Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

Relevanta dokument
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

Symaskin Multifunktionell HN Bruksanvisning

Brodyrmaskin Bruksanvisning Tillägg

Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING

2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING

Låt kreativiteten flyga fritt!

Lysande resultat! Fa n ta s t i s k a P R i s V Ä R Da F u n k t i o n e R

BLOMMIG KUVERTVÄSKA MATERIAL

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Nya funktioner i PR-650 version 2

Picknickväska med tredimensionella dekorationer

VAL AV RÄTT NÅL/TYG/TRÅD

Så generös. Så briljant. Tänk dig...

Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING

Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING

F a N T A S T I S K A F U N K T I O N E R T I L L E T T B R A P R I S!

Triss i prydnadskuddar

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Förverkliga din potential. expression line

När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande:

Instruktionsbok 207/215. Type B

Medföljande tillbehör

Monteringsinstruktioner: Tillklippning: 8. illu 3

D E S I G N E R S E. Helt enkelt perfekt! Intuitiv design. Ny teknik. Inklusive en exklusiv presentförpackning!

RAKSÖM. För att välja den förstärkta trefaldiga raksömmen vrider du stygnlängdsratten till läget S1.

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

I n s t r u k t i o n s b o k

$99_brotherE_cover Bruksanvisning Svenska XC Printed in China

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Stig in i en ny värld. De vackraste idéerna är de som broderas.

Öka din kreativitet! creative 1.5 1

Kärlek vid första ögonkastet

Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;

Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången.

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

Instruktionsbok. 140s. 160s

Innehållsförteckning

Snabbguide till GC Dessa delar ska finnas med i kartongen när du får din Craft Robo skärplotter. Kontrollera att så är fallet.

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767

Lathund Victor Reader Stream

Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;

Sy snyggt. med Emerald från Husqvarna Viking

Hårddisk. Anvisningar för byte Följ nedanstående anvisningar noggrant. I annat fall kan utrustningen skadas och garantin bli ogiltig.

Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version

Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

Isättning av nål. Undervisningsmaterial. Instruktion:

Välj söm och börja sy!

Memory Craft 500E Broderimaskin

Markant 01 Markant 05

Leica mojo3d start första gången

KEEPING THE WORLD SEWING

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Bruksanvisning. Läs innan användning. Läs när du behöver ytterligare information. Datoriserad symaskin. Bruksanvisning FÖRBEREDELSER SYGRUNDER

coverlocktm 4.0 Instruktionsbok

Svensk bruksanvisning

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

Instruktionsbok 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Handbok för snabbinstallation

Dubbelt så många möjligheter. Sofistikerad symaskin med brodérfunktion

Löpvagnen har en fjäderbelastad låstapp för att man ska kunna öppna porten utan motor. Ett dragsnöre kommer att fästas i löpvagnens låstapp senare.

D E S I G N E R I U S B

Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN och UL1594.

Bruksanvisning My Custom Design

expressiontm line Förverkliga dina förmågor Jämn tygmatning både ovanifrån och underifrån.

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Kom igång med. Windows 8. DATAUTB MORIN AB

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

Medföljande tillbehör

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

Jabra BIZ Bruksanvisning.

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL

INSTRUKTIONSBOK LS2-H540 / LS2-H NÅLS SKYTTELSÖMSMASKIN MED UNDER- OCH ALTERNERANDE ÖVERMATNING / MED TRÅDKLIPP

Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Artikelnummer: BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB. funktionsverket

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Perkins Smart Brailler Manual

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

Bruksanvisning Bläckfisken USB

Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet

Broderi 1 PLANERING PLANERING AV BRODERI 2 3

Lathund Olympus DM-5

INSTRUKTION FÖR ATT BYTA DISPLAY

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

VIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad!

Gör mer saker som gör dig glad

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

TM TM B r u k s a n v i s n i n g

Transkript:

ANVÄNDARMANUAL EM10

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den spänning som anges på märkplåten. Säkerhetsföreskrifter Låt aldrig någon använda symaskinen som leksak. Var extra uppmärksam när maskinen används av eller i närheten av barn. Symaskinen får aldrig lämnas utan uppsikt när den är inkopplad. Koppla alltid ur symaskinen från elnätet när du inte använder den och innan du rengör den. Stäng av symaskinen ( 0 ) varje gång du ska göra något i området runt nålen, till exempel trä nålen, byta nål, ta upp undertråden eller byta pressarfot. Använd aldrig symaskinen om sladden eller stickproppen skadats. Se upp för rörliga delar. Var speciellt uppmärksam på symaskinsnålen. Använd symaskinen endast på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren och som anges i den här bruksanvisningen. Dra alltid ur elsladden innan du byter lampa. Sätt alltid i en ny lampa av samma typ (volt och watt).

Observera följande! Denna produkt måste återvinnas enligt nationell lagstiftning gällande elektronik/elektroniska produkter. Vid tveksamheter var vänlig kontakta din återförsäljare för rådgivning.

INTRODUKTION VI GRATULERAR TILL VALET AV SYMASKIN Din nya symaskin är en datoriserad brodermaskin för hemmabruk. För att få glädje av alla funktionerna, rekommen derar vi att du läser den här användarhandboken innan du börjar använda maskinen. För att försäkra oss om att du alltid får tillgång till det senaste inom sömnadstekniken förbehåller vi oss rätten att ändra maskinens utrustning och tillbehör utan före gående meddelande och att göra förändringar av prestanda eller konstruktion. Sådana förändringar kommer emellertid alltid att vara till fördel för användare och produkt.

Innehållsförteckning INTRODUKTION 2 Översikt 4 Tillbehör 5 Strömbrytare och anslutningar 6 Anslutning av maskinen 7 Hur du startar maskinen 7 Hur du stänger av maskinen 7 KOMMA IGÅNG OCH BRODERA 9 Spolning 11 Isättning av spole i maskinen 13 Trädning av övertråden 14 Nålträdare 15 Övertrådsspänning 16 Vertikal trådrullehållare 17 Byte av nål 18 Start/Stop-knappen 20 Pressarfotsspak 20 Styrpanel 21 Broderikontur 22 Spegelvända horisontellt 22 Spegelvända vertikalt 22 Rotera 90 22 Knapp för mittjustering av broderi 22 Broderivalsknapp 22 Maskinlägesindikatorer 23 Riktningsknappar 24 DATORANSLUTNINGS- MÖJLIGHETER 25 Skicka 27 Navigator-modul 29 Programmet Navigator 29 Verktyg i Navigator 31 Hjälpmeddelanden 33 Spänna tyget i broderbågen 35 Montering av broderbåge 37 Demontering av broderbåge 37 Gå till stygn 38 Sy ett broderi 39 UNDERÅLL OCH FELSÖKNING Byte av glödlampa 42 Rengöring 43 Smörjning 44 Felsökningsschema 45

BRUKSANVISNING 1. Spolmekanism 2. Handhjul 3. Strömbrytare och anslutningar 4. USB-anslutning 5. Styrpanel 6. Hållare för broderbåge 7. Stygnplåt 8. Spolkorgslock 9. Pressarfot 10. Nålträdare 11. Start/Stop-knapp 12. Pressarfotsspak 13. Trådledare för spolning 14. Övertrådsspänning 15. Trådrullebricka 16. Filtbricka Översikt Bekanta dig med namnen på maskinens delar. Då blir det lättare för dig att förstå hur den fungerar. 10 9 12 11 8 13 14 7 15 6 5 16 1 4 2 3 4

Tillbehör Det här är standardtillbehör som följer med din brodermaskin. 1. 2. 3. 14 7. 8. 9. 10. 4. 5. 6. INTRODUKTION Din maskin levereras med transparent symaskinsolja som du ska använda för att hålla maskinen välsmord. 1. Nålar 2. Sprättkniv 3. Trådsax 4. Skruvmejsel 5. Broderbåge 6. Vertikal trådrulle hållare 7. Stor trådrullebricka 8. Liten trådrullebricka 9. Oljekanna 10. Spolar 11. Borste (ej avbildad) 12. USB-kabel (ej avbildad) 13. Tillbehörsetui (ej avbildat) 14. Trådhållare 5

BRUKSANVISNING Strömbrytare och anslutningar Ställ strömbrytaren i läget FRÅN innan du drar ut kontakten ur uttaget. Strömbrytare När du slår på strömbrytaren (A), tänds symaskinens glödlampa. Symaskinen är nu klar att användas. A Strömbrytare Till/Från 1 - Till 2 - Från B USB-anslutning 6

Anslutning av maskinen Hur du startar maskinen INTRODUKTION Se till att maskinen är avstängd (strömbrytaren i läget O ) och stick sedan in sladdens maskinkontakt i anslutningen på symaskinens högra sida. 1. Anslut sedan sladdens stickkontakt till ett vägguttag. 2. Ställ strömbrytaren på maskinens högra sida i läget Till (märkt I ). Hur du stänger av maskinen Se till att maskinen inte är igång och syr. 1. Tryck nedtill på strömbrytaren på maskinens högra sida så att den hamnar i läget O. Symaskinens lampa slocknar när du stänger av maskinen. 2. Dra ut sladdens stickkontakt ur vägguttaget genom att hålla i kontakten. 3. Dra ur nätsladdens maskinkontakt från anslutningen på maskinen. ON OFF 7

BRUKSANVISNING 8

KOMMA IGÅNG OCH BRODERA Användning av maskinen Följande sidor förklarar hur du använder din brodermaskin. Läs alla sidorna innan du börjar brodera. Du kommer att få många timmar av skaparglädje tillsammans med din maskin och det är viktigt att du ägnar ett par minuter åt att läsa det här kapitlet för att du ska kunna utnyttja din maskin till fullo.

BRUKSANVISNING Trådhållare B A När du använder små trådrullar, montera trådhållaren som gör att tråden lindas av på ett jämnare sätt. Gör så här för att montera trådhållaren: 1 2 C C 1. Håll trådhållaren så att krokarna (A) och (B) vetter åt höger (1). 2. Fäst de två krokarna baktill på trådrullehållaren (2). Skjut in krok A i trådrullehållarens bottenplatta och tryck sedan krok B över trådrullehållaren. 3. Sätt en trådrulle på trådrullehållaren så att ett litet avstånd fi nns kvar mellan trådrullen och trådrullehållarens bottenplatta (C). 4. Placera trådrullebrickan på trådrullehållaren. Se till så att det fi nns ett litet mellanrum mellan trådrullen och brickan (C). 5. Dra tråden från trådrullen upp genom trådhållarens Q, bakifrån och framåt och trä sedan maskinen som vanligt. 3 10

Spolning 1. Anslut maskinen och starta den. 2. Sätt en trådrulle på den horisontella trådrullehållaren. Sätt en trådrullebricka på hållaren som är något större än storleken på trådrullen. 3. Trä tråden åt vänster från trådrullen och framifrån in i den första trådledaren (a) och sedan bakifrån under den andra trådledaren (b). För tråden framåt och runt trådspänningsledaren (b) så att tråden dras in i trådledaren och sedan åt höger till spolaxeln (c). 4. Trä tråden genom det lilla hålet i spolen, inifrån och ut. Passa in spåret i spolen mot stiftet på spolaxeln och sätt fast spolen på axeln. Tryck spolaxeln åt höger. KOMMA IGÅNG OCH BRODERA 11

BRUKSANVISNING 5. Tryck på Start/Stop för att starta spolningen. När spolen har gått några varv, tryck på Start/Stop för att stoppa spolningen och klipp av trådänden som sticker upp ur spolen. Se till att du har extra spolar fulla med tråd så att du kan sy stora broderier utan att behöva stoppa för att spola. Använd broder undertråd på spolarna. 6. Använd riktningsknapparna upp och ner för att öka eller minska spolningsvarvtalet. 7. Tryck på Start/Stop för att starta spolningen igen. Tryck på Start/ Stop för att stoppa spolningen när spolen är full. OBS! Spolningen stannar inte automatiskt när spolen är full. 8. Koppla ur spoldrivningen genom att trycka spolaxeln åt vänster. Dra spolen rakt uppåt för att ta loss den. 12

Isättning av spole i maskinen A. Öppna spolkorgslocket genom att skjuta den lilla spaken åt höger. B. Placera spolen i spolkorgen med tråden i den riktning som visas av pilen under spolkorgslocket. C. Dra tråden runt fi ngret och bakåt genom kanalen. Skär av tråden genom att dra den mot dig. KOMMA IGÅNG OCH BRODERA Kontrollera då och då hur mycket undertråd du har kvar på spolen i samband med att du tar bort ditt färdiga arbete ur maskinen. Om undertråden tar slut och maskinen inte stannar, kan du enkelt hitta tillbaka till den punkt där du måste börja om genom att använda programmet Navigator. D. Sätt tillbaka spolkorgslocket genom att passa in dess vänstra sida och pressa det försiktigt åt höger tills det snäpper fast. 13

BRUKSANVISNING Lyft alltid pressarfoten när du ska trä maskinen. Övertåden löper fritt genom hela trådledarmekanismen när pressarfoten är upplyft. Övertåden löper inte fritt när pressarfoten är nedsänkt eftersom trådspänningen då är inkopplad. a) b) c) d) Trädning av övertråden 1. Lyft pressarfoten när du ska trä maskinen (a). 2. Kontrollera att nålen är i sitt högsta läge. 3. Trä tråden åt vänster från trådrullen och framifrån in i den första trådledaren och sedan bakifrån under den andra trådledaren (b). Dra den framåt och ner i det högra spåret och sedan under och upp i det vänstra spåret. Fortsätt åt vänster, över och in i trådtilldragaren, och sedan ner till trådledaren ovanför nålen (d). 4. Sänk pressarfoten. 5. Dra in tråden bakom trådledaren och trä nålen enligt fi gur (d). 14

Nålträdare När du har dragit tråden bakom den sista trådledaren, alldeles ovanför nålen, kan du trä nålen med den inbyggda nålträdaren. 1. Se till att pressarfoten är upplyft och nålen i sitt högsta läge och trä övertråden enligt anvisningarna på förra sidan. 2. Sänk pressarfoten. Sänk ner och skjut nålträdningsspaken framåt så långt det går. En liten krok skjuts då in genom nåls ögat. 3. Dra tråden tvärs över nålträdaren från vänster till höger. 4. Mata försiktigt nålträdarspaken uppåt och bakåt. Kroken drar då ut tråden genom nålsögat. 5. Ta tag i öglan som bildas bakom nålsögat och dra ut en bit tråd. KOMMA IGÅNG OCH BRODERA Om nålträdaren inte fungerar, kontrollera att kroken är i linje med nålsögat och att nålen är inskjuten så högt upp i fästet som det går. Se till så att du inte trycker på Start/ Stop medan du trär maskinen. 15

BRUKSANVISNING Övertrådsspänning T-1 T-2 T-3 1. Övertrådens trådspänning justerar du med ratten med siffror på, överst på maskinen. Det vanliga inställningsintervallet har mörkare bakgrund bakom siffrorna. När du broderar ska övertråden dras ner till undersidan på tyget. (fi g. T-1). 2. I fi g. T-2 har för mycket övertråd dragits ner till tygets undersida. Justera genom att öka övertrådsspänningen. Vrid ratten till en högre siffra. 3. I fi g. T-3 har för lite övertråd dragits ner till tygets undersida. Justera genom att sänka trådsspänningen. Vrid ratten till en lägre siffra. Om de här justeringarna inte hjälper dig att få rätt stygnbalans, kontakta ett auktoriserat serviceställe. 16

Vertikal trådrullehållare En vertikal trådrullehållare medföljer maskinen för att underlätta arbete med specialtrådar. Ibland kan det vara praktiskt att använda den vertikala trådrullehållaren, om du ska använda två trådar samtidigt, t.ex. när du spolar på undertråd. Den vertikala trådrullehållaren sätter du i det lilla hålet överst på maskinen. När du använder den vertikala trådrullehållaren krävs ingen trådrullebricka. KOMMA IGÅNG OCH BRODERA För att få en dekorativ effekt kan du trä två trådar med olika färg genom samma nål. Använd en stor nål, t.ex. en i storleken 90/14, för att båda trådarna ska gå igenom nålsögat. 17

BRUKSANVISNING Byte av nål Om du misstänker att en nål är dålig, ta loss den och sätt i en ny. För att göra dig av med nålen på ett säkert sätt, lägg den i en gammal pillerburk med barnsäkert lock. När är det dags att byta? Byt nål ofta och varje gång du får problem när du syr eller när sömmarna i ett broderi inte håller önskad kvalitet. Du bör även byta nålen om den känns trubbig eller ser ut att vara böjd eller skadad på något sätt. Den förväntade livslängden för en nål varierar beroende på typen av nål. Normalt bör nålen bytas efter fl era timmars oavbrutet broderande. Nålens kondition är särskilt betydelsefull för kvaliteten på sömmarna längs konturen och andra områden där kraven på precision är höga. Du kan kontrollera dina nålar med hjälp av följande tester. Kontroll av att nålen är rak Ta loss nålen från maskinen och håll den mot en plan yta med den plana sidan av nålskaftet nedåt. Nålen ska då vara parallell med den plana ytan. Kontroll av att nålen inte har några grader Nålen kan få ojämna partier som kallas grader. En nål med grader ska inte användas eftersom graderna kan skada tyget eller brodertråden. Ta loss nålen från maskinen och stryk alla sidorna av nålen längs en av dina fi ngernaglar. Om spetsen fastnar i eller repar ytan på nageln ska den kasseras. 18

Byte av nål Slå från maskinens strömbrytare. 1. Sänk pressarfoten. 2. Lossa nålskruven med skruvmejseln som följde med symaskinen eller med an annan lämplig skruvmejsel. Lossa den bara så mycket att du kan ta bort nålen. 3. Ta loss nålen. 4. Skjut in den nya nålen så långt upp som möjligt. Den platta sidan på nålens fäste ska vara vänd mot maskinens baksida. Dra åt nålskruven med skruvmejseln. KOMMA IGÅNG OCH BRODERA Att byta till en ny, fräsch nål kan hjälpa dig att få kontursömmarna fi nare. 19

BRUKSANVISNING Start/Stop-knappen Studera arbetsytan innan du trycker på startknappen och försäkra dig om att broderbågen har utrymme nog att röra sig fritt. Tryck på den här knappen en gång för att starta maskinen. Tryck på knappen igen för att stanna. Obs! Innan du trycker på startknappen, kontrollera att det inte fi nns några andra föremål under nålen än det tyg som ska broderas. Pressarfotsspak Med pressarfotsspaken höjer och sänker du pressarfoten. Pressarfoten måste vara nedsänkt när du broderar. Det krävs för att övertrådsspänningen ska vara inkopplad. 20

Styrpanel Följande kapitel förklarar funktionerna på maskinens styrpanel. KOMMA IGÅNG OCH BRODERA Broderikonturknapp Knapp för horisontell spegelvändning Knapp för vertikal spegelvändning Knapp för att rotera 90 Knapp för mittjustering av broderi Broderivalsknapp LED-lampa som visar aktuellt maskinläge Riktningsknappar 21

BRUKSANVISNING Broderikonturknapp Med den här knappen drar du upp konturerna på det broderi som ska sys. Det gör det enklare att placera broderiet rätt. Spegelvända horisontellt Med den här knappen spegelvänder du broderiet horisontellt. Spegelvända vertikalt Med den här knappen spegelvänder du broderiet vertikalt. Rotera 90 Med den här knappen roterar du broderiet 90. Knapp för mittjustering av broderi Med den här knappen fl yttar du broderbågen till mittpositionen. Broderivalsknapp Tryck på den här knappen för att bekräfta val som du gjort med andra knappar (den fungerar ungefär som Enterknappen på en dator). 22

Maskinlägesindikatorer Maskinen har olika lägen för olika funktioner. Här följer en beskrivning av de olika aktiva lägena som indikeras av att LEDlampan är tänd bredvid respektive lägesnamn på maskinens display. KOMMA IGÅNG OCH BRODERA Select - LED-lampan Select visar att du har broderimönster att brodera. När det här läget är aktivt kan du använda höger och vänster riktningsknapp för att förfl ytta dig genom listan av broderimönster i minnet. Med riktningsknapparna upp och ner fl yttar du framåt och bakåt, tio broderimönster åt gången. Position - Den här lampan tänds när du har valt broderi. Nu kan du placera broderbågen så att du börjar i en annan punkt än mitten. Använd riktningsknapparna för att fl ytta broderbågen i respektive pils riktning. Sewing - Den här lampan är tänd medan maskinen syr ett broderi. Om du stoppar maskinen tillfälligt med Start/Stop-knappen så är den också tänd. 23

BRUKSANVISNING Thread - Talar om att maskinen har stannat pga. att en tråd har gått av. Color - Talar om att maskinen har stannat för byte till en annan trådfärg. USB - Lampan är tänd när du överför broderimönster mellan symaskinen och din dator. Error - Talar om att något behöver åtgärdas. Se felkodslistan på sid. 34-35 för förklaring och lämplig åtgärd. Riktningsknappar Riktningsknapparna använder du tillsammans med funktionsknappar för att förfl ytta dig genom broderimönster och funktioner och för att fl ytta broderbågen. När du spolar på undertråd använder du uppknappen för att öka spolningshastigheten och nerknappen för att sänka den. 24

DATOR- ANSLUTNINGS- MÖJLIGHETER

BRUKSANVISNING När du öppnar 3D Embroidery Intro för första gången efter ominstallation, visas ett meddelande som ber dig att starta maskinen. Klicka på OK-knappen och på ikonen 3D Embroidery Intro för att starta Navigator. Datoranslutningsmöjligheter För att kunna ladda in broderierna i din maskin måste du installera programmet på din PC och ansluta symaskinen till datorn med hjälp av kabeln. I programmet 3D Embroidery Intro har du möjlighet att justera dina broderier innan du syr dem. Hur du överför broderimönster till maskinen 1. Se till att brodermaskinen är ansluten till din dator och påslagen. 2. Klicka på Startknappen längst ned till vänster på skärmen. Startmenyn visas. 3. Flytta muspekaren till All Programs. En ny meny visas. 4. Flytta muspekaren till 3D Embroidery Intro. En meny med moduler visas. 5. Klicka på 3D Embroidery Intro för att starta programmet. 3D Embroidery Intro och 3D Navigator startar. Navigator-ikonen visas i systemmappen. 6. Öppna ett broderimönster genom att klicka på ikonen Visa mönster. I dialogrutan klickar du på ikonen med tre punkter för att bläddra genom mappen. 7. Bläddra till mappen C:\3DEmbroideryIntro\Samples\3DEmb1\och välj den mapp som du vill öppna. Klicka på det broderimönster som du vill öppna. 26

DATORANSLUTNINGSMÖJLIGHETER Skicka Använd Skicka (Send) för att överföra broderiet på skärmen till din brodermaskin. En dialogruta visas med följande valmöjligheter: Quick Send och Sent to Machine Memory Quicksend Använder du Quicksend så skickas broderimönstret direkt till 3D Intro Navigator, färdigt att sys. Om det redan fi nns ett broderi i 3D Intro Navigator så frågar maskinen om du vill ersätta befi ntligt broderi. 3D Intro Navigator öppnas och visar hur överföringen fortlöper. Efter överföringen visas ditt broderi på skärmen 3D Intro Navigator. Det betyder att du kan brodera det igen senare om du så vill. Send to Machine Memory Med Send to Machine Memory skickar du broderimönstret direkt till maskinens minne, utan att ladda in det i 3D Intro Navigator. Använd detta alternativ om du redan har ett broderimönster aktivt som du håller på och broderar eller om du vet att det dröjer innan du ska använda det nya broderiet. 3D Intro Navigator öppnas och visar hur överföringen fortlöper. När du är redo att sy det överförda broderiet, använder du 3D Intro Navigator för att välja det i maskinens minne. Navigator är den del av programmet som kommunicerar med maskinen. 27

BRUKSANVISNING Användning av maskinen utan datoranslutning När du väl har sparat broderierna i symaskinen kan du använda maskinen utan att den är ansluten till datorn. 1. När du ska brodera använder du riktningsknapparna för att gå till det broderimönster du vill brodera. 2. Tryck på broderivalsknappen för att välja broderi. 3. Trä maskinen enligt anvisningarna på sid. 15-17. 4. Tryck på Start/Stop för att börja brodera. 28

Programmet Navigator Programmet Navigator startar så fort din maskin är ansluten till dator och igång. Programmet kommunicerar med maskinen. Överföring av broderimönster från datorn via USB 1. För att öpppna ett broderimönster från internminnet, klicka på rutan märkt No Design (fi g. N-1). När du har laddat ett broderimönster visas namnet på det aktuella broderiet under rutan. 2. Rutan Retrieving Design Information (fi g. N-2) visas och säger Currently working on pulling information from your machine. När stapeln som anger överföringsförloppet är full, visas rutan Select Different Design med de nio första broderimönstren som fi nns i internminnet (fi g. N-3). N-1 N-2 N-3 DATORANSLUTNINGSMÖJLIGHETER Navigator-modul I Navigator-modulen, kan du: a) Välja mönster som du vill brodera från maskinens internminne. b) Radera brodermönster från maskinens internminne. c) Skicka brodermönster från maskinens internminne till brodertillämpningen. d) Flytta till ett speciellt ställe i ett broderi. 29

BRUKSANVISNING Du kan fl ytta broderimönstret på rutnätet genom att trycka på knappen Placera i Broderbågen och förskjuta broderiet till valfri plats så länge broderbågens storlek tillåter det. N-4 4. Klicka på ett broderi för att skicka det till huvudskärmen i Navigator (fig. N-4). Nu kan du börja sy. 5. Färgerna i broderiet visas längst upp till höger på skärmen (fi g. N-5). 6. Färgerna som hör ihop med broderisegmenten visas i rutan Thread Info längst ned på skärmen. Färgerna kan bytas ut i programmet 3D Embroidery Intro. N-5 Om du har raderat fl era brodermönster från minnet bör du trycka på knappen De-Fragment Memory för att optimera minnes utrymmet. 30 N-6 Klicka på Clear Memory för att radera alla brodermönster från internminnet. Klicka på en broderiikon och sedan på Delete Design för att radera ett enstaka brodermönster. Klicka på De-Fragment Memory när du har raderat enskilda brodermönster.

Verktyg i Navigator återställer normal visning efter Zooma in, Zooma ut eller Panorera. ökar visningsskalan. minskar visningsskalan. tillåter förfl yttning av bilden på rutnätet. Det här verktyget är särskilt användbart när du vill studera olika områden efter att ha tryckt på Zooma in. ger dig möjlighet att placera broderiet på valfri plats så länge broderbågens storlek tillåter det. Hastighetsfunktionen gör att du kan ställa in syhastigheten för det broderi som du syr. Öppnar alternativmenyn Options. N-11 Rotera 90 - Med den här knappen roterar du broderiet 90. DATORANSLUTNINGSMÖJLIGHETER Om du vill studera ett stygnområde i närbild, klickar du först på ikonen Zooma in och sedan på Panorera. Panoreringsverktyget gör att du kan fl ytta runt bilden och studera valfritt område i närbild. Spegelvända horisontellt - Med den här knappen spegelvänder du broderiet horisontellt. Spegelvända vertikalt - Med den här knappen spegelvänder du broderiet vertikalt. 31

BRUKSANVISNING Använd bara funktionen Disable Thread Detection när du ska avsluta ett broderi och var då uppmärksam på trådbrott eftersom maskinen inte stannar. Kontakta ditt auktoriserade serviceställe för att lösa problemet. N-12 Disable Buzzer - Klicka på den här rutan för att stänga av ljudsignalen som uppmärksammar dig på vissa maskinhändelser, t.ex. trådbrott. Alternativ Du kan klicka på knappen Alternativ i Navigator om du vill ändra vissa inställningar. Maskinens namn Gör din maskin mer personlig genom att ange ett annat namn på den. Thread Needle Control - Disable Thread Detection - Klicka på den här rutan för att stänga av funktionen som känner av trådbrott. Det kan vara praktiskt i situationer där maskinen stannar och indikerar trådbrott trots att ingen tråd har gått av. Maskinen stannar INTE, även om tråden går av, när den här rutan är förbockad. Shadow Color - Klicka på den här rutan för att se en färgpalett som gör att du kan ändra visningsfärgen på föregående bild. Det gör det enklare för personer som har svårt att särskilja gråtoner. 32

Hjälpmeddelanden Hjälpmeddelanden visas i form av en kod på maskinpanelen och på en meddelanderad på Navigator-skärmen på din dator. Varje felmeddelande visas på maskinen till dess att ljudsignalen upphör eller tills det raderas genom en åtgärd av användaren. I nedanstående lista visas de fel som kräver en åtgärd av användaren för att raderas. Felmeddelanden raderas efter ca 2 sekunder utan åtgärd från användaren. DATORANSLUTNINGSMÖJLIGHETER Hjälpmeddelanden visas i form av en sifferkod på maskin panelen och förklaras i meddelandefönstret i Navigatorprogrammet på din datorskärm. E02 Maskinen är i drift E11 Nålen är nedsänkt lyft nålen med handhjulet E13 Trådbrott trä om maskinen E14 Pressarfoten är upplyft sänk pressarfoten E15 Pressarfoten är nedsänkt lyft pressarfoten E16 Spolningen är inkopplad koppla ur spolningen 33

BRUKSANVISNING Om ett hjälpmeddelande inte raderas, starta om din maskin genom att slå från strömbrytaren och slå på den igen. E40 Huvudmotorn går inte runt E41 I början av ett broderi E42 I slutet av ett broderi E43 Vid första färgbytet E44 Vid sista färgbytet E50 Olämpligt broderimönsterval Fig. E-1 uppmärksammar dig på att det broderi som är laddat i Navigator inte är färdigbroderat. Bestäm dig för om du vill radera det och ladda in ett nytt broderimönster. E-1 E22 Broderiet för bredd E23 Broderiet för högt E25 Gränsen för X överskriden E26 Gränsen för +X överskriden E27 Gränsen för Y överskriden E28 Gränsen för +Y överskriden Fig. E-2 uppmärksammar dig på att alla broderimönster som fi nns i maskinens internminne kommer att raderas. Det här meddelandet visas om du klickar på Clear Memory i Navigator delen av programmet. E-2 34 Fig. E-3 visas om du vill fl ytta till ett visst stygn med funktionen Move to Stitch. E-3

Spänna tyget i broderbågen För att få bättre resultat placerar du ett lager mellanlägg under tyget och spänner upp båda lagren i broderbågen. Både tyg och mellanlägg måste sitta slätt och sträckt i broderramen. Minsta ojämnhet i tyget kommer att påverka kvaliteten på broderiet negativt. 1. Lossa skruven och ta bort den inre bågen. 2. Lägg den yttre bågen framför dig med styrstiften för montering i broderenheten åt höger. 3. Placera först mellanlägget och sedan tyget med rätsidan uppåt över den yttre bågen. Se till att tyget når över kanten på bågen. DATORANSLUTNINGSMÖJLIGHETER Det fi nns två huvudtyper av brodermellan lägg klippbart och rivbart. Använd klippbart mellanlägg till trikå och andra elastiska tyger, eftersom det gör bättre stöd. Använd rivbart mellan lägg till stabila, vävda tyger. H-1 35

BRUKSANVISNING När du har spänt upp tyget i bågen, dra lätt med fi ngret över tygets yta. Det får inte vecka sig när du gör det tyget bör snarare vara så spänt att det håller sig plant. 4. Pressa in tyget i den yttre bågen med hjälp av den inre bågen. Dra åt broder bågens spännskruv något och försäkra dig om att tyg och mellanlägg ligger sträckta i bågen genom att dra i tyget som sticker ut. Se till att du inte skapar några veck i tyg eller mellanlägg. 5. Dra sedan åt bågens spännskruv ordentligt. 36

Montering av broderbåge 1. Sök upp de två runda styrstiften på den yttre bågen (fi g. H-6). Sök upp motsvarande spår i maskinens broderenhet. 2. Se till att de runda styrstiften är i linje med spåren och pressa försiktigt nedåt för att montera bågen (fi g. H-6). DATORANSLUTNINGSMÖJLIGHETER Du kan ta loss bågen under pågående broderi om du t.ex. behöver byta spole. Se till så att du inte lossar tyget i bågen när du har tagit loss den. H-6 Demontering av broderbåge 1. Sök upp metallfl iken som markeras av den stora pilen i fi g. H-7. 2. Tryck försiktigt ner fl iken samtidigt som du lyfter upp bågen och tar loss den. H-7 37

BRUKSANVISNING Du kan fl ytta framåt eller bakåt ett helt färgsegment i taget genom att klicka på färgsegmentikonen i början resp. slutet av skjutreglaget. N-7 N-8 Gå till stygn Du kan när som helst gå till valfritt stygn i brodermönstret, framåt eller bakåt. 1. Använd skjutreglaget under broderiskärmen (fi g. N-7) för att gå till det stygn där du vill börja eller återuppta broderiet. 2. När du har hittat det ställe där du vill brodera, klicka på pilen mellan rutorna som visar aktuellt stygn Display Stitch och totala stygnantalet Machine (fi g. N-8). 3. Ett varningsmeddelande visas nu som talar om för dig att broderbågen kommer att fl yttas till den plats där du har valt att börja brodera (fi g. N- 9). N-9 38

Sy ett broderi 1. För att kunna köra ett program måste maskinen startas med USB-kabeln ansluten. 2. Klicka på ikonen 3D Embroidery Intro på skrivbordet. 3. Startskärmen i programmet 3D Embroidery Intro visas med Navigator-fönstret högst upp (fi g. St-1). På startskärmen klickar du på Arkiv (File) och Öppna (Open) och sedan väljer du C:/3DEmbroidery Intro/ Samples/3D Emb1/Holidays/ Heart 1. Öppna broderimönstret Heart 1. 4. Klicka på ikonen Skicka i det övre verktygs fältet. På Navigator- skärmen klickar du på rutan No Design (fi g. St- 2). St-1 St-2 DATORANSLUTNINGSMÖJLIGHETER Broderbågen fl yttar sig när programmet är inläst och maskinen är igenkänd. 39

BRUKSANVISNING Spänn upp tyget med en bit mellanlägg så att det ligger sträckt i broderbågen. Det måste vara slätt och fritt från veck. St-3 5. På skärmen Select Different Design klickar du på Heart 1 och sedan på OK (fi g. St-3). 6. Du kommer då tillbaka till huvudskärmen i Navigator (fi g. St-4). 7. Kontrollera att maskinen är trädd, att broderbågen sitter på plats och att pressarfoten är nedsänkt. Tryck på knappen Start/Stop på maskinen. 8. Maskinen stannar när den är färdig med den första färgen. Lyft pressarfoten och byt trådfärg. Sänk pressarfoten och tryck på Start/stop för att fortsätta brodera. Upprepa proceduren för de övriga färgerna tills broderiet är färdigt. St-4 40

UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING

Byte av glödlampa Se till att maskinens stickkontakt är urdragen och ersätt glödlampan med en av samma typ. Slå från strömbrytaren och dra ut stickproppen ur vägguttaget. 1. Lossa skruven på kåpan på maskinens vänstra sida och ta loss kåpan. 2. Ta loss glödlampan genom att dra ut den. 3. Sätt i en ny glödlampa av samma typ och märkning (12V/5W). 42

Rengöring Slå från strömbrytaren och dra ut stickproppen ur vägguttaget. 1. Lossa skruvarna på stygnplåten och ta loss den. 2. Ta ut spolkorgen. 3. Rengör området med en mjuk borste. 4. Sätt tillbaka spolkorgen så att gripartappen vilar mot stoppet. UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING Rengör spolkorgsutrymmet ofta, fram för allt om du broderar mycket i tyg som luddar av sig, t.ex. fl eece eller frotté. Gripartapp Stoppfjäder 43

Smörjning Anteckna datumet varje gång du smörjer maskinen innanför pärmen på den här handboken. Slå från strömbrytaren och dra ut stickproppen ur vägguttaget. 1. Lossa skruven på kåpan på maskinens vänstra sida och ta loss kåpan. 2. Lägg en droppe transparent symaskinsolja på vart och ett av de smörjställen som är markerade på bilden. Smörj din symaskin regelbundet med olja. 44

Felsökningsschema Symptom Problemorsak Åtgärd Symaskinen fungerar inte. Strömbrytaren är inte tillslagen. Slå på strömbrytaren. Nålen går av Nålen är felaktigt isatt. Sätt i nålen på rätt sätt. Nålhållarskruven är lös. Dra åt skruven ordentligt med skruvmejseln. Du drar för mycket i tyget. Styr tyget med lätt hand. Trådspänningen är för hård. Sänk trådspänningen. En felaktig spole används. Använd bara spolar som är gjorda för just den här maskinen. Övertråden går av Nålen är böjd eller trubbig. Byt nålen. Trådspänningen är för hård. Sänk trådspänningen. Undertråden spolas inte upp snyggt på spolen. Undertråden trasslar sig eller går av. Spolmekanismen är inte fullt inkopplad. Undertråden är felträdd. Se till att spolmekanismen greppar ordentligt. Placera spolen rätt.

VSM Group AB SE-561 84 Huskvarna SWEDEN www.husqvarnaviking.com 412 97 83-01C Swedish Inhouse production 2006 VSM Group AB All statements valid at time of printing Printed in Sweden on environmental-friendly paper