Andorra, Sevilla, Delia, Cadiz & Maldorra

Relevanta dokument
Andorra, Sevilla, Delia, Cadiz, Maldorra, Toledo, Atika, Rodano

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

lnstaations~ och användningsmanual Borg holm, Hörby J (SKAL), Värmdö (Dornino Il) Sigtuna (Dom inb Il), Kalmar (Colmar), Salzburg fl, Basel fl

~nstaat~ons~ och användri~ngs~anua: F~~cno 1 ~ ~i~g~ö ~o~!a; ~, Kerpen (~äch~i~

Installations- och använ ningsma. Okonom (aqua)

Falun, Alvesta, Atomic, Valencia, Ribe, Kiruna Il

Installations- och använd in sma ual. Falun, Alvesta, Atomic, Valencia, Ribe, Kiruna Il

~nstaat~ons~ och använd n~ngsmanua~ Borg ho m, Hörby J (SKAL), Värmdö (Dom~no N) S~gtuna (Dom hio H), Ka~mar (Co~mar), Saizburg W, Basel N

1 stanations- och användningsmanual ilano N (Visings ), Vigs~ (Got and), Kerpen (Läckö)

nstallatio s- och användnin.smanual orgholm, Hörby J (SKA ), Värm ö (Domino ) igtuna (Dom mo Il), Kalmar (Colmar), Salzburg 1, Basel Il

INSTALLATIONS- OCH DRIFTSMANUAL TILL GJUTJÄRNSKAMIN. Trenk (Trend)

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25

Köksspis Bruzaholm 30

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Köksspis Bruzaholm 27

Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP05 Ej bärande typ Z S250GD, ID12B

Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP27 EuroCeiling Nivåbeslag ECN, ID58A

Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design

5 enkla steg. - så här tänder du upp

Hekla monteringsinstruktion

Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

Installationsanvisning

Installationsanvisning I 40/ /

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

Sveaflame spiskassett Exclusive

Monterings- och bruksanvisning

Sveaflame spiskassett Exclusive mini

Installationsanvisning

Bruksanvisning. Urfeuer 4free

Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion

Utrustningsblad. Mantova-WT II. Utrustningsblad. Kaminugn med värmeväxlare

Vedeldningspolicy. Policy. Dokumentansvarig: Miljöchef Beredande politiskt organ: Miljö och byggnadsnämnden

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

5 enkla steg - så här tänder du upp

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D.

Bekväm och effektiv uppvärmning. - for braskaminer och spisinsatser

Utrustningsblad. Aquaris WT. Utrustningsblad. Kaminugn med värmeväxlare

Installationsanvisning

ns~aa~ ~nc~ r~ch a6nändmrgsrnanua: Täljstenskassetten

INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS

Njut av den vackra elden

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6

Installationsanvisning MOS MODELL 2

Spiskassetter. Modell SK1000, SK2000

MILJÖRIKTIGA KAMINER

Installations- och användningsmanual Hörnkassett

KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD

Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN /

NSP 54 Gjutjärnskamin

Installationsanvisning

Innan du installerar din kamin

Umgås och trivs framför brasan

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

U1. Monteringsanvisning för Safepipe skorstenssystem

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Monterings- och Bruksanvisning Saturn

Till dig som ska skaffa ved- eller pelletskamin

Utgåva Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning

Installationsanvisning

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

Gratulerar till ny täljstenskamin!

nstallations- oc använ ningsma ual Wiesbaden

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

Bruksanvisning EuroFire mod

Skapa en prestandadeklaration och CE-märkning för SKORSTENAR

Declaration of Performance

Installations- och användarmanual Biokamin Magne

SAFEBLOCK E Monteringsvägledning för Ø150 / Ø180 / Ø200 T450-N1-D-3-G(0)

Umgås och trivs framför brasan. Några tips och råd om hur du eldar säkert hemma

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna Köksspis. Utgåva 08/01

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Information om fastbränsleeldning

För att få ut det mesta möjliga av din köksspis ska den vara: 1. Rätt monterad 2. Rätt eldad 3. Rätt skött

Vattenmantlade eldstäder

Nyhet! Nyhet! Helt rätt i tiden

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Bruksanvisning. Installation & Läs denna före montering och användning av eldstaden! Camina Art City

Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01

enkel och solid Enkel och solid design med KAVANI fi nns inga kompromisser,

Eldningsinstruktion Aduro 2

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Bruksanvisning EuroFire mod

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

SIDEROS. Tiffany och Stübella

Westbo Classic. Utgåva

LogoBloc kW. Datum , rev 0

Korrekt installation och noggrann exploatering är för den kaminen är av stor nödvändighet för dess perfekta funktion och livslängd.

Flexibelt skorstenssystem för alla behov! Passar alla eldstäder från enkla kaminer till stora villapannor.

Transkript:

~nstanat~ons~ ~ch användn~ngsrnanua~ Andorra, Sevilla, Delia, Cadiz & Maldorra Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det viktigt att följa både monteringsinstruktioner och eldningsanvisningar. När dessa följs kommer kaminen skapa trivsel och fungera optimalt länge. Följs inte instruktionerna gäller inte garantin. Därför är det viktigt att Ni läser genom dem noga. Instruktionerna kommer med kaminen och ligger inne i eldstaden. Saknas dessa kontakta omedelbart återförsäljaren. Vi önskar Er lycka till med Er nya kamin och har ni frågor vg kontakta återförsäljaren. Tillverkare: Thorma Vyroba, ks Savolska cesta 1 96801 Filakavo SI oavki a Exklusiv distributör i Sverige: Kaminmexperten Sverige AB Sjöåkravägen 25 56431 Bankeryd +46 36 2906400 OBS! FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA MÅSTE MONTERINGS- OCH ELDNINGSINSTRUKTIONER FÖLJAS! Januari 2015

Testad i enlighet med DIN EN 13240, ~ 15a B-VG, testrapporter nr RRF - 40 09 1930 1. Installationssanvisningar Kaminen levereras monterad och färdig för anslutning. Den skall anslutas med rör till husets befintliga skorsten eller toppmonterad modulskorsten av stål. Anslutningsrör till befmtlig skorsten bör ordnas så kort, rakt, horisontellt eller lätt stigande som möjligt. Kopplingar ska tätas. I bakkant på kaminen finns sotlucka som underlättar rengörning av eldstadens övre utrymme. Demontera kaminens bakre konvektionsplåtar för att synliggöra sotluckan. Det finns möjlighet att komplettera kaminen (avser Sevilla, Cadiz och Delia) med värmelagringssten. Stenen placeras i utrymmet ovanför eldstaden. Demontera kaminens bakre plåt och placera stenarna i utrymmet runt rökutgången. Vid bakanslutning justeras stenarna på plats. Nationella och europeiska standarder och föreskrifter, lokala och byggrättsliga föreskrifter såsom brandbestämmelser ska uppfyllas. Underrätta därför i förväg er lokala sotarmästare. Han ska säkerställa att det finns tillräckligt med luft till förbränningen. Det gäller speciellt vid tättslutande fönster och dörrar. Kontrollera före montage att underkonstruktionens bärighet står emot vikten hos din braskamin. Vid otillräcklig bärighet måste lämpliga åtgärder vidtas (t.ex. plattläggning för lastfördelning) för att denna skall uppnås. 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Genom förbränning av bränsle frigörs värmeenergi, vilket leder till en betydande uppvärmning av kaminens ytor, eldstadslucka, luckhandtag och reglagegrepp, glas, rökrören och eventuellt ugnsfronten. Beröring av dessa delar utan lämpliga skyddskläder och utrustning (värmebeständiga handskar eller annat skydd) skall undvikas. Uppmärksamma barn noga om dessa risker, och håll dem borta från eldstaden under dess användande. 3. Tillåtna bränslen Tillåtna bränslen är vedträ med en längd av ca 30 cm och en omkrets på 10 cm och brunkolsbriketter. Enbart ved som lufttorkats får användas. Förbränning av avfall, särskilt plast, är förbjuden. Dessutom skadar det spis och skorsten, och kan orsaka hälsoproblem samt leda till klagomål från grannar om dålig lukt. Lufttorkad ved med högst 20% vatten fas med torktider på minst ett (barrved) eller två år (lövved). Trä är inget långsamt brinnande bränsle, varför nattlig värnming av bostaden med ved är inte möjlig. 4. Uppvärmning Det är oundvikligt att en störande lukt genom torkning av skyddsfärg uppstår vid de första eldningarna. Denna försvinner emellertid efter en kort tids uppvärmning. Vid antändningen bör rummet vara väl ventilerat. En snabb passage genom upphettningfasen är viktig, eftersom högre utsläppsnivåer kan förekomma vid operativa fel. Så snart som antändningsmaterialet förbrännts, appliceras ytterligare bränsle.

Använd aldrig alkohol, bensin eller andra brännbara vätskor vid antändning. En antändning bör alltid göras med en pappersbit, späntved och små mängder bränsle. Vid antändningsfasen skall primär- och sekundärluft tillföras ugnen. Därefter spärras primärluften och förbränningen kontrolleras genom den övre och undre sekundärluften. Lämna inte spisen utan uppsikt under denna förbränningsfas. 5. Drift av flera eldstäder Vid drift av flera eldstäder i ett rum eller i en bostad ska det sörjas för tillräcklig förbränningsluft. 6. Uppvärmning under övergångsperioden Under övergångsperioden, dvs vid högre utvändiga temperaturer, kan den plötsliga temperaturhöjningen som uppstår leda till störningar i skorstenens drag, så att rökgaserna inte helt dras bort. Då ska eldstaden fyllas med mindre mängder ved och lufttillförsel skall vara högre så att bränslet förbränns snabbare (med flambildning) och skorstensdraget därmed stabiliseras. Askan bör röras om mer försiktigt för att undvika hinder i glödbädden. 7. Rengöring och kontroll Braskaminer, rökgasvägar och rökrör bör undersökas årligen och kanske ännu oftare, till exempel efter rengöring av skorstenen med avseende på avlagringar, och rengöras vid behov. Skorstenen bör dessutom regelbundet rengöras av sotare. Din ansvarige sotarmästare tillhandahåller information om nödvändiga intervall. Braskaminen bör kontrolleras årligen av en specialist. 8. Byggnadssätt Vid braskarniner med självstängande luckor, är anslutning till en skorsten som redan används för andra kaminer och eldhärdar är i vissa fall möjlig. Kontakta er sotare för mer information. 9. Förbränningsluft Eftersom braskaminer är luftrumsberoende eldstäder, som hämtar sin förbränningsluft från rummet där den ställts upp måste den ansvarige sörja för att denna är tillräcklig. Vid tätade fönster och dörrar, till exempel i samband med energibesparande åtgärder, är det möjligt att friskluftstillförseln inte längre säkerställs, varför braskaminens dragförhållanden kan påverkas. Detta kan påverka ditt välbefinnande och eventuellt din säkerhet. Vid behov måste det sörjas för ytterligare friskluftstillförsel, t.ex. genom inbyggnad av ett luftspjäll i närheten av spisen eller installation av extern tilluft. 1 synnerhet måste det säkerställas, att nödvändiga förbränningsluftledningar hålls öppna under eldstadens drift. Kåpor för uppsugning av avdunstningar som installeras i rummet tillsammans med eldstaden kan ha negativ inverkan på kaminens funktion (t.ex. köksfläkt), och bör därför inte användas samtidigt som kaminen. 10. Brandskydd Avstånd till brännbart material och möbler För att garantera tillräckligt brandkydd skall ett minsta avstånd på 15 cm bakåt och 25 cm till brännbart material och möbler hållas. Brandskydd i strålningsområdet

Inget brännbart material eller möbler far placeras inom ett avstånd på på 80 cm från glaset. Brandskydd utom strålskyddsområdet Lägsta avstånd till brännbart material och möbler anges på kaminen, och far inte underskridas. Golv Golv av brännbart material ska skyddas från eldöppningar hos eldstäder fdr fast bränsle genom en beläggning av icke brännbart material. Beläggningen måste sträcka sig minst 30 cm framåt och 10 cm i sidled från från eldöppningen. 11. Reservdelar Använd endast reservdelar som uttryckligen tillåts eller tillhandahålles av tillverkaren. Kontakta din fackhandlare vid behov. Eldstäderna far inte ändras! 12. Anvisning vid soteld Vid användning av fel eller alltför fuktigt bränsle, kan soteld uppstå beroende på avlagringar i skorstenen. Slut omedelbart ugnens samtliga luftventiler och informera brandkåren. Låt en fackman kontrollera skorstenen med avseende på sprickor resp. läckage efter utbränning av skorstenen. 13. Nominellvärmeeffekt, förbränningsluftsinställningar och fö rb ränningstid Ugnens nominella värmeeffekt uppgår till 7,5 kw. Den uppnås vid ett lägsta pumptryck av 12 Bränsle Ved Brunkolsbriketter (Längd 25 cm, omkrets 30 cm) Max. tillförselmängd 2,3 kg eller 2 st 2,0 kg eller 3 st Luftspjäll 7 mm öppen öppen Förbränningstid ca 1,0 st ca 1,0 tim. Pa. Vid drift med trä bör spjället vara så inställt (dras 7 mm i riktingen mot sig) att primärluftstillfdrseln helt sluts och sekundärluftstillförseln är öppen 7 mm. Vid drift med brunkolsbriketter bör spjället (helt utdraget) vara inställt så att tillförseln av både primär- och sekundärluft är helt öppen. Luftrspjället finns under värmeluckan. Vid låglastdrift gäller följande bränsleuppgifter och förbränningsluftsinställningar: Bränsle max. tillförselmängd Luftspjäll Förbränningstid Brunkolsbriketter 2,0 kg eller 3 st 5 mm öppen 2,0 tim.

14. Rumslig uppvärmningskapacitet Den rumsliga uppvärinningskapacitet motsvarar DIN 18 893 för utrymmen vars värmeisolans inte motsvarar en nominell värmeeffekt på 7,5 kw: -vid gynnsamma uppvärmningsförhållanden: -180 m3 -vid mindre gynnsamma uppvärmningsförhållanden: -145 m3 -vid ogynnsamma uppvärmningsförhållanden: - 98 m3 För långtidsuppvärmning med längre än 8 tim.avbrott - är den rumsliga uppvärmningskapaciten 25 % lägre. 15. Tekniska data Effekt: Vikt: Anslutningsdiameter upptill: 7,5 kw 95 kg, med täljsten = 108 kg 150 mm 16. Skorstensanslutning Data för skorstenens dimensioner (vid nominellvärmeeffekt): Brunkolsbriketter 7 Ved Avgasmassflöde [g/sj 8,9 6,9 Avgastemperatur mättt [ C i avgasröret] 335 315 Tryck vid nominell värmeeffekt [mbar]/[pa] 0,12 / 12 0,12 / 12 Tryck vid 0,8 x nominell värmeeffekt [mbar]/[pa] 0,10 / 10 0,10 / 10 Användning av förpackningsmaterial: Tillverkaren rekommenderar användaren: Polypropylen: Sorteras med motsvarande avfall. Trädelar: Sorteras som bränsleavfall eller vid den gemensamma uppsamlingspunkten. 17. Garanti Vår garantitid är två år för er nya kamin. Som verifikation tjänar köpdatum på fakturan. Emellertid gäller endast garantin om de bruksanvisning beaktas. tekniska riktlinjerna och anvisningarna i denna Alla delar som utsätts för direkt eldning omfattas inte av garantin (t.ex. glasskivor, eldfast tegel, rostar, tätningar osv.). Skador som uppstått till följd av felaktig skötsel eller ej fackmannamässig anslutning eller fysiskt våld på kaminen omfattas inte heller av garantin. Garantiersättningen går till så att handlaren respektive anmälaren gratis mot bristfälliga delar får nya delar tillskickade sig. i övrigt beslutar vi om garantiersättningens art, omfattning och plats enligt skälig bedömning. 1 undantagsfall (om apparaten inte kan repareras genom byte av enskilda reservdelar) genomförs en reparation i vår kundtjänstverkstads lokaler, leverans till vår verkstad sker genom handlaren/grossisten.

ANDORRA Deciaration of features under Regulation (EU) 305/2011 Prestandadeklaration (EU) 305/2011 no. O.OP.O.1.- CPR-20.13.07/01 Nr.: F-O1-2-018 1. The tmique identjfication code ofthe product type: Solidfuc l equipinenl without hot wo/er supply EN 13240:200]/A2:2004iÄC: 2007 Produkttypens unika identifieringskod: Kamin eldad med fasta biobränslen EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 2. Type, series or sena! number or other element allo wing identuication ofthe constraction products: Fireplace stores for solid fuel type designation ANDORRA, designed for intermittent operation - class~ficalion ofthe store: 1, according to Tahle 1 EN 13240/A2, Typ, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukten: Braskaminer för fast bränslen med beteckning ANDORRA. avsedd för intermittent drift - klassificering av karninen: 1, enligt tabell 1 EN 13240 / A2. Basic technical data ofstoves/tekniska egenskaper: Dimensions (mm) Fat! consuinprion/ bränsicåtgång (kg/ii) Opera/ing Type/Typ Ra/ed Fluel power/ brown coal anslutni rnove/ Height/ Lengtix Depth/ effekt (kw) Wood/ved briquertes/ ng (mm) skorstens höjd /längd djup brunkols- drag (Pa) briketter ANDORRA 1100 510 455 7,5 2,3 2.0 150 12 Further injbrinaiion can be fo und in the catalogue ofproducer TIIORM4 V~ih oba, k,s., SK Fil~ikovo Ytterligare information finns i katalogen från tillverkaren THORMA V~roba, ks, SK - Fil akovo 3. The bitended use of/lie construction product in accordance with the relevant harmonized tedi nica! specjfication: Fireplace stoves for solid fliel type des ignution AND ORRA, are designed/or rehealing and healing of residential areas and banque! halls, The produc! is intendedfor interm it/en! operation class~fication ofstores 1, according to Table 1 EN 13240/42. Den avsedda användningen av byggprodukten i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikationen: Braskaminer för fasta bränsletyper med beteckning ANDORRA. är utformade för att återuppvärmning och uppvärnining av bostadsområden och bankcttsalar. Produkten är avsedd för intermittent drift - klassificering av spisar 1, enligt tabell 1 EN 13240 1 A2. 1

ANDORRA 4. Name, company, or registered tradernark and contact address of the maizufacturer: Namn, företag eller registrerat varurnärke och kontaktadress för tillverkaren: Company: THORMA V~roba. k.s. Registered office: Såvol skå cesta 1, 986 01 Fil akovo Slovak republic ID: 36030538 Tel.: +421474511537 Fax: +421474382289 E-mail: sales@thorrna.sk 5. The system of assessmnent and verjflcation of constancy ofperformnaizce of cons/ruction products: 3 (annex V, point 1.4 Regulation ofthe European Parliament and ofthe Council (EU,) no. 305/2011 of the da~ 9. 3.2011) Systemet för bedömning och fortlöpande kontroll av byggprodukternas prestanda: 3 (bilaga V, punkt 1.4 Förslag till Europaparlarnentets och rådets (EU) nr. 305/201 1 av dagen 9. 3. 2011) 6. Praducis are covered by a harmonized standard: EN 13240:2001 /A2:2004/AC:2007. assessmenl under the 3, made by Rhein-Ruhi Feuerstätlen PriVstelle, Äm Technologiepark 1, D-4530 Essen, notified bodv has issued a report in 1625 on the mula! examination of type no. RRF- 40 09 1930 ofthe day 2004.2009. Produkter omfattas av en harmoniserad standard: EN 13240: 2001 / A2: 2004 / AC: 2007, bedömningen enligt 3, gjordes av Rhein-Ruhr Feuerstätten Prtifstelle, Am Techno 1, D-4530 Essen, har anmält organ utfärdat en rapport 1625 om den inledande undersökningen av typ nummer RRF- 40 09 1930 datum 20.04.2009, 7. Dectaredfeatures spec~fied in the deciaration apply to alt producis listed in paragraph 2: Deklarerade egenskaper som anges i deklarationen gäller för alla produkter som anges i punkt 2: Harinonized lechnical specjfication/ EN 13240:200 1 /A2:2004/AC:2007 Harmoni serad teknisk specifikation Afamnfeulures/ 1 Juvudfun ktioner features Fire safetv/brandsäkerhet Reaction offire/ Reaktion av brand Al Disiancefromfianmiahle inaterials/avstånd till M inimal distance/m lnsta avstånd (mm) brännbart material rear wall/bakåt 1 50 side walls/sida 250 Risk of hurningfuelfalling/risk flir utfal lande glöd 2

AN DORRA The eniissions/em issioner CO[wood/trä=0,08%, brown coal briquettes/brunskolsbriketter=0,03 %] CO [wood/trä= 1 000 mg[nm3] Dust/Partiklar[wood=23 mg/nm3} The surface temperature/yttemperatur Electrical safety/el säkerhet Cleanabiliiy/Rengörn ingsmöj 1ighet Max. operational pressure Flue gas teinperature a rated therinal T {u ood/trä27 1 C, brown coal output/rökgastemperatur hriquettes/brunkolsbriketter 3 09 C] Ivfechan ical resistance (loadfiuc N PD connection,vmekanisk hållfasthet 1-leal output/värrne effekt Nominul oulput/nominell effekt 7~5 kw Space healing perfirmance/uppvärm ingseffekt 7,5 kw Keat capacity of water Energy ~fficiency/verkningsgrad i~[wood/ved=80,4%, broll7 coal hriquettes/ brunkolsbriketter 73,7%] 8. Produetfeatures (af the product) ofparagraph 1 and 2 are consisten! will, the characteristies listed in Section 8. The dec/aration qffeatzires is issued under the sole responsih i/ity qf the inanufacturer referred to in paragraph 4. Signedfor und on behaifof the inanufacturer: Produktegenskaper (av produkten) i punkt 1 och 2 överensstämmer med de egenskaper som anges i avsnitt 8. Deklarationen av funktioner utifirdas på eget ansvar för tillverkaren som avses i punkt 4. Undertecknat för och på uppdrag av tillverkaren: Fritz 1 Iartmut 1 Iorstmann. director and managing director (name and position) THOs~M~ ~/yr&c~t~ k~a~ ~~vojs~l c,::t: 1 9~6 01 FiLA~OVO Filakovo. 28.06.2013 (venuc and issu ing date) VPD (A~ Perforinance Dete!7nined} 7 /Y~ /~ (signature) 3

2015 THORMA V~roba k.s. SåvoIsk~ cesta 1, SK-986 01 FiI akovo EN 13240:2001 and A2:2004 Roomheater fired by solid fuel, Krbové kachle na tuhé palivo, Kaminöfen för feste Brennstoffe, Kandall6kålyha Roomheater, Krbové kachle, Kaminofen, Kandallökélyha Typ ANDORRA - F9489 Production No. 0 Capacity, Heizleistung, tepeln~ v9kon 7.5 kw Kennnumer der notifizierten Stelle, C. sk(i5obne 1625 Brandverhalten, Reakcia na oheö Al DoP Nr.: F-01~2-0l8 Kein Tell des Gerätes enthalt gesundheitsschädliches Material Distance from burnable materials, vzdialenosf od horl av~ ch materiålov, Abstand zu brennbaren Bauteilen, Éghetö tårgyaktöl valö tévolsåg: side, na boku, seite, oldalon 25 cm back, vzadu, hintere, håtul 15cm front, vpredu, vorne, elöl 80 cm Fuel, palivo, Brennstoffe, tözelöanyag: Wood, drevo, Holz, fa Briquets Middie gas temperature 271 C 309 ~C Middie C0-Emision (- 13% 02) 0.08 % 0.03 % Efficiency, ööinnosv, Energieeffizienz, hatékonység 80.4 % 73.7 % CO bez auf 13% 02 1000 mg/m3 Staub bez auf 13% 02 23 mg/m3 Pröfbericht Nr.: RRF-40091 930 Diese Zeitbrandfeuerstätte ist geeignet för eine Mehrfachbelegung des Schornsteins. TP BEDIENUNGSANLEITUNG BEACHTEN! NUR ZUGELASSENE BRENNSTOFFE VERWENDEN! VKF Nr~:25656

Deciaration of features under Regulation (EU) 305/2011 Prestanciadeklaratjon (EU) 305/2011 no. 0.OP.0.1.- CPR-20.13.07/O1 Nr.: F-O1-2-022 MALDORRA 1 The nniqiie identjficatio,z code of the product type: Solidfuel equi~p11?e11t without hot noter suppiv EN I3240:2001/Ä2:2004L4C. ~OO7 Produkttypens unika identi fieringskod: Karnin eldad med fasta biobränslen EN 13240:2001/A2:2004/AC2007 2. Tppe, ser/es or serial number or other element allowing ident~flcation ofthe constructioji products: Firep/ace stores for solid fuel t~pe designation M4LDORRA designed for interinittent operation - classification ofthe store: 1, according to Table 1 EN ]324O/~42. Typ, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identiflering av byggp red ukten: Braskaminer för fast bränslen med beteckning MALDORRA~ avsedd för intcrmitlent drift - klassificering av kaminen: 1, enligt tabell 1 EN 13240 / A2. &tsic technical data o[stoves,/teknjska e enska er F~el Consumption/ ~ 0perating Dimensions (mm) Type/Typ Heiglzt/ Lengih Depth/ längd djup biänsleåt ån (kg/h) brown ena! briqiiettes/ brun kols an skorstens For/her information can hefound in the cata/ogue ofproducer THORMA Vj~roba, k. s., SK Fil~jkovo Ytterligare information finns i katalogen från tillverkaren THORMA V~roba, ks, SK Fil akovo 3. The intended use of the construction product in (Iccordance with the relevant harmonized technieal specificatjon: Fireplace stores for solid fuel t*pe designation MALDORJ~4~ are designed/or reheating and heating of residential areas and hanquet halls. The proc/uct is in/ended for intermitten! operation cla&s ~ficaiio;7 qfstores 1, according to Tahle 1 EN 13240/A2. Den avsedda användningen av byggprodukten i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikatjonen: Braskaminer för fasta bränsletyper med beteckning MALDORRA, är utformade för att återuppvärmning och uppvärmning av bostadsområden och bankettsalar. Produkten är avsedd för intermittent drift - klassificering av spisar 1, enligt tabell 1 EN 13240 1 A2. 1 ~ P~47

MALDORRA 4. Name, company, or registered trademark and contact address of the inanufacturer: Namn, företag eller registrerat varumärke och kontaktadress för tillverkaren: Company: THORMA V~roba. k.s. Registered office: ~vol ska cesta 1. 986 01 Fil akovo Slovak republic ID: 36030538 Tel.: +421474511537 Fax: --421474382239 E-mail: sales~i)thorma.sk 5. The system qfassessment and ver~jicatio,z of constaizcy ofperforinance of construdilon produets: 3 aiinex J ~ point 1.4 Regulation ofthe Eiu opea;i Par/iament and ofthe Council ~EU~ no. 305~~0I1 of the day 9. 3. 2011) Systemet för bedömning och fortlöpande kontroll av byggprodukternas prestanda: 3 (bilaga V. punkt 1.4 Förslag till Europaparlamentets och rådets (EU) nr. 305/2011 av dagen 9.3. 2011) 6. Produets are covered bp a har,no,yjzecl standard: EN 13240:200] /A2:2004/AC2007 assessment under the 3, made hi S/rojfren~k3~ zkukehl7f 1~stav, sp.. Hudcova 424/561,, 621 00 Brno, no/il/ed bodv has issued a repor/ in 1015 on the initial examina//on oft)pe no. 30-11291 of/he day 31.08.2011. Produkter omfattas av en harmoniserad standard: EN 13240: 200] /A2: 2004/AC: 2007, bedömningen enligt 3. gjordes av Strojirensk~ zku~ebnf östav, s.p.. Hudcova 424/56b, 621 00 Brno, har anmält organ utfärdat en rapport 1015 om den inledande undersökningen av typ nummer 30-1 1291 of the day 31.08.2011. 7. Deelaredfeatures specified in the deciaratioji appli to all producis listed in paragrapi, 2: Deklarerade egenskaper som anges i deklarationen gäller för alla produkter som anges i punkt 2: EN 1324O:2001/A2:2004/AC:2007 Harmoniserad teknisk s ecifikation )Vhiiiifea/zires/ 1 luvudfunktioner Fire suj~ n Brandsäkerhet e,reaktiona~~ Dist~mcefi omflajn,naf,/e inate, /a/s/a~ Minimal distance/minsta a~stand (mm) brännbart material rear ira/1/bakåt 150 side wo//s/sida 250 Risk L&öd -

MALDORRA The,s ~ Electrica/ Clean a/h Max. operational Fine gas teinperature at ra/ed therinal ou~pu!/rökgasternperatur Mechanicaf resislance (loadjliie conneclir)n)/mekan isk hållfasthet CO[Wood/trä=O.08%, brown coal brkjueiies/brunsko1sbrjkette~0029%j CO [wood/trä=93 5 mg/nm3, brown coal hriqueues;b runskolsbriketter=3 61 rng/n m3] DusI/Pariiklar{wood=6 T [wooc//ti-ä~=2025 C, brown coal briqziettes/bjij nkolsbriketter NPD Nominaf outnu!/nominej 1 effekt 7.5 kw 7.5 kw Passé Godkänd q[wood/ved=84,23 %. brown coal hriqueties/ Brunkolsbrjketter=8035% 8. Produetfeatures ( of the produet) ofparagraph 1 and 2 (tre consisteni with the characterjstjcs listed in Section 8. The dec/aration offeatures is issueci under the sole responsibi/ity of the nianufacinrer referred to in paragraph 4, Signed for and on beha/foff/?e inanuflicturer: Produktegenskaper (av produkten) i punkt 1 anges i avsnitt 8. och 2 överensstämmer med de egenskaper som Deklarationer~ av funktioner utffirdas på eget ansvar f~r tillverkaren som avses i punkt 4. Undertecknat för och på uppdrag av tillverkaren: Fritz Hartmut Horstmann, di rector and managing d irector (name and position) cc~ta ~ 986 CI FIII~Xovo FiFakovo. 28.06.2013 (venue and issuing date) (signature). Pi) (~o Perfer,ncnice Deterlninec/) 3 ~

DELlA Deciaration of features under Regulation (EU) 305/2011 Prestandadekfaratjon (EU) 305/2011 no. 0,OP.0.1.- CPR-2O.13.rj7/~~ Nr.: F-01-2-021 1. The unique ident~f/catjo,, code ofthe produef type: Solidfuel equipment u ithout ho! wo/er suppiy EN l32-/0.200]/a2.2qo4/ac~ 2007 Produkttypens unika identifieringskod: Kamin eldad med fasta biobränslen EN 13240:200 l!a2 :2004/AC :2007 2. Type, ser/es or ser/al number or other element allo wing!dent~fication of the constructioji products: Fireplace stoi es for solid fuel type designation DELJA, designed för interniilten/ operation - classjfication ofthe stove: 1, according to Tahle 1 EN 13240/A2. Typ, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukten: - Braskaminer för fast bränslen med beteckning DELTA, avsedd för intcrrnittent drift klassificering av kaminen: 1 * enligt tabell 1 EN 13240 / A2. Basic tec!inleal data ofstoves/teknjska Fil Operatmg Type/Tvp ~ br/quettes/ ~LTAL ~effekt:kw) brown coal an brunkols SliS ~bri er ~(mm) drag(pa) Furiher information can befound in the calalogue ofproducer TJ-JORÅ~fA Vj~roha, k. s., SK Fil akovo Ytterligare information finns i katalogen från tillverkaren TT-fORMA V~roba, ks, SK - Fil akovo 3. The intended use of the construction product in accordance with the relevant harn,onjzed technical spec~ficaf/o,r: Firep/ace stoves för solid fue/ type desi~nagjo,i DELJA, are designed for reheating and heating nf residential areas and hanque/ halls. The proa uct is inlendedfor inlermittent operation - classificatjon ofstoves 1. according to Tahle 1 EN 13240/Ä2. Den avsedda användningen av byggprodukten i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikatjonen: Braskarniner för fasta bränsletyper med beteckning DELlA, är utformade fhr att återuppvärmning och uppvärmning av bostadsområden och bankettsalar. Produkten är avsedd rär intermittent drift - klassificering av spisar 1, enligt tabell 1 EN 13240 1 A2. 1

DELlA 4. Name, company, or registered trademark and contact (lddress of the Juanufacturer: Namn, företag eller registrerat varum~irke och kontaktadress för tillverkaren: Company: THORMA V~roba, k.s. Registered office: Såvol skå cesta 1. 986 01 Slovak repub lic ID: 36030538 Tel.: +421474511537 Pax: ±421474382289 E mail: sales@thorrnask Fil akovo 5. The sys tein of assessme,,( and verzyicatio,, of constancy ofperforma,,ce of constructio,, prodiicts: 3 (annex V poini 1.4 Regu/ation of/lie European Par!iament and ofthe C ouncj/ ~EU~ 170. 305/2011 of the dar 9. 3.201!) Systemet för bedömning och fortlöpande kontroll av byggprodukternas prestanda: 3 (bilaga V, punkt 1.4 Förslag till Europaparlamentets och rådets (EU) nr. 305/2011 av dagen 9.3. 2011) 6. Produets are coi ered by a harmo,zized standard: EN 13240,200] /A2:2004/4C:2 007 assessment under the 3, made by Strojfrens~; :kz,kehn/ l~stav, s.p., Hudcovc, 424/56/,, 621 00 Brno, not~ied hody has issued a report in 1015 on the mula! exalnination of tipe no. 30-11291 ofthe dm 31.08.2011. Produkter omfattas av en harmoniserad standard: EN 13240: 2001 / A2: 2004 / AC: 2007, bedömningen enligt 3, gjordes av Rhein Strojfrensk~ zku~ebni åstav. s.p., Hudcova 424/56b. 621 00 Brno. har anmält organ utfärdat en rapport 1015 om den inledande undersökningen av typ nummer 30-1 1291 datum 31.08.2011. 7. Dec/aredfeatures specjfied in the declc~iration apply to all products listed in paragrap!, 2: Deklarerade egenskaper som anges i deklarationen gäller för alla produkter som anges i punkt 2: Har;nonjzed techo leal speci/icatfo;,/ EN 13240:200 1 /A2:2004/AC:2007 Harrnonjserad teknisk specifikation Mainfeatures, Huvudfunktionei featu res Fire sa~tv/brandsäketl~et Reaction offire/ Reaktion av brand A 1 maferja/s/avstånd till Min inial distance/mlnsta avstå~ni~) brännbart material rear wall/bakåt 150 side ~i a/ls/s ida 250 Risk of hurningfue/fr,//ing/risk f~5r utfal lande ~löd 2

DELTA The Electrica/ C7ean abu Max. operational pressure ~öili~ F/ue gas temperature at rated ihernial ~pur/rökgastemperatur.~ fechan leal resistance (load/l~e connec/ion,)/mekanisk hållfasthet Ifeat output/värme effekt ~Vonijna/ outpu!fnominej 1 effekt CO [it ood/trä=o,o 8%. hrotljj coal briquettes/b runskolsbriket~er=o 029%] CO [wood/trä=935 ing/nrn3, hro~tn coal brique/les/t3runsko lsbriketter=3 61 mg/n m3] Dust/Parti klarfwood=6 Pass/Goc/kä,id T [wood/trä=~2 02.5 C. brown coal ~ NPD 7,5 kw 7,5 kw ii [wood!ved=84 23%, brown coal briquettes/ Brunkolsbrjkerter ~80,35% 1 8. Producifeatures (ofthe prodtici,) Ofpuragraph 1 and 2 are consistent with the characteristies listed in Sediloj, 8. The dec/oration of/~citt,res is issueci under the sole respoflsi/,j/jft; of the inanufacfj,, ey~ referred to in paragraph 4. Signed for and on behalfof the ian z,~f~,ctzwer: Produktegenskaper (av produkten) i punkt 1 anges i avsnitt 8. och 2 överensstämmer med de egenskaper som Deklarationen av funktioner utftirdas på eget ansvar för tillverkaren som avses i punkt 4. Undertecknat för och på uppdrag av tillverkaren: Fritz Hartmut Horstmann, director and managing director (name and position) ~/~1~vfL /~f~)~ ~ ~ ~ o s~(/ ce~ta ~6 ~i ~:xovo FiPakovo, 28.06.2013 (venue and issuing date) (s ignature) \TPD (IVo Pe,/brn,a,,ce DeieI i;?/,led/) 3

CADIZ Deciaration of features under Regulation (EU) 305/2011 Prestanciadeklaratjon (EU) 305/2011 no. 0.OP.0.1.- CPR-20.13.07/O1 Nr.: F-01-2-020 1, The unique ident~ficario,, code of the product ~ype: Solid fuel equi~pmeiir without hot water supply EN l324o:200]/a2:2oq4/ac~ 2007 Produkttypens unika identifieringskod~ Kamin eldad med fasta biobränslen EN 13240:2001 /A2 :2004/AC:2007 2. Type, ser/es or ser/al number or other element al/owing ident~flcation of the constructioji products: Fireplace stoves for solid fliel type designation C ADIZ, designed for in/eriniltent operation - classjflcaiion of the stove: 1, according to Table 1 EN 13210/A2. Typ, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukten: Braskarniner fc5r fast bränslen med beteckning CADJZ, avsedd för intermittent drift - klassificering av kaininen: 1, enligt tabell 1 EN 13240 / Al J3asic tec/inical data ofstoves/ Tekniska e enska er: Fuc! consllmption/ Type/Typ Dimensions (mm) Rated briinsleåt ån brown (kg/h) con! move/ briquertes/ an skorstens längd djup brunkols- ng (mm) drag (Pa) briketter 538 465 effekt (kw) Wood/ved 150 Furiher information can befound in the catalogue o/producer TI-JORJ~fA Vjroba~ k. s,, SK Fil akovo Ytterligare information finns i katalogen från tillverkaren TI-IORMA V~ roha, ks, SK - Fil akovo 3. The iiztended iise of the construetion produci in accordance with the relevant harmo,,ized technica! spec~j7eatjon: Fireplace Stoves for solid fuel tvpe designanon (Z4DIZ, are designed/or reheating and heating of residenrial areas and hanquet halls. The produci is iniendedfor illtermitteni operation - classification ofsioves], uccording to Table 1 EN 13240/42. Den avsedda användningen av byggprodukten i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikationen: Braskaminer för fasta bränsletyper med beteckning CADJZ, äi utformade för att återuppvärmn ing och uppvärmuing av bostadsområden och bankettsalar. Produkten är avsedd för intermittent drift - klassificering av spisar 1, enligt tabell 1 EN 13240 1 A2. 1 ~/

CADIZ 4. Name, company, or registered frademark and contact addre.s s ofthe man ufacturer: Namn, företag eller registrerat varumärke och kontaktadress för tillverkaren: Company: THORMA V~roba. k.s. Registered office: Sävol skå cesta 1, 986 01 Fil akovo Slovak republic ID: 36030538 Tel.: +421474511537 Fax: -~-42 1474382289 E-mail: sales@thorrnask 5. The system of assessn,e,?t and ver~ficatjon of constancy ofperformanee of construcijo,, products: 3 (mmcx V point 1.4 Regulation ofthe European Parlia,nent and ofthe Council (EU~ no. 305/2011 of the day 9. 3. 2011) Systemet för bedömning och fortlöpande kontroll av byggprodukternas prestanda: 3 (bilaga V, punkt 1.4 Förslag till Europaparlamentets och rådets (EU) nr. 305/2011 av dagen 9. 3. 2011) 6. Prodi,cts are covered by a harnwnized standard: EN 13240:200] /A2:2OO4/AC~2OQ7 assess,nen/ under the 3. made by Sfrojf, ens~ zku,~eh,uf zstai, ~ Hudeova 424/56!,, 621 00 Brno, nolifiedhody has issueda report in 1015 on the initial examina/jan qftrpe no. 30-11291 ofthe day 31.08.2011. Produkter omfattas av en harmoniserad standard: EN 13240: 2001 /A2: 2004/AC: 2007, bedömningen enligt 3. ~ordes av Rhein Strojfrensk~ zku~ebnf östav, s.p.. 1 Iudcova 424/56b. 621 00 Brno, har anmält organ utt~rdat en rapport 1015 om den inledande undersökningen av typ nummer 30-1 1291 datum 31.08.2011. 7. Deciaredfeatures specijied in the deciaration (Ipply to allproducis lis/ed in paragrapl, 2: Deklarerade egenskaper som anges i deklarationen gäller för alla produkter som anges i punkt 2: Ii~ir,nonized /echnleal specf/ica/jon/ Harmoniserad tekn isk specifikation MainjL atures/ Huvudfunktionei ~ Reac/jon, ire Reaktion a brand A 1 ~ imal distance/m Insta avstånd (mm) brännbart material rear ~i all/bakåt 1 50 side walls/sida 250 2 ~ ~t _7_

CADIZ The Lic etrical Clean ~pei~atioiiaji esstire Flue gas feniperatzire at ra/ed Iliernia/ outpm/rök~asternperatur Mechanjca/ resis/ance (bad/luc collnectjo,u}/n4ekanjsk hållfasthet ~ Noininal ou~pzi1/nom mli effekt Space heating perfor,nance/ ~acitof~vatet~ Energv ~ fficiencv/verkn in gsgrad CO{1I ood/tr~o,o8%~ bro~17 Coa/ briqzlettes/brunskoi sbriketter=o,029%] CO [wood/trä=935 mg/nm3, hi,mi n coaf briqztettes43runsko~ sbriketter=3 61 mg/nrn 3] Dzat/Pal-tjkiar[wood=6 rna/nm~ T [wooc//trä=2025 C hro~in coal ~iqueues/ brun koisbrikettei NPD 7,5 kw 7.5 kw Pass Godkänd u/{1l ood/ved=8423 %, brown coal briqueues/ brunko]sbrjkettei 80.35% 8. Produc/features (of the produet,) ofparagraph 1 and 2 are Colusisteut ~vith the characterjstjcs listed in Sectio,u 8. The deciaration offeatures is issued under the sole responsihilitj ofthe inanufactu,~ep referred to in paragrapli 4. Signed for and on hehalf ofthe inanufticturer: Produktegenskaper (av produkten) i punkt 1 anges 1 avsnitt 8. och 2 överensstämn~er med de egenskaper som Deklarationen av funktioner utfilrdas på eget ansvar för tillverkaren som avses i punkt 4. Undertecknat f~r och på uppdrag av tillverkaren: Fritz Hartrn ut Horstman ii, d irector and managing d irector (name and position) ~M/ Vyi~~:. cerza 1 9~6 01 F:L~xovo Fil akovo, 28.06.2013 (venuc and issuing date) (signature).v2d ~ C\~o Pc r/öri,,anee Delernhinecf} 3