Disk DIN 5 A=8,4.430 3 Skt. Schraube Hex. Screw DIN EN 407-A-70.430 4 6 7 Kupplungsstück Coupling Drehantrieb F/L Actuator spring/air Drehantrieb L/L Actuator double/air Beschreibung Material.430 58-33-78/3 58-33-35/3 58-33-378/3 58-33-45/3 58-33-48/3 58-33-475/3 H7743 H77449 H77456 H77474 H7748 H77499 65-50-060/5 6xM8 H798 WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. 65-0-095/5 xm8x35 H7879 67-0-0/5 H79594 67-0-085/5 65-0-080/5 xm8x H78770 08-5-050/3 H5865 08-9-0/93 H4634 5-3-055/7 H05500 Druckfeder -Potentialausgleich 60-06-003/3.430 Pressure feather eqipotential H368 Atex-Typenschild GD für Scheibenventile 08-9-84/93 Polyesterfolie Atex-Label GD for butterfly valve H3508 65-50-060/5 8xM8 H798.430 Yoke H7305 H7099 PE-HART DN5 " DN40,5" WS-Nr. ref.-no. " WS-Nr. ref.-no. Menge quantity item Skt. Schraube Hex. Screw description material DIN EN 404-A-70 VMQ FDA-konform Skt. Schraube 5 DIN EN 407-A-70.430 Hex. Screw 8 Zeiger Position indicator.4308.430.430 WS-Nr. ref.-no. 65-0-093/5 xm8x80 H78789 5-3-065/7 H3598 65-0-093/5 4xM8x80 H78789 xm8x8 H78778 Laterne 5-40-030/7 5-40-86/7 DN50

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Datum: 3.. 06.07.6 Name: Trytko Trytko Scheibenventil SVSF-FZ DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-A DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 4 von 7 RN ATEX 038.004 pos. Beschreibung Material DN5 " item description material DN40,5" DN50 " WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. Menge quantity Pos. 5, 6, 7, 8 nur im kompletten Dichtungssatz erhältlich Item 5, 6, 7, 8 available as complete seal kits only Dichtungssatz 58-34-550/00 58-34-556/00 58-34-55/00 58-34-557/00 58-34-55/00 58-34-558/00 FPM Seal kit H0577 H05777 H0577 H05778 H05773 H05779 58-34-550/0 58-34-556/0 58-34-55/0 58-34-557/0 58-34-55/0 58-34-558/0 Dichtungssatz EPDM Seal kit H05747 H05753 H05748 H05754 H05749 H05755 Dichtungssatz 58-34-550/0 58-34-556/0 58-34-55/0 58-34-557/0 58-34-55/0 58-34-558/0 VMQ Seal kit H05783 H05789 H05784 H05790 H05785 H0579 Dichtungssatz 58-34-550/06 58-34-556/06 58-34-55/06 58-34-557/06 58-34-55/06 58-34-558/06 HNBR Seal kit H05759 H05765 H05760 H05766 H0576 H05767

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-FZ DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-A DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 3.. 06.07.6 Name: Trytko Trytko Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 5 von 7 RN ATEX 038.004 pos. Dichtung FGN Seal FGN material WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no..4404 09-94-484/4 09-94-56/4 09-94-566/4 09-94-534/4 09-94-634/4 09-94-666/4 matt/satin fin. x H369 x H366 x H3649 x H3644 x H3669 x H367 09-94-56/ 09-94-566/ 09-94-534/ 09-94-634/ 09-94-666/ matt/satin fin. x H368 x x x H3643 x H3668 x.4404 09-94-485/4 09-94-57/4 09-94-567/4 matt/satin fin. x H36 x H368 x H365.430 09-94-485/ 09-94-57/ 09-94-567/ matt/satin fin. x H360 x x.457 08-55-476/43 08-55-58/43 08-55-57/43 08-55-56/43 08-55-66/43 08-55-668/43 H607 H4978 H6090 H608 H60 H4979 Menge quantity item 3 4 5 6 Gehäusehälfte I Housing half I Beschreibung description Material Gehäusehälfte I.430 09-94-484/ Housing half I Gehäusehälfte II Housing half II Gehäusehälfte II Housing half II Klappe Disc Flansch FG.4404 matt/satin fin. Flange FG Flansch FG Flange FG Dichtung FGN Seal FGN Dichtung FGN FPM Seal FGN Dichtung FGN Seal FGN Lagerbuchse Bearing Verschlussstopfen.430 matt/satin fin. EPDM FDA-konform HNBR FDA-konform VMQ FDA-konform PA 30%GF 7 Lock plug Kunststoff Dichtung SV EPDM Seal SV FDA-konform 8 Dichtung SV FPM Seal SV FDA-konform Dichtung SV HNBR Seal SV FDA-konform DN65,5" 3" DN80 DN00 09-5-477/4 09-5-508/4 09-5-55/4 09-5-57/4 09-5-67/4 09-5-658/4 H878 H8790 H8809 H880 H884 H8830 09-5-477/ 09-5-508/ 09-5-55/ 9-5-57/ 09-5-67/ 09-5-658/ H8779 H8798 H88 58-3-477/93 58-3-505/93 58-3-555/93 58-3-57/93 58-3-67/93 58-3-655/93 H7734 H7738 H7733 H7735 H77339 H77343 58-3-477/73 58-3-505/73 58-3-555/73 58-3-57/73 58-3-67/73 58-3-655/73 H7734 FDA-konform H7733 H7737 H7733 H7734 H77338 58-3-477/33 58-3-505/33 58-3-555/33 58-3-57/33 58-3-67/33 58-3-655/33 H733 H743 H744 H734 H735 H745 58-3-477/3 58-3-505/3 58-3-555/3 58-3-57/3 58-3-67/3 58-3-55/3 H773 H7736 H77330 H7733 H77337 08-0-50/93 08-0-5/93 H383 H3833 08-74-00/93 H6503 58-33-478/93 58-33-55/93 58-33-503/93 58-33-58/93 58-33-68/93 58-33-675/93 H77509 H7753 H7758 H77539 H77579 H7760 58-33-478/73 58-33-55/73 58-33-503/73 58-33-58/73 58-33-6478/73 58-33-675/73 H77507 H77530 H7756 H77537 H77577 H77599 58-33-478/33 58-33-55/33 58-33-503/33 58-33-58/33 58-33-68/33 58-33-675/33 H6887 H6935 H6936 H6883 H667 H667 4" H7734

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-FZ DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-A DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 3.. 06.07.6 Name: Trytko Trytko Geprüft: Datum: Name: Geprüft: Goebel SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 6 von 7 RN ATEX 038.004 pos. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. item description material ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. Dichtung SV VMQ 58-33-478/3 58-33-55/3 58-33-503/3 58-33-58/3 58-33-68/3 58-33-675/3 8 Seal SV FDA-konform H77506 H7759 H7755 H77536 H77576 H77598 Skt. Schraube 65-0-093/5 65-0-093/5 9 DIN EN 404-A-70.430 Hex. Screw 4xM8x80 H78789 6xM8x80 H78789 6 7 Beschreibung Skt. Mutter Hex. Nut DIN EN 403-A.430 4 Scheibe Disk DIN 5 A=8,4.430 3 Skt. Schraube Hex. Screw DIN EN 407-A-70.430 5 Skt. Schraube Hex. Screw DIN EN 407-A-70 Material.430 PE-HART Drehantrieb F/L.430 Actuator spring/air Drehantrieb L/L.430 Actuator double/air DN65,5" 3" 65-0-095/5 xm8x35 H7879 67-0-0/5 H79594 DN00 4" Menge quantity Skt. Schraube 0 DIN EN 407-A-70.430 Hex. Screw Laterne 4.430 Yoke 8 9 0 Kupplungsstück Coupling Zeiger Position indicator.4308.430 65-50-060/5 65-50-060/5 8xM8 H798 0xM8 H798 67-0-085/5 xm8x8 H78778 5-40-05/7 H7303 65-0-080/5 xm8x H78770 08-5-050/3 H5865 08-9-0/93 H4634 5-3-055/7 H05500 5-3-065/7 H3598 Druckfeder -Potentialausgleich 60-06-003/3 Pressure feather eqipotential H368 Atex-Typenschild GD für Scheibenventile 08-9-84/93 Polyesterfolie Atex-Label GD for butterfly valve H3508 DN80

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Datum: 3.. 06.07.6 Name: Trytko Trytko Scheibenventil SVSF-FZ DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-A DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 7 von 7 RN ATEX 038.004 pos. Beschreibung Material DN65,5" item description material 3" DN80 DN00 4" WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. Menge quantity Pos. 5, 6, 7, 8 nur im kompletten Dichtungssatz erhältlich Item 5, 6, 7, 8 available as complete seal kits only Dichtungssatz 58-34-553/00 58-34-559/00 58-34-560/00 58-34-554/00 58-34-555/00 58-34-56/00 FPM Seal kit H05774 H05780 H0578 H05775 H05776 H0578 Dichtungssatz 58-34-553/0 58-34-559/0 58-34-560/0 58-34-554/0 58-34-555/0 58-34-56/0 EPDM Seal kit H05750 H05756 H05757 H0575 H0575 H05758 Dichtungssatz 58-34-553/0 58-34-559/0 58-34-560/0 58-34-554/0 58-34-555/0 58-34-56/0 VMQ Seal kit H05786 H0579 H05793 H05787 H05788 H05794 Dichtungssatz 58-34-553/06 58-34-559/06 58-34-560/06 58-34-557/06 58-34-555/06 58-34-56/06 HNBR Seal kit H0576 H05768 H05769 H05763 H05764 H05770

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Datum: Name: Geprüft: 7.. 06.07.6 Trytko Trytko Goebel Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-H DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-H DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt von 5 RN ATEX 038.000-

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-H DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-handle DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 7.. Name: Trytko Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: 06.07.6 Trytko SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt von 5 RN ATEX 038.000- pos. item 3 Gehäusehälfte II Housing half II Gehäusehälfte II Housing half II.4404 matt/satin fin..430 matt/satin fin..4404 08-55-76/43 08-55-38/43 08-55-376/43 08-55-48/43 08-55-46/43 08-55-468/43 H6037 H444 H6047 H4440 H6059 H4977 4 Flansch FG.4404 09-5-77/4 09-5-308/4 09-5-377/4 09-5-408/4 09-5-47/4 09-5-458/4 Flange FG matt/satin fin. H87 H873 H8744 H8750 H876 H8767 Flansch FG.430 09-5-77/ 09-5-308/ 09-5-377/ 9-5-408/ 09-5-47/ 09-5-458/ Flange FG matt/satin fin. H870 H874 H8758 Dichtung FGN EPDM 58-3-77/93 58-3-305/93 58-3-377/93 58-3-405/93 58-3-47/93 58-3-455/93 Seal FGN FDA-konform H7780 H7784 H779 H7796 H77303 H77307 5 Dichtung FGN FPM 58-3-77/73 58-3-305/73 58-3-377/73 58-3-405/73 58-3-47/73 58-3-455/73 Seal FGN FDA-konform H7779 H7783 H779 H7795 H7730 H77306 Dichtung FGN HNBR 58-3-77/33 58-3-305/33 58-3-377/33 58-3-405/33 58-3-47/33 58-3-455/33 Seal FGN FDA-konform H730 H740 H73 H74 H73 H74 Dichtung FGN VMQ 58-3-77/3 58-3-305/3 58-3-377/3 58-3-405/3 58-3-47/3 58-3-455/3 Seal FGN FDA-konform H7778 H778 H7790 H7794 H7730 H77305 6 Verschlussstopfen 08-74-00/93 Kunststoff Lock plug H6503 7 Lagerbuchse PA 08-0-50/93 Bearing 30%GF H383 Dichtung SV EPDM 58-33-78/93 58-33-35/93 58-33-378/93 58-33-45/93 58-33-48/93 58-33-475/93 Seal SV FDA-konform H77435 H7745 H77459 H77477 H77484 H7750 8 Dichtung SV FPM 58-33-78/73 58-33-35/73 58-33-378/73 58-33-45/73 58-33-48/73 58-33-475/73 Seal SV FDA-konform Dichtung SV Seal SV Beschreibung description material.4404 matt/satin fin. HNBR FDA-konform DN50 WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. 09-94-84/4 09-94-36/4 09-94-384/4 09-94-46/4 09-94-434/4 09-94-466/4 x H3553 x H3558 x H3564 x H3576 x H359 x H3599 09-94-84/ 09-94-36/ 09-94-384/ 09-94-46/ 09-94-434/ 09-94-466/ H77433 H77450 H77457 H77475 H7748 H77500 58-33-78/33 58-33-35/33 58-33-378/33 58-33-45/33 58-33-48/33 58-33-475/33 H68744 H6863 H68745 H68930 H6886 H6834 " Menge quantity Gehäusehälfte I Housing half I Gehäusehälfte I Housing half I Klappe Disc Material.430 matt/satin fin. DN5 " DN40,5" x H355 x x H3563 x x H359 x 09-94-385/4 09-94-47/4 09-94-435/4 09-94-467/4 x H3566 x H3578 x H3594 x H360 09-94-385/ 09-94-47/ 09-94-435/ 09-94-467/ x H3565 x x H3593 x

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-H DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-handle DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 7.. Name: Trytko Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: 06.07.6 Trytko SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 3 von 5 RN ATEX 038.000- pos. 9 Skt. Schraube Hex. Screw DIN EN 404-A-70.430 0 Skt. Schraube Hex. Screw DIN EN 407-A-70.430 Skt. Mutter DIN EN 403-A.430 4 4 Beschreibung Skt. Schraube DIN EN 404 Hex. Screw -M5x8-A-70 Material.430 Druckfeder -Potentialausgleich 5.430 Pressure feather eqipotential Atex-Typenschild GD für Scheibenventile 6 Polyesterfolie Atex-Label GD for butterfly valve DN5 " DN40 WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. 58-33-78/3 58-33-35/3 58-33-378/3 58-33-45/3 58-33-48/3 58-33-475/3 H7743 H77449 H77456 H77474 H7748 H77499 65-50-060/5 6xM8 H798 67-0-085/5 4xM8x8 H78778 08-4-065/93 H5059 H7958 65-0-037/5 H78740 60-06-003/3 H368 08-9-84/93 H3508 65-50-060/5 8xM8 H798 " Menge quantity item 3 Dichtung SV Seal SV Hex. Nut Handbetätigung Handle Sicherungsscheibe M5 Safety disk M5 description material VMQ FDA-konform PA6.6 30% GF.430 65-0-093/5 xm8x80 H78789 67-0-00/93,5" 65-0-093/5 4xM8x80 H78789 DN50 Pos. 5, 6, 7, 8 nur im kompletten Dichtungssatz erhältlich Item 5, 6, 7, 8 available as complete seal kits only Dichtungssatz 58-34-550/00 58-34-556/00 58-34-55/00 58-34-557/00 58-34-55/00 58-34-558/00 FPM Seal kit H0577 H05777 H0577 H05778 H05773 H05779 Dichtungssatz 58-34-550/0 58-34-556/0 58-34-55/0 58-34-557/0 58-34-55/0 58-34-558/0 EPDM Seal kit H05747 H05753 H05748 H05754 H05749 H05755 Dichtungssatz 58-34-550/0 58-34-556/0 58-34-55/0 58-34-557/0 58-34-55/0 58-34-558/0 VMQ Seal kit H05783 H05789 H05784 H05790 H05785 H0579 Dichtungssatz 58-34-550/06 58-34-556/06 58-34-55/06 58-34-557/06 58-34-55/06 58-34-558/06 HNBR Seal kit H05759 H05765 H05760 H05766 H0576 H05767

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-H DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-handle DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 7.. 06.07.6 Name: Trytko Trytko Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 4 von RN ATEX 038.000-5 pos. Material DN65,5" 3" material WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no..4404 09-94-484/4 09-94-56/4 09-94-566/4 09-94-534/4 09-94-634/4 09-94-666/4 matt/satin fin. x H369 x H366 x H3649 x H3644 x H3669 x H367 09-94-56/ 09-94-566/ 09-94-534/ 09-94-634/ 09-94-666/ matt/satin fin. x H368 x x x H3643 x H3668 x.4404 09-94-485/4 09-94-57/4 09-94-567/4 matt/satin fin. x H36 x H368 x H365.430 09-94-485/ 09-94-57/ 09-94-567/ matt/satin fin. x H360 x x.457 08-55-476/43 08-55-58/43 08-55-57/43 08-55-56/43 08-55-66/43 08-55-668/43 H607 H4978 H6090 H608 H60 H4979.4404 09-5-477/4 09-5-508/4 09-5-55/4 09-5-57/4 09-5-67/4 09-5-658/4 matt/satin fin. H878 H8790 H8809 H880 H884 H8830.430 09-5-477/ 09-5-508/ 09-5-55/ 9-5-57/ 09-5-67/ 09-5-658/ matt/satin fin. H8779 H8798 H88 EPDM 58-3-477/93 58-3-505/93 58-3-555/93 58-3-57/93 58-3-67/93 58-3-655/93 FDA-konform H7734 H7738 H7733 H7735 H77339 H77343 58-3-555/73 58-3-57/73 58-3-67/73 58-3-655/73 58-3-477/73 H7733 DN00 Menge quantity item 3 4 5 Beschreibung description Gehäusehälfte I.430 09-94-484/ Housing half I Dichtung FGN Seal FGN Dichtung SV Seal SV HNBR FDA-konform PA 30%GF 7 Kunststoff 8 6 Gehäusehälfte I Housing half I Gehäusehälfte II Housing half II Gehäusehälfte II Housing half II Klappe Disc Flansch FG Flange FG Flansch FG Flange FG Dichtung FGN Seal FGN Dichtung FGN FPM Seal FGN FDA-konform Dichtung FGN Seal FGN Lagerbuchse Bearing Verschlussstopfen Lock plug Dichtung SV Seal SV Dichtung SV Seal SV VMQ FDA-konform EPDM FDA-konform FPM FDA-konform HNBR FDA-konform DN80 58-3-505/73 H7737 H7733 H7734 H77338 H7734 58-3-477/33 58-3-505/33 58-3-555/33 58-3-57/33 58-3-67/33 58-3-655/33 H733 H743 H744 H734 H735 H745 58-3-477/3 58-3-505/3 58-3-555/3 58-3-57/3 58-3-67/3 58-3-55/3 H773 H7736 H77330 H7733 H77337 H7734 08-0-50/93 08-0-5/93 H383 H3833 08-74-00/93 H6503 58-33-478/93 58-33-55/93 58-33-503/93 58-33-58/93 58-33-68/93 58-33-675/93 H77509 H7753 H7758 H77539 H77579 H7760 58-33-478/73 58-33-55/73 58-33-503/73 58-33-58/73 58-33-6478/73 58-33-675/73 H77507 H77530 H7756 H77537 H77577 H77599 58-33-478/33 58-33-55/33 58-33-503/33 58-33-58/33 58-33-68/33 58-33-675/33 H6887 H6935 H6936 H6883 H667 H667 4"

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Scheibenventil SVSF-H DN5-00 -4 zoll S Ex II -/GD IIB TX Butterfly valve SVSF-handle DN5-00 -4 inch S Ex II -/GD IIB TX Datum: 7.. 06.07.6 Name: Trytko Trytko Geprüft: Datum: Name: Geprüft: Goebel SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt 5 von RN ATEX 038.000-5 pos. Dichtung SV Seal SV Skt. Schraube Hex. Screw Beschreibung DIN EN 404-A-70 Material item description material.430 5 Druckfeder -Potentialausgleich Pressure feather eqipotential.430 6 Atex-Typenschild GD für Scheibenventile Atex-Label GD for butterfly valve Polyesterfolie DN65,5" 3" DN00 WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. ref.-no. 58-33-478/3 58-33-55/3 58-33-503/3 58-33-58/3 58-33-68/3 58-33-675/3 H77506 H7759 H7755 H77536 H77576 H77598 65-0-093/5 65-0-093/5 4xM8x80 H78789 6xM8x80 H78789 Menge quantity 8 9 VMQ FDA-konform.430 Skt. Schraube 0 DIN EN 407-A-70.430 Hex. Screw 3 4 Skt. Mutter Hex. Nut Handbetätigung Handle Sicherungsscheibe M5 Safety disk M5 DIN EN 403-A.430 PA6.6 30% GF Skt. Schraube DIN EN 404 4.430 Hex. Screw -M5x8-A-70 67-0-085/5 4xM8x8 H78778 67-0-00/93 H7958 65-0-037/5 H78740 60-06-003/3 H368 08-9-84/93 H3508 DN80 65-50-060/5 65-50-060/5 8xM8 H798 0xM8 H798 08-4-065/93 H5059 4" Pos. 5, 6, 7, 8 nur im kompletten Dichtungssatz erhältlich Item 5, 6, 7, 8 available as complete seal kits only Dichtungssatz 58-34-553/00 58-34-559/00 58-34-560/00 58-34-554/00 58-34-555/00 58-34-56/00 FPM Seal kit H05774 H05780 H0578 H05775 H05776 H0578 Dichtungssatz 58-34-553/0 58-34-559/0 58-34-560/0 58-34-554/0 58-34-555/0 58-34-56/0 EPDM Seal kit H05750 H05756 H05757 H0575 H0575 H05758 Dichtungssatz 58-34-553/0 58-34-559/0 58-34-560/0 58-34-554/0 58-34-555/0 58-34-56/0 VMQ Seal kit H05786 H0579 H05793 H05787 H05788 H05794 Dichtungssatz 58-34-553/06 58-34-559/06 58-34-560/06 58-34-557/06 58-34-555/06 58-34-56/06 HNBR Seal kit H0576 H05768 H05769 H05763 H05764 H05770

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Datum:...03.4 Name: Trytko Trytko Geprüft: Drehantrieb K080, K5, K80 F/L Actuator K080, K5, K80 spring/air Name: Geprüft: Goebel SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Datum: Blatt von RN 0.073 DRAT K080 DRAT K5 DRAT K80

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht schriftlich zugestanden. Verstoß verpflichtet zum Schadensersatz und kann strafrechtliche Folgen haben (Paragraph 8 UWG, Paragraph 06 UrhG). Eigentum und alle Rechte, auch für Patenterteilung und Gebrauchsmustereintragung, vorbehalten. SPX Flow Technology Rosista GmbH. Ersatzteilliste: spare parts list Datum:...03.4 Name: Trytko Trytko Drehantrieb K080, K5, K80 F/L Actuator K080, K5, K80 spring/air Geprüft: Goebel Datum: Name: Geprüft: SPX Flow Technology Rosista GmbH D-5945 Unna Germany Blatt von RN 0.073 pos. Beschreibung Material item description material WS-Nr. WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. ref.-no. 5-3-055/7 5-3-057/7 5-3-93/7 H05500 H0550 H3589 5-3-055/3 5-3-057/3 5-3-93/3 H3599 H3940 H3588 5-3-054/7 5-3-056/7 5-3-9/7 H05499 H0550 H3587 5-4-0/3 5-4-03/3 5-4-033/3 H3494 H350 H3504 5-4-00/3 5-4-030/3 5-4-03/3 H3493 H350 H3503 58-06-30/83 3,x3 H76965 5-8-00/34 H3673 08-63-/93 H637 58-06-/73 49,5x3 H77000 5-8-009/63 H3684 WS-Nr. WS-Nr. ref.-no. ref.-no. WS-Nr. ref.-no. Menge quantity. 4 5 6 3 7 Drehantrieb komplett Actuator complete Drehantrieb komplett Actuator complete Drehantrieb Schweißteil Actuator welded Spindel komplett mit Lager Shaft complete with bearing Spindel Shaft Winkelverschraubung G/8" schwenkbar Elbow union G/8" slewable O-Ring O-ring.430 matt-glänzend.430 poliert.430.430.430 Polyamid/ Glasf O-Ring NBR O-ring FPM Lager für Drehantrieb POM Bearing for actuator Lager für Drehantrieb PA Bearing for actuator Stellring.430 Adjust ring K080 K5 K80 67-08-007/3 H79757 67-08-008/3 H79758 Zyl. Kerbstift 67-5-035/3 67-5-036/3 DIN EN ISO 8740-VA.4305 Cyl. pin 5x6 H7996 8x45 H7997