CHOCOLINO CAFÉLINO ANVÄNDARMANUAL UM_SV Part No.: 1764135_01
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...2 ALLMÄN INFORMATION...4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4 Avsedd användning...4 Fakta & vikt...5 ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER...6 CHOCOLINO/CAFÉLINO...6 Utsidan...6 Insidan...7 CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO...8 Utsidan...8 Insidan...9 CAFÉLINO TRIO...10 Utsidan...10 Insidan...11 Funktionsknappar...12 CHOCOLINO/CAFÉLINO...12 CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO...13 CAFÉLINO TRIO...14 INSTALLATION OCH UPPSTART...15 Placering...15 Elanslutning...15 Vattenanslutning och uppstart...15 Påfyllning av ingrediensbehållare...16 DRIFT...17 Brygga en kopp dryck...17 RENGÖRING OCH SKÖTSEL...18 Daglig rengöring...18 Sköljning av blandarskål...18 Utvändig rengöring...18 Veckorengöring...19 Demontering av blandarskål...19 Diska dessa delar...20 Återmontering av blandarskål...20 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING PROGRAMMERING... 21 Ange PIN-koden... 21 Justera tidsinställningarna för drycker... 22 Justera receptvärden... 23 CHOCOLINO/CAFÉLINO... 23 CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO... 24 CAFÉLINO TRIO... 26 Nollställ koppräkneverk... 27 FÖRVARING OCH TRANSPORT... 28 Långtidsförvaring och transport... 28 Tömma vattentanken... 28 MÅTTSKISS... 29 CHOCOLINO/CAFÉLINO... 29 CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO... 30 CAFÉLINO TRIO... 31 En del viktig information kan visas i textrutor nedan VIKTIGT! INFO. VARNING! INFO. Mer INFO. Obs! INFO. 3
ALLMÄN INFORMATION Inledning Tack för att du har valt automaten CHOCOLINO/CAFÉLINO. Vi hoppas du får mycket glädje av den! Läs bruksanvisningen innan du använder automaten. Bruksanvisningen innehåller viktiga instruktioner för korrekt och säker användning av maskinen. Varningar Ha alltid den här bruksanvisningen till hands för framtida referens. Doppa inte maskinen, kontakten eller elsladden i vatten eftersom det innebär risk för elchocker. Maskinen är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om inte en person som ansvarar för deras säkerhet har gett dem vägledning eller instruktioner om hur maskinen används. Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med maskinen. Använd inte maskinen om elsladden eller kontakten är skadad eller om maskinen har ramlat ned. För att undvika olyckor måste en skadad elsladd bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicemekaniker eller liknande kvalificerade personer. Anslut maskinen till en korrekt installerad och jordad kontakt vars nätspänning överensstämmer med de tekniska uppgifterna för maskinen. Försiktighetsåtgärder Använd inte maskinen utomhus där den kan utsättas för väderleken (regn, snö, frost). Det skadar maskinen. Försök inte öppna maskinen eller reparera den på något sätt. Undvik skador genom att lämna maskinen till en verkstad, ett serviceställe eller en kvalificerad person om den behöver repareras. Koppla bort elsladden från eluttaget om maskinen inte ska användas under en längre tid. Dra i kontakten, inte i sladden när du gör det. Maskinen ska placeras horisontalt på ett ställe som tål eventuellt vattenläckage. Placera maskinen utom räckhåll för barn. Placera elsladden så att ingen riskerar att snubbla på den. Se till att den inte kommer i kontakt med vassa kanter eller värmekällor. Använd den nya uppsättning slangar som levereras tillsammans med maskinen. Återanvänd inte gamla slangar. Maskinen är inte lämplig för installation i utrymmen där en högtryckstvätt kan komma att användas. Apparaten får inte rengöras med en högtryckstvätt. Avsedd användning Maskinen är avsedd för hushållsanvändning eller liknande användning, exempelvis följande: - Personalpentry i verkstäder. - Kontor och annan användning i affärsmiljöer. - I jordbruksanläggningar. - Av gäster på hotell, motell och andra bostadsliknande miljöer. - I bed och breakfast-miljöer. För optimala prestanda bör följande parametrar inte överskridas: - Högsta tillåtna inloppsvattentryck: 800 kpa (8 bar) - Lägsta tillåtna inloppsvattentryck: 200 kpa (2 bar) - Högsta drifttemperatur: 40 ºC - Lägsta drifttemperatur: 10 ºC 4
ALLMÄN INFORMATION Fakta & vikt FAKTA CHOCOLINO/CAFÉLINO SINGLE DUO TRIO Varmvattensutlopp Ingen Ja Ja Dryckalternativ 2 4 4 Ingrediensbehållare 1 2 3 Elektronisk temperaturkontroll Ja Ja Ja Rengöringsfunktion Ja Ja Ja Bryggtid 10 s/kopp 10 s/kopp 10 s/kopp Elanslutning Vattenanslutning 220-230 V 1N ~2200 W 50/60 Hz Kallvatten 1/2" R Höjd, bredd, djup 460, 180, 450 mm 530, 220, 450 mm 530, 220, 450 mm MODELL/NAMN CHOCOLINO/CAFÉLINO SINGLE DUO TRIO Vikt 14 kg 17 kg 17 kg 5
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER CHOCOLINO/CAFÉLINO Utsidan Dryckesknappar Programmeringsswitchen sitter bakom behållaren inuti maskinen. Klarlampa Spillbricksinsats Spillbricka Serviceplugg (För tömning av vattentank) Vattenanslutning Elanslutning Baksida 6
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER CHOCOLINO/CAFÉLINO Insidan Rengöringsknapp Ingrediensbehållare Blandarskål Strömbrytare 4 amp säkring Dryckutlopp Ingrediensbehållare DETALJER INGREDIENSER BREDD DJUP HÖJD KAPACITET KOPPAR/ ENHET Behållare Kaffe / Choklad 137 mm 225 mm 156 mm 0,55 / 1,2 kg ~270 / 65 koppar 7
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO Utsidan Dryckesmeny Programmeringsswitchen sitter bakom behållaren inuti maskinen. Dryckesknappar Spillbricksinsats Spillbricka Vattenanslutning Serviceplugg (För tömning av vattentank) Elanslutning Baksida 8
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO Insidan Ingrediensbehållare Rengöringsknapp Blandarskål Strömbrytare 4 amp säkring Dryckutlopp Varmvattensutlopp Ingrediensbehållare DETALJER INGREDIENSER BREDD DJUP HÖJD KAPACITET KOPPAR/ ENHET Behållare Topping 67 mm 225 mm 200 mm 0,85 kg ~100 koppar Behållare Kaffe / Choklad 67 mm 225 mm 200 mm 0,35 / 1,1 kg ~175 / 55 koppar 9
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER CAFÉLINO TRIO Utsidan Dryckesmeny Programmeringsswitchen sitter bakom behållaren inuti maskinen. Dryckesknappar Spillbricksinsats Spillbricka Vattenanslutning Serviceplugg (För tömning av vattentank) Elanslutning Baksida 10
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER CAFÉLINO TRIO Insidan Ingrediensbehållare Rengöringsknapp Blandarskålar Strömbrytare 4 amp säkring Dryckesutlopp Varmvattensutlopp Ingrediensbehållare DETALJER INGREDIENSER BREDD DJUP HÖJD KAPACITET KOPPAR/ ENHET Behållare Kaffe 45 mm 225 mm 200 mm 0,35 kg ~175 koppar Behållare Choklad 67 mm 225 mm 200 mm 1,1 kg ~55 koppar Behållare Topping 67 mm 225 mm 200 mm 0,45 kg ~55 koppar 11
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER Funktionsknappar CHOCOLINO/CAFÉLINO CHOCOLINO SMALL CHOCOLATE Standardkopp CHOCOLATE Stor kopp CAFÉLINO SMALL COFFEE Standardkopp COFFEE Stor kopp Klarlampa Lampan lyser med fast sken när maskinen är klar att användas. Lampan blinkar när en dryck serveras. Rengöring av blandarskålen 12
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER Funktionsknappar CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO CHOCOLINO COCOLATE Standardkopp LARGE CHOCOLATE Stor kopp CHOCOLATE Standardkopp LARGE CHOCOLATE Stor kopp HOT WATER Varmt vatten Klarlampa Lampan lyser med fast sken när maskinen är klar att användas. Lampan blinkar när en dryck serveras. CAFÉLINO SMALL COFFEE COFFEE CAPPUCCINO Standardkopp Stor kopp Standardkopp CAFE LATTE Stor kopp HOT WATER Varmt vatten Rengöring av blandarskålen 13
ÖVERSIKT ÖVER KOMPONENTER Funktionsknappar CAFÉLINO TRIO COFFEE Standardkopp (mixer 1) CAFE LATTE Stor kopp (mixer 1) CAPPUCCINO Standardkopp (mixer 2) CHOCOLATE Stor kopp (mixer 2) HOT WATER Varmt vatten Klarlampa Lampan lyser med fast sken när maskinen är klar att användas. Lampan blinkar när en dryck serveras. Rengöring av blandarskålen 14
INSTALLATION OCH UPPSTART Placering Minst 10 cm Placera maskinen på ett plant underlag som kan bära maskinens vikt. Obs! Se till att luften kan cirkulera fritt bakom maskinen (minst 10 cm). Elanslutning VIKTIGT! Anslut kontakten till ett separat jordat vägguttag. 220-230 V 50-60 Hz, 10 amp Vattenanslutning och uppstart A B Anslut den medföljande vattenslangen till en kallvattenledning med en ½" R-anslutning (A). Se till att det inte finns något i vägen som hindrar vattenflödet i slangen när maskinen skjuts på plats. Vattentillförseln till maskinen är kundens ansvar och ska tillgodoses enligt leverantörens anvisningar och råd. I områden där det är problem med hög kalkhalt bör ett vattenfilter monteras. Öppna vattenkranen. Slå på strömbrytaren (B) på dörrens insida. Vattentanken fylls nu automatiskt på med 1,8 liter vatten. Värmeelementet slås inte på förrän vattnet når nivåsensorn. Temperaturen är inställd på 85 ºC. Stäng dörren. Obs! Den nya uppsättning slangar som levereras tillsammans med maskinen ska användas. Gamla slangar får inte återanvändas. Anslutning till en ventil som går att stänga rekommenderas. Lägsta vattentryck: 2 bar (200 kpa). Högsta vattentryck: 8 bar (800 kpa). 15
INSTALLATION OCH UPPSTART Påfyllning av ingrediensbehållare 01 02 Öppna dörren. Lyft upp locket. 03 SINGLE DUO TRIO Ta ur ingrediensbehållarna för att undvika att spilla i maskinen och fyll behållarna med kaffe-, choklad- och toppingpulver. Håll öppningen på behållarens utloppsränna vänd uppåt medan du fyller på ingredienser. 04 A Montera behållarna igen. Se till att öppningarna på behållarnas utloppsrännor är vända mot blandarskålen (A) när du sätter tillbaka behållarna. 16
DRIFT Brygga en kopp dryck 01 Placera en kopp under utloppet för dryck. 02 A Välj en dryck genom att trycka på någon av knapparna. Lampan blinkar under serveringen (A). 03 Vänta tills lampan slutat blinka innan du tar bort koppen. 17
RENGÖRING OCH SKÖTSEL Daglig rengöring Sköljning av blandarskål B A Blandarskålen kan lätt rengöras med hjälp av den rengöringsknapp som sitter på dörrens insida (se bild B). Vi rekommenderar att hela blandarsystemet rengörs/sköljs minst en gång om dagen. Placera en stor kopp eller behållare mitt under ett utlopp för dryck. (Se bild A.) Tryck på rengöringsknappen (se bild B) Maskinen börjar "knacka" ventilerna och skölja blandarskålen med varmt vatten i 5 sekunder. Obs! Upprepa sköljningsproceduren 2 3 gånger för bästa resultat. Utvändig rengöring Rengör maskinens utsida med en mjuk trasa med flytande rengöringsmedel för att undvika repor. 18
RENGÖRING OCH SKÖTSEL Veckorengöring Demontering av blandarskål 01 Lossa eller ta ur behållare och dra ut utloppsslangen. Vrid monteringsplattans spak motsols. 02 03 Lossa blandarskålen genom att dra den rakt ut. Lossa vispen genom att dra den rakt ut. 04 06 05 Dra monteringsplattan rakt ut. Lossa monteringsplattan. Vrid monteringsplattans spak motsols så långt det går. 19
RENGÖRING OCH SKÖTSEL Veckorengöring Diska dessa delar Blandarskål Kondensfälla Monteringsplatta Visp Rengör med en fuktig trasa och Alla delar måste vara torra innan de återmonteras. torka torrt. Återmontering av blandarskål 01 02 03 Kontrollera alla packningar (röda) innan delarna återmonteras. Vispaxelns platta sida måste vara mitt för den markerade pilen på vispen. Tryck fast vispen på axeln tills du hör ett klickljud. Vispen kan bara monteras på ett sätt. Sätt fast blandarskålen och kondensfällan. Tryck in blandarskålen och lås fast den med spaken. 04 Anslut utloppsslangen. Obs! Se till att alla vattenslangar har anslutits och monterats. 20
PROGRAMMERING Ange PIN-koden Kom ihåg att alltid bekräfta ditt val genom att trycka på knappen Öppna menyn enligt anvisningarna nedan. PIN-koden är 1000 Tryck på knappen Tryck på knappen tills displayen visar Recipes. Service Mode: Recipes Tryck på knappen för att öppna menyn. Displayen visar PIN code = IIII. PIN code= IIII Tryck på knappen en gång så hoppar markören till nästa nummer. PIN code= IIII Tryck på knappen så blir det andra numret 0. PIN code= I0II Bekräfta genom att trycka på knappen 21
PROGRAMMERING Ange PIN-koden Tryck på knappen så blir det tredje numret 0. PIN code= I00I Bekräfta genom att trycka på knappen Tryck på knappen så blir det fjärde numret 0. PIN code= I000 Bekräfta genom att trycka på knappen Displayen visar OK. PIN code= I000 PIN ok Displayen visar nu: Select drink =1 Justera tidsinställningarna för drycker Select drink =1 Välj en dryck genom att trycka på knappen eller Alternativ: Välj dryck 1 Välj dryck 2 Välj dryck 3 Välj dryck 4 Tryck på knappen Obs! för att välja dryck att justera Standardtidsinställningarna för varje maskin och dryck återfinns på sidorna 23-26. Tryck på knappen för att öppna menyn. Displayen visar Drink1 Start V1 Water1 Tryck på knappen om du vill ändra receptvärden. Displayen visar Drink1 Start V1 W1=0,0 Tryck på knappen eller om du vill ändra receptvärden. Bekräfta det nya valet genom att trycka på knappen. Tryck på knappen eller för att gå till en ny receptinställning. Upprepa föregående steg för att justera värdet. Tryck på knappen för att gå bakåt i menyn. Tryck på knappen igen när du vill gå tillbaka till driftnivån. Välj en ny dryck och justera receptinställningarna. 22
PROGRAMMERING Justera receptvärden CHOCOLINO/CAFÉLINO Justera receptvärden för CHOCOLINO drycker Start 1 Stopp 1 Start 2 Stopp 2 Dryck 1 CHOKLAD V1 0 sekunder 4.7 sekunder 7.7 sekunder 8.0 sekunder V2 Ingred 1 0 sekunder 3.7 sekunder Ingred 2 Mixer 1 0 sekunder 8.0 sekunder Mixer 2 Dryck 2 STOR CHOKLAD V1 0 sekunder 6.3 sekunder 9.3 sekunder 9.6 sekunder V2 Ingred 1 0 sekunder 5.0 sekunder Ingred 2 Mixer 1 0 sekunder 9.6 sekunder Mixer 2 Justera receptvärden för CAFÉLINO drycker Dryck 1 KAFFE V1 0 sekunder 4.6 sekunder 7.0 sekunder 7.2 sekunder V2 Ingred 1 0.2 sekunder 1.4 sekunder Ingred 2 Mixer 1 Mixer 2 Dryck 2 ESPRESSO V1 0 sekunder 2.8 sekunder 3.8 sekunder 4.1 sekunder V2 Ingred 1 0.1 sekunder 1.1 sekunder Ingred 2 Mixer 1 0 sekunder 4.0 sekunder Mixer 2 23
PROGRAMMERING Justera receptvärden CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO Justera receptvärden för CHOCOLINO DUO drycker Start 1 Stopp 1 Start 2 Stopp 2 Dryck 1 CHOKLAD V1 0 sekunder 4,7 sekunder 7,7 sekunder 8,0 sekunder V2 Ingred 1 0 sekund 3,7 sekunder Ingred 2 Mixer 1 0 sekund 8,0 sekunder Mixer 2 Dryck 2 STOR CHOKLAD V1 0 sekund 6,3 sekunder 9,3 sekunder 9,6 sekunder V2 Ingred 1 0 sekund 5,0 sekunder Ingred 2 Mixer 1 0 sekund 9,6 sekunder Mixer 2 Dryck 3 CHOKLAD V1 0 sekund 4,7 sekunder 7,7 sekunder 8,0 sekunder V2 Ingred 1 Ingred 2 0 sekund 3,7 sekunder Mixer 1 0 sekund 8,0 sekunder Mixer 2 Dryck 4 STOR CHOKLAD V1 0 sekund 6,3 sekunder 9,3 sekunder 9,6 sekunder V2 Ingred 1 Ingred 2 0 sekund 5,0 sekunder Mixer 1 0 sekund 9,6 sekunder Mixer 2 24
PROGRAMMERING Justera receptvärden CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO Justera receptvärden för CAFÉLINO DUO drycker Start 1 Stopp 1 Start 2 Stopp 2 Dryck 1 ESPRESSO V1 0 sekunder 2,8 sekunder 3,8 sekunder 4,1 sekunder V2 Ingred 1 0,1 sekunder 1,1 sekunder Ingred 2 Mixer 1 0 sekunder 4,0 sekunder Mixer 2 Dryck 2 KAFFE V1 0 sekunder 4,6 sekunder 7,0 sekunder 7,2 sekunder V2 Ingred 1 0,2 sekunder 1,4 sekunder Ingred 2 Mixer 1 Mixer 2 Dryck 3 CAPPUCCINO V1 0 sekund 3,0 sekunder 6,0 sekunder 7,0 sekunder V2 Ingred 1 4,0 sekunder 5,2 sekunder Ingred 2 0 sekund 1,5 sekunder Mixer 1 0 sekund 9,6 sekunder Mixer 2 Dryck 4 CAFE LATTE V1 0 sekund 4,2 sekunder 7,1 sekunder 7,4 sekunder V2 Ingred 1 0,1 sekunder 0,6 sekunder Ingred 2 0,7 sekunder 2,2 sekunder Mixer 1 0 sekund 8,0 sekunder Mixer 2 25
PROGRAMMERING Justera receptvärden CAFÉLINO TRIO Justera receptvärden för CAFÉLINO TRIO drycker Start 1 Stopp 1 Start 2 Stopp 2 Dryck 1 KAFFE 130ml V1 0.0 sekunder 5.7 sekunder 7.0 sekunder 7.5 sekunder V2 Ingred 1 0.2 sekunder 1.4 sekunder Ingred 2 Ingred 3 Mixer 1 Mixer 2 Dryck 2 CAFE LATTE 130ml V1 0.0 sekunder 2.4 sekunder 5.7 sekunder 6.2 sekunder V2 2.5 sekunder 4.7 sekunder 8.2 sekunder 8.6 sekunder Ingred 1 0.5 sekunder 1.6 sekunder Ingred 2 Ingred 3 2.8 sekunder 4.2 sekunder Mixer 1 0.3 sekunder 6.1 sekunder Mixer 2 3.5 sekunder 4.5 sekunder Dryck 3 CAPPUCCINO 130ml V1 5.0 sekunder 7.4 sekunder 10.7 sekunder 11.2 sekunder V2 0.0 sekunder 2.2 sekunder 5.7 sekunder 6.0 sekunder Ingred 1 5.3 sekunder 6.4 sekunder Ingred 2 Ingred 3 0.3 sekunder 11.1 sekunder Mixer 1 Mixer 2 0.3 sekunder 6.4 sekunder Dryck 4 CHOKLAD 140ml V1 V2 0.1 sekunder 5.2 sekunder 7.7 sekunder 8.0 sekunder Ingred 1 Ingred 2 0.1 sekunder 3.8 sekunder Ingred 3 Mixer 1 Mixer 2 0.3 sekunder 8.0 sekunder 26
PROGRAMMERING Nollställ koppräkneverk A Maskinen har ett inbyggt koppräkneverk som kan nollställas. xxx Ta ut koncentratbehållaren. Displayen visar xxx cups (A). Nollställa räkneverket: Tryck på knappen. Displayen visar Reset Counters. Tryck på knappen för att återställa räkneverket. Bekräfta en ny inställning genom att trycka på knappen. 27
FÖRVARING OCH TRANSPORT Långtidsförvaring och transport Stäng av maskinen, koppla bort sladdarna och stäng vattenkranen. Maskinen får inte förvaras i minusgrader och allt vatten måste ha tappats ur före långtidsförvaring. Tömma vattentanken Stäng av maskinen och låt den stå i cirka en timme innan du tömmer vattentanken. Obs! Kom ihåg att vattnet är mycket varmt medan maskinen är i drift. Lossa vattenanslutningen (A) och koppla bort elsladden från eluttaget (B). Dra ur servicepluggen (C) och ta bort slangklämman för att tömma ut vattnet ur tanken. Vattenanslutning Serviceplugg (För tömning av vattentank) C A B Elanslutning 28
MÅTTSKISS CHOCOLINO/CAFÉLINO A D B C Modell A B C D CHOCOLINO/CAFÉLINO SINGLE 460 mm 180 mm 450 mm 120 mm 29
MÅTTSKISS CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO A D B C Modell A B C D CHOCOLINO/CAFÉLINO DUO 530 mm 220 mm 450 mm 135 mm 30
MÅTTSKISS CAFÉLINO TRIO A D B C Modell A B C D CAFÉLINO TRIO 530 mm 220 mm 450 mm 135 mm 31
För att garantin ska gälla måste villkoren för underhåll ha följts enligt våra anvisningar, försiktighetsåtgärder ha vidtagits och garantianspråket måste ha gjorts utan dröjsmål. Den berörda utrustningen får inte användas under väntan på service om det finns risk för att skadan eller defekten förvärras. Garantin täcker inte förbrukningsvaror som glasbehållare, normalt underhåll så som rengöring av filter, föroreningar i vatten, kalk, felaktig spänning, felaktigt tryck eller justering av vattenmängder. Garantin täcker inte heller skador på grund av defekter som orsakas av felaktigt handhavande och felaktig drift av maskinen. FÖR SERVICE Kontakta din återförsäljare Din återförsäljare www.creminternational.com