Värmeisolering. Pilkington Optitherm S3 Pro T. Riktlinjer för hantering och vidareförädling

Relevanta dokument
Specialglas. Klart floatglas med låg järnhalt. Pilkington Optiwhite

Brandskydd. Monteringsanvisning. Pilkington Pyrostop Pilkington Pyrodur

Pilkington Pyroclear. Monteringsanvisning

Glassystem. Presbytarian Hospital, New York, USA. Pilkington GLASFAKTA

Fouling? Don t fight it. Release it.

Dekorglas och fasadglas

Sportgolv från SportgolvSpecialisten AB. Arbets Beskrivning Pulastic FL Extra. FaceLift

LJUS / SOLTRANSMITTANS RM S ALLMOGEFÖNSTER. Vikt kg/m2 Glas 1 Pilkington Optifloat Clear - Vanligt floatglas - 3mm 3 7,5.

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

CITRUS JUICER CJ 7280

Krypgrundsisolering Monteringsanvisning

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

ZAR Oljebaserad Träbets

nora tillbehör - Installations rekommendationer

Produktnamn Termiska prestanda Optiska prestanda Ljud- Måttuppgifter Produktkod Prestandakod U-värde Yttemp.

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Montering & skötsel STÄNKPANEL MASSIVTRÄ

norament trappbeläggning - Installations rekommendation

VATTENKOKARE WK-2015SC

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

Godkända leverantörer

Solskydd. Pilkington Solskyddsglas

Solskydd. Pilkington GLASFAKTA

Det smarta alternativet

Monteringsvägledning för isolerrutor

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Brandskydd. Pilkington GLASFAKTA

Bruksanvisning. Apollo Comp Artikelnummer bruksanvisning:

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

(7) Saknr Inköpsenheten. Datum Diarienr (åberopas) Naida Culum. Besöksadress Polhemsgatan 303 Stockholm

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Solskyddsglas. De genomfärgade. Pilkington Suncool är belagda solskyddsglas som kombinerar. solskyddsglas.

BRUKSANVISNING RG 2000

ARBETSBESKRIVNING. Alla underlag som är stabila och utan sprickor. Här är några exempel på lämpliga ytor.

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

Montering & skötsel STÄNKPANEL

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

Studsmatta 512x305 cm

Montering & underhåll

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING DESIGN BAD 773. VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS. 1. Läs igenom hela anvisningen

MONTERINGSANVISNING. gop MULTIGLAS

Bearbetning Varia Dekorpaneler

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.

Värmeisolering. Pilkington GLASFAKTA

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Bruksanvisning. Apollo Topp Artikelnummer bruksanvisning:

VINÄSFÖNSTER. Montering och underhåll VINÄSFÖNSTER.SE

Livslång förvaring. Vår erfarenhet - din garanti

Underhåll. Skyddar, bevarar och reparerar

Användarhandledning Stege Lars , och

2K matt klarlack P

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING WALK IN DE LUXE VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.

VÄGLEDNING VID OLIKA TYPER AV GOLVUNDERLAG FÖR MÅLNING AV GOLVLINJER I UTRYMNINGSVÄGAR MED EFTERLYSANDE FÄRG.

LÄGGNINGSANVISNING. creating better environments

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Monteringsinstruktioner för utomhus miljöer

Bruksanvisning OPTIMAX

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING ENTRÈ DE LUXE SKJUTDÖRR MED HEL GOLVSKENA VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Setra Trägolv. Upplev skillnaden med ett massivt trägolv. Tidlöst. Unikt. Äkta.

Adventus Brukarmanual

Coatingspray för sublimering Instruktion

Rotorslåtter Bruksanvisning

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, Sollentuna

VIKTIGT! FÖRVARA GOLVPLANKORNA I OÖPPNAD FÖRPACKNING I RUMSTEMPERATUR I MINST 48 TIMMAR FÖRE LÄGGNING.

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING NOBLESSE DE LUXE ROUND RUNDAD HÖRNA VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.

BRAVISSIMO.SE NYTT! Komplett system för rengöring av träytor. Trall, möbler, dörrar, portar, båtar m.m.

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring

S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S. Monteringsanvisning HJÄRTERÖ GN22.XX

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING DESIGN BAD 771. VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS. 1. Läs igenom hela anvisningen

Underhåll och rengöring

GYRO. Den perfekta lösningen för avgradning och slipning. För stål, rostfritt och metaller. Oscillerande slipteknik

Underhåll och rengöring

MONTAGEANVISNING PEM1840SWE SVENSKA. KALL KRYMP SKARV CJWH11.24 FÖR AHXAMK-W (WISKI) Uo/U = 12/20 kv Um = 24 kv

Saromica Perkolator, kaffemaskin

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FÖNSTER FÖNSTERDÖRRAR

MONTERING ANVISNINGAR

MONTAGEANVISNING PEM1093HIT1.36SWE SVENSKA. INOMHUSAVSLUT FÖR PLASTISOLERAD 1-LEDARKABEL 36 kv

UNDERHÅLLSHANDBOK BOSTÄDER OCH KOMMERSIELLA LOKALER. AB Gustaf Kähr Box Nybro Tel Fax

Juni 2014 Produktinformation D8082

MONTAGEANVISNING PEM1093HIT1.24SWE SVENSKA. INOMHUSAVSLUT FÖR PLASTISOLERAD 1-LEDARKABEL 24 kv

Regelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning

Produktinformation. Maj Vattenspädbar klarlack PRODUKTER PRODUKTBESKRIVNING FÖRBEREDNING AV UNDERLAG. D8186 Vattenspädbar klarlack

Fakta om oljeskimmers

S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S. Monteringsanvisning FAGERÖ GH1.XX

Sonar sortimentet. Sonar Activity

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

1 Installation av KOMPAN FREEGAME-redskap

Transkript:

Värmeisolering Pilkington Optitherm S3 Pro T Riktlinjer för hantering och vidareförädling

Pilkington Optitherm S3 Pro T 1. Produktbeskrivning Pilkington Optitherm S3 Pro T är ett energisparglas som härdas efter själva glasproduktionen. Glaset är ett ofärgat lågemissionsglas som ger god värmeisolering när det används tillsammans med andra funktionsglas i isolerrutor. Pilkington Optitherm S3 Pro T måste härdas innan det monteras i en isolerruta för att det ska erhålla sina lågemissionsegenskaper och sitt slutliga utseende. Efter härdning ger Pilkington Optitherm S3 Pro T en god färgöverensstämmelse jämfört med Pilkington Optitherm S3. Pilkington Optitherm S3 Pro T kan endast användas i isolerrutor. Eftersom beläggningen kan skadas om den inte hanteras korrekt är det viktigt att hantering och vidareförädling utförs i enlighet med de arbetsrutiner som beskrivs i dessa riktlinjer. 2. Produktsortiment Pilkington Optitherm S3 Pro T kan fås på Pilkington Optifloat i fullformat och splits i 4, 6 mm, 8 mm och 10 mm tjocklek. Fullformat och splitformat finns i 2,5 ton packar. 3. Transport och förvaring Pilkington Optitherm S3 Pro T levereras på stativ med den obehandlade ytan på glasen riktad utåt. På samma sätt som för annat floatglas måste Pilkington Optitherm S3 Pro T lastas av och förvaras i torra och välventilerade lokaler, upprätt och ordentligt uppstöttade. De ska stå på kant på trä, filt eller något annat förhållandevis mjukt material. Vi rekommenderar att packarna förvaras så att en relativ luftfuktighet på 70% inte överskrids och rumstemperaturen inte understiger 15 C. Packarna med Pilkington Optitherm S3 Pro T levereras normalt med tejpade kanter. Tejpen ska inte tas bort förrän precis innan glaset ska användas. Försök aldrig sätta tillbaka kanttejpen runt en redan öppnad packe. Packarna ska användas inom sex månader från leveransdatum. Om en förseglad packe Pilkington Optitherm S3 Pro T öppnas vid kallt väder måste packens temperatur hinna acklimatiseras till omgivningen så att kondens och skador undviks. 4. Hantering Eftersom den belagda ytan kan skadas om den inte hanteras korrekt är det nödvändigt att vara noggrann vid avlastning så att inga glasskivor flyttar sig inne i packen. Individuella glasskivor ska hanteras med automatisk utrustning, endast lyftas med rena sugkoppar och bara på glassidan. Det sista glaset i en förpackning är ett 4 mm Pilkington Optifloat Clear som skyddar de belagda glasen. Alla glas är separerade från varandra med ett mellanskiktmaterial (pulver). Vid hantering av glas måste rena och torra handskar för glashantering bäras, för att undvika fingeravtryck. Handskarna måste kontrolleras före användning och bytas regelbundet. Operatörerna måste vara införstådda med att all kontakt med hårda material kan komma att skada den belagda ytan.

Om det finns synliga märken på beläggningen efter hanteringen kan de möjligen tas bort manuellt och försiktigt med hjälp av ett lösningsmedel som t.ex. IPA (isopropylalkohol) och en ren mjuk trasa. Vid bearbetning av enstaka glas ska dessa hållas i kanterna, där beläggningen har avlägsnats eller kommer att avlägsnas. För större glasskivor kan det vara nödvändigt att använda skyddsöverdragna sugkoppar på den belagda ytan. Vid interntransport av enstaka skurna glas kan flera olika typer av mellanlägg användas som skydd, till exempel rent icke-alkaliskt papper eller kartongremsor. Mellanläggen ska endast användas runt glasets yttre kanter. 5. Skärning Pilkington Optitherm S3 Pro T-glas ska läggas på skärbordet med beläggningen uppåt. Automatskärning rekommenderas. Använd en snabbt förångande skärolja. Var noga med att beläggningen inte skadas vid brytningen. Direkt efter skärningen finns det normalt tillräcklig mängd mellanskiktspulver kvar för att skydda beläggningen från att skadas av intilliggande glas. 6. Slipning av beläggning Innan Pilkington Optitherm S3 Pro T monteras i isolerrutor måste beläggningen slipas bort så att förseglingen fäster ordentligt. Slipningen ska helst göras på skärlinjen eller efter härdning. Bredden på bortslipad beläggning beror givetvis på isolerrutans konstruktion. 7. Kantslipning Innan Pilkington Optitherm S3 Pro T härdas måste glaset kantslipas. Det idealiska är att använda en vertikal kombinerad slip- och tvättmaskin. Manuell kantslipning med rem (våt- eller torrslipning) är också en möjlighet. För kantslipningsprocesser där remgripdon används på den belagda ytan måste remmarna vara specialkonstruerade för att hantera den typen av beläggningar. Remmens yta måste också hållas ren och fri från allt skräp så att beläggningsytan inte skadas. Eftersom vattenkvaliteten är avgörande för bearbetning av allt belagt glas ska tillsatser såsom kylmedel och biocider undvikas. 8. Tvättning före härdning Efter kantslipning men före härdning ska Pilkington Optitherm S3 Pro T tvättas i en automatisk flerstegstvätt med uppvärmt, demineraliserat vatten med neutralt ph-värde och mjuka cylinderborstar. Borstarnas fiberdiameter ska inte överstiga 0,15 mm. En förtvätt rekommenderas före tvättmaskinen. Vid inledande och mellanliggande tvättsteg ska företrädesvis avjoniserat vatten användas, uppvärmt till högst 40 C. Färskt avjoniserat vatten ska användas i det avslutande sköljsteget. Tvättmaskinen ska vara konstruerad så att transportbandet aldrig stannar medan glaset ligger direkt under tvättborstarna, eftersom detta kan orsaka skador på beläggningen. Vid användning av tvättmaskiner som ursprungligen inte konstruerats för belagt glas kan det bli nödvändigt att modifiera, höja eller ta bort borstsektioner, skydd eller interna drivvalsar. Tvätt före härdning är en kritisk del av processen och det är därför viktigt med regelbundet underhåll och regelbundna justeringar. Eftersom vattenkvaliteten är avgörande vid all tvätt av belagt glas ska inga tillsatser (t.ex. rengöringsmedel) användas i vattnet.

9. Termisk härdning Pilkington Optitherm S3 Pro T måste härdas för att det låga emissionstalet och färgmatchning ska uppnås. Alla konvektionsugnar som kan ge jämn uppvärmning av lågemissionsglas bör vara lämpliga för härdning av Pilkington Optitherm S3 Pro T. Den högre reflektionen i den belagda ytan (som alltid ska vara vänd uppåt) kan göra det nödvändigt att justera ugnstemperaturer, cykeltider och konvektionsprofiler. Dessa parametrar varierar från ugn till ugn. Torra eller kontaktfria metoder för applicering av härdningsstämplar kan användas. Under härdningen måste höga temperaturer undvikas då de kan ha en skadlig inverkan på beläggningen. Dock har Pilkington Optitherm S3 Pro T utvecklats för att klara ett brett temperaturområde vid härdning. Därför kan det under särskilda omständigheter vara möjligt att böja glaset i samband med härdningen även om detta ställer kvav på höga temperaturer. Har ni behov av att böja Pilkington Optitherm S3 Pro T måste ni försäkra er om att temperaturprofilen som används inte skadar beläggningen. Använd inte SO 2 i ugnen vid uppvärmning av Pilkington Optitherm S3 Pro T. Även SO 2 som finns kvar i ugnen från en tidigare uppvärmning av andra produkter kan påverka beläggningen. 10. Värmetestning Pilkington Optitherm S3 Pro T kan värmetestas i antingen gas- eller eldrivna ugnar utan att beläggningen försämras. Elektriska ugnar är dock att föredra eftersom de inte avger några förbränningsgaser som kan orsaka korrosion, och eftersom det är mindre risk att vattenånga bildas inuti ugnen. Tiden mellan härdning och värmetestning ska vara så kort som möjligt så att risken för skador på beläggningen minskas. Separeringsblock i PTFE kan användas för att separera glasen men dessa får bara komma i kontakt med glasets kanter där beläggningen har avlägsnats eller kommer att avlägsnas. 11. Isolerrutor Innan montering i isolerrutor ska Pilkington Optitherm S3 Pro T tvättas i en automatisk flerstegstvätt med uppvärmt, demineraliserat vatten med neutralt ph-värde och mjuka cylinderborstar. Borstarnas fiberdiameter ska inte överstiga 0,15 mm. Färskt avjoniserat vatten ska användas i alla steg. Glaset ska passera igenom tvättmaskinen så att den belagda ytan är riktad utåt. Tvättmaskinen ska vara konstruerad så att transportbandet aldrig stannar medan glaset ligger direkt under tvättborstarna, eftersom detta kan orsaka skador på beläggningen. Eftersom vattenkvaliteten är avgörande vid all tvätt av belagt glas ska inga tillsatser (t.ex. rengöringsmedel) användas i vattnet. Om det finns synliga märken på beläggningen efter hanteringen kan det vara möjligt att ta bort dem manuellt och försiktigt med hjälp av ett lösningsmedel som t.ex. IPA och en ren mjuk trasa. Den belagda ytan på Pilkington Optitherm S3 Pro T ska alltid vara inne i spalten. För att få bättre värmeisolering kan spalten fyllas med en inert gas som t.ex. argon. Gasfyllningen påverkar inte beläggningen negativt. Lämpliga fogmassor och torkmedel ska användas i enlighet med de allmänna rekommendationerna för den gas som används i varje enskilt fall. Eftersom beläggningen kommer att ha avlägsnats kommer vidhäftningen av de flesta fogmassor inklusive butyl, polysulfider, uretaner och tvåkomponentssilikon fungera som på klarglas. Använd korrekt konstruerade stativ för säker transport av isolerrutor som innehåller Pilkington Optitherm S3 Pro T. Isolerrutorna ska åtskiljas med korkplattor eller liknande distansmaterial för att undvika transportskador.

Isolerrutorna får inte förvaras i direkt solljus. Om dessa förvaras utomhus ska packen alltid täckas med lämpligt ogenomskinligt överdrag för att förhindra att glaset spricker på grund av överhettning. Var mycket försiktig så att glasets kanter inte skadas under transport, förvaring och installation. Isolerrutor med Pilkington Optitherm S3 Pro T ska monteras i enlighet med nationella standarder eller rekommenderad praxis. 13. Översikt över bearbetningstider Leveransdatum 6 månader Skärning <24 timmar Kantbearbetning/tvätt 12. Härdade skivor Transport av härdat Pilkington Optitherm S3 Pro T kan göras om försiktighet iakttas. Detta är särskilt fördelaktigt om härdning och tillverkning av isolerrutor inte sker i samma lokaler. När de härdade glasen svalnat ska de separeras och omedelbart skyddas i plastomslag med torkmedelspåsar inuti. Uppgifter om lämpligt papper och lämpligt torkmedel kan fås på begäran. <24 timmar Härdning/värmetestning <72 timmar Montering i isolerglasenheter Omslaget får inte öppnas förrän omedelbart innan glasskivorna ska användas. Härdade glas som transporteras på det här sättet måste monteras i isolerrutor inom sju dagar från härdningen och inom 72 timmar från det att förpackningen öppnats. 14. Utseende Kunden ska kontrollera glaset omedelbart vid mottagningen, och eventuella defekter måste rapporteras omedelbart. Ersättningskrav som avser defekter som identifierats efter bearbetning kan inte accepteras eftersom det är kundens ansvar att göra en noggrann kontroll av Pilkington Optitherm S3 Pro T under varje steg i bearbetningen. Vid alla ersättningskrav måste prov och packnummer för det aktuella glaset medfölja. Produktionstoleranserna kan ge smärre färgavvikelser mellan olika leveranser. Dessa är minimala inom ett produktionstillfälle. I de fall belagt glas till ett projekt måste levereras över en längre period och flera körningar omfattas måste tillverkaren meddelas så att färgavvikelserna minimeras. Pilkington Optitherm S3 Pro T är klassificerat som Klass C-belagt glas enligt SS-EN 1096 Byggnadsglas belagt glas.

Juli 2010 Denna publikation innehåller endast en generell beskrivning av produkten. Ytterligare detaljer kan möjligen erhållas från Pilkington. Det åligger varje enskild användare att försäkra sig om att produkten används på rätt sätt och i överensstämmelse med gällande föreskrifter, normer, riktlinjer, lagar, praxis eller andra krav. Så långt gällande lagar medger, friskriver sig Nippon Sheet Glass Co. Ltd. inklusive dotterbolag allt ansvar för fel eller brister i denna publikation såväl som konsekvenser av att förlita sig på den. Pilkington och Optifloat och Optitherm är av Nippon Sheet Glass Co.Ltd. registrerade varumärken. CE-märkning säkerställer att en produkt följer den harmoniserade europeiska normen. CE-märkningen, inklusive deklarerade värden för varje produkt, finns på www.pilkington.com/ce Pilkington Floatglas AB Box 530, 301 80 Halmstad Tel. 035-15 30 00 Fax. 035-15 30 30 info@pilkington.se www.pilkington.se