ANVISNINGAR INSTRUKSJON GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE VIDEOKAMERA MED HÅRDDISK VIDEOKAMERA MED HARDDISK. Bästa kund.

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING GZ-MG680 GZ-MG645 GZ-MG630 VIDEOKAMERA

BRUKSANVISNING GZ-HD320 GZ-HD300 VIDEOKAMERA

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Flerfunktionell Digitalkamera

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

full HD vapen kamera Bruksanvisning

BRUKSANVISNING GZ-MS100

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Digital Video. Användarhandledning

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Digital Video. Användarhandledning

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Svensk Bruksanvisning

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

ANVISNINGAR INSTRUKSJON GZ-HD320BE GZ-HD300AE/BE/RE VIDEOKAMERA VIDEOKAMERA

Aosta DS5124. Svensk Manual

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Snabbmanual till ZOOM H1

Instruktioner för första användningen

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

Användarmanual. Klocka med dold videokamera

TAQ SWEDISH / SVENSKA

Öronmärkesscanner UHF eller LF

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Introduktion vad gäller utseende och knappar

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

TAQ SWEDISH / SVENSKA

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

DENVER HSM Naturbildskamera. Snabbstartsguide

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

Fjärrkontroll för direktvisning

Starthandbok SVENSKA CEL-SW5UA251

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

Användarmanual i-loview 7

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Archive Player Divar Series. Användarhandbok

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Vy uppifrån och framifrån

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Anslutnings- och snabbstartguide


Lathund Olympus DM-5

TAQ SWEDISH / SVENSKA

Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning

Användarmanual. 1. Mini USB-port 2. HDMI-port (GPSantenn) 3. SD-kortplats

Översikt av produkten

Ingående delar. I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem. Väska för att transportera IDEA-SOLO

TTS är stolta över att ingå i

PC-KAMERA BRUKSANVISNING

InterVideo Home Theater Snabbstartguide Välkommen till InterVideo Home Theater!

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...

TAD-90032MK2 SWEDISH / SVENSKA

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

Snabbstartsguide. DP100 Bilvideokamera. (Version 0.1.2)

Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING

Blackwire C310-M/ C320-M

TRUST USB VIDEO EDITOR

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Uppdatera firmware för trådlösa fjärrkontroller WR-1/WR-R10

TAQ-10243MK2. SWEDISH / SVENSKA

Din manual SONY MSAC-EX1

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

LÄR KÄNNA DIN TELEFON

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Zoomax Snow handhållen läskamera

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone. Om någon av ovanstående delar saknas, kontakta den butik där du köpte enheten.

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Uppdatera firmware för Trådlösa fjärrkontroller WR-R10

Manuell SMARTCD.G

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 H A N D L E D N I N G S I

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Introduktion. Uppmärksamhet

Transkript:

ANVISNINGAR INSTRUKSJON SW NO VIDEOKAMERA MED HÅRDDISK VIDEOKAMERA MED HARDDISK GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE Bästa kund Tack för att du har köpt denna videokamera. Innan du använder den bör du läsa säkerhetsföreskrifterna och försiktighetsåtgärderna på sidorna 6 och 7 för en säker användning. Kjære kunde Takk for at du kjøpte dette videokameraet. Før du tar utstyret i bruk, bør du lese sikkerhetsinformasjonen og forholdsreglene som står på side 6 og 7, for å sikre at produktet brukes på en forsvarlig måte. SVENSKA NORSK

Snabbguide Ladda batteriet innan du spelar in Stäng av videokameran och anslut batteripaketet. Åtkomstlampa blinkar: Filåtkomst Ta inte bort nätadaptern, batteripaketet eller microsd-kortet medan lampan blinkar. Ström/laddningslampa blinkar: Laddar släcks: Laddning klar Öppna locket Batteripaket Batteripaketet är inte laddat vid köpet. Nätadapter Till vägguttag (110 V till 240 V) OBS! Var noga att med använda batteripaket från JVC. Om du använder andra batteripaket som inte är från JVC kan inte säkerhet och prestanda garanteras. Justering av greppet Justera remmen och fäst den. Fäst remmen när du tar tag i videokameran. Var försiktig så du inte tappar videokameran när du bär den. Grepprem Fäst 2 SW

Inställningar för datum/tid Öppna LCD-skärmen för att aktivera videokameran Strömknapp Välj den stad som ligger närmast det område där du använder videokameran Välj LCD-skärm [JA] inom 10 sekunder Rör fi ngret uppåt och nedåt på sensorn. Vidrör sedan OK. Välj [PÅ] om sommartid gäller När meddelandet försvinner ska du trycka på strömknappen i minst 2 sekunder för att stänga av strömmen och sedan trycka på den igen i minst 2 sekunder. Vidrör sensorerna med fi ngret. Sensorerna fungerar inte om du vidrör dem med naglarna eller med handskar. Välj [KLOCKINSTÄLLNING] Ställ in datum och tid Touchsensor: Ställer in datum och tid : Flyttar markören åt höger OK: Klockan startar SW 3

Videoinspelning OBS! Vi rekommenderar att du gör en provinspelning innan du spelar in en viktig scen. Använd lägesväljaren för att välja (video)-läge Välj inspelningsläge Läget ändras när du trycker på knappen. Indikatorn för automatisk inspelning visas. Starta inspelning Återstående utrymme på hårddisken Standbyläge vid Videokvalitet inspelning Tryck på knappen START/ STOP för att påbörja inspelning och tryck igen för att stoppa. Inspelning 4 SW

Spela upp Välj uppspelningsläge Läget ändras när du trycker på knappen. Välj önskad fil Registerskärm Välj (vidrör OK) Uppspelningsskärm Utföra åtgärder som sökning framåt eller sökning bakåt ( s. 22) Visa filer på TV ( s. 25) OBS! Glöm inte att göra kopior efter inspelning! Kopiera fi ler till DVD-skivor ( s. 27) Kopiera fi ler till en VCR/DVD-spelare ( s. 34) Spela upp en skiva som du har skapat ( s. 28) Redigera fi ler på din dator ( s. 29) SW 5

Säkerhetsföreskrifter VARNING: UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN OCH FUKT FÖR ATT UNDVIKA BRAND OCH ELEKTRISKT ÖVERSLAG. OBSERVERA: Fara för elektrisk stöt. Öppna inte höljet! Det fi nns inga delar inuti apparaten som konsumenten kan åtgärda. Överlämna alla reparationer till kvalifi cerad personal. Om du inte använder nättillsatsen under en längre period rekommenderar vi att du drar ut sladden ur nätuttaget. ANMÄRKNINGAR: Märkskylt och säkerhetsföreskrifter sitter på huvudenhetens undersida och/eller baksida. Serienummerskylten fi nns på batteriets monteringsenhet. Information om spänning och säkerhetsföreskrifter för nättillsatsen återfi nns på dess ovansida och undersida. VARNING: Batteripaketet, kameran med batteriet installerat, och fjärrkontrollen med batteriet installerat bör inte utsättas för extrem hetta som t.ex. direkt solljus, eld eller liknande. OBSERVERA: Huvudströmkontakten ska vara funktionell. Rikta aldrig objektivet rakt mot solen. Detta kan skada ögonen och leda till fel på enhetens inre delar. Det föreligger också risk för brand eller elstötar. OBSERVERA! Iakttag noga nedanstående punkter för att undvika skador på såväl digitalmediakameran som användaren. Om du bär eller håller digitalmediakameran i LCD-skärmen kan du tappa den eller skada den på andra sätt. Använd inte ett stativ på ostadiga eller sluttande ytor. Det kan falla och orsaka allvarliga skador på kameran. OBSERVERA! Kameran bör inte lämnas ovanpå TV:n när kablar (Audio/Video, S-videokabel, osv.) är anslutna. Någon kan snubbla på kablarna och göra att kameran faller ned och skadas. Att observera angående litiumbatteriet Batteriet i denna apparat kan vid felbehandling orsaka brand eller kemiska brännskador. Batteriet får inte laddas, plockas isär, upphettas över 100 grader eller brännas upp. Använd endast ett batteri av typ CR2025 från Panasonic, Sanyo, Sony eller Maxell. Det föreligger risk för explosion eller brand vid felaktigt batteribyte. Gör dig snabbt av med ett gammalt batteri. Förvara det oåtkomligt för barn. Plocka inte isär det och kasta det inte i öppen eld. Om enheten installeras i ett skåp eller på en hylla ska du försäkra att det fi nns tillräckligt friutrymme på alla sidor för god ventilation (minst 10 cm på båda sidor, ovansidan och baksidan). Undvik att blockera ventilationshålen. (Värmen inuti enheten kan inte tränga ut om ventilationshålen blockeras av en tidning, en duk el.dyl.) Placera inga öppna värmekällor, t.ex. ett stearinljus, ovanpå enheten. Av miljöskäl får batterier inte slängas med det övriga avfallet utan ska göras av med i enlighet med gällande lagar och lokala föreskrifter. Utsätt inte enheten för droppar eller vattenstänk. Använd inte enheten i ett badrum eller andra fuktiga ställen. Placera aldrig en behållare fylld med vatten eller annan vätska (t.ex. smink, läkemedel, blomvaser, krukväxter, koppar el.dyl.) ovanpå enheten. (Det uppkommer risk för brand eller elstötar om vatten eller annan vätska tränger in i enheten.) OBSERVERA: Undvik elstötar eller skador på enheten genom att först ansluta den smala ändan av nätkabeln till nätadaptern tills den sitter ordentligt, och anslut sedan nätkabelns breda ända till ett vägguttag. 6 SW SÄKERHET1

Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Produkter Batteri Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri innehåller bly. [Europeiska unionen] Dessa symboler indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier med denna symbol inte ska hanteras som hushållsavfall när de är uttjänta. Istället ska produkterna överlämnas till lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektriskt och elektronisk utrustning samt batterier, för rätt hantering, återanvändning och återvinning i enlighet med nationell lagstiftning och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. Genom att bortskaffa dessa produkter på rätt sätt hjälper du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Kom ihåg att kameran bara är avsedd att användas av privatpersoner. Kommersiell användning utan tillstånd är förbjuden. (Vi rekommenderar att tillstånd inhämtas även om du spelar in en show, uppträdande, utställning el.dyl. enbart för personligt bruk.) Varumärken Tillverkat under licens från Dolby Laboratories. Dolby och dubbel D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. HDMI är ett varumärke som tillhör HDMI Licensing, LLC. Windows är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. itunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. YouTube och logotypen YouTube är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör YouTube LLC. Andra varumärken och företagsnamn i den här handboken är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Om du behöver mer information om uppsamlingsplatser och återvinning av dessa produkter kontaktar du ditt lokala kommunkontor för avfallshantering eller affären där du köpte produkten. Straffavgifter kan i enlighet med nationell lagstiftning användas vid felaktig bortskaffning av produkterna. [Företag] Om du vill bortskaffa denna produkt, besöker du vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om återtagning av produkten. [Övriga länder utanför den Europeiska unionen] Dessa symboler gäller endast i den Europeiska unionen. Om du vill bortskaffa dessa enheter gör du det i enlighet med tillämplig nationell lagstiftning eller andra bestämmelser i ditt land för hantering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier. SÄKERHET2 SW 7

Innehåll KOMMA IGÅNG Tillbehör...10 GZ-MG645 Använda Everio-dockning... 10 GZ-MG680 GZ-MG645 Förbereda fjärrkontrollen... 11 Montera kabelfi lter på USB-kabeln... 11 Register...12 Montering av stativ... 13 Indikatorer på LCD-skärmen...14 Nödvändiga inställningar före användning...16 Ladda batteripaketet... 16 Inställningar för datum/tid... 16 Språkinställning... 17 Andra inställningar...18 Använda ett microsd-kort... 18 INSPELNING/UPPSPELNING Spela in filer...19 Videoinspelning... 19 Inspelning av stillbild... 20 Zoomning... 21 LED-lampa... 21 Kontrollera återstående batteriladdning... 21 Kontrollera återstående utrymme på inspelningsenheten... 21 Spela upp filer...22 Videouppspelning... 22 Uppspelning av stillbild... 23 Manuell inspelning...24 Ändra till manuellt inspelningsläge... 24 Kompensering av bakgrundsljus... 24 Manuell inställning i menyn... 24 REDIGERA Hantera filer...26 Hämta en stillbild från en video... 26 Radera fi ler... 26 KOPIERA Kopiera filer...27 Använda DVD-brännare... 27 Skapa en DVD med en dator... 29 Kopiera fi ler till en VCR/DVD-inspelare... 34 Användning med bärbar mediaspelare...35 Starta exportläget... 35 Ändra exportinställningen... 35 Överföra fi ler till dator... 35 Ladda upp filer till webbplatser...36 Starta uppladdningsläget... 36 Ladda upp fi ler... 36 MER INFORMATION Ändra menyinställningarna...37 Felsökning...37 Varningsindikationer...39 Specifikationer...40 Varningar...42 Termer...44 ANVÄNDA MED TV Visa filer på TV...25 Anslutning till TV... 25 Uppspelningsfunktioner... 25 8 SW

Så här använder du touchsensorn När menyn visas på LCD-skärmen: Rör fi ngret uppåt och nedåt på sensorn. Välj [STÄLL]. (Vidrör OK.) A När du vill välja en knapp till vänster på skärmen trycker du på den del av sensorn som är i nivå med knappen. B När du vill välja en knapp nedtill på skärmen trycker du på knappen nedanför. Läs igenom dessa ANVISNINGAR för att få bästa nytta av din KAMERA MED HÅRDDISK. Mer information om funktioner fi nns i BRUKSANVISNING på den medföljande CD-skivan. För att kunna läsa BRUKSANVISNINGEN måste Adobe Acrobat Reader TM eller Adobe Reader vara installerat. Adobe Reader kan laddas ned från Adobes webbplats: http://www.adobe.com/ Läs detta först! Säkerhetskopiera viktiga inspelade data Vi rekommenderar att du kopierar dina viktiga inspelade data till en DVD eller annan inspelningsmedia för lagring. JVC ansvarar inte för förlorade data. Gör en provinspelning Innan du spelar in viktiga data bör du göra en provinspelning och spela upp inspelade data för att kontrollera att video och ljud har spelats in på rätt sätt. Återställ videokameran om den inte fungerar som den ska Stäng LCD-skärmen och koppla från strömförsörjningen (batteripaketet eller nätadaptern) från videokameran och anslut den sedan igen. Försiktighetsåtgärder vid hantering av batterier Använd JVC BN-VF808U/VF815U/VF823Ubatteripaket. Denna produkt innehåller patenterad teknik och teknik som skyddas av upphovsrättslagen, samt ska användas med JVC-batteriet, inte med andra batterier. JVC kan inte garantera produktens säkerhet eller prestanda om den används med andra batterier. Om videokameran utsätts för elektrostatisk urladdning stänger du av den innan du använder den igen. Sluta omedelbart att använda videokameran om det uppstår ett fel och kontakta närmaste JVC-återförsäljare Inspelade data kan raderas då videokameran repareras eller kontrolleras. Säkerhetskopiera alla data innan du begär reparation eller översyn. Eftersom videokameror kan användas i demonstrationssyfte i butiken är demonstrationsläget aktiverat som standard Avaktivera demonstrationsläget genom att ställa [DEMO.LÄGE] på [AV]. ANMÄRKNING Välj lämpligt språk med ett enda klick. Modellnamnet anges på kamerans undersida. SW 9

KOMMA IGÅNG Tillbehör AP-V20E BN-VF808U Nätadapter Batteripaket AV-kabel USB-kabel RM-V751U GZ-MG680 GZ-MG645 Fjärrkontroll CR2025 GZ-MG680 GZ-MG645 Litiumbatteri Redan insatt i fjärrkontrollen. CD-ROM Kabelfilter CU-VC8E GZ-MG645 Everio-dockning ANMÄRKNING Använd medföljande kablar för anslutning. Använd inga andra kablar. GZ-MG645 Använda Everio-dockning Du kan koppla kablar till anslutningarna på Everio-dockningen. Anslutningen är klar när du placerar videokameran på dockningen. Videokamerans anslutningsterminal S-videoanslutning AV-anslutning DC-anslutning DV-anslutning USB-anslutning ANMÄRKNING Anslut inte USB-kabeln till både videokameran och Everio-dockningen, eftersom detta kan orsaka ett fel. S-videokabeln (tillval) ger ännu högre uppspelningskvalitet på TV. ( s. 25) Använd YTU94146A S- videokabeln. DV-kabeln (tillval) ger ännu högre kopieringskvalitet när du kopierar fi ler till en VCR/DVD-spelare. ( s. 34) Använd JVC VC-VDV204U- eller VC-VDV206U DV-kabeln. Användning med DV-kabeln garanteras inte på alla enheter. När andra enheter, som t.ex. DVD-brännare, är anslutning till Everio-dockningen ska dessa enheter stängas av. 10 SW

GZ-MG680 GZ-MG645 Förbereda fjärrkontrollen Ett batteri medföljer inuti fjärrkontrollen vid köptillfället. Avlägsna isoleringsfi lmen före användning. Strålens effektiva yta Sätta i batteriet igen Fjärrkontrollsensor Effektiv räckvidd: Max. 5 m ANMÄRKNING Den utsända strålen kanske inte är effektiv eller orsakar felaktig drift om fjärrkontrollsensorn är utsatt för direkt solljus eller stark belysning. Dra ut batterihållaren genom att trycka på låsningsfl iken. Låsningsflik Litiumbatteri (CR2025) Montera kabelfilter på USB-kabeln Kabelfi ltret minskar interferens som uppstår vid anslutning till andra enheter. Anslut kabeländen med kabelfi ltret till videokameran. Släpp upp stoppern. 3 cm Vira runt en gång. Ansluts till videokameran SW 11

Register GZ-MG680 GZ-MG645 ANMÄRKNING Se till att du inte täcker över,,, och vid fi lmning. LCD-skärmen kan vridas 270. 12 SW

Videokamera Strömknapp GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI Minianslutning ( s. 25) DISPLAY-knapp ( s. 15) Högtalare Zoomspak ( s. 21) Volymkontroll för högtalare SNAPSHOT-knapp ( s. 20) Touchsensor OK-knapp MENU-knapp Lägesväljare [, ] UPLOAD-knapp ( s. 36) TITLE-knapp EXPORT-knapp ( s. 35) DIRECT DVD-knapp ( s. 28) INFO-knapp ( s. 21) PLAY/REC-knapp ( s. 19, 20, 22, 23) LED-indikator ( s. 21) GZ-MG680 GZ-MG645 Fjärrkontrollsensor Objektiv Stereomikrofon DC-anslutning START/STOP-knapp ( s. 19) AV-anslutning ( s. 25, 34) USB-anslutning ( s. 27, 30) GZ-MG645 Everio-dockningsanslutning Monteringssockel för stativ microsd-kortplats Batteriets frigöringsknapp GZ-MG680 GZ-MG645 Fjärrkontroll Infrarött sändarfönster ZOOM (T/W)-knappar (Zooma in/ut) Upp-knapp Hoppa bakåt-knapp Vänsterknapp Bakåt-knapp PLAYLIST-knapp START/STOP-knapp S.SHOT(SNAPSHOT)-knapp INFO-knapp Hoppa över framåt-knapp PLAY/PAUSE/SET-knapp Högerknapp Nästa-knapp Ned-knapp INDEX-knapp* DISP-knapp * Varje gång du trycker på INDEX byter du skärm enligt nedan: -läge: Indexskärm Gruppindexskärm -läge: Indexskärm Datumindexskärm Montering av stativ För videokamerans stativhål i linje med stativstiftet, och stativfästet med skruven. Skruva sedan videokameran medsols för att fästa den vid stativet. ANMÄRKNING Använd inte stativ på ostadiga eller sluttande ytor. Det kan falla och orsaka allvarliga skador på videokameran. SW 13

Indikatorer på LCD-skärmen Under inspelning av både video och stillbild Endast under videoinspelning 1. 11. 2009 16:55 Indikator för valt inspelningsläge ( s. 24) : Autoläge : Manuellt läge Effektlägesindikator Indikator för Tele Macro-läge LED-indikator ( s. 21) Indikator för scenval Zoomindikator ( s. 21) Indikator för inspelningsenhet Indikator för fallavkänning (visas när [FALLDETEKTERING] är inställd på [AV].) Vitbalansindikator Bakgrundsljus för skärm Batteriindikator Datum/tid ( s. 16) Manuell fokusjusteringsindikator Bakgrundsljus för skärm ( s. 24) Kontrollindikator för skärpa : Kontrollindikator för fotometriområde ) Slutartid Lägesindikator Lägesindikator för EXPORT ( s. 35) Räknare Indikator för uppladdningsläge ( s. 36) Videokvalitet: (ULTRAFIN), (FIN), (NORMAL), (EKONOMI) Återstående tid REC : (Visas under inspelning.) : (Visas när inspelningen är i vänteläge.) Indikatorn för digitalbildsstabilisering (DIS) (Visas när [BILDSTABILISERING] är inställt på [AV].) Bildtagningsindikator ( s. 19) Indikator för vindreducering Händelseindikator Endast vid inspelning av stillbilder Lägesindikator Fokusindikator ( s. 20) Bildkvalitet: FINE (fi n) eller STD (standard) Återstående antal bilder Bildtagningsindikator ( s. 20) Indikator slutarläge Indikator för timer 14 SW

Under uppspelning av video Under uppspelning av stillbilder 1. 11. 2009 8 16:55 Lägesindikator Indikator för uppspelning av spellista (visas under uppspelning av en spellista) Snabbgranskningsknapp ( s. 19) Videokvalitet: (ULTRAFIN), (FIN), (NORMAL), (EKONOMI) Räknare Uppspelningsläge : Uppspelning : Paus : Sök framåt : Sök bakåt : Slowmotion framåt : Slowmotion bakåt (Siffran till vänster visar hastigheten.) Batteriindikator Datum/tid ( s. 16) Indikator för volymnivå GZ-MG680 GZ-MG645 Utmatning med 1080p 1. 11. 2009 16:55 Lägesindikator Snabbgranskningsknapp ( s. 20) Mapp-/fi lnummer Indikator för uppspelning av bildspel Batteriindikator Datum/tid ( s. 16) GZ-MG680 GZ-MG645 Utmatning med 1080p Byta indikatorlägen på LCD-skärm Varje gång du trycker på DISPLAY ändras indikeringarna på LCD-skärmen enligt nedan: I inspelningsläge: Alla indikeringar/indikeringar för utvalda funktioner I uppspelningsläge: Alla indikeringar/endast datum och tid/inga indikeringar SW 15

Nödvändiga inställningar före användning Ladda batteripaketet Koppla från batteripaketet 1 Stäng LCD-skärmen för att stänga av videokameran. 2 Fäst batteripaketet, anslut sedan nätadapter. Nätadapter Till vägguttag (110 V till 240 V) GZ-MG645 Du kan även ansluta nätadaptern med Everio-dockningen. Ström-/laddningslampan blinkar för att ange att laddning har startat. När lampan släcks är batterierna laddade. Kontrollera återstående batteriladdning Se sida 21. ANMÄRKNING Du kan också använda videokameran med bara nätadaptern. Den verkliga inspelningstiden kan bli kortare beroende på inspelningsmiljö, t.ex. vid inspelning av snabba scener med mycket rörelse. Böj eller dra inte i nätadapterkontakten eller -kabeln. Det kan skada nätadaptern. Inställningar för datum/ tid 1 Öppna LCD-skärmen för att aktivera videokameran. 2 Tryck på MENU. 3 Välj [VISA INSTÄLLNINGAR]. Batteripaket BN-VF808U (medföljer) BN-VF815U BN-VF823U Laddningstid 1 h 50 m 2 h 40 m 3 h 40 m 4 Välj [JUSTERA KLOCKA]. 16 SW

5 Välj [KLOCKINSTÄLLNING]. 6 Välj den stad som är närmast det område där du reser omkring. 6 Välj den stad som ligger närmast det område där du använder videokameran. Det valda området markeras Huvudstaden i det markerade området Tidsskillnaden mot GMT 7 Välj [PÅ] om sommartid gäller. Återgå till föregående skärm Välj. Stäng skärmen Välj [AVSLUT]. Språkinställning Skärmens språk kan ändras. 1 Öppna LCD-skärmen för att aktivera videokameran. 2 Tryck på MENU. 8 Ställ in datum och tid. Ändra inställningen med touchsensorn och välj [ ] för att ange inställningen. 3 Välj [VISA INSTÄLLNINGAR]. 4 Välj [LANGUAGE]. 9 Välj [SPARA]. Ställ om inställningen genom att välja [AVSLUT]. Ställa in klockan på lokaltid under resor Efter att steg 1-4 ( s. 16) har utförts 5 Välj [OMRÅDESINST.]. 5 Välj önskat språk. Återgå till föregående skärm Välj. Stäng skärmen Välj [AVSLUT]. SW 17

Andra inställningar Använda ett microsd-kort Videokameran är programmerad för att spela in på den inbyggda hårddisken när den levereras från fabriken. Du kan ändra det för att spela in på microsd-kortet istället. Funktion bekräftas med nedanstående microsd-kort. - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - ATP Videoinspelning: microsdhc-kort (4 GB till 8 GB) kompatibelt med Klass 4 eller högre Inspelning av stillbild: microsd-kort (256 MB till 2 GB) eller microsdhc-kort (4 GB till 8 GB) Om du använder andra media kanske data inte spelas in på rätt sätt eller så kan data som redan spelats in försvinna. MultiMediaCards stöds inte. Sätt i ett microsd-kort Förberedelse: Stäng LCD-skärmen för att stänga av videokameran. Ta ut ett microsd-kort Tryck en gång på microsd-kortet. När kortet kommer ut en liten bit, drar du ut det helt. ANMÄRKNING Sätt bara i och ta ur microsd-kort med avstängd kamera. Annars kan data på kortet skadas. Rör inte vid terminalerna på etikettens motsatta sida. Ändra inspelningsenhet Ställ in [INSP.MEDIA FÖR VIDEO] och [INSP.MEDIA FÖR BILD] till [SD]. Formatera ett microsd-kort när du använder det för första gången Välj [FORMATERA SD-KORT] för att formatera kortet. 1 Öppna microsd-kortfacket. 2 Sätt med fast hand in kortet med den klippta kanten först. 3 Stäng microsd-kortfacket. 18 SW

INSPELNING/UPPSPELNING Spela in filer Videoinspelning Använd lägesväljaren för att välja (video)-läge. Tryck på PLAY/REC för att välja inspelningsläge. SNAPSHOT Tryck på START/STOP för att starta inspelning. Ungefärlig tid som återstår för inspelning Du kan även starta/stoppa inspelning genom att välja [REC] på LCDskärmen. (Inspelningskontroll på skärmen) Stoppa inspelning Tryck på START/STOP igen. Visa den sista inspelade scenen Välj medan inspelningen är pausad. Om du trycker på under avspelning raderas den aktuella scenen. Spela in en stillbild under videoinspelning Tryck på SNAPSHOT. Ändra videokvaliteten Ändra inställningarna i [VIDEOKVALITET]. Ändra bildens bildkvot (16:9/4:3) Ändra inställningarna i [VÄLJ SIDFORMAT]. ANMÄRKNING Videoinspelningsläget väljs automatiskt när du stänger av videokameran och sedan sätter på den igen. Om videokameran är påslagen och inte används på 5 minuter stängs den av automatiskt för att spara ström. Utsätt inte videokameran för plötsliga rörelser eller skakningar under inspelningen. Om du gör det kan ljudet av hårddisken (brummande) spelas in. SW 19

Spela in filer (Forts.) Inspelning av stillbild Använd lägesväljaren för att välja (stillbild)-läge. Tryck på PLAY/REC för att välja inspelningsläge. Tryck och håll SNAPSHOT halvvägs. Indikatorn blir grön när bilden fokuseras. Tryck på SNAPSHOT för att ta en stillbild. Visa den sista inspelade bilden Välj efter fotografering. Välj under uppspelning om du vill radera den bilden. Ändra bildkvalitet Ändra inställningarna i [BILDKVALITET]. Spela in stillbilder kontinuerligt Ställ in på [OAVBRUTEN FOTOGR.] i [SLUTARLÄGE]. ANMÄRKNING DIS (Digital Image Stabiliser - digital bildstabilisering) fungerar inte när stillbilder tas. Om videokameran är påslagen och inte används på 5 minuter stängs den av automatiskt för att spara ström. 20 SW

Zoomning Förberedelse: Välj läget eller. Välj inspelningsläget. Zooma ut Zooma in Kontrollera återstående batteriladdning -läge: Tryck på INFO två gånger eller på INFO och välj sedan. -läge: Tryck på INFO. W: Vidvinkel T: Telefoto Du kan även zooma ut/in genom att välja [W] eller [T] på LCD-skärmen. (Zoomkontroll på skärmen) Zoomningsgrad (fabriksinställning) -läge -läge [70X/DIGITAL] [35X/OPTISK] Ändra maximal zoomkvot (endast -läge) Ändra inställningarna i [ZOOM]. ANMÄRKNING Makrofotografering är möjlig på så kort avstånd som 5 cm från motivet, när zoomreglaget är inställt helt till W. LED-lampa Förberedelse: Välj läget eller. Välj inspelningsläget. 1 Tryck på MENU. 2 Välj [LJUS]. 3 Välj önskad inställning. PÅ AUTO AV LED-lampan fortsätter att lysa oberoende av omgivande förhållanden. LED-lampan tänds automatiskt när du tar bilder med otillräckligt ljus. Avaktiverar funktionen. Stäng skärmen Välj [AVSLUT] eller tryck på INFO. ANMÄRKNING Den visade återstående inspelningstiden ska bara användas som vägledning. Den visas i enheter om 10 minuter. Kontrollera återstående utrymme på inspelningsenheten Förberedelse: Välj läget. Välj inspelningsläget. Tryck på INFO. Maximal inspelningstid visas för varje videokvalitetsläge. Ändra videokvaliteten 1) Välj videokvalitet. 2) Välj [STÄLL]. Stäng skärmen Välj [AVSLUT]. SW 21

Spela upp filer Videouppspelning Använd lägesväljaren för att välja (video)-läge. Tryck på PLAY/REC för att välja uppspelningsläge. Indexskärmen visas. Välj fil. Gå till föregående eller nästa sida Tryck på [ ] eller [ ] i mer än en sekund. Spela upp några sekunder i början av respektive video Tryck på [ ]. Radera en video Välj när uppspelningen har stoppats. Ändra antalet miniatyrer (6 miniatyrer/ 20 miniatyrer) Flytta zoomreglaget till [W]. Funktioner under videouppspelning - knappar på skärmen : Återgå till fi lens första scen : Gå till den första scenen i nästa fi l : Återgå till indexskärmen : Sökning bakåt (under uppspelning) : Uppspelning bild för bild bakåt (under paus)* : Uppspelning : Paus : Sökning framåt (under uppspelning) : Uppspelning bild för bild framåt (under paus)* * Långsam uppspelning startar om du trycker på sensorknappen under / en liten stund. Högtalarvolym : Sänka volymen + : Höja volymen 22 SW

Uppspelning av stillbild Använd lägesväljaren för att välja (stillbild)-läge. Tryck på PLAY/REC för att välja uppspelningsläge. Indexskärmen visas. Välj fil. Gå till föregående eller nästa sida Tryck på [ ] eller [ ] i mer än en sekund. Ta bort en stillbild Välj. Ändra antalet miniatyrer (6 miniatyrer/ 20 miniatyrer) Flytta zoomreglaget till [W]. Funktioner under stillbildsuppspelning - knappar på skärmen : Ändra uppspelningsordning på bildspel till bakåt : Ändra uppspelningsordning på bildspel till framåt : Återgå till indexskärmen : Visa föregående fi l : Starta bildspelet : Avsluta bildspelet : Visa nästa fi l SW 23

Manuell inspelning Manuellt inspelningsläge låter dig manuellt ställa in skärpa och skärmens ljusstyrka. Ändra till manuellt inspelningsläge Förberedelse: Välj läget eller. Välj inspelningsläget. Välj [A/M] två gånger. Manuell inställning i menyn I manuellt inspelningsläge: 1 Tryck på MENU. 2 Välj [MANUELLA INSTÄLLNINGAR]. 3 Välj önskad meny. Återgå till automatiskt inspelningsläge Välj [A/M] så att indikatorn visas. Kompensering av bakgrundsljus Kompensering av bakgrundsljus gör motivet ljusare genom att exponeringen ökas. 4 Välj önskad inställning. I manuellt inspelningsläge: Välj. Avbryta kompensering av bakgrundsljus Välj igen. ANMÄRKNING Om LCD-skärmen vänds upp och ned visas inte. Ändra inställningen när LCD-skärmen är i normalläget. Du kan ställa in värdet med touchsensorn beroende på den typ av inställningar du väljer. Återgå till föregående skärm Välj. Stäng skärmen Välj [AVSLUT]. 24 SW

ANVÄNDA MED TV Visa filer på TV Videokameran är konstruerad för användning med högupplösta eller PAL-färgsignaler. Den kan inte användas med TV-apparater med någon annan standard. Förberedelser: Stäng av alla enheter. HDMI Minianslutning DC-anslutning Anslutning till TV Du kan överföra videor från AV-anslutningen eller HDMI-minianslutningen. Ansluta med AV-anslutning Förberedelse: Stäng av alla enheter. Nätadapter DC-anslutning AV-anslutning Nätadapter HDMI-kabel (tillval) (Minikabel till fullstor HDMI-kabel) Till vägguttag Till vägguttag AV-kabel HDMI-anslutning ANMÄRKNING När du ansluter med HDMI-kabeln, kanske inte bild eller ljud återges som det ska på TV: n beroende på vilken TV som är ansluten. I sådana fall, ska du utföra följande åtgärder. 1) Koppla bort HDMI-kabeln och anslut den igen. 2) Stäng av och sätt på videokameran igen. Uppspelningsfunktioner AV-ingång ANMÄRKNING GZ-MG645 Du kan även ansluta kablarna med Everio-dockningen. GZ-MG680 GZ-MG645 Ansluta med HDMIminianslutning Vi rekommenderar att du använder Category 2 HDMI-kabeln (höghastighetskabel). När anslutningen till TV:n är klar 1 Slå på videokameran och TV:n. 2 Ställ in TV:n på VIDEO-läge. 3 (Endast när videokameran ansluts till VCR/DVD-spelaren) Slå på VCR/DVD-spelaren och ställ in VCR/ DVD-spelaren på AUX-ingångsläge. 4 Starta uppspelning på videokameran. ( s. 22, 23) SW 25

REDIGERA Hantera filer OBS! Ta inte bort inspelningsenheten eller utför någon annan funktion (som till exempel att stänga av strömmen) samtidigt som du använder fi ler. Använd medföljande nätadapter eftersom data på inspelningsenheten kan förstöras om batteriet laddas ur under användning. Formatera inspelningsenheten om data på inspelningsenheten förstörs för att använda mediet igen. Hämta en stillbild från en video Du kan hämta en scen från en inspelad videofi l och lagra den som en stillbild. Förberedelse: Välj läget. Välj uppspelningsläget. Tryck på SNAPSHOT när uppspelning är pausat. Radera filer Skyddade fi ler kan inte raderas. Du måste avaktivera skyddet för att kunna radera dem. När fi lerna raderats kan de inte återställas. Kontrollera fi lerna innan du raderar dem. Förberedelse: Välj läget eller. Välj uppspelningsläget. 1 Tryck på MENU. 2 Välj [TA BORT]. 3 Välj [AKTUELL]. ANMÄRKNING Hämtade stillbilder lagras med en upplösning på 640 x 360 (om videon spelades in i 16:9) eller 640 x 480 (om videon spelades in i 4:3). Bilden kan dras ut både vågrätt och lodrätt, beroende på den ursprungliga videofi lens bildkvalitet. Kontinuerlig bildtagning kan inte användas för att hämta stillbilder. Du kan inte hämta video under uppspelning. 4 Välj [JA]. Du kan visa nästa eller föregående fi l genom att välja eller. Stäng skärmen Välj [AVSLUT]. 26 SW

KOPIERA Kopiera filer Typ av kopiering och anslutbara enheter Videokameran Du kan kopiera fi ler mellan HDD och microsdkortet med endast denna videokamera. DVD-brännare (CU-VD50/CU-VD3) Du kan kopiera fi ler som spelats in på denna videokamera till DVD-skivor. Dator Du kan kopiera fi ler från videokameran till en DVD med hjälp av en dator. Använda DVD-brännare Skivor som stöds: 12cm DVD-R, DVD-RW Endast oanvända DVD-R-skivor kan användas. Använda DVD-RW-skivor kan användas, men de måste formateras före användning. När en skiva formateras raderas allt innehåll som tidigare spelats in på den. Dual-layer-skivor kan inte användas. Om avslutning efter kopiering Skivan färdigställs automatiskt så att den kan spelas på andra enheter. Därefter är skivan en play-only-skiva, inga fl er fi ler kan läggas till. Anslutning till en DVD-brännare Förberedelse: Sätt på videokameran innan du sätter på DVDbrännaren. Videobandspelare/DVDinspelare Du kan kopiera videofi ler som spelats in på videokameran till en videobandspelare/dvdinspelare. ANMÄRKNING Vi rekommenderar att du använder JVC DVD-brännaren (CU-VD50/CU-VD3). När du använder CU-VD20 eller CU-VD40 tar inspelningstiden ungefär 2 gånger så lång tid som beskrivet i DVD-brännarens användarhandbok. Till vägguttag Nätadapter DC-anslutning USB-anslutning USB-kabel* DVD-brännare USB-anslutning ANMÄRKNING Se även instruktionsboken som medföljer DVDspelaren (tillval). * Använd USB-kabeln som medföljde DVDbrännaren. SW 27

Kopiera filer (Forts.) Säkerhetskopiera alla filer Förberedelse: Anslut videokameran till DVD-brännaren. Välj läget. 1 Välj [SKAPA FRÅN ALLT]. Kopiera videofiler som aldrig har kopierats Filer som aldrig har kopierats till någon DVDskiva väljs och kopieras automatiskt. 1 Öppna LCD-skärmen för att aktivera videokameran. 2 Tryck på DIRECT DVD. 2 Välj önskad meny. 3 Välj [UTFÖR]. [ALLA SCENER]: Alla fi ler på inspelningsenheten kopieras. [OSPARADE SCENER]: Filer som aldrig har kopierats till någon DVD-skiva väljs och kopieras automatiskt. 3 Välj det önskade skivnumret. Om du väljer [ALLA] så skapas alla skivor på listan. Förhandsgranska scener genom att välja [KONTR.]. -markeringen visar att skivan redan har skapats. 4 Välj [JA] eller [NEJ]. [JA]: Visar miniatyrer efter grupp. [NEJ]: Visar miniatyrer efter datum. 5 Välj [UTFÖR]. Filerna kopieras till skivan. När [SLUTFÖRD] visas trycker du på OK. När [SÄTT I NÄSTA SKIVA TRYCK PÅ [STOPP] FÖR ATT AVSLUTA SKAPANDE] visas byter du skiva. Återstående fi ler kopieras på nästa skiva. Avbryt kopieringen genom att välja [STOPP]. 28 SW Skapandet av DVD-skivan inleds. När [SLUTFÖRD] visas trycker du på OK. När [SÄTT I NÄSTA SKIVA TRYCK PÅ [STOPP] FÖR ATT AVSLUTA SKAPANDE] visas byter du skiva. Återstående fi ler kopieras på nästa skiva. Avbryt DVD-skapandet genom att välja [AVBRYT]. Stäng skärmen 1) Välj [AVSLUT]. 2) När [AVSLUTA?] visas väljer du [JA]. Spela upp den skapade skivan med hjälp av videokameran 1) Anslut videokameran till DVD-brännaren. 2) Sätt på videokameran innan du sätter på DVD-brännaren. 3) Välj [SPELA UPP]. 4) Välj önskad mapp. 5) Välj datum då skivan skapades. 6) Välj önskad fi l. Återgå till föregående skärm genom att välja.

Skapa en DVD med en dator Läs JVC licensavtal för programvara i anvisningarna på CD-skivan innan du installerar programvaran. Du kan kopiera data från videokameran och skapa en DVD med en dator. Förberedelse: Ladda den medföljande CD-ROM-skivan till datorn. I Windows Vista visas dialogrutan auto play. 1 Klicka på [Easy Installation]. Installera programvaran på datorn Systemkrav Windows Vista OS: Windows Vista Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit, förinstallerad) CPU: Någon av följande: Intel Pentium 4, 1,6 GHz eller högre Intel Pentium M, 1,4 GHz eller högre Intel Core TM Duo, 1,5 GHz eller högre RAM: Minst 1 GB Windows XP OS: Windows XP Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (för-installerad) CPU: Någon av följande: Intel Pentium 4, 1,6 GHz eller högre Intel Pentium M, 1,4 GHz eller högre Intel Core TM Duo, 1,5 GHz eller högre RAM: Minst 512 MB Följ anvisningarna på skärmen. 2 Klicka på [Nästa]. 3 Klicka på [Slutför]. Ikonen Everio MediaBrowser skapas på skrivbordet. Kontrollera datorspecifikationen Högerklicka på [Dator] (eller [Den här datorn]) i [Start]-menyn och välj [Egenskaper]. ANMÄRKNING Kontrollera att din dator har en inspelningsbar DVD-enhet. Om systemet inte uppfyller kraven rekommenderar vi att du kopierar fi ler med DVD-brännaren. ( s. 27) Macintosh-användare kan kopiera fi ler till datorn med programmet (imovie 08, iphoto) i Macintosh-datorn. Se bruksanvisningen till Everio MediaBrowser 1) Dubbelklicka på ikonen för Everio MediaBrowser. 2) Klicka på [Hjalp] och sedan på [MediaBrowser Hjalp]. Klicka Klicka SW 29

Kopiera filer (Forts.) Säkerhetskopiering på datorn Förberedelse: Installera programvaran på datorn. Kontrollera att det fi nns tillräckligt med ledigt utrymme på datorns hårddisk. Stäng LCD-skärmen för att stänga av videokameran. USB-anslutning 3 Klicka på [Alla volymer i videokamera] och klicka på [Nästa]. 4 Klicka på [Start]. USB-kabel USB-anslutning 1 Öppna LCD-skärmen för att aktivera videokameran. 2 Välj [SÄKERHETSKOPIERA]. Säkerhetskopieringen startar. Koppla bort videokameran från datorn 1) Högerklicka på ikonen [Säker borttagning av maskinvara] i aktivitetsfältet och välj [Utför säker borttagning av USBmasslagringsenhet]. 2) Följ anvisningarna på skärmen och kontrollera att enheten kan tas bort på ett säkert sätt. 3) Koppla bort USB-kabeln och stäng LCDskärmen. ANMÄRKNING Det tar tid att säkerhetskopiera många videofi lmer. Everio MediaBrowser startar på datorn. 30 SW

Skapa användarlistor för att ordna filerna Du kan skapa en användarlista över ett visst ämne (t.ex. resor, idrottstävlingar) och lägga fi ler relaterade till ämnet i användarlistan. Förberedelse: Säkerhetskopiering på dator. 1 Dubbelklicka på ikonen och öppna kalendern. 5 Dubbelklicka på inspelningsdatumet. De fi ler som spelades in den dagen visas. 6 Dra filen och släpp den i användarlistan. 2 Välj [Endast filmer]. Om du vill lägga till andra filer i användarlistan upprepar du steg 5 och 6. 3 Klicka på [+]. 4 Mata in namnet på den nya användarlistan och klicka på [OK]. SW 31

Kopiera filer (Forts.) Kopiera filer till en DVD Förberedelser: Använd en inspelningsbar DVD-skiva. (Vi rekommenderar att du använder en DVD-Rskiva.) 4 Mata in skivnamnet, välj toppmenystil och klicka på [Nästa]. 1 Välj användarlistan och klicka på [Skapa skiva]. 5 Klicka på [Start]. 2 Klicka på [Välja filer separat] och klicka på [Nästa]. Om du vill lägga till alla fi lerna på DVDskivor klickar du på [Välja alla fi ler som visas], och går sedan till steg 4. 3 Dra filen och släpp den i delen längst ned, klicka sedan på [Nästa]. ANMÄRKNING Mer information om att använda Everio MediaBrowser får du genom att klicka på [Hjalp] och gå till [MediaBrowser Hjalp]. Adobe Reader måste vara installerad om du vill läsa [MediaBrowser Hjalp]. Adobe Reader kan hämtas från Adobes webbplats: http://www.adobe.com Supportinformationen innehåller mer hjälp angående hur du använder programvaran. ( s. 33) 32 SW

Mappstruktur och förlängningar Inspelningsenhet [DCIM] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI] [PRGXXX] [EXTMOV] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] Innehåller stillbildmapparna. Innehåller mapparna med videofi ler. Hanteringsinformation* för mediet som helhet Hanteringsinformation* Videofi l Hanteringsinformation* för videofi lerna Videofi l vars hanteringsinformation är förstörd. Demovideofi l X = nummer [PRIVATE] * Information som t.ex. datum och tidpunkt för inspelningen, inspelat med videofi len. Kundsupportinformation Denna programvara får endast användas i enlighet med villkoren i programvarulicensen. JVC När du kontaktar närmaste JVC-kontor eller -agentur i hemlandet (se JVC Worldwide Service Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) angående denna programvara bör du ha följande information till hands. Produktnamn, modell, problem, felmeddelande Dator (tillverkare, modell (desktop/laptop), CPU, OS, minne (MB), tillgängligt utrymme på hårddisken (GB)) Observera att det kan ta tid innan du får svar på dina frågor beroende på vad det gäller. JVC kan inte besvara frågor ange din dators grundläggande funktioner, eller frågor rörande specifi kationer eller prestanda hos OS, andra program eller drivrutiner. Pixela Innehåller fi ler med hanteringsinformation om händelse och/eller information för DVD-skapande för de fi ler som tagits med videokameran. Region Språk Telefon # USA och Canada Engelska +1-800-458-4029 (kostnadsfritt) Europa (Storbritannien, Tyskland, Engelska/Tyska/Franska/Spanska Frankrike och Spanien) +800-1532-4865 (kostnadsfritt) Övriga länder i Europa Engelska/Tyska/Franska/ Spanska/Italienska/Nederländska +44-1489-564-764 Asien (Filippinerna) Engelska +63-2-438-0090 Kina Kinesiska +86-21-5385-3786 Webbplats: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ På vår webbplats hittar du den senaste informationen och fi ler för nedladdning. SW 33

Kopiera filer (Forts.) Kopiera filer till en VCR/DVD-inspelare Förberedelse: Skapa en spellista. Stäng av alla enheter. Anslut med AV-anslutning (analog kopiering) 1 Öppna LCD-skärmen för att aktivera videokameran. 2 Ställ in videobandspelaren/dvdinspelaren i AUX-indataläge. Kontrollera att bilderna från videokameran har lästs in korrekt i videobandspelaren/ DVD-inspelaren. Nätadapter DC-anslutning AV-anslutning 3 Spela upp spellistor på videokameran. 1) Tryck på MENU. 2) Välj [DUBBAR UPPSPELNING]. 3) Välj den önskade spellistan. 4) Välj [JA]. (En svart skärm visas i 5 sekunder före den första och efter den sista scenen.) Till vägguttag Videobandspelare/ DVD-inspelare AV-kabel 4 När du har kommit till den punkt där du vill att kopieringen ska börja, startar du inspelningen på videobandspelaren/dvd-inspelaren. Se bruksanvisningen till videobandspelaren/dvd-inspelaren. Stoppa kopiering Stoppa inspelning på VCR/DVD-inspelaren. För att dölja datum eller ikoner på skärmen Ändra inställningarna i [VISA PÅ TV]. ANMÄRKNING GZ-MG645 Du kan även ansluta kablarna med Everio-dockningen. AV-anslutning (Inmatning) Byta indikatorlägen på LCD-skärm Varje gång du trycker på DISPLAY ändras indikeringarna på LCD-skärmen enligt nedan: I inspelningsläge: Alla indikeringar/indikeringar för utvalda funktioner I uppspelningsläge: Alla indikeringar/endast datum och tid/inga indikeringar 34 SW

Användning med bärbar mediaspelare Starta exportläget Du kan enkelt överföra videofi lmer inspelade i exportläge till itunes. Alla fi ler med aktiverad exportinställning överförs till datorn. Mer information om överföring fi nns i bruksanvisningen till MediaBrowser på CD- ROM-skivan. Förberedelse: Välj läget. Välj inspelningsläget. Tryck på EXPORT två gånger. Avbryta exportinställningen Välj fi len och välj [ ] igen. Stäng skärmen 1) Välj [AVSLUT]. 2) Välj [JA]. Bekräfta exportinställningen Tryck på EXPORT på indexskärmen. Överföra filer till dator Förberedelser: Installera itunes på en dator. http://www.apple.com/itunes/ 1 Anslut videokameran till datorn med USB-kabeln. 2 Välj [REGISTR. MED LIBRARY]. Stänga av exportläget Tryck på EXPORT två gånger. Ändra exportinställningen Du kan ställa in de inspelade videofi lmerna på exportinställningen. Förberedelse: Välj läget. Välj uppspelningsläget. 1 Tryck på EXPORT. Alla fi ler med aktiverad exportinställning överförs till datorn. 2 Välj filen och ställ in [ ]. Kontrollera fi lens innehåll genom att välja [KONTR.]. 3 Välj [AVSLUT]. SW 35

Ladda upp filer till webbplatser Starta uppladdningsläget Du kan ladda upp fi len till webbplatser för videosharing (YouTube TM ) omedelbart efter inspelning. Förberedelse: Välj läget. Välj inspelningsläget. Tryck på UPLOAD två gånger. Ladda upp filer Mer information om hur du laddar upp fi ler fi nns i bruksanvisningen till MediaBrowser på CD-skivan. 1 Anslut videokameran till datorn med USB-kabeln. 2 Välj [LADDA UPP]. Om du spelar in en fi l med uppladdningsläget aktiverat avbryts inspelningen automatiskt 10 minuter efter att den påbörjades. Återstående tid visas på LCD-skärmen. ANMÄRKNING Uppladdningsläget stängs av varje gång en inspelning avslutas. 36 SW

MER INFORMATION Ändra menyinställningarna 1 Tryck på MENU. 2 Välj önskad meny. Återgå till föregående skärm Välj. Stäng skärmen Välj [AVSLUT]. 3 Välj den önskade inställningen. Felsökning Titta på följande schema innan du vänder dig till service. Om de lösningar som anges i schemat inte löser problemet kontaktar du närmaste JVC-försäljare eller JVCservicecenter för att få instruktioner. Se även FAQ (vanliga frågor) om nya produkter på JVC:s webbsida. Följande fenomen är inga fel. Videokameran blir varm då den används under en längre tid. Batteriet blir varmt under laddning. När du spelar upp en video kan bilden tillfälligt stanna eller ljudet avbrytas mellan scener. LCD-skärmen blir tillfälligt röd eller svart när solljus spelas in. Svarta prickar, eller röda, gröna eller blå prickar visas på LCD-skärmen. (LCD-skärmen innehåller 99,99 % effektiva pixlar men 0,01 % eller färre pixlar kan vara ineffektiva.) Ström Problem Ingen ström är ansluten. Anslut nätadaptern ordentligt. Ladda batteripaketet. Åtgärd Display Displayen för kvarvarande batteriström är inte korrekt. LCD-skärmen är svår att se. Ladda batteripaketet fullt, låt det sedan ladda ur helt och ladda igen. Om videokameran inte används under långa perioder i höga eller låga temperaturer, eller om batteripaketet laddas upprepade gånger, kanske displayen för kvarvarande batteriström inte är korrekt. LCD-skärmen kan vara svår att se om den används på ljusa platser, t.ex. direkt solljus. SW 37

Felsökning (Forts.) Inspelning Uppspelning Andra problem Problem Inspelning kan inte utföras. Inspelning stoppas automatiskt. Ljud eller video avbryts. Det går inte att hitta en inspelad video. Lampan blinkar inte när batteripaketet laddas. GZ-MG680 GZ-MG645 När du ansluter med HDMI-kabeln, återges inte bilden eller ljudet på TV:n som det ska. GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI-CEC-funktioner fungerar inte som de ska och TV:n fungerar inte ihop med videokameran. Åtgärd Använd lägesväljaren för att välja det önskade läget ( eller ). Om videokamerans temperatur stiger blinkar REC på LCDskärmen och inspelningen avbryts automatiskt för att skydda hårddisken. Stäng av videokameran, vänta en stund, och påbörja sedan inspelningen igen. Flytta dig från en plats där videokameran påverkas av höga ljud eller vibrationer (t.ex. en konsertlokal). Ett fel kan inträffa på videokamerans hårddisk. Spela i så fall in på ett microsd-kort. För in ett kommersiellt tillgängligt microsd-kort och ställ in [INSP. MEDIA FÖR VIDEO] och [INSP.MEDIA FÖR BILD] på [SD]. Inspelning stoppas automatiskt efter 12 timmars kontinuerlig inspelning. Ibland avbryts uppspelning vid den anslutande delen mellan två scener. Detta är inget fel. Välj [SPELA MPG-FIL] och sök efter videon på indexskärmen. (Videofi ler som har skadad hanteringsinformation kan inte spelas upp.) Avbryt gruppdisplay- och datumsökningsfunktioner. Ändra inställningen i [INSP.MEDIA FÖR VIDEO] eller [INSP. MEDIA FÖR BILD]. (Filer på andra media visas inte.) Kontrollera batteripaketet återstående laddning. (Om batteripaketet redan är fulladdat blinkar inte lampan.) När batteriet laddas i en varm eller kall miljö ska du kontrollera att batteriet laddas inom det tillåtna temperaturintervallet. (Om batteripaketet laddas utanför det tillåtna temperaturintervallet kan laddningen stoppas för att skydda batteripaketet.) När du ansluter med HDMI-kabeln, kanske inte bild eller ljud återges som det ska på TV:n beroende på vilken TV som är ansluten. I sådana fall, ska du utföra följande åtgärder. 1) Koppla bort HDMI-kabeln och anslut den igen. 2) Stäng av och sätt på videokameran igen. TV-apparater kan fungera annorlunda beroende på specifi kationerna, även om de är HDMI-CEC-kompatibla. Därför kan videokamerans HDMI-CEC-funktioner inte garanteras fungera tillsammans med alla TV-apparater. I sådana fall ställer du in [HDMI-KONTROLL] på [AV]. Om ett fel inträffar på hårddisken Utför [FORMATERA HÅRDDISK]. (Alla data raderas.) Om detta inte löser problemet ska du utföra diskkontrollfunktionen från en dator efter formatering. Om detta inte löser problemet ska du kontakta JVC:s kundtjänst för reparation. Återställa videokameran när den inte fungerar normalt Stäng LCD-skärmen och koppla från strömförsörjningen (batteripaketet eller nätadaptern) från videokameran och anslut den sedan igen. Genomför [FABRIKSINSTÄLLNING]. 38 SW

Varningsindikationer Indikering STÄLL IN DATUM/TID! KOMMUNIKATIONSFEL KAN INTE ANVÄNDA I VIDEOLÄGE EJ FORMATERAD FORMATERINGSFEL! DATARADERINGSFEL HÅRDDISKFEL! MINNESKORTFEL! DET GÅR INTE ATT TA FLER STILLBILDER JUST NU FALLDETEKTERING FUNGERADE OCH STRÖMMEN ÄR SLOGS AV INSPELNING AVBRUTEN Åtgärd Ställ klockan. Klockbatteriet är urladdat om meddelandet fortfarande visas efter att du ställt klockan. Kontakta närmaste JVC-återförsäljare. Var noga att med använda batteripaket från JVC. Ställ in [INSP.MEDIA FÖR VIDEO] på [HÅRDDISK]. Byt ut microsd-kortet. Välj [OK] och sedan [JA] för att formatera. Kontrollera användningsproceduren och utför en gång till. Stäng av videokameran och slå på den igen. Utför formatering. (Alla data raderas.) Stäng av videokameran och slå på den igen. Utför formatering. (Alla data raderas.) Ta ut och sätt in microsd-kortet igen. (MultimediaCard kan inte användas.) Ta bort all smuts från microsd-kortets terminaler. För in microsd-kortet innan strömmen slås på igen. Stäng av videokameran och slå på den igen. Stoppa videoinspelningen och ta en stillbild. (Det går inte att ta stillbilder om ett microsd-kort tas ut eller förs in under videoinspelning.) Ställ in [INSP.MEDIA FÖR VIDEO] på [SD], spela sedan in på ett microsd-kort. Stäng av videokameran och slå på den igen. Skydda videokameran från vibrationer och stötar. INSPELNING MISSLYCKADES UPPSPELNING MISSLYCKADES microsd-kort: Ta ut och sätt in microsd-kortet igen. (MultimediaCard kan inte användas.) Ta bort all smuts från microsd-kortets terminaler. För in microsd-kortet innan strömmen slås på igen. Hårddisk: Låt inte videokameran utsättas för stötar/vibrationer. SW 39

Specifikationer Allmänt Strömförsörjning DC 11 V (med nätadapter) DC 7,2 V (med batteripaket) Strömförbrukning Cirka 2,3 W* * När LED-lampan är avstängd och läget [STANDARD] används för skärmens bakgrundsbelysning. Mått (B x H x D) 53 mm x 68 mm x 113 mm Vikt Ca 305 g Ca 350 g (inkl. batteripaket) Driftstemperatur 0 C till 40 C Förvaringstemperatur 20 C till 50 C Driftsfuktighet 35% till 80% Kamera/LCD-skärm Pickup 1/6" (800 000 pixlar) CCD Objektiv F 1,8 till 4,0, f = 2,2 mm till 77,0 mm, 35:1 power zoomlins Filterdiameter ø30,5 mm LCD-skärm 2,7" diagonalmått, LCD-panel/TFT-aktivt matrissystem LED-lampa Inom 1,5 m (rekommenderat fotograferingsavstånd) Anslutningar AV-utgång Videoutgång: 1,0 V (p-p), 75 Ljudutgång: 300 mv (rms), 1 k GZ-MG680 GZ-MG645 HDMI HDMI Minianslutning USB Mini USB typ A och typ B, Kan användas med USB 2.0 Nätadapter Strömkrav AC 110 V till 240 V, 50 Hz/60 Hz Utgång DC 11 V, 1 A GZ-MG680 GZ-MG645 Fjärrkontroll Strömförsörjning DC 3 V Batteriets livslängd Cirka 1 år (beroende på användningsfrekvens) Användningsavstånd Inom 5 m Driftstemperatur 0 C till 40 C Mått (B x H x D) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Vikt Ca 30 g (inkl. batteri) Stillbild Format JPEG Bildstorlek 832 x 624 Bildkvalitet FIN / STANDARD Video Signalformat PAL-standard Inspelnings-/uppspelningsformat Video: MPEG-2 Audio: Dolby Digital (2ch) Inspelningsläge (video) ULTRAFIN: 720 x 576 pixlar, 8,5 Mbps (VBR) FIN: 720 x 576 pixlar, 5,5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 576 pixlar, 4,2 Mbps (VBR) EKONOMI: 352 x 288 pixlar, 1,5 Mbps (VBR) Inspelningsläge (audio) ULTRAFIN: 48 khz, 384 kbps FIN: 48 khz, 384 kbps NORMAL: 48 khz, 256 kbps EKONOMI: 48 khz, 128 kbps Design och specifi kationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. 40 SW

Ungefärlig inspelningstid (för video) Kvalitet Inspelningsenhet GZ-MG645 GZ-MG630 60 GB Hårddisk h: timme/m: minut microsd-kort GZ-MG680 120 GB 4 GB 8 GB ULTRAFIN 14 h 20 m 28 h 40 m 57 m 1 h 54 m FIN 21 h 20 m 42 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAL 28 h 10 m 56 h 20 m 1 h 53 m 3 h 46 m EKONOMI 75 h 00 m 150 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m Ungefärligt antal bilder (för stillbilder) Hårddisken kan spela in upp till 9999 stillbilder i resp. läge. Inspelningsenhet microsd-kort Bildstorlek/-kvalitet 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 832 x 624 / FIN 1010 2050 4160 7625 9999 9999 832 x 624 / STANDARD 1515 3080 6240 9999 9999 9999 4:3 Erfordrad laddningstid/inspelningstid (ungefärlig) h: timme/m: minut Batteripaket Laddningstid Inspelningstid BN-VF808U (medföljer) 1 h 50 m 2 h 5 m* BN-VF815U 2 h 40 m 4 h 15 m* BN-VF823U 3 h 40 m 6 h 25 m* * När LED-lampan är avstängd och läget [STANDARD] används för skärmens bakgrundsbelysning. SW 41

Varningar Batteripaket Det medföljande batteripaketet är ett litiumjonbatteri. Läs följande information innan det medföljande batteripaketet eller ett extra batteripaket används: Kontakter Undvik att ta risker genom att... inte bränna batteriet.... inte kortsluta kontakterna. Håll batteripaketet borta från metallföremål när det inte används. När du transporterar batteriet ska medföljande batterilock sättas på batteriet. Om du har tappat bort locket, bär då batteriet i en plastpåse.... inte ändra eller plocka isär batteriet.... inte utsätta batteriet för temperaturer överstigande 60 C, eftersom detta kan få batteriet att överhettas, explodera eller fatta eld.... endast använda specifi cerade laddare. Förhindra skador och förläng livslängden genom att... inte utsätta batteriet för stötar.... ladda inom temperaturintervallet 10 C till 35 C. Vid lägre temperaturer krävs längre uppladdningstid och i vissa fall kan uppladdningen avbrytas helt. Högre temperaturer förhindrar fullständig laddning och i vissa fall kan uppladdningen avbrytas helt.... förvara batteriet på en torr, sval plats. Långa perioder i höga temperaturer påskyndar den naturliga urladdningen och förkortar batteriets livslängd.... ladda upp och ur batteriet fullständigt en gång om halvåret om du planerar att förvara det under en längre tidsperiod.... koppla bort batteriet från laddaren eller enheten som strömförsörjs när den inte ska användas. Vissa maskiner drar en viss mängd ström även när de är avstängda. Inspelningsenhet Se till att följa riktlinjerna nedan för att förhindra att den inspelade datan förvrängs eller skadas. Böj eller tappa inte inspelningsenheten eller utsätt den inte för hårt tryck, stötar eller vibrationen. Skvätt inte vatten på inspelningsenheten. Använd inte, byt inte ut eller förvara inte inspelningsenheten på platser som är utsatta för stark statisk elektricitet eller elektriskt brus. Stäng inte av kamerans ström eller ta ur batteriet eller nätadaptern vid fotografering, uppspelning eller när inspelningsenheten används på annat sätt. Håll inte inspelningsenheten i närheten av objekt som har ett starkt magnetfält eller som sänder starka elektromagnetiska vågor. Förvara inte inspelningsenheten på platser med hög temperatur eller hög fuktighet. Rör inte vid metalldelarna. När du formaterar eller raderar data med kameran ändras bara filadministrationsinformationen. Data raderas inte fullständigt från hårddisken. Om du vill fullständigt radera alla data, rekommenderar vi antingen att du använder kommersiellt tillgänglig programvara som är särskilt utformad för detta syfte, eller genom att fysiskt förstöra kameran med en hammare eller dylikt. Hårddisk Använd inte enheten där den utsätts för vibrationer eller högt ljud. Om enheten fl yttas plötsligt kan fallavkänningsfunktionen aktiveras och strömmen stängas av. LCD-skärm Förhindra skador på LCD-skärmen, GENOM ATT INTE... trycka hårt på den eller utsätta den för stötar.... placera kameran med LCD-skärmen på botten. Förläng livslängden... genom att inte torka av den med grova trasor. 42 SW

Huvudenhet Av säkerhetsskäl bör du INTE... öppna kamerans hölje.... plocka isär eller modifiera enheten.... låta lättantändliga ämnen, vatten eller metallföremål komma in i enheten.... ta bort batteripaketet eller koppla bort strömförsörjningen medan strömmen är påslagen.... låta batteripaketet vara monterat när kameran inte används.... placera öppna värmekällor, t.ex. ett stearinljus, ovanpå enheten.... utsätta enheten för droppar eller stänk.... låta damm eller metallföremål fastna på stickkontakten eller på eluttaget i väggen.... för in något föremål i kameran. Undvik att använda enheten... på ställen där den kan utsättas för fukt eller damm.... på ställen där den kan utsättas för sot eller ånga, t.ex. nära en spis.... på ställen där den kan utsättas för stötar eller vibrationer.... nära en TV-apparat.... nära apparater som ger ifrån sig kraftiga magnetiska eller elektriska fält (högtalare, antenner osv.).... på ställen som kan utsättas för extremt höga (över 40 C) eller extremt låga (under 0 C) temperaturer.... på platser där lufttrycket är lågt (över 3 000 m över havsytan). Lämna INTE enheten... på ställen där temperaturen överstiger 50 C.... på ställen med extremt låg (under 35%) eller extremt hög (över 80%) luftfuktighet.... i direkt solsken.... i en stängd parkerad bil på sommaren.... nära ett element.... på höga ställen såsom ovanpå en TV. Att lämna enheten på höga platser, då en kabel är ansluten, kan resultera i funktionsfel om kabeln fastnar och enheten faller till golvet. Skydda enheten genom att INTE... låta den bli blöt.... tappa den eller stöta den mot hårda föremål.... utsätta den för kraftiga stötar eller vibrationer under transport.... hålla objektivet riktat mot ljusstarka föremål under längre perioder.... utsätta objektivet för direkt solljus.... svinga den överdrivet i handledsremmen.... svänga den mjuka kameraväskan för häftigt när kameran ligger i den.... placera kameran på dammiga eller sandiga platser, t.ex. en strand. För att förhindra att enheten tappas: Fäst greppremmen ordentligt. Sätt fast kameran ordentligt när du använder stativ. Om du tappar kameran kan både du och kameran skadas. Barn ska endast använda kameran under vuxens överinseende. Bästa kund! [Europeiska gemenskapen] Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan Limited är: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Tyskland SW 43

Termer A B C D E F H I K Antal bilder...41 AV-anslutning...25, 34 Bärbar mediaspelare...35 Batteripaket...16, 42 CD-ROM...10, 29 DVD-brännare...27 DVD-säkerhetskopia...27 Export till biblioteksläge...35 Fjärrkontroll...11, 13 Hårddisk...42 HDMI...25 Högtalarvolym...22 Inspelningsbar tid...41 Inspelningsenhet...42 Inspelningskontroll på skärmen...19 Inställningar för datum/tid...3 itunes...35 Klockjustering...16 Kompensering av bakgrundsljus...24 Kopiera uppspelning...34 L M N R S U V Y Z Å Ladda upp fi ler...36 LCD-skärm...14, 42 LED-lampa...21 Manuell inspelning...24 Menyinställningar...37 microsd-kort...18 Nätadapter...16 Radera fi ler...26 Sammanfattningsuppspelning...22 Slutför...27 Snabbgranskning...19, 20 Sommartid...16 Språkinställning...17 USB-kabel...27, 30 Visa fi ler på TV...25 YouTube...36 Zoom...21 Zoomkontroll på skärmen...21 Återstående batteriladdning...21 Återstående inspelningstid...21 44 SW

MEMO

Hurtigguide Lad opp batteriet før du begynner opptaket Slå av videokameraet og sett inn batteripakken. Tilgangslampe blinker: Skriving/lesing av fi ler Ikke ta ut vekselstrømadapteren, batteripakken eller microsd-kortet mens lampen blinker. Strøm/lade-lampe blinker: Lading pågår slukkes: Lading fullført Åpne dekslet Batteripakke Det er ikke strøm i batteripakken på kjøpstidspunktet. Vekselstrømadapter Til strømuttak (110 V til 240 V) ADVARSEL Pass på at du bruker JVC-batteripakker. Hvis du bruker andre batteripakker enn JVC-batteripakker, kan videokameraets sikkerhet og funksjon ikke garanteres. Grepjustering Juster og fest stroppen. Fest stroppen mens du holder videokameraet. Når du bærer videokameraet, må du passe på at du ikke mister det. Gripestropp Feste 2 NO

Innstillinger for dato/klokkeslett Åpne LCD-skjermen for å slå på videokameraet Strømknapp Velg byen som ligger nærmest det området der du bruker videokameraet Velg LCD-skjerm [YES] innen 10 sekunder Dra fi ngeren opp og ned på sensoren. Deretter trykker du på OK. Velg [ON] hvis sommertid gjelder Når meldingen blir borte, holder du inne strømknappen i minst 2 sekunder for å slå av strømmen. Deretter holder du den inne i minst 2 sekunder igjen. Trykk på sensorene med fi ngeren. Sensorene fungerer ikke hvis du trykker på dem med negler, eller hvis du har på hansker. Velg [CLOCK SETTING] Still inn dato og klokkeslett Berøringssensor: Stiller inn dato og klokkeslett : Flytter markøren mot høyre OK: Klokken starter NO 3

Videoopptak ADVARSEL Før du tar opp en viktig scene, anbefaler vi at du gjør et prøveopptak. Skyv modusbryteren for å velge (video) modus Velg opptaksmodus Modusen endres når du trykker på knappen. Indikatoren for automatisk opptaksmodus vises. Start opptaket Gjenværende plass på harddisken Videokvalitet Opptak-standby Trykk på START/STOPknappen for å starte opptaket, og trykk på knappen på nytt for å stoppe opptaket. Opptak 4 NO

Avspilling Velg avspillingsmodus Modusen endres når du trykker på knappen. Velg ønsket fil Indeksvisning Velg (Trykk på OK) Avspillingsskjermbilde Utføre handlinger som for eksempel spole for- eller bakover ( s. 22) Vise filer på TV ( s. 25) ADVARSEL Ikke glem å lage kopier etter opptaket! Kopiere fi ler til DVD-plater ( s. 27) Duplisere fi ler til en videospiller/dvd-opptaker ( s. 34) Spille av en opprettet plate ( s. 28) Redigere fi ler på datamaskinen ( s. 29) NO 5

Sikkerhetsforanstaltninger ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ BRANN- ELLER STØTFARE, MÅ IKKE ENHETEN UTSETTES FOR REGN ELLER ANNEN FUKTIGHET. OBS! For å unngå støtfare må ikke kamerahuset åpnes. Det innholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Overlat reparasjoner til kvalifi sert personale. Hvis du ikke skal bruke AC-adapteren over tid, anbefaler vi at du trekker nettledningen ut av stikkontakten. MERKNADER: Merkeplaten og varseltekster sitter i bunnen og/eller på baksiden av hovedenheten. Serialnummerplaten er plassert på batteripakken. Merkeinformasjon og sikkerhetsmerking for vekselstrømadapter fi nnes øverst og nederst på sidefl atene. ADVARSEL: Batteripakken, kameraet med installert batteri, og fjernkontrollen med installert batteri må ikke utsettes for overdreven varme slik som direkte sollys, ild eller lignende. OBS: Støpselet til vegguttaket må være klart til bruk. Pek aldri med objektivet direkte mot solen. Det kan føre til øyenskader i tillegg til at kretsløpet i kameraet kan svikte. Det medfører dessuten brannog støtfare. OBS! Følgende punkter gjelder mulige skader på kameraet eller brukeren. Hvis du bærer eller holder kameraet i LCDskjermen, kan du miste enheten, eller det kan forårsake funksjonsfeil. Stativ bør unngås hvis underlaget er ujevnt eller ustødig. Stativet kan velte så kameraet utsettes for store skader. OBS! Det anbefales ikke at kabler (audio/video, S-video, osv.) kobles til kameraet og at kameraet legges oppå TV-apparatet, da det er lett å snuble i kablene og rive ned kameraet så det utsettes for skader. Varsel angående utskifting av litiumbatteri Batteriet i denne enheten kan utgjøre en branneller etsefare hvis det behandles feil. Det må ikke lades opp, demonteres, varmes opp over 100 C eller brennes. Skift batteriet ut med Panasonic, Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Fare for eksplosjon eller brann hvis batteriet ikke skiftes ut korrekt. Brukt batteri kastes umiddelbart. Oppbevares utilgjengelig for barn. Må ikke demonteres eller brennes. Hvis utstyret er montert i et kabinett eller på en hylle, må du sørge for at det er tilstrekkelig plass på alle sider for ventilasjon (10 cm eller mer på begge sider, overside og bakside). Ikke sperr for ventilasjonshullene. (Hvis ventilasjonshullene sperres av en avis, duk osv., vil ikke varmen slippe ut.) Ingen bare varmekilder, så som tente stearinlys, bør settes på apparatet. Når du bytter batterier, må du ta de nødvendige miljøhensyn og følge myndighetenes krav når du skal kaste de brukte batteriene. Apparatet må ikke utsettes for vanndrypp eller sprut. Ikke bruk utstyret på badet eller steder med vann. Plasser heller ikke beholdere med vann eller væske (slik som kosmetikk eller medisiner, blomstervaser, potteplanter, krus osv.) oppå enheten. (Hvis du får vann eller væske i utstyret, kan det forårsake brann eller strømsjokk.) OBS: For å unngå støtfare eller skade på enheten, settes først den lille enden av strømledningen ordentlig inn i adapteren, deretter plugges støpselet i en stikkontakt. 6 NO SAFETY1

Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier Produkter Batteri Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterier, viser at batteriet inneholder bly. [EU] Disse symbolene viser at det elektriske og elektroniske utstyret og batterier med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Produktene skal i stedet leveres på miljøstasjoner for gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr og batterier, slik at de kan behandles riktig og gjenbrukes i henhold til nasjonal lovgivning og EF-direktiv 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ved å kassere disse produktene riktig bidrar du til å bevare naturressursene og til å hindre negativ påvirkning på miljø og helse, noe som ellers kan bli resultatet ved feilaktig kassering av disse produktene. Husk at dette kameraet kun er ment til private opptak. Eventuell kommersiell bruk uten nødvendig tillatelse er forbudt. (Selv om du tar opp for eksempel et show, en forestilling eller utstilling til personlig bruk, så anbefaler vi på det sterkeste at du innhenter tillatelse på forhånd.) Varemerker Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og symbolet dobbel-d er varemerker for Dolby Laboratories. HDMI er et varemerke som tilhører HDMI Licensing, LLC. Windows er enten et registrert varemerke eller et varemerke som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh er et registrert varemerke som tilhører Apple Inc. itunes er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for YouTube LLC. Andre produkt og selskapsnavn nevnt i denne bruksanvisningen er varemerker og/eller registrerte varemerker som tilhører deres respektive eiere. Du fi nner fl ere opplysninger om miljøstasjoner og gjenbruk av disse produktene, hos de lokale myndighetene, avfallsselskapet eller forhandleren av produktet. Bøter kan bli ilagt for feil kassering av avfall, i henhold til nasjonal lovgivning. [Forretningsbrukere] Hvis du vil kassere dette produktet, kan du gå til vår webside www.jvc-europe.com for å opplysninger om retur av produktet. [Land utenfor EU] Disse symbolene gjelder bare innen EU. Hvis du vil kassere disse artiklene, må du gjøre dette i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning eller andre nasjonale regler angående behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr og batterier. SAFETY2 NO 7

Innhold KOMME I GANG Tilbehør...10 GZ-MG645 Bruke Everio-dokken... 10 GZ-MG680 GZ-MG645 Klargjøre fjernkontrollen... 11 Feste kjernefi lteret til USB-kabelen... 11 Indeks...12 Stativmontering... 13 Indikatorer på LCD-skjermen...14 Nødvendige innstillinger før bruk...16 Lade batteripakken... 16 Innstillinger for dato/klokkeslett... 16 Språkinnstilling... 17 Andre innstillinger...18 Bruke et microsd-kort... 18 OPPTAK/AVSPILLING Ta opp filer...19 Videoopptak... 19 Stillbildeopptak... 20 Zooming... 21 LED-lampe... 21 Kontrollere resterende batterikapasitet... 21 Kontrollere resterende plass på opptaksmediet... 21 Spille av filer...22 Videoavspilling... 22 Stillbildeavspilling... 23 Manuelt opptak...24 Endre til manuell opptaksmodus... 24 Motlyskompensering... 24 Manuelle innstillinger i menyen... 24 REDIGERING Filhåndtering...26 Fange et stillbilde fra en video... 26 Slette fi ler... 26 KOPIERING Kopiere filer...27 Bruke en DVD-brenner... 27 Opprette en DVD ved hjelp av en PC... 29 Duplisere fi ler til en videospiller/ DVD-opptaker... 34 Bruke med en bærbar medieavspiller...35 Slå på eksportmodus... 35 Endre eksportinnstillingen... 35 Overføre fi ler til PC... 35 Laste opp filer til webområder...36 Slå på opplastingsmodus... 36 Laste opp fi ler... 36 MER INFORMASJON Endre menyinnstillingene...37 Feilsøking...37 Varselmeldinger...39 Spesifikasjoner...40 Advarsler...42 Ordliste...44 BRUKE MED TV Vise filer på TV...25 Tilkobling til TV... 25 Avspilling på TV... 25 8 NO

Slik bruker du berøringssensoren Når menyen vises på LCD-skjermen: Dra fi ngeren opp og ned på sensoren. Velg [SET]. (Trykk på OK.) A For å velge en av skjermknappene som vises på venstre side, trykker du på sensordelen ved siden av skjermknappen. B For å velge en av skjermknappene som vises nederst på skjermen, trykker du på knappen under den. Les disse INSTRUKSJONENE før du tar i bruk KAMERAET. For å få fl ere detaljer om funksjonene, kan du se i BRUKSANVISNINGEN på CD- ROM-platen. Adobe Acrobat Reader TM eller Adobe Reader må være installert for at du skal kunne lese BRUKSANVISNINGEN. Adobe Reader kan lastes ned fra Adobes nettsted: http://www.adobe.com/ Les dette først! Lag en sikkerhetskopi av viktige innspilte data Det anbefales at du kopierer viktige innspilte data til en DVD-plate eller et annet opptaksmedium for oppbevaring. JVC kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tapte data. Gjør et prøveopptak Før du begynner å ta opp viktige data, bør du utføre et prøveopptak og spille av de innspilte dataene for å sjekke at video og lyd har blitt tatt opp på riktig måte. Nullstill videokameraet hvis det ikke virker skikkelig Lukk LCD-skjermen, ta ut strømforsyningen (batteripakke eller vekselstrømadapter) fra videokameraet og sett den deretter på plass igjen. Forholdsregler når du håndterer batterier Bruk kun batteripakkene JVC BN-VF808U/ VF815U/VF823U. Dette produktet innholder patentert og annen opphavsrettslig beskyttet teknologi og er laget for å kun brukes med JVC-batteriet. JVC kan ikke garantere dette produktets sikkerhet eller funksjon hvis det brukes med andre batterier. Hvis videokameraet har vært utsatt for en elektrostatisk utladning, må du slå av strømmen før du bruker det igjen. Hvis det oppstår feil, må du slutte å bruke videokameraet omgående og kontakte nærmeste JVC-forhandler Innspilte data kan bli slettet når videokameraet repareres eller inspiseres. Ta sikkerhetskopi av alle data før du ber om reparasjon eller inspeksjon. Ettersom videokameraer kan bli brukt til demonstrasjonsformål i en butikk, er demonstrasjonsmodus aktivert som standard Hvis du vil deaktivere demonstrasjonsmodus, setter du [DEMO MODE] til [OFF]. MERKNAD Velg ønsket språk med et enkelt tastetrykk. Modellnavnet vises under bunnen av kameraet. NO 9

KOMME I GANG Tilbehør AP-V20E BN-VF808U Vekselstrømadapter Batteripakke AV-kabel USB-kabel RM-V751U GZ-MG680 GZ-MG645 Fjernkontroll CR2025 GZ-MG680 GZ-MG645 Litiumbatteri Forhåndsinstallert i fjernkontrollen. CD-ROM Kjernefilter CU-VC8E GZ-MG645 Everio-dokk NB! Pass på at du bruker kablene som følger med, for å koble til utstyret. Ikke bruk andre kabler. GZ-MG645 Bruke Everio-dokken Du kan koble kablene til kontaktene på Everio-dokken. Tilkoblingen er fullført når du setter videokameraet på dokken. Tilkoblingsterminal for videokameraet S-Video-kontakt AV-kontakt Strømkontakt DV-kontakt USB-kontakt NB! For å unngå feil må du ikke koble USB-kabelen til både videokameraet og Everio-dokken. Med en S-Video-kabel (ekstrautstyr) får du enda høyere avspillingskvalitet på TV. ( s. 25) Bruk kun S-Video-kabelen YTU94146A. Med en DV-kabel (ekstrautstyr) får du enda høyere dupliseringskvalitet når du dupliserer fi ler til en videospiller/dvd-opptaker. ( s. 34) Bruk kun JVC DV-kabelen VC-VDV204U eller VC-VDV206U. Det er ikke garantert DV-kabelen fungerer på alle enheter. Når andre enheter som for eksempel en DVD-brenner er koblet til Everio-dokken, må du slå av disse enhetene. 10 NO

GZ-MG680 GZ-MG645 Klargjøre fjernkontrollen Det følger med et batteri i fjernkontrollen. Fjern isolasjonsarket før bruk. Effektivt område for strålen Fjernkontrollsensor Sette i batteriet Trekk ut batteriholderen ved å trykke på låsetappen. Låsetapp Litiumbatteri (CR2025) Effektiv avstand: Maks. 5 m NB! Strålen som sendes, kan være ineffektiv eller føre til feilfunksjon hvis fjernkontrollsensoren står i direkte sollys eller annet sterkt lys. Feste kjernefilteret til USB-kabelen Kjernefi lteret reduserer støy som oppstår ved tilkobling til andre enheter. Koble enden av kabelen med kjernefi lteret til videokameraet. Løsne stopperen. 3 cm Vikle én gang. Kobles til videokameraet NO 11

Indeks GZ-MG680 GZ-MG645 NB! Pass på at du ikke dekker til,, og under opptak. LCD-skjermen kan roteres 270. 12 NO

Videokamera Strømknapp GZ-MG680 GZ-MG645 Mini-HDMI-kontakt ( s. 25) DISPLAY-knapp ( s. 15) Høyttaler Zoombryter ( s. 21) Volumkontroll for høyttaler SNAPSHOT-knapp ( s. 20) Berøringssensor OK-knapp MENU-knapp Modusbryter [, ] UPLOAD-knapp ( s. 36) TITLE-knapp EXPORT-knapp ( s. 35) DIRECT DVD-knapp ( s. 28) INFO-knapp ( s. 21) PLAY/REC-knapp ( s. 19, 20, 22, 23) LED-lampe ( s. 21) GZ-MG680 GZ-MG645 Fjernkontrollsensor Linse Stereomikrofon Strømkontakt START/STOP-knapp ( s. 19) AV-kontakt ( s. 25, 34) USB-kontakt ( s. 27, 30) GZ-MG645 Kontakt for Everio-dokk Stativfeste microsd-kortspor Utløserknapp for batteri GZ-MG680 GZ-MG645 Fjernkontroll Sendevindu for infrarød stråle ZOOM (T/W)-knapper (Zoom inn/ut) Opp-knapp Hopp bakover-knapp Venstre-knapp Bakover-knapp PLAYLIST-knapp START/STOP-knapp S.SHOT(SNAPSHOT)-knapp INFO-knapp Hopp forover-knapp PLAY/PAUSE/SET-knapp Høyre-knapp Neste-knapp Ned-knapp INDEX-knapp* DISP-knapp * Hver gang du trykker på INDEX, skifter skjermen slik det er vist nedenfor: -modus: Indeksvisning Gruppeindeksvisning -modus: Indeksvisning Datoindeksvisning Stativmontering Rett inn videokameraets skruehull med skruen på stativet, og stativfestet med skruen, og drei videokameraet med urviseren for å montere det på stativet. NB! Ikke bruk stativ hvis underlaget er ujevnt eller ustødig. Da kan stativet og videokameraet bli utsatt for store skader. NO 13

Indikatorer på LCD-skjermen Under opptak av både video og stillbilder Kun under videoopptak 1. 11. 2009 16:55 Indikator for valgt opptaksmodus ( s. 24) : Automodus : Manuell modus Effektmodusindikator Indikator for telemakromodus LED-lampeindikator ( s. 21) Indikator for scenevelger Zoomindikator ( s. 21) Indikator for opptaksmedium Falldeteksjonsindikator (Vises når [DROP DETECTION] er satt til [OFF].) Indikator for hvitbalanse Indikator for bakgrunnsbelysning på skjerm Batteriindikator Dato/klokkeslett ( s. 16) Indikator for manuell justering av fokus Indikator for motlyskompensering ( s. 24) Indikator for lysstyrkekontroll : Indikator for lysmålingsområde Lukkerhastighet Modusindikator Indikator for EXPORT-modus ( s. 35) Teller Indikator for opplastingsmodus ( s. 36) Videokvalitet: (ULTRA FINE), (FINE), (NORMAL), (ECONOMY) Resterende tid REC : (Vises under opptak.) : (Vises under opptaksstandbymodus.) Indikator for digital bildestabilisator (DIS) (Vises når [DIS] er satt til [OFF].) Opptaksindikator ( s. 19) Vindkuttindikator Hendelsesindikator Kun under stillbildeopptak Modusindikator Fokusindikator ( s. 20) Bildekvalitet: FINE (fi n) eller STD (standard) Resterende antall bilder Opptaksindikator ( s. 20) Indikator for lukkermodus Indikator for selvutløser 14 NO

Under videoavspilling Under stillbildeavspilling 1. 11. 2009 8 16:55 Modusindikator Avspillingsindikator for spilleliste (Vises når det spilles av en spilleliste.) Indikator for rask visning ( s. 19) Videokvalitet: (ULTRA FINE), (FINE), (NORMAL), (ECONOMY) Teller Avspillingsmodus : Avspilling : Pause : Spole forover : Spole bakover : Avspilling i sakte fi lm forover : Avspilling i sakte fi lm bakover (Tallet til venstre viser hastigheten.) Batteriindikator Dato/klokkeslett ( s. 16) Volumnivåindikator GZ-MG680 GZ-MG645 Utgående ved 1080p 1. 11. 2009 16:55 Modusindikator Indikator for rask visning ( s. 20) Mappe/fi lnummer Avspillingsindikator for lysbilder Batteriindikator Dato/klokkeslett ( s. 16) GZ-MG680 GZ-MG645 Utgående ved 1080p Bytte indikatorvisning på LCD-skjermen Hver gang du trykker på DISPLAY, velger du hvilke indikatorer som vises på LCDskjermen som vist nedenfor. I opptaksmodus: Alle indikatorer/indikatorer for valgte funksjoner I avspillingsmodus: Alle indikatorer/bare dato og klokkeslett/ Ingen indikatorer NO 15

Nødvendige innstillinger før bruk Lade batteripakken Koble fra batteripakken 1 Lukk LCD-skjermen for å slå av videokameraet. 2 Fest batteripakken, og koble deretter til vekselstrømadapteren. Vekselstrømadapter Til strømuttak (110 V til 240 V) GZ-MG645 Du kan også koble til vekselstrømadapteren via Everiodokken. Strøm- og ladelampen blinker for å vise at ladingen har startet. Når lampen slutter å lyse, er ladingen ferdig. Kontrollere resterende batterikapasitet Se side 21. NB! Du kan også bruke videokameraet med bare vekselstrømadapteren. Den faktiske opptakstiden kan være kortere avhengig av opptaksmiljøet, som ved opptak av scener med objekter som beveger seg hurtig. Unngå å trekke i eller bøye kontakten og ledningen på vekselstrømadapteren. Det kan skade vekselstrømadapteren. Innstillinger for dato/ klokkeslett 1 Åpne LCD-skjermen for å slå på videokameraet. 2 Trykk på MENU. 3 Velg [DISPLAY SETTINGS]. Batteripakke BN-VF808U (følger med) BN-VF815U BN-VF823U Ladetid 1 h 50 m 2 h 40 m 3 h 40 m 4 Velg [CLOCK ADJUST]. 16 NO

5 Velg [CLOCK SETTING]. 6 Velg byen som ligger nærmest det området der du reiser. 6 Velg byen som ligger nærmest det området der du bruker videokameraet. Valgt område er fremhevet Hovedby for det valgte området Tidsforskjell i forholdt til GMT 7 Velg [ON] hvis sommertid gjelder. Gå tilbake til forrige skjermbilde Velg. Lukke skjermbildet Velg [QUIT]. Språkinnstilling Språket på skjermen kan endres. 1 Åpne LCD-skjermen for å slå på videokameraet. 2 Trykk på MENU. 8 Still inn dato og klokkeslett. Endre innstilling ved hjelp av berøringssensoren, og trykk på [ ] for å velge. 3 Velg [DISPLAY SETTINGS]. 4 Velg [LANGUAGE]. 9 Velg [SAVE]. Velg [QUIT] for å nullstille innstillingen. Stille klokken til lokal tid på reise Etter å ha utført trinnene 1-4 ( s. 16) 5 Velg [AREA SETTING]. 5 Velg ønsket språk. Gå tilbake til forrige skjermbilde Velg. Lukke skjermbildet Velg [QUIT]. NO 17

Andre innstillinger Bruke et microsd-kort Når videokameraet leveres fra fabrikken, er det programmert til å ta opp videoer på den innebygde harddisken. Du kan endre opptaksmedium til microsd-kort. Følgende microsd-kort er godkjent: - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - ATP Videoopptak: Klasse 4 eller høyere kompatibelt microsdhc-kort (4 GB til 8 GB) Stillbildeopptak: microsd-kort (256 MB til 2 GB) eller microsdhc-kort (4 GB til 8 GB) Hvis det brukes andre media, kan det hende de ikke vil ta opp data på riktig måte, eller de kan forårsake tap av data som allerede er tatt opp. MultiMediaCard støttes ikke. Sett inn et microsd-kort Forberedelse: Lukk LCD-skjermen for å slå av videokameraet. Ta ut et microsd-kort Trykk på microsd-kortet én gang. Etter at kortet har kommet litt ut, trekker du det ut. NB! Sett inn og ta ut microsd-kortet bare når strømmen er slått av. Ellers kan data på kortet bli ødelagt. Ikke ta på terminalen på baksiden av etiketten. Endre opptaksmedium Sett [REC MEDIA FOR VIDEO] og [REC MEDIA FOR IMAGE] til [SD]. Formater et microsd-kort når du bruker det for første gang Velg [FORMAT SD CARD] for å formatere kortet. 1 Åpne microsd-kortdekselet. 2 Sett kortet fast inn med den avkuttede kanten først. 3 Lukk microsd-kortdekselet. 18 NO

OPPTAK/AVSPILLING Ta opp filer Videoopptak Skyv modusbryteren for å velge (video) modus. Trykk på PLAY/REC for å velge opptaksmodus. SNAPSHOT Trykk på START/STOP for å begynne opptaket. Omtrentlig resterende tid for opptak Du kan også starte eller stoppe opptaket ved å velge [REC] på LCD-skjermen. (Opptakskontroll på skjermen) Stoppe opptaket Trykk på START/STOP på nytt. Vise den sist innspilte scenen Velg mens opptaket er i pause. Ved å velge under avspilling slettes scenen. Ta et stillbilde under videoopptak Trykk på SNAPSHOT. Endre videokvaliteten Endre innstillingene i [VIDEO QUALITY]. Endre størrelsesforholdet for bildet (16:9/4:3) Endre innstillingene i [SELECT ASPECT RATIO]. NB! Videoopptaksmodusen velges automatisk når du slår av videokameraet og deretter slår det på igjen. Hvis videokameraet ikke er blitt brukt på 5 minutter mens strømmen er på, slås det av automatisk for å spare strøm. Videokameraet må ikke ristes eller utsettes for brå bevegelser under opptak. Hvis du gjør det, kan kjørelyden fra harddisken bli tatt opp. NO 19

Ta opp filer (fortsatt) Stillbildeopptak Skyv modusbryteren for å velge (stillbilde) modus. Trykk på PLAY/REC for å velge opptaksmodus. Trykk SNAPSHOT halvveis ned og hold den der. -indikatoren vises og blir grønn når bildet er i fokus. Trykk SNAPSHOT helt inn for å ta et stillbilde. Vise bildet som er tatt sist Velg etter opptak. Ved å velge under avspilling slettes bildet. Endre bildekvaliteten Endre innstillingene i [IMAGE QUALITY]. Ta stillbilder kontinuerlig Sett [CONTINUOUS SHOOTING] til [SHUTTER MODE]. NB! DIS (Digital Image Stabiliser) virker ikke under stillbildefotografering. Hvis videokameraet ikke er blitt brukt på 5 minutter mens strømmen er på, slås det av automatisk for å spare strøm. 20 NO

Zooming Forberedelse: Velg - eller -modus. Velg opptaksmodus. Zoome ut Zoome inn Kontrollere resterende batterikapasitet -modus: Trykk på INFO to ganger eller på INFO og velg deretter. -modus: Trykk på INFO. W: Vidvinkel T: Telefoto Du kan også zoome ut eller inn ved å velge [W] eller [T] på LCD-skjermen. (Zoomkontroll på skjermen) Zoomforhold (fabrikkinnstilling) -modus -modus [70X/DIGITAL] [35X/OPTICAL] Endre det maksimale zoomforholdet (kun -modus) Endre innstillingene i [ZOOM]. NB! Det er mulig å gjøre makroopptak så nær motivet som 5 cm når zoombryteren er skjøvet helt til W. LED-lampe Forberedelse: Velg - eller -modus. Velg opptaksmodus. 1 Trykk på MENU. 2 Velg [LIGHT]. 3 Velg ønsket innstilling. ON AUTO OFF LED-lampen lyser uavhengig av forholdene rundt. LED-lampen slås av automatisk ved opptak i for dårlig lys. Deaktiverer denne funksjonen. Lukke skjermbildet Velg [QUIT] eller trykk på INFO. NB! Den resterende opptakstiden som vises, må kun brukes som en veiledning. Den vises i enheter på 10 minutter. Kontrollere resterende plass på opptaksmediet Forberedelse: Velg -modus. Velg opptaksmodus. Trykk på INFO. Maksimal opptakstid vises for hver videokvalitetsmodus. Endre videokvaliteten 1) Endre videokvaliteten. 2) Velg [SET]. Lukke skjermbildet Velg [QUIT]. NO 21

Spille av filer Videoavspilling Skyv modusbryteren for å velge (video) modus. Trykk på PLAY/REC for å velge avspillingsmodus. Indeksvisningen vises. Velg ønsket fil. Bla til forrige eller neste side Trykk på [ ] eller [ ] i mer enn ett sekund. Spille av noen sekunder av begynnelsen på hver video Trykk på [ ]. Slette en video Velg når avspillingen har stoppet. Endre antall miniatyrbilder (6 miniatyrbilder / 20 miniatyrbilder) Flytt zoomnivåknappen til [W]. Skjermknapper for handlinger under videoavspilling : Gå tilbake til første scene i fi len : Gå til første scene i neste fil : Gå tilbake til indeksvisningen : Spole bakover (under avspilling) : Avspilling bakover bilde for bilde (under pause)* : Avspilling : Pause : Spole forover (under avspilling) : Avspilling forover bilde for bilde (under pause)* * Sakte avspilling starter når du holder inne sensorknappen under / en liten stund. Høyttalervolum : Skru ned volumet + : Skru opp volumet 22 NO

Stillbildeavspilling Skyv modusbryteren for å velge (stillbilde) modus. Trykk på PLAY/REC for å velge avspillingsmodus. Indeksvisningen vises. Velg ønsket fil. Bla til forrige eller neste side Trykk på [ ] eller [ ] i mer enn ett sekund. Slette et stillbilde Velg. Endre antall miniatyrbilder (6 miniatyrbilder / 20 miniatyrbilder) Flytt zoomnivåknappen til [W]. Skjermknapper for handlinger under stillbildeavspilling : Endre avspillingsrekkefølgen for lysbildefremvisningen til bakover : Endre avspillingsrekkefølgen for lysbildefremvisningen til forover : Gå tilbake til indeksvisningen : Vise forrige fi l : Starte lysbildevisningen : Avslutte lysbildevisningen : Vise neste fi l NO 23

Manuelt opptak Ved hjelp av manuell opptaksmodus kan du stille inn fokus, skjermlysstyrke osv. manuelt. Endre til manuell opptaksmodus Forberedelse: Velg - eller -modus. Velg opptaksmodus. Velg [A/M] to ganger. Manuelle innstillinger i menyen I manuell opptaksmodus: 1 Trykk på MENU. 2 Velg [MANUAL SETTING]. 3 Velg ønsket meny. Gå tilbake til automatisk opptaksmodus Velg [A/M] slik at -indikatoren vises. Motlyskompensering Motlyskompensering gjør motivet lysere ved å forlenge eksponeringstiden. 4 Velg ønsket innstilling. I manuell opptaksmodus: Velg. Slå av motlyskompensering Velg en gang til. NB! Hvis LCD-skjermen er vendt opp ned, vises ikke. Endre innstillingen når LCD-skjermen er i normal stilling. Avhengig av hvilke innstillinger du velger, kan du angi verdien ved å bruke berøringssensoren. Gå tilbake til forrige skjermbilde Velg. Lukke skjermbildet Velg [QUIT]. 24 NO

BRUKE MED TV Vise filer på TV Dette videokameraet er beregnet på bruk med høydefi nisjons- eller PAL-farge-TV-signaler. Det kan ikke brukes til avspilling på et TV-apparat med en annen standard. Forberedelse: Slå av alle enheter. Mini-HDMI-kontakt Strømkontakt Tilkobling til TV Du kan spille av videoer via AV-kontakten eller mini-hdmi-kontakten. Koble til ved hjelp av AV-kontakten Forberedelse: Slå av alle enheter. Vekselstrømadapter Vekselstrømadapter Strømkontakt AV-kontakt HDMI-kabel (ekstrautstyr) (Mini til HDMI-kabel i full størrelse) Til strømuttak HDMI-kontakt Til strømuttak AV-kabel NB! Ved tilkobling av HDMI-kabel kan bilde og lyd bli gjengitt feil på TV-apparatet, avhengig av hvilket TV-apparat som er tilkoblet. I så fall skal du følge denne fremgangsmåten. 1) Koble fra USB-kabelen, og koble den til på nytt. 2) Slå videokameraet av og deretter på igjen. Avspilling på TV AV-inn-kontakt NB! GZ-MG645 Du kan også koble til kablene via Everio-dokken. GZ-MG680 GZ-MG645 Koble til ved hjelp av mini-hdmi-kontakten Du bør bruke en kategori 2 HDMI-kabel (høyhastighetskabel). Etter at videokameraet er koblet til til TV-en 1 Slå på videokameraet og TV-en. 2 Sett TV-en i VIDEO-modus. 3 (Kun ved tilkobling av videokameraet til en videospiller/dvd-opptaker) Slå på videospilleren/dvdopptakeren, og sett den i AUXinngangsmodus. 4 Start avspilling på videokameraet. ( s. 22, 23) NO 25

REDIGERING Filhåndtering ADVARSEL Under lesing/skriving av filer må du aldri fjerne opptaksmediet eller på andre måter forstyrre prosessen, f.eks. ved å slå av videokameraet. Husk også å benytte den medfølgende vekselstrømadapteren, ettersom opptaksmediet kan bli skadet hvis batteriet plutselig går tomt under prosessen. Hvis data på opptaksmediet blir skadet, må du formatere opptaksmediet for å bruke mediet på nytt. Fange et stillbilde fra en video Du kan fange en ønsket scene fra en video og lagre den som et stillbilde. Forberedelse: Velg -modus. Velg avspillingsmodus. Trykk på SNAPSHOT når avspillingen er satt i pause. Slette filer Beskyttede fi ler kan ikke slettes. Hvis du ønsker å slette beskyttede fi ler, må du først oppheve beskyttelsen. Når fi lene først er slettet, kan de ikke gjenopprettes. Kontroller filene før sletting. Forberedelse: Velg - eller -modus. Velg avspillingsmodus. 1 Trykk på MENU. 2 Velg [DELETE]. 3 Velg [CURRENT]. NB! Fangede stillbilder lagres med en oppløsning på 640 x 360 (hvis videoen ble tatt opp i 16:9-format) eller 640 x 480 (hvis videoen ble tatt opp i 4:3-format). Bildet kan strekkes vannrett og loddrett, avhengig av kvaliteten på kildevideofi len. Funksjonen for kontinuerlig opptak kan ikke brukes til å fange bilder. Du kan ikke fange video under avspilling. 4 Velg [YES]. Du kan velge forrige eller neste fi l ved å velge eller. Lukke skjermbildet Velg [QUIT]. 26 NO

KOPIERING Kopiere filer Kopierings- og tilkoblingsmuligheter Videokameraet Du kan kopiere fi ler mellom harddisken og microsd-kortet med dette videokameraet alene. DVD-brenner (CU-VD50/CU-VD3) Du kan kopiere fi ler som er tatt opp med dette videokameraet til DVDplater. PC Du kan kopiere fi ler fra videokameraet til en DVDplate ved hjelp av en PC. Videospiller/DVD-opptaker Du kan duplisere videoer som er tatt opp på dette videokameraet, til en videospiller/dvd-opptaker. NB! Det anbefales å bruke JVCs DVD-brenner (CU-VD50/CU-VD3). Ved bruk av CU-VD20 eller CU-VD40 kan opptaket ta omtrent dobbelt så lang tid som angitt i bruksanvisningen til DVD-brenneren. Bruke en DVD-brenner Plater som støttes: 12 cm DVD-R, DVD-RW Hvis du skal bruke DVD-R-plater, må disse platene være ubrukte. Hvis du skal bruke DVD- RW-plater, kan du også bruke brukte plater, men de må formatteres før opptak. Når du formatterer en plate, slettes alt innhold på platen. Du kan ikke bruke plater med to lag (dual layer). Merknad om avslutting av platen etter kopiering Platen avsluttes automatisk slik at den kan spilles av på andre enheter. Etter at platen er avsluttet, kan den bare spilles av, og det er ikke mulig å legge til fl ere fi ler. Tilkobling med en DVD-brenner Forberedelse: Slå på videokameraet først og deretter DVDbrenneren. Strømkontakt USB-kontakt Vekselstrømadapter USB-kabel* Til strømuttak DVD-brenner USB-kontakt NB! Se også bruksanvisningen for DVD-brenneren (ekstrautstyr). * Bruk USB-kabelen som fulgte med DVDbrenneren. NO 27

Kopiere filer (fortsatt) Sikkerhetskopiere alle filer Forberedelse: Koble videokameraet til DVD-brenneren. Velg -modus. 1 Velg [CREATE FROM ALL]. 5 Velg [EXECUTE]. Filene kopieres til platen. Når [COMPLETED] vises, trykker du på OK. Når [INSERT NEXT DISC PRESS [STOP] TO EXIT CREATE] vises, bytter du plate. De gjenværende fi lene kopieres til den andre platen. Velg [STOP] for å avbryte kopieringen. Kopiere videofiler som ikke er blitt kopiert tidligere 2 Velg ønsket meny. [ALL SCENES]: Alle fi ler i opptaksmediet blir kopiert. [UNSAVED SCENES]: Filer som ikke er blitt kopiert til DVDplater fra før, blir automatisk valgt og kopiert. Filer som ikke er blitt kopiert til DVD-plater tidligere, blir automatisk valgt og kopiert. 1 Åpne LCD-skjermen for å slå på videokameraet. 2 Trykk på DIRECT DVD. 3 Velg [EXECUTE]. 3 Velg ønsket platenummer. Hvis du velger [ALL], opprettes alle platene i listen. Hvis du vil forhåndsvise scener, velger du [CHECK]. -merket viser at platen er opprettet fra før. 4 Velg [YES] eller [NO]. [YES]: Viser miniatyrbildene etter gruppe. [NO]: Viser miniatyrbildene etter dato. Opprettelsen av DVD-platen begynner. Når [COMPLETED] vises, trykker du på OK. Når [INSERT NEXT DISC PRESS [STOP] TO EXIT CREATE] vises, bytter du plate. De gjenværende fi lene kopieres til den andre platen. Hvis du vil avbryte opprettelsen av DVDplaten, velger du [CANCEL]. Lukke skjermbildet 1) Velg [QUIT]. 2) Når [QUIT?] vises, velger du [YES]. Spille av den opprettede platen ved hjelp videokameraet 1) Koble videokameraet til DVD-brenneren. 2) Slå på videokameraet først og deretter DVD-brenneren. 3) Velg [PLAYBACK]. 4) Velg ønsket mappe. 5) Velg opprettelsesdato for platen. 6) Velg ønsket fi l. Velg for å gå tilbake til forrige skjermbilde. 28 NO

Opprette en DVD ved hjelp av en PC Les JVC SOFTWARE LICENCE AGREEMENT i instruksjonene på CD-ROM-platen før du installerer programvaren. Du kan kopiere data fra videokameraet til en DVD-plate ved hjelp av en PC. Forberedelse: Legg den medfølgende CD-ROM-en i PC-en. I Windows Vista vises dialogboksen Autokjør. 1 Klikk på [Easy Installation]. Installere programvaren på PC-en Systemkrav Windows Vista Operativsystem: Windows Vista Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit, forhåndsinstallert) Prosessor: RAM: Ett av følgende: Intel Pentium 4, 1,6 GHz eller høyere Intel Pentium M, 1,4 GHz eller høyere Intel Core TM Duo, 1,5 GHz eller høyere Minst 1 GB Windows XP Operativsystem: Windows XP Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (forhåndsinstallert) Prosessor: RAM: Ett av følgende: Intel Pentium 4, 1,6 GHz eller høyere Intel Pentium M, 1,4 GHz eller høyere Intel Core TM Duo, 1,5 GHz eller høyere Minst 512 MB Kontrollere PC-spesifikasjoner Høyreklikk på [Computer] (eller [My Computer]) på [Start]-menyen og velg [Properties]. NB! Kontroller at PC-en har DVD-drev. Hvis datamaskinen ikke oppfyller systemkravene, anbefales det å kopiere fi lene ved hjelp av DVD-brenneren. ( s. 27) Macintosh-brukere kan bruke programmet som fulgte med Macintosh-maskinen (imovie 08, iphoto), til å kopiere filer til datamaskinen. Følg instruksjonene på skjermen. 2 Klikk på [Next]. 3 Klikk på [Finish]. Ikonet for Everio MediaBrowser opprettes på skrivebordet. Lese instruksjonsveiledningen for Everio MediaBrowser 1) Dobbeltklikk på ikonet for Everio MediaBrowser. 2) Klikk på [Help] og deretter på [MediaBrowser Help]. Klikk på Klikk på NO 29

Kopiere filer (fortsatt) Ta sikkerhetskopi på PC-en Forberedelse: Installer programvaren på PC-en. Kontroller at det er nok ledig plass på PCens harddisk. Lukk LCD-skjermen for å slå av videokameraet. USB-kontakt 3 Klikk på [All volume in camcorder] og deretter på [Next]. 4 Klikk på [Start]. USB-kabel USB-kontakt Sikkerhetskopieringen starter. Koble videokameraet fra PC-en 1) Høyreklikk på ikonet ([Safely Remove Hardware]) på oppgavelinjen, og velg [Safely remove USB Mass Storage Device]. 2) Følg instruksjonene på skjermen, og kontroller at enheten kan fjernes trygt. 3) Koble fra USB-kabelen, og lukk LCDskjermen. 1 Åpne LCD-skjermen for å slå på videokameraet. NB! Det tar tid å sikkerhetskopiere mange videoer. 2 Velg [BACK UP]. Everio MediaBrowser kjøres på PC-en. 30 NO

Lage brukerlister for å ordne filer Du kan lage en brukerliste over bestemte emner (for eksempel reise, sportsstevne) og legge fi ler som er forbundet med emnet, til i brukerlisten. Forberedelse: Ta sikkerhetskopi på PC-en. 1 Dobbeltklikk på ikonet og åpne kalenderen. 5 Dobbeltklikk på opptaksdatoen. Filene som er tatt opp på den datoen, vises. 6 Dra filen og slipp den i brukerlisten. 2 Velg [Movies only]. Hvis du vil legge til andre fi ler i brukerlisten, gjentar du steg 5 og 6. 3 Klikk på [+]. 4 Skriv inn navnet på den nye brukerlisten, og klikk på [OK]. NO 31

Kopiere filer (fortsatt) Kopiere filer til en DVD Forberedelse: Bruk en skrivbar DVD-plate. (Det er anbefalt å bruke en DVD-R-plate.) 4 Skriv inn navnet på den nye platen, velg den øverste menystilen og klikk på [Next]. 1 Velg brukerlisten og klikk på [Create Disc]. 5 Klikk på [Start]. 2 Klikk på [Select files individually] og deretter på [Next]. Hvis du vil legge til alle fi lene på DVDplater, klikker du på [Select all fi les displayed], og deretter går du til trinn 4. 3 Dra filen og slipp den i det nederste området. Klikk deretter på [Next]. NB! Hvis du vil ha fl ere opplysninger om Everio MediaBrowser, klikker du på [Help] og ser emnet [MediaBrowser Help]. Adobe Reader må være installert for å kunne lese [MediaBrowser Help]. Adobe Reader kan lastes ned fra Adobes webområde: http://www.adobe.com Trenger du hjelp til å bruke den medfølgende programvaren, kan du se i kundestøtteinformasjonen. ( s. 33) 32 NO

Mappestruktur og filnavn Opptaksmedium [DCIM] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI] [PRGXXX] [EXTMOV] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] Inneholder stillbildemappene. Inneholder videofi lmappene. Administrasjonsinformasjon* om mediet i sin helhet Administrasjonsinformasjon* Videofi l Administrasjonsinformasjon* for videofi lene Videofi l med skadet administrasjonsinformasjon. Demonstrasjonsvideofi l X = nummer [PRIVATE] * Informasjon som for eksempel dato og klokkeslett for opptaket, lagret med videofi len. Kundestøtteinformasjon Bruk av denne programvaren er godkjent i henhold til vilkårene i programvarelisensen. JVC Når du kontakter det nærmeste JVC-kontoret i landet der du bor (se JVC Worldwide Service Network på http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html), vedrørende denne programvaren, ber vi deg ha følgende informasjon tilgjengelig: Produktnavn, modell, problem, feilmelding PC (produsent, modell (stasjonær/bærbar), prosessor, operativsystem, minne (MB), ledig harddiskplass (GB)) Vær oppmerksom på at det kan ta noe tid å svare på spørsmålene dine, avhengig av hva saken gjelder. JVC kan ikke svare på spørsmål vedrørende grunnleggende bruk av PC eller spørsmål vedrørende spesifi kasjoner eller ytelse på operativsystemet, andre programmer eller drivere. Pixela Inneholder fi ler med administrasjonsinformasjon om hendelser og/eller DVD-opprettelsesinformasjon for fi lene som er tatt med videokameraet. Område Språk Telefonnummer USA og Canada Engelsk +1-800-458-4029 (gratis) Europa (Storbritannia, Tyskland, Frankrike og Spania) Engelsk/Tysk/Fransk/Spansk +800-1532-4865 (gratis) Andre land i Europa Engelsk/Tysk/Fransk/Spansk/ Italiensk/Nederlandsk +44-1489-564-764 Asia (Filippinene) Engelsk +63-2-438-0090 Kina Kinesisk +86-21-5385-3786 Webside: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Besøk webområdet vårt for oppdatert informasjon og nedlastinger. NO 33

Kopiere filer (fortsatt) Duplisere filer til en videospiller/dvdopptaker Forberedelse: Lag en spilleliste. Slå av alle enheter. Koble til ved hjelp av AV-kontaktene (analog duplisering) 1 Åpne LCD-skjermen for å slå på videokameraet. 2 Sett inngangsmodus for videospilleren/dvd-opptakeren til AUX. Kontroller at bildene fra videokameraet er korrekt overført til videospilleren/dvdopptakeren. Vekselstrømadapter Strømkontakt AV-kontakt 3 Spill av spillelistene på videokameraet. 1) Trykk på MENU. 2) Velg [DUBBING PLAYBACK]. 3) Velg ønsket spilleliste. 4) Velg [YES]. (Et sort skjermbilde vises i 5 sekunder ved den første og siste scenen.) Til strømuttak Videospiller/DVD-opptaker AV-kabel 4 Begynn opptaket på videospilleren/ DVD-opptakeren på det punktet der du vil starte dupliseringen. Se bruksanvisningen for videospilleren/ DVD-opptakeren. Stoppe dupliseringen Stopp opptaket på videospilleren/dvdopptakeren. Skjule datoen eller ikonene på skjermen Endre innstillingene i [DISPLAY ON TV]. NB! GZ-MG645 Du kan også koble til kablene via Everio-dokken. AV-kontakt (inngang) Bytte indikatorvisning på LCD-skjermen Hver gang du trykker på DISPLAY, skifter indikatorer som vises på LCD-skjermen som vist nedenfor: I opptaksmodus: Alle indikatorer / Indikatorer for valgte funksjoner I avspillingsmodus: Alle indikatorer / Bare dato og klokkeslett / Ingen indikatorer 34 NO

Bruke med en bærbar medieavspiller Slå på eksportmodus Det er enkelt å overføre videoer som er tatt opp i eksportmodus, til itunes. Alle fi lene med eksportinnstillingen slått på, overføres til PC-en. Hvis du vil ha flere opplysninger om overføring, kan du se i brukerveiledningen for MediaBrowser på CD-ROM-en. Forberedelse: Velg -modus. Velg opptaksmodus. Trykk på EXPORT to ganger. Slå av eksportinnstillingen Velg fi len og trykk på [ ] en gang til. Lukke skjermbildet 1) Velg [DONE]. 2) Velg [YES]. Bekrefte eksportinnstillingen Trykk på EXPORT i indeksvisningen. Overføre filer til PC Forberedelse: Installere itunes på en PC. http://www.apple.com/itunes/ 1 Koble videokameraet til PC-en med USB-kabelen. 2 Velg [EXPORT TO LIBRARY]. Slå av eksportmodus Trykk på EXPORT to ganger. Endre eksportinnstillingen Du kan slå på eksportinnstillingen for videoer som er tatt opp. Forberedelse: Velg -modus. Velg avspillingsmodus. 1 Trykk på EXPORT. Alle fi lene med eksportinnstillingen slått på overføres til PC-en. 2 Velg filen og trykk deretter på [ ]. Hvis du vil kontrollere innholdet i filen, velger du [CHECK]. 3 Velg [DONE]. NO 35

Laste opp filer til webområder Slå på opplastingsmodus Du kan laste opp fi len til webområder for videodeling (YouTube TM ) rett etter opptak. Forberedelse: Velg -modus. Velg opptaksmodus. Trykk på UPLOAD to ganger. Laste opp filer Hvis du vil ha fl ere opplysninger om opplasting av fi ler, kan du se i brukerveiledningen for MediaBrowser på CD-ROM-platen. 1 Koble videokameraet til PC-en med USB-kabelen. 2 Velg [UPLOAD]. Hvis du tar opp en fi l med opplastingsmodus slått på, stopper opptaket automatisk 10 minutter etter at opptaket startet. Resterende tid vises på LCD-skjermen. NB! Opplastingsmodusen slås av automatisk når opptaket er ferdig. 36 NO

MER INFORMASJON Endre menyinnstillingene 1 Trykk på MENU. 2 Velg ønsket meny. Gå tilbake til forrige skjermbilde Velg. Lukke skjermbildet Velg [QUIT]. 3 Velg ønsket innstilling. Feilsøking Før du ber om reparasjon, bør du se i tabellen nedenfor. Hvis løsningsforslagene i tabellen ikke løser problemet, kontakter du nærmeste JVC-forhandler eller JVC-servicesenter for å få instruksjoner om hva du skal gjøre. Se også delen om ofte stilte spørsmål (FAQ) på JVCs webområde. Følgende fenomener er ikke funksjonsfeil. Videokameraet blir varmt når det brukes lenge av gangen. Batteriet blir varmt under lading. Når videoer spilles av, stopper bildet et kort øyeblikk eller lyden blir brutt i overgangene mellom scener. LCD-skjermen blir rød eller sort et øyeblikk ved fi lming av solskinn. Sorte, røde, grønne eller blå fl ekker vises på LCD-skjermen. (LCD-skjermen inneholder 99,99 % effektive piksler, men 0,01 % eller færre piksler kan være ineffektive.) Strøm Problem Ingen strømtilførsel. Tiltak Koble vekselstrømadapteren til enheten på riktig måte. Lad opp batteripakken. Skjermvisning Batteriindikatoren viser feil informasjon. Det er vanskelig å se bildet på LCD-skjermen. Lad batteripakken helt opp, lad det helt ut, og lad det deretter opp på nytt. Hvis videokameraet brukes over lang tid i høye eller lave temperaturer, eller hvis batteriet lades hyppig opp, kan det være at den gjenværende batterikapasiteten som vises, ikke er riktig. Det kan være vanskelig å se bildet på LCD-skjermen dersom den brukes i lyse omgivelser, f.eks. i direkte sollys. NO 37