Driftsinstruktioner. Panda. Boosterpumpar WV 0250 C, WV 0500 C, WV 1000 C, WV 1500 C, WV 2000 C

Relevanta dokument
Driftsinstruktioner. Panda. Boosterpumpar WV 4500 B. Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz

Driftsinstruktioner. Puma. Boosterpumpar WP 4500 B. Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz

Driftsinstruktioner. Lamellervakuumpumpar KB 0010 E, KB 0016 E KC 0010 E, KC 0016 E

Driftsinstruktioner. Mink. Vakuumpumpar med kloteknik MV 0312 B. Busch Produktions GmbH Schauinslandstraße 1, Maulburg Tyskland

Driftsinstruktioner. Lamellervakuumpumpar RA 0063 F, RA 0100 F. Busch Produktions GmbH Schauinslandstraße 1, Maulburg Tyskland

Driftsinstruktioner. Mink. Kompressorer med kloteknik MM 1104 BP, MM 1144 BP, MM 1102 BP, MM 1142 BP

Driftsinstruktioner. Seco

Driftsinstruktioner. Samos

Driftsinstruktioner. Lamellervakuumpumpar RA 0025 F, RA 0040 F, RA 0063 F, RA 0100 F

Driftsinstruktioner R 5. Lamellervakuumpumpar RA 0155 A. Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz

Driftsinstruktioner R 5. Lamellervakuumpumpar RA 1000 B, RA 1600 B RC 1000 B, RC 1600 B. Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz

Driftsinstruktioner. Mink. Vakuumpumpar med kloteknik MM 1324 AV, MM 1202 AV, MM 1252 AV, MM 1322 AV

Driftsinstruktioner. Lamellervakuumpumpar RA 0025 F, RA 0040 F, RA 0063 F, RA 0100 F

Driftsinstruktioner. Lamellervakuumpumpar RA 0155 A. Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz

Driftsinstruktioner R 5. Lamellervakuumpumpar RA 0165 D, RA 0205 D, RA 0255 D, RA 0305 D. Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz

Driftsinstruktioner. R 5 Syre. Lamellervakuumpumpar RA 0160 D, RA 0202 D, RA 0250 D, RA 0302 D (endast för OEM-tillverkare)

Driftsinstruktioner. Lamellervakuumpumpar RA 0165 D, RA 0205 D, RA 0255 D, RA 0305 D. Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz

Driftsinstruktioner. Lamellervakuumpumpar RA 0400 C, RA 0502 C, RA 0630 C RC 0400 C, RC 0502 C, RC 0630 C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Driftsinstruktioner. R 5 Syre. Lamellervakuumpumpar RA 0165 D, RA 0205 D, RA 0255 D, RA 0305 D

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

AERO 20 AERO

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Sulky Linjemålare 1200

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

CITRUS JUICER CJ 7280

Monterings- och skötselanvisning

SIFO Radioundersökningar. Rapport II 2007

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

Stoftavskiljare SDFB. Stoftavskiljare SDFB Allmän information: Filterrensning: Stoftkärl:

ORVESTO Näringsliv 2008

Sugaggregat SHPV. Sugaggregat SHPV Allmän information:

ORVESTO Näringsliv 2008

Bruksanvisning Elevate Art. nr

PSR/PSE. Paddelvakt. för Vätskor. Mätområde: 2,5-4, l/min vatten. : 250 bar, t max. p max : 110 C

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Termoventiler 4H_SE.indd H-SERIEN

SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008

Drift & skötsel Manifold

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Stoftavskiljare SDFC

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

NOVIPro TELESKOPSTEGE

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

SS-ISO Hållbar Upphandling - Vägledning. En översikt av standarden GreenS

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning

Plattvibrator Typ PL20

INSTALLATION & DRIFTINSTRUKTIONER. Aquatron Pumpbrunn 04

Installationsanvisning

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Instruktion Fläktar RGF

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Stoftavskiljare SDCC

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

HAIR DRYER IONIC HD 6862

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA

Rotorslåtter Bruksanvisning

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Studsmatta 512x305 cm

PUMPTEK OGT UPPGRADERINGSENHET

Centrifugalpumpar med axiellt inlopp, serie LS, LC och LCP. för flöden upp till 5 100m 3 /h enligt ISO 5199

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

BRUKSANVISNING FÖR MOBILA FILTERKRETSAR

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Bruksanvisning. Pneumatisk borrenhet Serie BEP 22 SK

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

Horisontella vindkraftverk 1,25-3,6 MW

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art

Det ekonomiska läget i Europa - Maj Jan Bergstrand

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel

Transkript:

Driftsinstruktioner Panda Boosterpumpar WV 0250 C, WV 0500 C, WV 1000 C, WV 1500 C, WV 2000 C Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Schweiz 0870559556/A0005_sv / Översättning av driftsinstruktioner i original / Med förbehåll för ändringar 2017-09-12

Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhet... 3 2 Produktbeskrivning... 2.1 Driftprinciper...5 2.2 Tillämpning...5 3 Transport... 5 Förvaring... 6 5 Installation... 7 5.1 Installationsförutsättningar...7 5.2 Ansluta ledningar och rör...7 5.2.1 Gasflödesvarianter...7 5.2.2 Suganslutning...8 5.2.3 Utloppsanslutning...8 5.3 Påfyllning av olja...8 5. Elektrisk anslutning...10 5..1 Kopplingsdiagram för trefasmotor...10 6 Driftsättning... 11 6.1 Renspolning av processkammare...12 7 Underhåll... 13 7.1 Underhållsschema...13 7.2 Oljenivåinspektion...1 7.3 Inspektion av oljans färg...1 7. Oljebyte...1 8 Översyn... 17 9 Ta ur drift... 17 9.1 Isärtagning och återvinning...17 10 Reservdelar... 18 11 Felsökning... 18 12 Tekniska data... 20 13 Olja... 20 1 EU-försäkran om överensstämmelse... 21 2 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Säkerhet 1 1 Säkerhet Innan man hanterar maskinen bör man läsa och förstå denna bruksanvisning. Kontakta din Busch-representant om något behöver förtydligas. Läs noggrant före användning och förvara för framtida behov. Denna bruksanvisning är giltig så länge kunden inte förändrar produkten på något sätt. Maskinen är avsedd för industriellt bruk. Den får bara hanteras av tekniskt utbildad personal. Bär alltid lämplig personlig skyddsutrustning i enlighet med lokala föreskrifter. Maskinen har utvecklats och tillverkats enligt förstklassiga metoder. Trots detta kan risker förekomma. Denna bruksanvisning uppmärksammar potentiella faror där så behövs. Säkerhetsanvisningar och varningar är märkta med ett av nyckelorden FARA, VARING, FÖRSIKTIGHET, och ANM på följande sätt: FARA... markerar en överhängande fara som kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador om den inte förhindras. VARNING... markerar en potentiell fara som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador. FÖRSIKTIGHET... markerar en potentiell fara som kan orsaka smärre personskador.... markerar en potentiell fara som kan orsaka egendomsskador. ANM... markerar nyttiga tips och rekommendationer, liksom upplysningar för effektiv och bekymmersfri drift. 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 3 / 2

2 Produktbeskrivning 2 Produktbeskrivning BGC IN OUT OR OFP BGC OUT2 OUT1 BGC OSG Suganslutning BPV IN BGC ODP, MP MTB Utloppsanslutning OFP OUT2 NP OSG ODP, MP MTB Kopplinsbox för motorn Lateral utloppsanslutning (tillval) MP Magnetisk plugg OFP Plugg för oljepåfyllning NP Märkplåt OSG Oljesynglas Förbikopplingsventil ODP Plugg för oljetappning Oljebehållare (bara med läpptätningar) BGC Spärrgasanslutning BPV OR ANM Teknisk term. När termen "maskinen" används i denna bruksanvisning avses "boosterpumpar". / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Transport 3 2.1 Driftprinciper 3 Transport Maskinen fungerar enligt principen för Roots blåsmaskin. De två oljebehållarna (en på var sida) smörjer kugghjulen, lagren och i en del versioner även de oljesmorda mekaniska tätningarna. En förbikopplingsventil (BPV) begränsar automatiskt differentialtrycket mellan inlopp och utlopp. 2.2 Tillämpning Maskinen är avsedd för att suga luft och andra torra, icke aggressiva, icke giftiga och icke explosiva gaser. Att forsla andra media medför ökad termisk och/eller mekanisk belastning på maskinen och får bara utföras efter konsultation med Busch. Maskinen är avsedd för placering i icke potentiellt explosiv miljö. Boosterpumpar används tillsammans med en förpump i ett vakuumsystem. För tillåtna miljöförhållanden, se Tekniska data [ 20]. Processgasernas kemiska förenlighet med materialen i maskinkomponenterna. Risk för korrosion i kompressionskammaren, vilket kan sänka prestandan och förkorta livslängden! Kontrollera att processgaserna är förenliga med följande material: - Segjärn - Stål - Aluminium - Fluoroelastomer (FKM/FPM) Kontakta en Busch-representant om du är osäker.. VARNING Hängande last. Risk för allvarlig personskada! Gå, stå eller arbeta inte under hängande last. 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 5 / 2

Förvaring Ifall maskinen redan är fylld med olja. Att luta en maskin som redan är fylld med olja kan orsaka att stora mängder olja tränger in i cylindern. Töm maskinen på olja före varje transport eller transportera maskinen i horisontellt läge. Maskinens vikt: se tekniska data eller märkplåten (NP) Använd lämpliga lyftslingor Förvaring Kontrollera maskinen avseende transportskador. Ifall att maskinen är fastbultad på en bottenplatta: Ta bort bultarna. VARNING Lyft maskinen i motoröglans bult. Risk för allvarlig personskada! Lyft inte maskinen i den öglebult som sitter i motorn. Lyft enbart maskinen på det sätt som tidigare visats. Försegla alla öppningar med tejp eller återanvänd medföljande pluggar. Om förvaring i mer än tre månader planeras: Slå in maskinen i rosthämmande folie. Förvara maskinen inomhus, torrt, dammfritt och om möjligt i sin originalförpackning, företrädelsevis i temperatur mellan -20 och 55 C. 6 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Installation 5 5 Installation 5.1 Installationsförutsättningar Se till att maskinens omgivning inte är potentiellt explosiv. Se till att omgivningsförhållandena överensstämmer med data som anges i Tekniska data [ 20]. Se till att använda en lämplig förpump. Rådfråga din Busch-representant. Se till att miljöförhållandena överensstämmer med motorns skyddsklass. Se till att installationsutrymmet eller -stället är såpass ventilerat att maskinen får tillräcklig kylning. Se till att intag och utlopp för kylning inte är täckta eller blockerade och att kylluftsflödet inte påverkas negativt på något annat sätt. Se till att oljesynglaset (OSG) är väl synligt. Se till att det finns tillräckligt med utrymme för underhållsarbete. Se till att maskinen är placerad eller monterad horisontellt, med en lutning på max 1 åt något håll. Se till att maskinen är säkrad antingen från de fyra fötterna eller från utloppsflänsen. Kontrollera oljenivån, se Oljenivåinspektion [ 1]. Se till att alla medföljande täckplåtar, skydd, huvar etc. är monterade. Om maskinen installeras på över 1 000 meter över havsnivån: Kontakta din Busch-representant, motorn behöver trimmas eller så gäller begränsningar för omgivningstemperaturen. 5.2 Ansluta ledningar och rör Se till att anslutande ledningar inte sitter i spänn i maskinens anslutningar, använd böjliga kopplingar om de behövs. Se till att ledningsdimensionen längs ledningens hela längd är åtminstone så grov som anslutningarna till maskinen. Om de anslutande ledningarna är mycket långa rekommenderas att använda grövre ledningar för att undvika effektivitetsförluster. Rådfråga din Busch-representant. 5.2.1 Gasflödesvarianter Maskinen kan installeras på olika sätt: Vertikalt gasflöde Lateralt utlopp (tillval) (I vissa specialfall kan andra gasflödesvarianter förekomma) 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 7 / 2

5 Installation 5.2.2 Suganslutning VARNING Oskyddad sugkoppling. Risk för allvarlig personskada! Sätt inte handen eller fingrarna in i sugkopplingen. Inträngande främmande föremål eller vätskor. Risk för maskinskada! Ifall att inloppsgasen innehåller damm eller andra främmande fasta partiklar: Installera ett passande filter (5 mikron eller mindre) uppströms i maskinen. Kopplingsstorlek: DN100, DIN 280 för WV 0250-0500 C DN160, DIN 280 för WV 1000-2000 C Andra anslutningsdimensioner kan gälla, beroende på varje specifik order. 5.2.3 Utloppsanslutning Kopplingsstorlek: DN100, DIN 280 för WV 0250-1500 C DN160, DIN 280 för WV 2000 C Anslutningsstorlek för lateralt utlopp (OUT2): DN63, DIN 280 för WV 0250-0500 C DN100, DIN 280 för WV 1000-1500 C DN160, DIN 280 för WV 2000 C Andra anslutningsdimensioner kan gälla, beroende på varje specifik order. Se till att utloppsgasen kan flöda utan hinder. Täpp inte till eller stryp utloppsledningen, använd inte utloppsledningen som tryckluftskälla. 5.3 Påfyllning av olja Användning av fel olja. Risk för förtida haveri! Effektivitetsförlust! Använd bara olja av en typ som redan är godkänd och rekommenderad av Busch. 8 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Installation 5 Oljetyp och oljemängd, se Tekniska data [ 20] och Olja [ 20]. Oljepåfyllning på motorsidan 2 1 5 Busch Oil 3 Busch Oil MIN Kontrollera oljenivån MAX Fyll på tills oljebehållaren (OR) är fylld till minst två tredjedelar (bara med läpptätningar) Oljepåfyllning på kugghjulssidan 2 1 Busch Oil 3 MIN MAX Kontrollera oljenivån 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 9 / 2

5 Installation 5. Elektrisk anslutning FARA Strömförande kablar. Risk för elektrisk stöt. Elektriska installationsarbeten får bara utföras av behörig elektriker. Se till att motorns strömförsörjning stämmer överens med vad som anges på motorns märkplåt. Montera överlastskydd för motorn i enlighet med EN 6020-1. Se till att maskinens drift inte påverkas av elektriska eller elektromagnetiska störningar från elnätet. Rådfråga Busch om så behövs. Anslut skyddsjord. Anslut motorn elektriskt. Felaktig anslutning. Risk för motorskada! Kopplingsscheman nedan är typfall. Se kopplingsboxens insida för instruktioner/ kopplingsscheman för motoranslutning. 5..1 Kopplingsdiagram för trefasmotor Deltakoppling (låg spänning): Stjärnkoppling (hög spänning): Dubbel stjärnkoppling, flerspänningsmotor med 9 pinnar (låg spänning): Stjärnkoppling, flerspänningsmotor med 9 pinnar (hög spänning): 10 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Driftsättning 6 Dubbel stjärnkoppling, flerspänningsmotor med 12 pinnar (låg spänning): Stjärnkoppling, flerspänningsmotor med 12 pinnar (hög spänning): Deltakoppling, flerspänningsmotor med 12 pinnar (medelhög spänning): 6 Driftsättning Felaktig rotationsriktning. Risk för maskinskada! Drift med fel rotationsriktning kan förstöra maskinen på kort tid! Se till att maskinen roterar i rätt riktning före start. Avsedd rotationsriktning för motorn visas på en speciell etikett med instruktioner som är fäst på maskinen. Slå på motorströmmen ett ögonblick. Se på motorns fläkthjul och fastställ dess rotationsriktning alldeles innan fläkthjulet stannar. Om man måste byta rotationsriktning: Koppla om två av motorns anslutningskablar. Maskinen levereras utan olja. Drift utan olja förstör maskinen på kort tid! Före driftsättning ska olja fyllas på, se Påfyllning av olja [ 8]. Smörj torrkörande maskin (processkammare). Risk för maskinskada! Smörj inte processkammaren i maskinen med olja eller fett. 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 11 / 2

6 Driftsättning FÖRSIKTIGHET Under drift kan maskinens yta nå en temperatur över 70 C. Risk för brännskador! Undvik att vidröra maskinen under och omedelbart efter drift. FÖRSIKTIGHET Buller när maskinen är i drift. Risk för hörselskador! Om människor uppehåller sig i närheten av en icke-ljudisolerad maskin under längre tidsperioder: Se till att de använder hörselskydd. Se till att förutsättningarna för installation (se Installationsförutsättningar [ 7]) är uppfyllda. Slå på maskinen. Se till att maximalt tillåtet antal starter inte överskrider 6 starter per timme. Kör motorn några minuter innan du utför en Oljenivåinspektion [ 1]. Så snart maskinen körs under normala driftförhållanden: Mät motorströmmen och notera den som referens för framtida underhålls- och felsökningsarbeten. 6.1 Renspolning av processkammare Beroende på processtyp (mycket krävande tillämpning), kan en genomspolning av processkammaren (cylinder + lober) behöva utföras. Rådfråga din Busch-representant. Renspolning utan spärrgas. Risk för maskinskada! Renspolningsprocessen kan också tränga in i lager och oljekammare! Gör ingen renspolning utan att använda spärrgas. Som en förberedelse måste spärrgasen anslutas enligt följande illustration och rekommendationer: Spärrgaskonfigurering för WV 0250-1500 C Spärrgaskonfigurering för WV 2000 C Processflödets inlopp (IN) 1x spärrgasanslutning (BGC) Processflödets inlopp (IN) 2x spärrgasanslutning (BGC) 1x spärrgasanslutning (BGC) Anslutningsstorlek: Processflödets utlopp (OUT) 2 x G3/8 (BGC) för WV 0250-1500 C 2x spärrgasanslutning (BGC) Processflödets utlopp (OUT) 12 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Underhåll 7 7 Underhåll x G3/8 (BGC) för WV 2000 C Krav på spärrgas: Gastyp Torrt kväve, luft eller annan lämplig gas Gastemperatur C 0 till 60 Filtrering µm 5 Gastryck bar Spolningsvätskans tryck + 1 bar Rekommenderad flödeshastighet * standardmåttet liter per minut Stoppa maskinen. Öppna gastillförseln. Töm maskinen. När renspolningen är klar: Stäng gastillförseln. Torka maskinen från spolningsvätskan. SLM* 30 Kör inte maskinen under normala driftförhållanden med spärrgasen öppen. Det kan påverka det ultimata trycket och sugkapaciteten. VARNING Maskiner förorenade med farligt ämne. Risk för förgiftning! Risk för infektion! Om maskinen är förorenad med farligt ämne: Bär lämplig personlig skyddsutrustning. FÖRSIKTIGHET Het yta. Risk för brännskador! Låt maskinen svalna innan någon aktivitet som kräver att man rör vid maskinen utförs. Stäng av maskinen och lås den för att förhindra oavsiktlig start. Ventilera anslutna ledningar med atmosfärtryck. Om det behövs: Koppla loss alla anslutningar. 7.1 Underhållsschema Underhållsintervallen beror till stor del på enskilda driftförhållanden. De intervall som anges nedan ska anses som startvärden som kan förkortas eller förlängas efter behov. Särskilt krävande driftförhållanden, såsom höga dammkoncentrationer i omgivning eller processgas, andra föroreningar eller inträngande processmaterial kan nödvändiggöra signifikant förkortade underhållsintervall. 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 13 / 2

7 Underhåll Intervall En gång i månaden Underhållsarbete Kontrollera oljenivån Kontrollera maskinen avseende oljeläckage om läckage upptäcks ska maskinen repareras (kontakta Busch). Efter de första 500 timmarna Byt olja i växelhuset och lagerhuset (på båda sidor), se Oljebyte [ 1]. Var 6:e månad Var 5000:e timme eller senast efter 1 månader Vart 8:e år Utför en oljeinspektion; byt olja om den har ändrat färg, se Inspektion av oljans färg [ 1]. Byt olja i växelhuset och lagerhuset (på båda sidor) Rengör de magnetiska pluggarna (MP) Utför en större genomgång av maskinen (kontakta Busch). 7.2 Oljenivåinspektion Stäng av maskinen. Vänta i en minut efter att motorn har stoppat innan du kontrollerar oljenivån genom synglaset för oljenivån (OSG). MIN MAX MIN MAX MIN MAX Fyll på om så behövs, se Oljepåfyllning [ 8]. 7.3 Inspektion av oljans färg Oljan ska vara ljus eller genomskinlig. Om oljan har blivit mörk eller har ändrat färg sedan den fylldes på: Byt oljan omedelbart, se Oljebyte [ 1]. Du kan kontakta din Busch-representant om du vill veta mer om varför färgförändringen har skett. 7. Oljebyte Användning av fel olja. Risk för förtida haveri! Effektivitetsförlust! Använd bara olja av en typ som redan är godkänd och rekommenderad av Busch. 1 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Underhåll 7 Oljedränering på motorsidan 3 5 2 1 Rengöringstrasa Avtappningskärl Oljedränering på kugghjulsidan 3 1 2 Rengöringstrasa Avtappningskärl 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 15 / 2

7 Underhåll Oljetyp och oljemängd, se Tekniska data [ 20] och Olja [ 20]. Oljepåfyllning på motorsidan 2 1 5 Busch Oil 3 Busch Oil MIN Kontrollera oljenivån MAX Fyll på tills oljebehållaren (OR) är fylld till minst två tredjedelar (bara med läpptätningar) Oljepåfyllning på kugghjulssidan 2 1 Busch Oil 3 MIN MAX Kontrollera oljenivån 16 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Översyn 8 8 Översyn 9 Ta ur drift Oriktig montering. Risk för förtida haveri! Effektivitetsförlust! Vi rekommenderar varmt att all isärtagning av maskinen utöver vad som anges i denna bruksanvisning ska utföras av Busch. VARNING Maskiner förorenade med farligt ämne. Risk för förgiftning! Risk för infektion! Om maskinen är förorenad med farligt ämne: Bär lämplig personlig skyddsutrustning. I det fall maskinen använts för att forsla gas som förorenats med främmande hälsofarliga ämnen: Sanera maskinen så gott som möjligt och uppge typ och grad av förorening i en "Föroreningsdeklaration". Busch tar bara emot maskiner som har en fullständigt ifylld, juridiskt bindande, underskriven "Declaration of Contamination". (Blankett finns för nedladdning på www.buschvacuum.com) Stäng av maskinen och lås den för att förhindra oavsiktlig start. Ventilera anslutna ledningar med atmosfärtryck. Koppla loss alla anslutningar. I fall att maskinen ska förvaras: Se Förvaring [ 6]. 9.1 Isärtagning och återvinning Töm ur oljan. Skilj särskilt avfall från maskinen. Återvinn särskilt avfall enligt tillämpliga föreskrifter. Återvinn maskinen som metallskrot. 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 17 / 2

10 Reservdelar 10 Reservdelar 11 Felsökning Användning av andra än Busch originalreservdelar. Risk för förtida haveri! Effektivitetsförlust! Användning av enbart Busch originalreservdelar och förbrukningsmaterial rekommenderas för att maskinen ska fungera korrekta och för att garantianspråk ska godtas. Det finns inga standardiserade reservdelssatser tillgängliga för den här produkten, om du behöver originaldelar från Busch: Kontakta din Buschrepresentant för att få en komplett reservdelsförteckning. FARA Strömförande kablar. Risk för elektrisk stöt. Elektriska installationsarbeten får bara utföras av behörig elektriker. FÖRSIKTIGHET Het yta. Risk för brännskador! Låt maskinen svalna innan någon aktivitet som kräver att man rör vid maskinen utförs. Problem Möjlig felorsak Åtgärd Maskinen startar inte. Motorn är inte ansluten till rätt spänning. Loberna är igentäppta eller har fastnat. Fasta främmande partiklar har kommit in i maskinen. Motorn är trasig. Kontrollera matningsspänningen. Inspektera loberna eller reparera maskinen (kontakta Busch). Ta bort det fasta främmande materialet eller reparera maskinen (kontakta Busch). Utrusta maskinen med nät vid suganslutningen. Byt ut motorn. 18 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

Felsökning 11 Maskinen når inte normalt tryck. Maskinen bullrar väldigt mycket. Maskinen blir för varm. Oljan är svart. Inlopps- eller utloppsledningarna är för långa eller också har delen för liten diameter. Förpumpen är inte korrekt definierad. Maskinen körs i fel riktning. Inre delar är slitna eller skadade. Fel oljemängd eller olämplig oljetyp. Defekta kugghjul, lager eller kopplingselement. Omgivningstemperaturen är för hög. Temperaturen i processgaserna vid inloppet är för hög. Oljenivån är för låg. Förpumpen är inte korrekt definierad. Intervallen för oljebyte är för långa. Maskinen blir för varm. Använd ledningar med större diameter eller kortare ledningar. Rådfråga din lokala Busch-representant. Kontakta Busch. Kontrollera rotationsriktningen, se Kopplingsdiagram för trefasmotor [ 10]. Reparera maskinen (kontakta Busch). Använd någon av de rekommenderade oljorna i rätt mängd, se Olja [ 20]. Reparera maskinen (kontakta Busch). Följ tillåten omgivningstemperatur, se Tekniska data [ 20]. Följ tillåten gasinloppstemperatur, se Tekniska data [ 20]. Fyll på olja. Kontakta Busch. Töm ur oljan och fyll på ny olja, se Oljebyte [ 1]. Se problembeskrivningen "Maskinen blir för varm". Kontakta din Buschrepresentant för att få hjälp med problem som inte omnämns i felsökningsdiagrammet. 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 19 / 2

12 Tekniska data 12 Tekniska data Nominell sugkapacitet (50 Hz/60 Hz) Nominell motoreffekt (50 Hz/60 Hz) Nominell motorhastighet (50 Hz/60 Hz) Omgivningstemperatur C 5 0 Maximal gasinloppstemperatur C 200 Relativ luftfuktighet vid 30 C 90 % WV 0250 C WV 0500 C WV 1000 C WV 1500 C WV 2000 C m³/h 250 / 300 500 / 600 1000 / 1200 1500 / 1800 2000 / 200 kw 1,1 / 1,2 2,2 / 3,0 3,5 /,8,2 / 5,5 6,0 / 7,6 min -1 1500 / 1800 3000 / 3600 3000 / 3600 3000 / 3600 3000 / 3600 (P <10 hpa, i steg om ) Mängd olja (motorsida) l 0, 0, 0,7 0,7 1,65 Mängd olja (kugghjulssida) l 0,5 0,5 1,2 1,2 3 Mängd olja (oljebehållare) l 0,35 0,35 0,5 0,5 0,25 Vikt (ca) kg 16 16 256 270 56 13 Olja VE 101 VSL 100 ISO-VG 100 100 Artikelnummer 1 L förpackning 0831 000 099 0831 122 573 Artikelnummer 5 L förpackning 0831 000 100 0831 122 572 Se märkplåten (NP) för att ta reda på vilken olja som maskinen har fyllts med. 20 / 2 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv

EU-försäkran om överensstämmelse 1 1 EU-försäkran om överensstämmelse Denna försäkran om överensstämmelse och CE-märket som är fäst på märkplåten gäller för maskinen inom Busch:s leveransomfattning. Denna försäkran om överensstämmelse har utfärdats under tillverkarens ansvar. Om denna maskin ska byggas in i något överordnat maskineri måste tillverkaren av det överordnade maskineriet (som kan vara det företag som sköter driften) genomföra bedömningsprocessen om överensstämmelse för det överordnade maskineriet eller anläggningen, utfärda försäkran om överensstämmelse för det och märka det med CE-märket. Tillverkaren Ateliers Busch S.A. Zone Industrielle CH-2906 Chevenez deklarerar att maskinerna:: Panda WV 0250 C; WV 0500 C; WV 1000 C; WV 1500 C; WV 2000 C med serienummer från C1701 till C1852 har tillverkats i enlighet med EU-direktiven: Maskindirektivet 2006/2/EG EMC-direktivet 201/30/EU RoHS 2-direktivet 2011/65/EU, vilket begränsar användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning samt följande standarder. Standard EN ISO 12100:2010 EN ISO 13857:2008 EN 1012-1:2010 EN 1012-2:1996 + A1:2009 EN ISO 2151:2008 EN 6020-1:2006 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-:2007 + A1:2011 EN ISO 1389-1:2015 (1) Standardens rubrik Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Maskinsäkerhet Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden Kompressorer och vakuumpumpar Säkerhetskrav del 1 och del 2 Akustik Kompressorer och vacuumpumpar Mätning av buller Teknisk metod (Grad 2) Maskinsäkerhet Maskiners elutrustning Del 1: Allmänna fordringar Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Generella fordringar. Immunitet hos utrustning i industrimiljö. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Generella fordringar. Emission från utrustning i industrimiljö Maskinsäkerhet - Säkerhetsrelaterade delar av styrsystem - Del 1: Allmänna konstruktionsprinciper Person med behörighet att sammanställa den tekniska filen: Gerd Rohweder Busch Dienste GmbH Schauinslandstr. 1 DE-79689 Maulburg Chevenez, 2016-03-16 Christian Hoffmann, Direktör (1) Om det finns inbyggda styrsystem. För ATEX-certifierade maskiner är direktiv och standarder nämnda i den EU-försäkran om överensstämmelse som finns i den ATEX-dokumentation som medföljer produkten. 0870559556_WV0250-2000C_A0005_IM_sv 21 / 2

Note

Note

Busch Vacuum Pumps and Systems All over the World in Industry Argentina www.busch-vacuum.com.ar Australia www.busch.com.au Austria www.busch.at Belgium www.busch.be Brazil www.buschdobrasil.com.br Canada www.busch.ca Chile www.busch.cl China www.busch-china.com Colombia www.buschvacuum.co Czech Republic www.buschvacuum.cz Denmark www.busch.dk Finland www.busch.fi France www.busch.fr Germany www.busch.de Hungary www.buschvacuum.hu India www.buschindia.com Ireland www.busch.ie Israel www.busch.co.il Italy www.busch.it Japan www.busch.co.jp Korea www.busch.co.kr Malaysia www.busch.com.my Mexico www.busch.com.mx Netherlands www.busch.nl New Zealand www.busch.com.au Norway www.busch.no Peru www.busch.com.pe Poland www.busch.com.pl Portugal www.busch.pt Russia www.busch.ru Singapore www.busch.com.sg South Africa www.busch.co.za Spain www.buschiberica.es Sweden www.busch.se Switzerland www.busch.ch Taiwan www.busch.com.tw Thailand www.busch.co.th Turkey www.buschvacuum.com United Arab Emirates www.busch.ae United Kingdom www.busch.co.uk USA www.buschusa.com www.buschvacuum.com 0870559556/A0005_sv / Ateliers Busch S.A.