~nstaat~ons~ och användri~ngs~anua: F~~cno 1 ~ ~i~g~ö ~o~!a; ~, Kerpen (~äch~i~
|
|
- Alf Samuelsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ~nstaat~ons~ och användri~ngs~anua: F~~cno 1 ~ ~i~g~ö ~o~!a; ~, Kerpen (~äch~i~ Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det viktigt att följa både monteringsinstruktioner och eldningsanvisningar. När dessa följs kommer kaminen skapa trivsel och fungera optimalt länge. Följs inte instruktionerna gäller inte garantin. Därför är det viktigt att Ni läser genom dem noga. Instruktionerna kommer med kaminen och ligger inne i eldstaden. Saknas dessa kontakta omedelbart återförsäljaren. Vi önskar Er lycka till med Er nya kamin och har ni frågor vg kontakta återförsäljaren. Tillverkare: Thorma Vyroba, ks Savolska cesta Filakavo Sloavkia Exklusiv distributör i Sverige: Kaminmexperten Sverige AB Sjöåkravägen Bankeryd OBS! FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA MÅSTE MONTERINGS- OCH ELDNINGSINSTRUKTIONER FÖLJAS! Februari 2015
2 2 1 Installationsanvisning 1.1 Allmänt Braskaminen har kontrollerats enligt DIN , typ 1 med bränsletyperna trä och brunkolsbriketter. Kaminen uppfyller kraven i denna standard, Den får eldas enbart med stängd lucka, och den bör hållas stängd även när kaminen inte används. Luckan får endast öppnas för påfyllning av bränsle, Informera skorstensfejarmästaren i ditt distrikt innan du installerar kaminen. Denne kommer att stå till tjänst med råd och anvisningar, samt kontrollerar att allt är i sin ordning när anslutningen av kaminen är klar. Mer information om lagar och regler för installation av braskaminer finns att få från resp. myndighet. t2 Effekt och uppvärmningsförmåga Braskaminen har en nominell värmeeffekt på 8 KW. Detta ger en verkningsgrad för följande volymer och uppvärmningsförhållanden: Gynnsamt värmeisoleracle väggar, isolerglasskivor, endast en yttervägg osv. Normalt Ogynnsamt 1 O5kvm 65kvm 35kvm OBS! De rumsvolymer som är angivna som verkningsgrad är referensvärden. När det gäller byggnader, som motsvarar värmeskyddsförordningeri måste man göra beräkningar av det enskilda rummets värmebehov. Givetvis kan braskaminer enligt DIN i likhet med långtidskaminer enligt DIN användas som den enda värmekällan i ett rum. Ur praktisk synvinkel rekommenderas inte braskaminer för permanent uppvärmning eftersom brinntiden är för kort per bränsleomgång.
3 3 Om mer bränsle läggs på än den tillåtna mängden, kan det i sin tur leda till överhettning av kaminen om tillförseln av förbränningsluft är tillräcklig. 1 regel överskrids dock tillåtna utsläpp. Den tillåtna mängden bränsle för kaminen finns angiven i kapitel 2.3 Vid valet av eldstad måste man utgå ifrån rumsstorlek och att kaminen används till periodisk eldning. Eldstaden kräver minst 25 % mer effekt än vid permanent uppvärmning. 1.3 Skorstensanslutning Braskaminer av konstruktionstyp 1 har en självstängande eldstadslucka och är också lämpade för anslutning till skorstenar med mer än en källa, d v s flera kaminer får vara anslutna till det skorstensdrag där braskaminen sitter. Braskamirien får anslutas till rökkarial godkänd för 350 grader celsius. Braskaminen har nedanstående teknisk data viktiga för utformningen av skorstenen: Bränsle Trä & brunkolsbriketter (medelvärden för bägge typerna) Avgasmassflöde (g/s) 6,0 Rökgastemperatur efter mitten av rökröret (Celsius) 315 Minsta matartryck vid nominell värmeeffekt (PA) 12 Den exakta måttsättningen av skorstenen sker enligt DIN 4705, del ett och två. Rökröret för anslutning av kaminen till skorstenen har en diameter på 15 cm. Alla vanligare rökrör enl. DIN 1298 kan användas. För att undvika tryckförluster tänk på att placera rökröret om möjligt rätlinjigt och lätt stigande på en kort sträcka. Dessutom ska de enskilda rördelarna monteras ihop fast och tätt under varandra, både på rökröret och skorstenen. När du planerar kaminanslutningen måste du tänka på att röret skjuts 40 mm över rökgasröret. Vid anslutning av rökröret till skorstenen måste du se till att rökröret inte går in i det fria skorstenstvärsnittet. För anslutning till skorstenen rekommenderar vi att man använder ett väggfoder med dubbelväggar, som finns att köpa i fackhandeln. Vid installationen måste kamineri anslutas till skorstenen med ett minst 0,4 m långt rökrör.
4 4 Reduktion av rökgasrör för braskamin Braskaminerna har testats med ett rökrör på 150 mm diameter och uppfyller gällande standardspecifikationer. Det tillkommer varje ansvarig skorstensfejare att kontrollera huruvida en minskning av förbindningsstycket eller av skorstenen är tillåten och om rökkanalen räcker till, trots minskningen för braskaminen. Tillverkaren garanterar inte att braskaminen fungerar felfritt vid minskning. För att säkerställa felfri funktion hos braskamirien måste skorstensdraget hållas så jämnt som möjligt 1 intervallet PA (1-1,2 mm WS), mätt i rökröret bakom kaminen. Skorstensdraget påverkas av flera föränderliga funktioner såsom utomhustemperatur, röktemperatur, skorstensbeläggn ing, vindstyrka osv. la Rumsventilation Skötseln av eldstaden kräver tillräcklig rumsventilatiori, d.v.s. tillförsel av uteluft till rummet. Detta kan åstadkommas t ex med ett öppet fönster eller öppen ytterdörr som ventilerar rummet. Rummet där kaminen står måste vara minst 4 kubikmeter per 1 KW nominell värmeeffekt för eldstaden. Allra säkrast är att man samtidigt med installationen av braskaminen tar upp en särskild öppning 1 ytterväggen invid den plats där kaminen står. Öppningen bör ha ett fritt tvärsnitt på minst 150 kvadratcentimeter. Använd endast bränsle som uttryckligen är klassat som lämpligt! Det är förbjudet att elda upp skräp! 2 Användarmanual 2.1 Bränsle och utsläppsbegränsning Braskaminen är avsedd för bränsleslagen trä och långa brunkolsbriketter. Lagstiftningen avseende utsläpp föreskriver att endast torra vedträn av naturtrå (fuktighetshalt max 20 %) får användas som bränsle för små eldstäder. Fuktigt trä ger en kraftig tjärbildning och kraftig rökutveckling och får därför inte användas. Det bästa är att använda vedträn med max. 25 cm omfång och 25 cm längd av bok-, ek-, björk, eller fruktträd som har fått torka i minst 2 år. Avfalismaterial som lackerat trä är också förbjudet att elda, då även det avsöndrar gifter och förstör naturen. Bri ketter Eftersom vi har direktimport av våra kaminer från Tyskland, där man testar kaminens hållbarhet/utsläpp vid eldning av briketter så har vi skrivit in dessa i vår bruksanvisning.
5 5 OBSERVERA ATT VI PA KAMINEXPERTEN INTE ANSVARAR FÖR DESSA INSTÄLLNINGAR UTAN SE DESSA ENDAST SOM VÄGLEDNING VID EVENTUELL ELDNING AV BRIKETTER. 2.2 Inställningsreglage Braskaminen har 3 inställningsreglage för inställning av förbränningsluften. Luftinställning Primärluft Sekundärluft Tertiärluft Justeringskiva p~ askiuckan. Hålrad bakom den nedre delen av eldstadsluckan. Hålrad bakom den övre delen av eldstadsluckan. Primärluften används i huvudsak till att förbränna bränslet på rosten, Sekundärluften används uteslutande till att helt bränna bort de flyktiga bränslekomponenterna 1 lågorna ovanför veden och till att spola över och kyla skivorna. Tertiärluften ger en optimerad eldning. Vid eldning av brunkolsbriketter krävs i huvudsak primärluft, vid användning av trä krävs istället i huvudsak sekundär- och tertiärluft. De bränslen som kan användas i braskaminen (trä och brunkolsbriketter) kräver bästa möjliga utnyttjande, när det gäller förbränning med låga utsläpp (~ hög verkningsgrad), samt varierande lufttillförsel, beroende på bränslets breddgrad. En korrekt inställning av spjällen ger en korrekt lufitillförsel. Primärluftsspjäll Skivan öppnar en hålrad, när det är längst åt vänster är luftintaget öppet, längst åt höger är det stängt. SekundärIuftsspj~Il Spjället öppnar en hålrad, när det är längst åt vänster är luftintaget öppet, längst åt höger är det stängt.
6 6 Vid ett matartryck (skorstensdrag) på PA (1 1,2 mm WS) avger braskaminen sin nominella effekt på 4 KW vid följande inställningar av reglagen: Trä Briketter Primärluftspjäl! Halvt öppet Öppet Sekunclärluftspjäl! 1 Halvt öppet Halvt öppet Tertiärluftspjäll Oppet Halvt öppet ~J De angivna värdena har bestämts under test vid definierade förhållanden. Det betyder alltså att var installationspiats kan vara mer eller mindre gynnsam för kaminens effektivitet. Därför bör dessa värden framhållas som stadiga riktmärken istället för otympliga lagar för var installationsplats. Om det uppstår problem med sotbildning: öppna primärluftspjället vid vedeldning lite till (Om briketter används, måste primärluftspjället vara öppet, detta anges i punkt 2.2). Oberoende av hur mycket bränsle man tänker lägga in måste sekundär- och tertiärluftspjällen vara öppna under uppvärmningsfasen. Lufttillförseln kan minskas först när skivan blivit så varm att den inte längre bildar någon kondens. 1 annat fall kan fukten som uppstår vid förbränningen kondenseras i droppar på skivan och sedan brännas in. Denna typ av förorening är svår att få bort och gör att skivan ser mörk ut, 2.3 Tändning och eldning Öppna alla inställningsreglage helt innan du tänder elden. Kontrollera lufttillförseln 1 rummet där kaminen står. (se punkt 1.4) Nu kan du tända elden med hjälp av tändblock, papper eller träspån. Använd aldrig bensin, sprit eller petro[eum osv. Så snart elden brinner ordentligt kan man börja lägga på ett lager vedträn eller angiven mängd briketter resp. träbriketter. Maximal bränslemängd vid eldning: Tra Briketter 1,7-2 kg/tim (två vedträn - ca 25 cm långa) 1,5-2 kg/tim (3 stycken) Använd aldrig mer bränsle än vad som anges ovan, men inte heller för lite. Om bränslemängden är för liten (låg effekt) uppnås inte den optimala verknirigsgraden och uppvärmningskostnaden blir onödigt hög. Om kaminen eldas ofta med låg effekt kommer det att leda till sotbeläggning i kaminen, särskilt på glasskivan.
7 7 Vid eldning med nominell värmeeffekt blir beläggningen på väggar och skivor minimal. Om bränslemängden är för stor (hög effekt) är risken för överhettning av kaminen mycket stor. Kaminen kan snabbt ta skada, och i detta fall gäller inte garantin från tillverkaren. Skador som kan uppstå är t ex utmattning av plåten och att plåteri då kan få skador som liknar rostangrepp. Vid första tändningen bör man endast ha en liten eld. Därefter lägger man på mer och mer, så att kam men kan utvidgas jämt och långsamt. 1 annat fall kan skador uppstå p.g.a. temperaturspänningar. För att undvika detta missöde reducerar man luftreglagen till halva det värde av den inställning som anges i punkt 2.2 så fort som elden brinner ordentligt och det första vedträet eller briketten läggs in. Spjället till asklådan skall vara stängt under tändningen. Om inte elden tar sig kan du använda ett ihopknölat papper att tända med. Under uppvärmningsfasen måste du alltid kontrollera elden i kaminen. Tändning vid första eldning Eftersom braskaminen är målad med en värmebeständig färg, kan det uppstå en viss lukt vid den första eldningen då färgskiktet härdar. Se till att ventilationen är god vid den första eldningen. Dessutom bör man inte placera några föremål på kaminen under de första eldningstimmarna. Du bör heller inte vidröra kaminens lackering utan låta den härda för att förhindra ytliga märken och skador. 2.4 Normalläge Förutom inställningen av luftspjällen är skorstensdraget det som mest påverkar intensiteten i förbränningen och därmed kaminens värmeavgivning. Den inställning som är ledmärke för normaleldning anges under punkt 2.2. Ett kraftigare skorstensdrag kräver mindre inställningsöppningar och ett lägre drag kräver större öppningar. Det fordras ofta viss erfarenhet när det gäller att ställa in förbränningen optimalt, i synnerhet när skorstensdraget inte är konstant eller när bränslekvalitén är mycket varierande. OBS! Öppna luckan med den medlevererade skyddshandsken annars riskerar du brännskador på dina händer. Fyll aldrig på med för mycket bränsle i eldstaden anpassa mängden bränsle efter önskad värmeeffekt. Om man lägger i mer bränsle än vad som anges i punkt 2.3 kan kaminen bil överhettad och permanenta skador kan uppstå. Garantin omfattar inga skador av detta slag. Kaminen kan snabbt ta skada. Skador som kan uppstå är t ex utmattning av plåten och plåten kan få skador som liknar rost angrepp.
8 o För att undvika att lågor slår ut vid bränslepåfyllning ska man öppna luckan långsamt Lägg bränslet på glödbädden (ej öppen låga) Vid eldning på sparlåga kan glasskivan lätt få en sotbeläggning. Den försvinner p~g.a. termisk sönderdelnirig när man eldar med en större eld. o Att elda på sparlåga med en liten eld ger en ofullständig förbränning och förorsakar mer tjäravlagringar, speciellt under årstidsväxlingar och om fuktig ved används, Eldstaden begränsas framtill av en 6 cm hög rast. Dessutom ligger nederkanten på luckan 3 cm högre än eldstadsbotten. Vedträna kan falla ner mot glasskivan bara om för mycket bränsle fylls på 1 kaminen. Ved eller glöd kan inte falla framåt om man använder den bränslemängd som anges i manualen under punkt 2.3. När man fyller på ved, får givetvis inga flammar slå ut ur karnirien eller rökgaser tränga ut. Det finns ett antal orsaker som kan ligga bakom detta: - Man fyller på bränsle trots att den ved som redan finns i kaminen inte har brunnit ned till glöd och brinner med öppen låga (f!ammor slår ut) - Man lägger på tunt, torrt bränsle, vilket leder till uppflamning (lågor slår ut) - Skorstensdraget räcker inte till (kvalm och rökgas) färbindningsstycke och/eller rökgaslåda är tilltäppta så att räkgaserna inte kan dra ut (rök och lukt) - Eldningsluckan öppnas så snabbt att rökgaser kommer ut i rummet på grund av de strömnings- och tryckförhållanden som genereras vid öppnandet Brandsäkerhet Särskilda säkerhetsåtgärder krävs för installationsplatsen. Exempelvis måste golvet framför braskaminen bestå av icke brännbart material (t ex kakel, klinker, natursten eller annat jämförbart material). Om golvet består av brännbart eller temperaturkänsligt material som tex trä, parkett, spånplatta, PVC, linoleum, korkmatta, natur- eller konstfiber, måste man lägga på ett icke brännbart underlag som stålplåt eller sten o,s.v. Om plåt används måste tjockleken vara minst 0.7 mm. Vi rekommenderar 2 mm tjocklek på plåten. Storleken på underlaget (eldstadsplanen) ska anordnas till ett avstånd av minst 30 cm framför eldstaden och minst 10 cm på dess vardera sida. Avståndet från kaminens bakvägg och sidoväggar till rumsväggar eller värmekänsliga resp. lättantändliga föremål måste vara minst 40 cm för bakväggen och minst 40 cm för sidoväggarna (avser Läckö). Motsvarande avstånd för Visingsö, Gotland och Rydaholm är 20 cm resp. 20 cm. Det får inte finnas eller placeras några brännbara eller värmekänsliga föremål i värmestrålningsområdet framför kaminluckan i en radie på ca 80 cm framtill och åt sidan (se bilden).
9 Avstånd tin brännbart mater~ai (Läckö) E * 4Orm
10 Avstånd tin brännbart materiah (Visingsö)
11 Avstånd till brännbart material (Gotland)
12 lo 2.8 Problemlösningsguide Då man har ett justerbart ventilationsgaller, som kan öppnas och stängas inifrån, har man även möjlighet till att förfina justeringarna. Vid riominell effekt uppgår behovet av förbränningsluft till kaminen upp till 20 kubikmeter i timmen. En imkanaishuv som står i samma rum som eldstaden elfer i angränsande rum, genererar undertryck i rummet. Detta gör att rökgas tränger ut (sot och fukt). Detta kräver ökad frisklufttillförsel. Problem Lukt Lukt vid första användning Skydclsfärgerna torkar Förångning av offerester på stålplåten Orsak och lösning Låt karflinen eldas i flera timmar punkt 2.4 med svag eld. Lukten uppstår inte flera gånger. Knackande ljud Kaminen blir för het: Vid för snabb uppvärmning eller vid avkylning kan mindre knackijud uppstå. Ar inget konstruktionsfel. Det förorsakas av att värmeutvidgningen av stålplåtarär olika - Inställningsreglagen är inte helt - Ställ in inställningsreglagen stängda - Askiuckan sluter inte tätt - Stäng askluckan ordentligt - Tätning skadad i askluckan - Sätt i nytt tätningsgarn Värmen går inte att ställa in tillräckligt lågt: Mycket kraftigt skorstensdrag. - Reducera inställningen av förbränningsluften / montera på Otät eldnings- eller askiucka. dragven fil - Stäng luckorna helt Olämpligt bränsle. -Val av bränsle enligt punkt 2.1 Skador på resten: Rosten har smält, spruckit, blivit flagigt eller uppbränt Att rosten bränns sönder har alltid att göra med att ask!å dan är överfull. Rosten kyls inte av tillräckligt. För att förhindra detta ska du alltid tömma asklådan 1 tid.
13 11 Kaminen avger inte tillräckligt med värme. (Under följer några alternativa förklaringar till varför och hur du sedan kan gå till vaga för att rätta till detta~) Kaminens dimensioner är för små - Se punkt 1~2 - Kontrollera värmebehovet Skorstensdraget är för dåligt ~ till Kontrollera att skorstenen är tät; Stäng luckor som hör hemma till andra eldstäcler, som är anslutna till samma skorsten * Kontrollera ev. otäta rensningslås tillhörande skorstenen - Kontrollera om rökgas väg och/eller räkgasrör är t!!ltäppta, 1 så fall rensa För långt och otätt rökrör Se punkt Alla rökrörsförbindningar måste vara täta. - Isolera längre rökrör väl med e!dbeständigt material genom kalla rum Otillräckligt med tilluft i rummet där - Säkerställ tilluft i rummet, se punkt kaminen står 1.4 Otät eldiucka - Stäng eldiuckan ordentligt. Kon trollera tätningen. Sätt eventuell tätningslist Draget i kaminen resp. rökröret - Rengör kaminen och rökröret, se tilltäppt av sot eller aska punkt 2.8 Aska och slagg förhindrar förbränningsluften - Rensa rosten från avlagringar - Rensa rosten regelbundet - Töm asklådan
14 12 Slagg och damm bildas: Kaminen är överbelastad p.g.a. eldning med öppen asklucka Finkornigt bränsle (gäller briketter) Förpuffning: Periodvis tilltäppning eller bakströmning i skorstenen För mycket bränsle har lagts 1 Bränslet tänds inte - Elda aldrig med öppen askiucka, inte ens vid upptändning. Ställ in en jämn effekt som motsvarar utomhustemperaturen. - Ställ reglagen stegvis till en större effekt - Val av bränsle enl. punkt 21, lägg 1 endast hela briketter - Kontakta skorstensfejare - Lägg bara ett lager - Rosten tilltäppt av aska - Overfull asklåda - För lite primärluft Irriterande rök: För svagt skorstensdrag - Kontakta skorstensfejare se punkt Låt kontrollera skorstenen TilltÉippning resp. bakströmning i - Kontakta skorstensfejare se punkt skorstenen 2.5 Rökgas tränger genom eldningsluckan när den öppnas - Luckan öppnades för fort - Bränslet har inte brunnit ner tillräckligt (ned till glöd) - Spärrad rökgasväg och/eller rökgasrör som måste rengöras
15 13 Garanti För braskaminen gäller en garanti på 5 år. Garantiåtagandet förutsätter att en problemfri och korrekt anslutning av kaminen har gjorts, samt att anslutning har gjorts till en lämplig skorsten. Dessutom fordras överlämnande av nedanstående uppgifter och en kopia på köpdokument, skorstensfejarens besiktningskontroll, skorstensberäkning enligt DIN Garantin omfattar material- och tillverkningsfel och är begränsad till utbyte av defekta delar utan montering resp. demontering kostnadsfritt. Nedanstående artiklar innefattas inte i garantin: Glasskivor, chamotte-ivermiculitpiattor, tätnirigar och eldstadsrosten. Glasskivor och gjutjärnskivor (eldstadsrosten): Skivorna kan inte ta skada av kaminens förbränningstemperatur, men eventuellt skadas mekaniskt (transport, installation, för mycket bränsle etc). Chamotte-!vermiculitplattor: Eldstäderna i våra kaminer är klädda med chamotte /vermiculitplattor. Dessa kan skadas av överhettning och av mekaniska faktorer där man själv direkt eller indirekt förorsakar skadan, Om plattorna visar sprickor ska de bytas ut först när eldstadens metallväggar inte längre döljs. Dessa förbrukningsartiklar kan beställas i fackhandelri. Garantin gäller endast då de tekniska riktlinjerna och hänvisningarna i följts. manualen har Garantin gäller inte om olämpliga bränslen tillämpats. Garantin omfattar inte skador som har uppstått på grund av felaktig hantering (tex överhettning) av kaminen eller på grund av fysiskt våld (mekaniska skador, glasskärvor o.s.v.). Va run amn Läckö = Kerpen Visingsö Milano alternativt Verona Gotland Vigso
16 MILANO II Deciaration of features under Regulation (EU) 305/2011 PrestandadekJaration (EU) 305/2011 no. O,OP.0,1.- CPR /01 Nr.: F The unique ident~fication code of the produci type: Solid fuel equipmerir without hot water supply EN ]3240:200]/A2;2004/AC; 2007 Produkttypen s unika identifieringskod: Kamin eldad med fästa biobränslen EN 13240:2001 /A2:2004/AC: Type, series or ser/al nuinber or other element allo wing identification of the construction products: Stores for solidfuel type designation MILANO II, designed for continual operation classification of the store: 1, according to Table 1 EN ]3240/A2. Typ, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukten: Braskaminer för fast bränslen med beteckning MILANO II, avsedd för intermittent drift - klassificering av kaminen: 1, enligt tabell 1 EN 13240/ A2. Basic technical data ofstoves/ Tekniska eaenskaper Fuel consumption/ Dimensions (mm) bränsleåtgång_(kg/h) Operati Rated brown Fluel ng Type/Typ poiver/ coil black anslutning move/ Height/ Length Depthl effekt Woodi coal/ skorste höjd /liingd djup (kw) ved briquettes/ svart (mm) sdrag brunkols kol (Pa briketter MILANO Il ~0 1,74 1,4 1, Further information can befound in the catalogue ofproducer THORMA V~roba, k.s., SK Fil akovo. Ytterligare information finns i katalogen från tillverkaren THORMA V~roba. ks, SK - Fil akovo 3. The intended use ofthe construction product in accordance with the relevant harmonized technieal spec~fication: Stores fi)r solid fuel type designation MILANO IL are designed for reheating and heuring of residential areas and hanquet halls. The produci is intendedfor conlin val operation - class~fication of stores 1, according to Tahle 1 EN 13240/A2. Den avsedda anviindningen av byggprodukten i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikationen: Braskaminer f~ör fasta bränsletyper med beteckning MILANO II, är utformade för att återuppvärrnning och uppvärmning av bostadsområden och bankettsalar. Produkten är avsedd f~r intennittent drift - klassificering av spisar 1, enligt tabell 1 EN 13240/ A2. ~4i~
17 MILANO Il 4. Name, company, or registered trodemark and contact address of the man ufacturer: Namn, företag eller registrerat varumärke och kontaktadress för tillverkaren: Company: THORMA V~ roba, k.s. Registered office: Såvol skå cesta 1, Fil akovo Slovak republic ID: Tel,: ± Fax: The system of assessment and ver~ficatioiz of constancy ofperformance of consirtiction produets: 3 (~annex V~ poini 1.4 Regulation ofthe European Parlia,nent and ofthe Council ~ EU~ no. 305/2011 of the day ) Systemet för bedömning och fortlöpande kontroll av byggprodukternas prestanda: 3 (bilaga V, punkt 1.4 Förslag till Europaparlamentets och rådets (EU) nr. 305/ av dagen ) 6. Produets are covered by a harmonized standard: EN 13240:2001 /A2:2004/AC. 2007, assessment under the 3, made by: - Strojirenski zku.~ehni i~stav, s.p., Hudcova 424/56b, Brno, notjfied body has issued a report in 1015 on the initial exainination oftjpe no ofthe day , - Rhein-Ruhr Feuersiätten Pri?f~te/le, Am Techno/ogiepark 1, D-4530 Essen, noll/led body has issued cl report in 1625 on the initiul examination of type no. RRF of the day Produkter omfattas av en harmoniserad standard: EN 13240: 2001 / A2: 2004/ AC: bedömningen enligt 3, gjordes av: - Strojfrensk~ zku~ebni östav. s.p.. Hudcova 424/56b, CZ Brno. har anmält organ utfärdat en rapport 1015 om den inledande undersökningen av typ nummer datum , - Rheiri-Ruhr Feuerstätten Pr0fstelle. Am Techno 1, D-4530 Essen, har anmält organ utfärdat en rapport 1625 om den inledande undersökningen av typ nummer RRF datum Deelaredfeatures spec~fied IF? the deelaration apply lo all products ilsted in paragraph 2: Deklarerade egenskaper som anges i deklarationen gäller för alla produkter som anges i punkt 2: Harmonized technical specification/ EN 13240:2001 /A2:2004/AC:2007 Harmoniserad teknisk specifikation Mainfeatzire.~,v Huvudfunktioner features Fire safetw Brandsäkerhet Reaction offire/ Reaktion av brand ] Al Distancefrom/lammahle materials/avstånd till Minimal disiance/m insta avstånd (mm) brännbart material rear wall/bakåt 200 side wa//s/s ida 200 2
18 MILANO Il Risk ~fhurningfiiel fat/ing/ri sk för utfal lande glöd The einissions/emissioner Pass/God känd CO {~iood/ved=o,06%. brown coal briquettes/brunkolsbriketter=o,02%, black coal=0. 14%] CO {wood/vedt=750 mg/nm3] Dust/Partiklar I~o~d/ve4=30 rnwnm3] The surface temperature/yttemperatur Pass/Godkänd Electrical safely/elsäkerhet Clean ahi/iry/rengörin~smöj lighet Max. operational pressure Flue gas temperature at rated therinal ou!put/rökgastemperatur briquettes/brunko lsbriketter 322 C, black coal/svart ko1276 C] Flue gas teinperature at ra/ed therinal NPD ourput/rökgastemperatu r Heat ou/pur/värme effekt ~Vomina/ output/nominell effekt 5 kw Space heating perfortnance/uppvärrningseffekt ~ Space ~ Pass/Godkänd Energy efflciency/verkn ingsgrad ij [wood/ved~=78,2%, brown coal briquettes/brunkolsbriketter 71,1%. black coa//svart ko172,4%] 8. Prodnctfeatures ( of the product) ofparagraph 1 and 2 are consistein ~vifh the characterisiics lis/ed in Section 8. The deciaration offeatures is issued under the sole responsibi/i!v oj/lie inanufacturer referred to in paragraph 4. Signedfor and on behaif ofthe man u,facturer: Produktegenskaper (av produkten) i punkt 1 och 2 överensstämmer med de egenskaper som anges i avsnitt 8. Deklarationen av funktioner utflirdas på eget ansvar för tillverkaren som avses i punkt 4. Undertecknat för och på uppdrag av tillverkaren: Fritz l-lartrnut Horsirnann, director and managing director (name and position) ~:c ~ta 1 9~6 ;J1 F1L~AKOVO Firakovo, (venue and issuing date) IVPD (No Performance Deterinineo9 3
19 VIGSO Il Deciaratiön of features under Regulation (EU) 305/2011 Prestandadeklaration (EU) 305/2011 no. O.OP.D.1.- CPR /O1 Nr.: F The uliiqne ideiztification code of the product type: Solidfitel equipnienf without hot ivater supply EN /A2:2004/AC: 2007 Produkttypens unika identifieringskod: Kamin eldad med fästa biobränslen EN 13240:2001/A2:20041AC: Type, series or serie! number or other element allowing ident~flcation ofthe construction products: Stoves for solidfeel type designation VIGSO II, designed for continual operation - c/ass~flcation of the store: 1, according to Table 1 EN 13240/A2. Typ, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukten: Braskarniner för fast bränslen med beteckning VIGSO Il, avsedd för intermittent drift - klassificering av karninen: 1, enligt tabell 1 EN 13240/A2. Basic technical data of stoves/ Tekniska egenskaper Dimensions (mm) Fuel consu;nption/ brän~~tång~kg/h) Operati Rated brown Fluel ng Type/Typ Height/ Length Depthl power/ effekt Woodl coil black coall anslutning move/ sko rste böjd /längd djup (kw) ved briquettes/ svart (mm) sdrag brunkols kol (Pa bri ketter VIGSO Il ,0 1,74 LA 1, Further information can befound in the cata/ogue ofproducei THORIvL4 Vj~roha, k.s., SK Fil akovo. Ytterligare information finns i katalogen från tillverkaren THORMA V~ roba, ks, SK - Fifakovo 3. The intended use ofthe construction produet in accordance with the relevant harmonized techiiical spec~fication: Stores for solid feel tipe designation VIGSO II, are designed/or reheating and heating of residential areas and banque! ha/is. The produc! is intendedfor continual operation - class~fica1ion 0/stores 1, according to Tahle 1 EN 13240/A2. Den avsedda användningen av byggprodukten i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikationen: Braskaminer för fasta bränsletyper med beteckning VIGSO II, är utformade för att återuppvärmning och uppvärmning av bostadsområden och bankettsalar. Produkten är avsedd för intermittent drift - klassificering av spisar 1, enligt tabell 1 EN 13240/ A2. 1 /
20 VIGSO II 4. Name, company, or registered trademark and contact adilress of the manufacturer: Namn, företag eller registrerat varumärke och kontaktadress för tillverkaren: Company: THORMA V~ roba, k.s. Registered office: Såvol skå cesta 1, Fil akovo Slovak republic ID: Tel.: Fax: The system of assessnient and ver~fication of constancy ofpeiformance of construction products: 3 (annex V~ point 1.4 Regulation of the European Parliament and ofthe Council ~ EU.) no. 305/2011 of the day ) Systemet för bedömning och fortlöpande kontroll av byggprodukternas prestanda: 3 (bilaga V, punkt 1.4 Förslag till Europaparlarnentets och rådets (EU) nr, 305/2011 av dagen ) 6. Products are covered by a Izarmonized standard: EN 13240:2001 /A2:2004/AC:2007, assessnient under the 3, made by: Strojfrens/cj zku~ebni i~stav, s.p. Hudcova 424/56b, C Z Brno, not.~fied hod has issued a report in 1015 on the fult/al examina//on oft pe no ofthe day , - Rhein-Ruhr Feuersiätten Pri/f~ielle, Am Technologiepark 1, D-4530 Essen, notjfied body has isszied a report in 1625 on the in it/al exwnincition of type no. RRF of the day Produkter omfattas av en harmoniserad standard: EN 13240: 2001 / A2; 2004 / AC: bedömningen enligt 3. gjordes av: - Strojfrensk~ zku~ebni östav, s.p., Hudcova 424/56b, CZ Brno, har anmält organ utfärdat en rapport 1015 om den inledande undersökningen av typ nummer datum , - Rhein-Ruhr Feuerstätten Pröfstelle, Am Techno L D-4530 Essen, har anmält organ utfärdat en rapport 1625 om den inledande undersökningen av typ nummer RRF datum Deciaredfeatures speculed iii the deciaration apply to al! products lisled in paragraph 2: Deklarerade egenskaper som anges i deklarationen gäller för alla produkter som anges i punkt 2: Harmonizeci!echnica/ specjficalion/ EN :200 l/a2:2004/ac:2007 Harmoniserad teknisk specifikation Iifainfeaiures/ Huvud funktioner features Fire safe~, Brandsäkerhet Reaciion offire/ Reaktion av brand Al DistancefroinJlannnable nzaterials/avstånd till Minimal distance/m insta avstånd (mm) brännbart material rear wall/bakåt 200 side walls/sida 200 2
21 VIGSO 11 Risk ofburningfueij&lling/risk för utfal lande glöd The eniissions/emissioner The surface teinperature/ytternperatur Elecirical safetv/elsäkerhet ( Jean abilirv/rengöringsmöj lighet Max. operational pressure F/ue gas temperature al rateci therinal outpur/rökgastemperatur Pass/Godkänd CO [wood/ved=o.06%. brown coal hrique/tes/brunko]sbriketter=0m2%, black coal=o, 14%] CO [wood/ved=750 mg/nm3] Dust/Partiklar [wood/ved=30 mg!nm3] Pass/Godkänd Pass/Godkänd Pass/Godkänd Pass/Godkänd T [wood/ved=270 C, brown coal briqzieues/brunkolsbriketter =3 22 C, black coal/svart ko1276 C] NPD Fine gas teinperature al rated thermal output/rökgasternperatur 1-leal outpul/värrne effekt Noininal outpul/norninell effekt 5 kw Space heating perforinance/uppvärmingscffekt 5 kw Space healing peifornzance/uppvärmingseffekt Pass/Godkänd Ener~ efficiency/verkningsgrad )~ [wood/ved=7&2%, brown coal hriquetres/brunkolsbriketter =71,1%, black coa//svart kol=72,4%] 8. Produetfeatures ( of the product~ ofparagraph 1 and 2 are consistent with the characteristics listed in Sectioji 8. The deelaration offeatures is issued under the sole responsibility ofthe inanufacturer referred to in paragraph 4. Signedfor and on behaifofthe inanu/~zcturer: Produktegenskaper (av produkten) i punkt 1 anges i avsnitt 8. och 2 överensstämmer mcd de egenskaper som Deklarationen av funktioner utfärdas på eget ansvar för tillverkaren som avses i punkt 4. Undertecknat för och på uppdrag av tillverkaren: Fritz Hartmut Horstmann. director and managmg director ~vorsk~ ce~ta 1 ~ F1LA~OVO F,lako~:2:O6~l3 (venue and issuing date) // (signature) N1~D (Vo Perfbrinance Deierniinedj 3
22 KERPEN 11 Deciaration of features under Regulation (EU) 305/2011 Prestandadeklaratjon (EU) 305/2011 no. 0,OP CPR~ f01 Nr.: F-01-1-OO1 1. The unique ident~ficarion code of the produet type: Solidfuel equlpment without hot water supply EN 13240:2001/A2:2004/AC: 2007 Produkttypens unika identifieringskod: Kamin eldad med fasta biobränslen EN 13240:2001/A2:2004/AC: Type, ser/es or sena! number or other element allowhzg ident~fication ofthe construction products: Stoves for solidfuel lype designation KERPEN II, designedfor contimial operation - class~ficatioii of the stove: 1, according to Table 1 EN 13240/A2. Typ, sats- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukten: Braskaminer för fast bränslen med beteckning KERPEN Il, avsedd för intermittent drift - klassificering av kaminen: 1, enligt tabell 1 EN / A2. Basic technical data of stoves/ Tekniska egenskaper Dimensions (mm) Fuel consumption/ b ränsleåtgång (kg/h) Operati Rated brown Flael ng TypelTyp power/ coal black anslutning inove! Height/ Leiigth Depth/ effekt Woodi coal/ skorste höjd /längd djup (kw) ved bniquettes/ svart (mm) sdrag brunkols kol (Pa briketter KERPEN II ,74 1,4 1, Further information can befound in the caralogue ofproducer THORI~.1A Vjroba, ks., SK Fil akovo. Ytterligare information finns i katalogen från tillverkaren THORMA V9roba, ks, SK - Fifakovo 3. The intended use ofthe construetion produet in accordance with the relevant harmonized teehnical specificarion: Sioves jbr solid fuel type designat/on KERPEN II, are designed for reheating and heating of residential areas and hanquet halls. The produci is iniendedfor continual operation - classjfication of stoves 1, according to Tahle 1 EN 13240/A2. Den avsedda användningen av byggprodukten i enlighet med den relevanta harmoniserade tekniska specifikationen: Braskaminer för fasta bränsletyper med beteckning KERPEN II, är utformade för att återuppvärmning och uppvärrnning av bostadsområden och bankcttsalar. Produkten är avsedd för intermittent drift - klassificering av spisar 1, enligt tabell 1 EN A2. 1 ~-t~ /
23 KERPEN Il 4. Name, company, or registered trademark and contact (lddress of the manufacturer: Namn, företag eller registrerat varumärke och kontaktadress för tillverkaren: Company: THORMA V Qroba. k.s. Registered office: Såvo~skå cesta 1, Fil akovo Slovak republic ID: Tel.: Fax: sales@thorma.sk 5. The system of assessment and verification of constancy ofperformance of constructioiz producis: 3 (annex V~ point 1.4 Regulation ofthe European Parliament and qfthe Council (EL~ no. 305/2011 of the day 9. 3, 2011) Systemet för bedömning och fortlöpande kontroll av byggprodukternas prestanda: 3 (bilaga V, punkt 1.4 Förslag till Europaparlamentets och rådets (EU) nr. 305/2011 av dagen ) 6. Products are covered by a harmonized standard: EN 13240:2001 /A2:2004/AC:2007, assessinent under the 3, made by Strof/renslcj. zku~ebni i~stav, s.p., Hudcova 424/56h, ( Brno, notjfied body hus issued a report in 1015 on the initial examination of t)~pe no ofthe day Produkter omfattas av en harmoniserad standard: EN 13240: 2001 /A2: 2004/AC: 2007, bedömningen enligt 3. gjordes av Strojirensk~ zku~ebni ~istav. s.p., Hudcova 424/56b, CZ Bmo, har anmält organ utfii.rdat en rapport 1015 om den inledande undersökningen av typ nummer datum Deciaredfeatures spec~fied in the deciaration applv to all products listed in paragraph 2: Deklarerade egenskaper som anges i deklarationen gäller för alla produkter som anges i punkt 2: ffarmonized technical spec~ficaiion/ EN :2001 /A2: 2004/AC :2007 Harmoniserad teknisk specifikation Mainfeatures/ Huvudfunktioner features Fire safety/brandsäkerhet Reaction offlre/ Reaktion av brand Al Distancefromfiamniable materials/avstånd till Minimal disiance/m insta avstånd (mm) brännbart material rear wall/bakåt 400 side walls/sida 400 Risk of burningfuelfalling/risk f~r utfallande ~lod Pass/Godkänd 2
24 KERPEN 11 The emissions/em issioner The surface temperature/ytternperatur Electrica/ safe!y/elsäkerhet Clean abi/ity/rengöringsmöjjjghet Max. operational pressure Flue gas teinperalure at rated therinal oiitput/rökgastemperatur CO [wood/ved=0,06%, brown coal brique!res/brunkolsbriketter=0,02%. black coa[=0. 14%] CO {wood/ved=750 mg/nrn3j Dust/Partiklar [wood/ved=30 mgfnm3j Pass/Godkänd Pass/Godkänd Pass/Godkänd Pass/Godkänd T [wood/ved=270 C, brown coal hriqueues/brunko lsbriketter =3 22 C, black coa//svart kol=276 Cj NPD Fine gas teinperature at rated thermal output/rökgasternperatur 1-leat outputlvärrne effekt Noininal output/norninell effekt 5 kw ~p~jieatinperformance/uppvärm ingseffekt 5 kw Space heating perjörmance/uppvärrn i ngseffekt Pass/Godkänd Energy effic/encv/verkningsgrad 17 {wood/ved=78,2%, brown coal briquettes/brunkolsbriketter 71,1%, black coa//svart ko 172,4%] 8. Produetfeatures (of the produq) ofparagraph 1 and 2 are consistent with the characteristics listed in Sectioji 8. The deciaration offeatures is issued under the sole responsibilitv of the inanufacturer rcferred to in paragraph 4. Signed for and on behaif ofthe ~nanufacturer: Produktegenskaper (av produkten) i punkt 1 och 2 överensstämmer mccl de egenskaper som anges i avsnitt 8. Deklarationen av funktioner utfärdas på eget ansvar för tillverkaren som avses i punkt 4. Undertecknat för och på uppdrag av tillverkaren: Fritz Hartrnut Horstmann, director and managing director (name and position) ~LvoLk~ cesta F~LAKOVO FiPakovo (venue and issuing date) ~ (signature) ~,T?D?F (No Perfbrmance Deternilned, 3
ns~aa~ ~nc~ r~ch a6nändmrgsrnanua: Täljstenskassetten
ns~aa~ ~nc~ r~ch a6nändmrgsrnanua: Täljstenskassetten Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd
lnstaations~ och användningsmanual Borg holm, Hörby J (SKAL), Värmdö (Dornino Il) Sigtuna (Dom inb Il), Kalmar (Colmar), Salzburg fl, Basel fl
lnstaations~ och användningsmanual Borg holm, Hörby J (SKAL), Värmdö (Dornino Il) Sigtuna (Dom inb Il), Kalmar (Colmar), Salzburg fl, Basel fl Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten.
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer
Installations- och använ ningsma. Okonom 75185 (aqua)
aminexperi Installations- och använ ningsma Okonom 75185 (aqua) al Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin fran Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal
Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.
Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB Utgåva 01/08 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 FR Guide d installation 33 GB IT NL Installation instruction 49 Istruzioni di montaggio 65 Installatie instructies 81 Installationsanvisning C 635
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Attityd 300 Utgåva 01/09 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 21 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den ger också värme
MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25
MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 25 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående råd och
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre Astro2 Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB 2005-01-01
VAL AV BRÄNSLE Alla sorters ved, såsom ved av björk, bok, ek, alm, ask, barrträd och fruktträd kan användas som bränsle i kaminen. Olika träslag har olika densitet, ju högre densitet veden har desto högre
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21
MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 21 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den ger också värme
Dovre 500 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 500 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
Innan du installerar din kamin
Gratulerar till köpet av en genuin Olymberyl gjutjärnskamin. Rätt brukat kommer denna kamin att ge många års säker användning. Manualen har utvecklats för att försäkra användaren optimal effektivitet.
1410, 1440 & 1450 S/EN 13240
Monterings- och bruksanvisning 1410, 1440 & 1450 S/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med er nya braskamin från Morsø!
Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion
Spiskassetter Modell 100, 200 Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING CERTIFIKAT...2 ALLMÄNT...3 VIKTIGA PUNKTER...3 FÖRUTSÄTTNINGAR...4 Bygganmälan Rökkanal Förbränningsluft
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2
Installationsanvisning 011994 MOS 9207-1 1992-02-14 MODELL 2 Innehållsförteckning Allmänt...2 Uppackning/Demontering... 3-4 Installationsavstånd till väggar och tak...5 Skorstensanslutning (Toppanslutning)...6
INSTALLATIONS- OCH DRIFTSMANUAL TILL GJUTJÄRNSKAMIN. Trenk (Trend)
INSTALLATIONS- OCH DRIFTSMANUAL TILL GJUTJÄRNSKAMIN Trenk (Trend) Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 NO Installasjonsanvisning 33 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 49 Installation instruction 65 Monteringsvejledning 81 Asennusohje 97 Istruzioni
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 35CB3 & 350CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Ankarsrum smalspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 NO Installasjonsanvisning 33 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 49 Installation instruction 65 Monteringsvejledning 81 Asennusohje 97 Istruzioni
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid
Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis
Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering
Utgåva 1 2014. Wärmo Hörnkassett. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 1 2014 Wärmo Hörnkassett Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Wärmo Hörnkassett Förberedelser...sid 3 -prestandadeklaration -lokala Bestämmelser -bygganmälan -allmänt -leveransinnehåll
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø har tillverkat
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING Scan-Line 7A Scan-Line 7B Scan-Line 7C Scan-Line 7D www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av
Dovre 100 CB. Utgåva 01/06
M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G Dovre 100 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
Bruksanvisning EuroFire mod 2080-84.
1(6) Rev 1 Bruksanvisning EuroFire mod 2080-84. Tack för att ni valde en EuroFire Kamin som värmekälla i ert hem, vi hoppas att ni skall få mycket glädje av detta val. Var vänlig och förvara dessa informationsblad
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 SE Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 Vi gratulerar till ett lyckat val och tackar för förtroendet till Kotaprodukter. Läs noggrant genom
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Kaminmodeller: TT20 + TT20R + TT20S + TT20RS DS/EN13240 Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, Sintef (99-263) Version 07.11.2011
Gratulerar till ny täljstenskamin!
Gratulerar till ny täljstenskamin! Vänligen ta god tid på dig och läs igenom hela bruksanvisningen innan monteringen påbörjas. Tänk på att underlaget ska vara dimensionerat för att bära kaminens (och skorstenens)
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien. (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Sola serien (Sola, Sola S, Sola M, Sola MST) Version 3, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den kommer att ge
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
Njut av den vackra elden
Njut av den vackra elden REN FÖRBRÄNNING Varför välja Atra? Nyskapande design som passar olika inredningsstilar Kraftigt stål som är svetsat till en solid enhet Brännkammare som har 6 cm tjockt eldfast
Montage- skötsel- och eldningsanvisningar
Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök
MONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN
MONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN Innan du börjar monteringen kontrollera att produkten stämmer överens med orderbekräftelsen och är fri från defekter. En stålskorsten
Gratulerar till ny täljstenskamin!
Monteringsanvisning för Oscar 3 & 4 Gratulerar till ny täljstenskamin! Vänligen ta god tid på dig och läs igenom hela bruksanvisningen innan monteringen påbörjas. Tänk på att underlaget ska vara dimensionerat
2011-09-06U2. Installations- och användaranvisning. Gjutjärnskassett. NSP 51 och NSP 53. NSP Brasvärme -funktion och design
2011-09-06U2 Installations- och användaranvisning Gjutjärnskassett NSP 51 och NSP 53 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en produkt
Installationsanvisning, skötsel & eldningsråd. 1995-05 - 20 utg. 1. Art. nr 411511 IAV 9833-2. Bohus
Installationsanvisning, skötsel & eldningsråd 1995-05 - 20 utg. 1 Art. nr 411511 IAV 9833-2 Bohus Bäste Contura - ägare Vi önskar Dig välkommen till Contura familjen och hoppas att Du får mycket glädje
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP05 Ej bärande typ Z S250GD, ID12B
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance DoP05 Ej bärande typ Z S250GD, ID12B SE Prestandadeklaration EN 14195 1 Produkttypens unika identifikationskod: Stålprofiler
SVERIGES MEST PRISVÄRDA BRASKAMINER SE HELA AKTUELLA UTBUDET PÅ WWW.NORDICBRASKAMINER.SE
1 SVERIGES MEST PRISVÄRDA BRASKAMINER 2 NJUT AV ELDENS VÄRME OCH LÅGORNAS SKEN I årtusenden har människan hänförts av elden och vad den kan erbjuda oss. I vår moderna tid är det kanske främst möjligheten
Energikassetten - 20 år Gör ditt livs bästa investering och njut av den ofta.
Energikassetten - 20 år Gör ditt livs bästa investering och njut av den ofta. Energikassetten - en insats för framtiden Effekthöjning!! I befintlig Braskamin Med Energikassetten är detta möjligt. Energikassetten
Information och Instruktion bastutunna
Information och Instruktion bastutunna Underlag för bastu Bastun står stadigt på limträkonsoler som är 150 breda och med en tjocklek på 10cm. Undertill på dessa konsoler sitter det tryckimpregnerade brädor
Korrekt installation och noggrann exploatering är för den kaminen är av stor nödvändighet för dess perfekta funktion och livslängd.
Vi gratulerar dig till utmärkt val! Vi önskar dig många trevliga stunder med din nya kamin. Kaminen är tillverkad och testad enligt EN 13240 och överensstämmer med den godkända dokumentationen. Du kan
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP27 EuroCeiling Nivåbeslag ECN, ID58A
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance DoP27 SE - Prestandadeklaration EN 13964 1 Produkttypens unika identifikationskod: ECN, ECC 600,6 2 Typ, parti eller serienummer
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 NO Installasjonsanvisning 33 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 49 Installation instruction 65 Monteringsvejledning 81 Asennusohje 97 Istruzioni
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2180. Utgåva 01/08
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2180 2180CBS 2180CBGD Utgåva 01/08 2180 CB Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är
Gratulerar till ny täljstenskamin!
Gratulerar till ny täljstenskamin! Vänligen ta god tid på dig och läs igenom hela bruksanvisningen innan monteringen påbörjas. Tänk på att underlaget ska vara dimensionerat för att bära kaminens (och skorstenens)
ProduktBladet. Fakta och information om våra vedprodukter. Dessutom Vedskolan. Torr prima ved året runt
ProduktBladet Fakta och information om våra vedprodukter. Dessutom Vedskolan. Torr prima ved året runt Ren ved All ved vi levererar har under produktion passerat genom en så kallad renstrumma, vilket innebär
NIBE MÖTER VITRE. Susanne Ek och Marie Christoffersson
20 NIBE MÖTER VITRE Susanne Ek och Marie Christoffersson VITRE Industridesign heter det företag som fick i uppdrag att formge det yttre till NIBE Brasvärmes nya Handöl 20-serie. Så här säger de om uppdraget:
Installation instructions and use and care guide
Installation instructions and use and care guide M8/M6/L6 grill montering Om grillen monteras i grillkåta, lusthus eller dylikt, måste den få tillräckligt med tilläggsluft. För M8/M6 rekommenderas 3-4
Nyhet! Nyhet! Helt rätt i tiden
i5 Nyhet! Nyhet! Helt rätt i tiden 1 Gör en insats för bättre mys Att uppgradera den öppna spisen med en insats är ett klokt beslut. Värmen sprids i rummet istället för att sugas upp genom skorstenen.
Installation och bruksanvisning Eldarado
Installation och bruksanvisning Eldarado Vi gratulerar till ert val av Eldarado som värmekälla i ert hem och vi hoppas att den skall bringa er mycket värme, nytta och glädje. Var vänlig och förvara dessa
Dovre 2175/2575CB MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING 2575CB 2175CB
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 2175/2575CB Omfattar 2175CB1, 2175CB2 och 2175CB3 med rökklocka samt 2575CB1, 2575CB2 och 2575CB3 med plan topp 2575CB 2175CB Utgåva 01/10 Allmänna råd Mottagning av
MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR BAS- TUUGNAR KOTA LUOSTO, LUOSTO VS OCH KOTA INARI
MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR BAS- TUUGNAR KOTA LUOSTO, LUOSTO VS OCH KOTA INARI 1. TEKNISKA DATA Kota Luosto Kota Luosto VS Kota Inari 1.1 Mått höjd (mm) 750 +/- 15 750 +/- 15 765 +/- 15
Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.
Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.com IMPORTANT VIKTIGA ISTRUKTIONER INSTRUCTIONS SPARAS SAVE THESE
BioAir. Varmluftspanna. Datum 151202, rev 0
BioAir Varmluftspanna Datum 151202, rev 0 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN VIKTIG INFORMATION... 3 LÄS NOGA IGENOM DENNA INSTRUKTION INNAN PANNAN STARTAS... 3 GARANTIVILLKOR... 3 LEVERANSKONTROLL...
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING EN 13229 Sida: 2 av 16 BÄSTE ANVÄNDARE Välkommen till den stora gruppen av nöjda ägare till BRAS-SPISEN insatser. Vi är mycket glada att Ni har valt en BRAS-SPISEN spisinsats.
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 NO Installasjonsanvisning 33 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 49 Installation instruction 65 Monteringsvejledning 81 Asennusohje 97 Istruzioni
Installations- och användningsmanual. Täljstenskassetten
Installations- och användningsmanual Täljstenskassetten Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd
Installations- och skötselanvisning
OPEX Installations- och skötselanvisning 2009-05-01 www.trebem a.se Innehåll Leveransomfattning...2 Komponentförteckning...2 Installation Pannrum och skorsten...3 Rökrörsanslutning...3 Elektrisk installation...3
Brandsäker rökkanal. Skorstensfolkets guide till en trygg stålskorsten 2008-06-16 1
Brandsäker rökkanal Skorstensfolkets guide till en trygg stålskorsten 2008-06-16 1 1 Introduktion Det är bra att anpassa skorstenen efter eldstadens behov. Risken för överhettning till följd av för stora
Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]
Vedeldning Miljöförvaltningen informerar
Miljöförvaltningen Vedeldning Miljöförvaltningen informerar Allmänt Vid eldning i lokal eldstad, braskamin, öppen spis och kakelugn är det inte ovanligt att grannar störs av röken. Många upplever att de
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Kaminmodeller: TT1,TT1W,TT1Z, TT2, TT3, TT3S, TT3H, TT3HS EN13240/CE-märkt Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, DS, Sintef Version
Installationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 13 NO Installasjonsanvisning 25 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 37 Installation instruction 49 Monteringsvejledning 61 Asennusohje 73 Istruzioni
Westbo Victoria. Utgåva 2015-03
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Westbo Victoria Utgåva 2015-03 Allmänna råd Mottagning av gods Se särskilt avsnitt i denna anvisning. Eldnings- och skötselråd Se särskilt avsnitt i denna anvisning.
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
Attityd 200. Braskamin. Utgåva 08 /01
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Attityd 200 Braskamin Utgåva 08 /01 Allmänna råd Eldnings- och skötselråd I en särskild anvisning för Attityd 200 insats finns utförliga eldnings- och skötselråd för
Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051
Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4
Låt en ny generation visa elden
700 Låt en ny generation visa elden MILJÖMÄRKT 378 001 1 Låt nya Contura 700 lysa upp ditt hem Med Contura 700 tar vi steget in i ett nytt decennium. Den moderna designen av kända svenska form-gruppen
Vi vill börja med att gratulera er för att ni har blivit lycklig ägare till en Viking vedspis, tillverkad i Österrike av allra högsta kvalité.
1 Bäste Vikingkund Vi vill börja med att gratulera er för att ni har blivit lycklig ägare till en Viking vedspis, tillverkad i Österrike av allra högsta kvalité. Er nya vedspis är både en tidlös och effektiv
CITIZEN-SERIEN CITIZEN MF 700-60 WHE 1S CITIZEN MF 900-45 WHE 1S CITIZEN MF 900-60 WHE 1S CITIZEN MF 1050-45 WHE 1S
CITIZEN-SERIEN CITIZEN MF 700-60 WHE 1S CITIZEN MF 900-45 WHE 1S CITIZEN MF 900-60 WHE 1S CITIZEN MF 1050-45 WHE 1S Instruktioner för installation och användning 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Introduktion...
Construct Products Regulation (CPR) DECLARATION OF PERFORMANCE. 8 oktober 2012 Reykjavik
Construct Products Regulation (CPR) DECLARATION OF PERFORMANCE 8 oktober 2012 Reykjavik Construct Products Regulation Vad är CPR? Vilka byggprodukter omfattas? Prestandadeklaration och CE-märkning 120504
Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure
Monterings- och Bruksanvisning Saturn
Monterings- och Bruksanvisning Saturn Kamin från Nordpeis AS Grattis till din nya Nordpeis kamin. Kaminen har testats och dokumenterats av SINTEF NBL AS (Norges Brandtekniska Laboratorium) med avseende
Westbo Classic. Utgåva 2014-11
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G Westbo Classic Utgåva 2014-11 Allmänna råd Eldnings- och skötselråd Se särskilt avsnitt i denna anvisning. Uppackning När du tar emot godset är det viktigt att du
Pallas / Pallas Back. Monteringsanvisning med skötsel- och eldningsråd. Utgåva 1.2006pallas/pallasbackEW
w w w. c a m i n a. s e Denna anvisning gäller även som typ- och miljögodkännande handling. Utgåva 1.2006pallas/pallasbackEW Monteringsanvisning med skötsel- och eldningsråd Pallas / Pallas Back Gratulerar
Gasol för hem- och fritidsmiljö
Gasol för hem- och fritidsmiljö Foto: Scanpix Inledning Varje år inträffar ett antal olyckor i samband med att privatpersoner använder gasol. De flesta tillbud sker vid användning av gasolgrillar, men
PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV
PRESTANDADEKLARATION Nr 0015 SV 1. Produkttypens unika identifikationskod: fischer Anchor bolt FBN II, FBN II A4 2. Avsedd användning/avsedda användningar: Produkt Avsedd användning/användningar Kraftkontrollerat
AVL: UJ13.32.U1 DATUM: 2013-07-15 INSTALLATIONS & ANVÄNDARANVISNING ETOS 10
INSTALLATIONS & ANVÄNDARANVISNING ETOS 10 1 Egen härd är guld värd! Tack för att du valt en produkt ur NSPs kaminsortiment. Den kommer att värma er under lång tid framåt och bidrar till en klimatsmart
Installation. Kvik kök
Installation. Kvik kök Grattis till ditt nya Kvik-kök! Innan du kan börja laga den första maten i ditt nya kök måste du först klara av installationen. Med hjälp av den här guiden vill vi förbereda dig
556/586 NYHET NYHET. Ett steg närmare elden. www.contura.se
001 556/586 NYHET NYHET Ett steg närmare elden www.contura.se 378 MILJÖMÄRKT 1 Närmare elden med stora sidoglas NYHET. Nya Contura 556/586 med stora sidoglas gör känslan av öppen eld mer levande. Det är
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)
28.5.2014 L 159/41 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 574/2014 av den 21 februari 2014 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 305/2011 vad gäller bilaga III
Nu när du planerar att installera en brasvärme-möbel...
BRASVÄRME 2 Nu när du planerar att installera en brasvärme-möbel......skulle vi kunna skriva rader om hur mysigt och underbart det är att sitta framför kaminens varma lågor och njuta, med en kopp te, till
GS solenergidriven ventilation. Bruksanvisning för GS-luftsolfångare
GS solenergidriven ventilation Bruksanvisning för GS-luftsolfångare Innehåll: Solpanel med solceller och fläkt Termostat Plaströr diameter: 100 mm, längd: 63 cm (inkl. dragring) Flänsförband för anslutning
Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP
Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och
HANDÖL 50-SERIE NYHET
50 SE HANDÖL 50-SERIE Handöl 50 är en ny serie med gjutjärnskaminer från Nibe Brasvärme. En modern kamin i sex varianter med runda eller raka former. Många valmöjligheter finns också som till exempel
BRUKSANVISNING BRASKAMINER
Importör BRUKSANVISNING BRASKAMINER KAMINMODELLER Arona Avila, Avila T Belo 3S Belo 3S Hög Belorado Belorado Hög Evora Girona Luanco Lugo Lugo A Malaga Mangala Meru Oslo Riano N Soria Stromboli Tala Askja