SVENSKA. Snabbguide. Version 1.1 januari 2003 TUBE ULTRAGAIN T1953

Relevanta dokument
SVENSKA. Snabbguide. Version 1.0 Maj 2001 THUNDERBIRD BX108


SVENSKA. Snabbguide. Version 1.0 Maj 2001 FIREBIRD GX108

SÄKERHETSANVISNINGAR OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, uta

SVENSKA. Snabbguide. Version 1.0 Augusti 2000 VIRTUALIZER PRO DSP1024P. DATA-MANSHRT_DSP1024P_SVE_Rev. A.p651


SÄKERHETSANVISNINGAR OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, uta

SÄKERHETSANVISNINGAR OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, uta

Din manual BEHRINGER B212A

STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1

Bruksanvisning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Bruksanvisning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Bruksanvisning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Svensk bruksanvisning

Bruksanvisning POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

TARSIS. Användarmanual ACTIVE SYSTEM. BK Audio, Box 119, Ånge Tel: , Fax: bkaudio.se

Användarmanual GALAXIUS SERIES. För 8 aktiv monitor ACTIVE MONITOR

MINIAMP GMA100. Bruksanvisning Version 1.1 maj 2006

BRUKSANVISNING PP-9214 FÖRFÖRSTÄRKARE MIXER

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska


U-CONTROL UCA200. Bruksanvisning. Version 1.0 januari 2006

EUROLIVE B212A/B215A. Bruksanvisning A

EUROLIVE B212A/B215A. Bruksanvisning A

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

SVENSKA. Kort instruktion. Version 1.1 Mars 2001 EURORACK MX2004A.

EUROLIVE B312A/B315A. Bruksanvisning A

BV220. Bruksanvisning

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.


Bruksanvisning ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Välkommen till BEHRINGER! Tack för det förtroende du visat oss genom att köpa en BEHRINGER ULTRA-G. Förutom de förtjänster som en unik DI-box har ger

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Aktiv DVB-T Inomhus Antenn SRT ANT 12

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

BT2.

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK


PRO MIXER DX1000. Kort instruktion SVENSKA. Version 1.0 Februari

RU 24 NDT. Manual /31

Bruksanvisning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Röcklinger HPA1 OTL användarmanual

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

FM-RADIO. Bruksanvisning.

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

Användarmanual och bruksanvisning

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

BRUKSANVISNING Calypso Trend

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

SVENSKA. Snabbguide. Version 1.2 Juni 2001 ULTRA-CURVE PRO DSP

Aktive DVB-T Utomhus- Antenn SRT ANT 15

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Användarmanual GALAXIUS SERIES GX-12MA GX-15MA. För 12 och 15 aktiv monitor ACTIVE MONITOR

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

aurelia aniara Användarmanual

BV440M. Bruksanvisning

FH FH

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING Nova Trend

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Bruksanvisning C-1. Studio Condenser Microphone

SERIE SB PROFESSIONELLA DIFFUSERS SB200 SB250 SB300 SB380 SB200A SB250A SB300A SB380A BRUKSANVISNING

EUROLIVE E1220A/E1520A. Bruksanvisning A

Manual och skötselinstruktioner.

Solo/ Duo Grammofonförstärkare SVENSKA

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500


BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

br ström Användarmanual Sid 2 Kommunikationsförstärkare

Register your product and get support at SDV6121/12. SV Användarhandbok

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SE UPP: VARNING: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baks

BRUKSANVISNING Classic Trend

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

VARNING: FUNKTIONER:

Transkript:

Snabbguide Version 1.1 januari 2003 SVENSKA

SÄKERHETSANVISNINGAR OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, utan lämna apparaten till en kvalificerad serviceverkstad. VARNING: För att undvika risk för eldsvåda eller elstötar, måste apparaten skyddas mot regn och fuktighet. Denna symbol varnar alltid för farlig, oisolerad spänning i apparaten, som kan vara tillräcklig för att förorsaka elektriska stötar. Denna symbol hänvisar alltid till viktiga manöver- eller skötselinstruktioner i de medföljande beskrivningarna. Läs manualen. DETALJERADE SÄKERHETSANVISNINGAR: Läs noggrant igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan apparaten används. Förvara: Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna så att de åter kan användas vid ett senare tillfälle. Observera: Iaktta alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen. Efterfölj: Följ alla anvisningar. Vatten och fukt: Apparaten får inte användas i närheten av vatten (t ex i närheten av badkar, tvättställ, köksvask, tvättho, i en fuktig källare eller i närheten av en simbassäng etc). Ventilation: Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng, en filt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventilationsöppningarna. Värme: Apparaten ska ställas på säkert avstånd från värmeelement, värmespjäll, ugnar eller andra anordningar som producerar värme. Nätanslutning: Apparaten får endast anslutas till nätuttag av den typ som beskrivs i bruksanvisningen eller anges på apparaten. Jordning eller polning: Vidta åtgärder så att apparatens jordning och polning inte förstörs. Kabelskydd: Dra elkablarna så att ingen kan trampa på dem resp så att de inte kläms fast av föremål som står på eller emot dem och var därvid särskilt noga med sladdar och kontakter, lättåtkomlighet och ledningarnas utgångspunkt på apparaten. Rengöring: Följ tillverkarens rekommendationer vid rengöring av apparaten. Perioder då apparaten inte används: Koppla bort apparatens nätanslutning från uttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid. Inträgande av föremål och vätska: Var försiktig så att inga föremål faller ned i resp ingen vätska rinner in i apparaten genom öppningarna. Reparationer: Apparaten får endast repareras av kvalificerad verkstadspersonel om: - nätkabeln eller stickkontakten har skadats - föremål har fallit ned i eller vätska har runnit in i apparaten - det har regnat in i apparaten - apparaten inte fungerar på vanligt sätt eller beter sig onormalt - apparaten har tappats ned eller skadats invändigt. Skötsel: Skötsel av apparaten får endast göras enligt beskrivningarna i bruksanvisnngen. All annan service ska genomföras av kvalificerad verkstadspersonal. Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts endast med skriftligt medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER; ULTRAGAIN och ULTRA-TUBE är registrerade varumärken. 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30

1. INTRODUKTION Med TUBE ULTRAGAIN, har du inhandlat en ytterst musikalisk och flexibel mikrofon för- förstärkare, som kombinerar pålitligheten och precisionen av det sammanhängande teknologi tillståndet och det varma och livliga ljudet av rör teknologi. Dess föregångare UTRAGAIN, har skapat uppror i många år. Den höga slut mikrofon förstärkningen är baserad på våra erfarenheter och kunskap förvärvad genom många år inom förstärkar teknologi branchen och använd världen över i nyöppnade studios; P.A. system och radio, resp. television studios. Att förbättra den redan legendariska UTRAGAIN var en utmaning. Introduktionen av ULTRAGAIN PRO visade redan att det var möjligt att kombinera det överlägsna tekniska data genom vår ULTRAGAIN med ett varmt rörljud. Med TUBE ULTRAGAIN är vi stolta att presentera en anordning som kombinerar vår nyutvecklade UTC rör krets med ett kompromisslöst koncept för mikrofon i för- förstärkning. 1.1 Innan du börjar TUBE ULTRAGAIN har noggrant packats vid fabriken, för att garantera säker transport. Ifall förpackningen är skadad, var god och undersök apparaten genast för yttre skador. Vid eventuell skada returnera INTE apparaten till oss, informera först återförsäljaren och transportbolaget. Annars kan försäkringsanspråk eventuellt inte godkännas. TUBE ULTRAGAIN kräver två höga enheter (2 HU) för installation i en 19 tums ställning. Var god och notera att du bör lämna ett 10 cm inbyggt utrymme för kopplingar på baksidan. Se till att det finns tillräcklig lufttillförsel och placera inte TUBE ULTRAGAIN där det finns risk för överhettning av apparaten, t.ex. på en förstärkare! Innan du kopplar TUBE ULTRAGAIN till energiförsörjningen kontrollera noggrant att den är justerad till rätt spänning! Kopplingen till energiförsörjningen ombesörjs via el- kabel för koppling till standard IEC uttag. Kabeln, som medföljer apparaten, överensstämmer med nödvändiga säkerhetsföreskrifter. Notera att alla enheterna måste vara jordade. För din egen säkerhet avlägsna inte jordningen av enheterna eller energikablarna. 1.2 Funktionselement Fig. 1.1: Framsidan av TUBE ULTRAGAIN BEHRINGER TUBE ULTRAGAIN har två identiskt byggda kanaler och 4 kopplingar, 4 vrid knappar och 2 analoga instrument per kanal. 1. INTRODUKTION 3

Fig. 1.2: För- förstärkar sektionen av TUBE ULTRAGAIN 1 Med MICROPHONE/LINE knappen kan man byta mellan MICROPHONE och LINE inställning. MICROPHONE inställningen är använd till för-förstärkning av små signaler till linje nivå. I LINE metoden kan högtoniga signaler behandlas. De nyutvecklade UTC rör kretsarna är använda i båda metoderna. Var god och kolla att intagets grenuttag inte är aktivt i MICROPHONE inställning och att kontrollen av mikrofon förstärkaren endast kan behandlas genom XLR grenuttag. 2 Fantom elektriciteten är aktiverad till +48 V med +48 V knappen. Kondensator mikrofonerna erhåller nu den nödvändiga spänningen genom signal linjerna. För att skydda kopplade studio anordningar är fantom elektriciteten automatiskt frånkopplad i LINE inställning. Var god och kolla före påkopplingen av +48 V knappen att den påkopplade mikrofonen är tänkt för denna funktion; annars kunde du åsamka skada till mikrofonen. 3 Upplysningen av PEAK LED ovanför MIC TRIM kontrollen signalerar att det finns en nivå av åtminstone +18 dbu omedelbart efter mikrofon - förstärkar nivån. PEAK LED är ett varnings medel som indikerar att förstärkningen måste minskas med MIC TRIM kontrollen för att undvika förvanskning genom missade ljud. Under normal behandling bör LED blinka endast under korta signal höjder. 4 MIC TRIM kontrollen är aktiv endast i MICROPHONE inställning och tillåter förstärkning av ingångssignalen i en skala från 10 till 60 db. Eftersom förstärkningen kan ställas mycket högt, bör du kolla innan du kopplar på den, att den är rätt inställd. Ifall du är tveksam är det att rekommendera, att kontrollen inställs till vänster stop och sedan ändras långsamt därifrån. På grund av den starka förstärkningen, kan nivåer skapas, som förorsakar skada på följande instrument. 5 Med PHASE REVERSE kopplingen är ingångssignalen inverterad, det vill säga fasen är svängd 180 grader. Denna funktion kan användas inte endast för MICROPHONE men också för LINE signaler. 6 När högpasseringsfiltret är påkopplat (HIGH PASS kopplingen aktiverad) är de djupa delarna av frekvenssignalerna dämpade i en brant kurva. FREQUENCY kontrollen används för att ställa den lägre gränsen för frekvensen av det högpasseringsfiltret. Inställningen är mellan 12 och 350 Hz. 7 Med HIGH PASS kopplingen kopplas högpasseringsfiltret till eller från. Högpasseringsfiltret tar bort djupfrekvenssignaldelarna och kan därför motstå slående ljud såsom smällar och vindljud. 4 1. INTRODUKTION

Fig. 1.3: Rörsektionen hos TUBE ULTRAGAIN 8 LEVEL kontrollen rättar ingångsnivån hos enhetens rörnivå med +/-20 db, med andra ord, signalen kan minskas respektive ökas med maximalt 20 db. Om kontrollen är satt i mittenposition förblir nivån oförändrad. Kontrollen är aktiv inte endast i MICROPHONE inställning utan också i LINE inställning. Med denna kontroll kan du till exempel konvertera heminspelningsnivå (-10 dbv) till professionell nivå (+4 dbu). För optimal ljud spännings skillnad och optimalt ljud var noga med att upprätthålla god kontroll över VU mätarna. 9 PEAK LED ovanför LEVEL kontrollen varnar för missande av rör nivå. LED signalen bör inte tändas under normal funktion. Om den tänds bör nivån sänkas med LEVEL kontrollen så att störning på grund av missade signaler kan undvikas. 10 VU mätaren informerar om enhetens utgångsnivå och visar denna skala från -20 till +2 db. En indikation av 0 db på displayn hänvisar till studio referens av +4 dbu. Ställ in LEVEL kontrollen så att indikatorn på VU mätaren knappt når till det röda området under signaltopparna. 11 Med WARMTH kontrollen kan delar av övertonerna bestämmas, som skall läggas till den originala signalen. Med denna kontroll kan du ställa in hur mycket rörljud du vill lägga till signalen. 12 WARMTH mätaren indikerar graden av tillagd harmoni. Med denna indikation, kan du snabbt känna igen summan av tillagda övertoner till den allmänna signalen. 13 Med POWER-omkopplaren tar du TUBE ULTRAGAIN i drift. POWER-omkopplaren bör stå i läge Av, när du nätansluter apparaten. Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte ska använda apparaten under någon längre tid. 14 16 15 17 Fig. 1.4: Kopplingarna och funktionsenheterna på baksidan 1. INTRODUKTION 5

14 SERIENNUMMER. Glöm inte att skicka in det ifyllda garantibeviset som du fick av säljaren. Det måste du göra senast 14 dagar efter inköpsdatum. Annars förlorar du din garanti. Som alternativ kan du registrera dig online via vår webbsajt (www.behringer.com). 15 SÄKRINGSBRYTARE / SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter apparaten till matningsnätet, kontrollera att angiven spänning på apparaten överensstämmer med lokal nätspänning. Vid byte av säkring, välj alltid en ny säkring av samma typ. På många apparater kan säkringsbrytaren placeras i två lägen, för att växla mellan 230 V och 120 V matning. Tänk på: Om du använder en apparat i ett icke-europeiskt land med 120 V nätspänning måste du välja ett högre utlösningsvärde för säkringen. Apparaten ansluts till nätet via IEC-KUTTAGET. En lämplig nätkabel ingår i leveransen. 16 AUDIO IN kontakterna är audio ingångar hos TUBE ULTRAGAIN. XLR jack kontakten är den vanliga mikrofon och linje ingången. Den symmetriska 6,3 mm jack kontakten används för signaler med linjenivå. Både XLR och jack kontakterna kan kopplas till obalanserade och balanserade källor. Vid osymmetrisk linjedragning notera kommentarerna i 2 INSTALLATION. 17 AUDIO OUT kontakterna är de symmetriska audio utgångarna hos TUBE ULTRAGAIN. De korresponderande jack och XLR kontakterna är dragna på ett parallellt sätt. Referensnivån är +4 dbu, den maximala nivån är +21 dbu. 2. INSTALLATION TUBE ULTRAGAIN har noggrant packats vid fabriken, för att garantera säker transport. Ifall förpackningen är skadad, var god och undersök apparaten genast för yttre skador. Vid eventuell skada returnera INTE apparaten till oss, informera först återförsäljaren och transportbolaget. Annars kan försäkringsanspråk eventuellt inte godkännas. 2.1 Installation i en ställning BEHRINGER TUBE ULTRAGAIN kräver två höga enheter (2 HU) för montering i en 19 tums ställning. Var god och notera att du bör lämna ett 10 cm inbyggt utrymme öppet för kopplingar på baksidan. Se till att det finns tillräcklig lufttillförsel och placera inte TUBE ULTRAGAIN där det finns risk för överhettning av apparaten, t.ex. på en förstärkare! 2.2 Spänning Innan du kopplar TUBE ULTRAGAIN till energiförsörjningen kontrollera noggrant att den är justerad till rätt spänning! Säkringshållaren på energiförsörjningskontakten är märkt med tre triangelformade emblem.två av dessa är placerade på motsatt sida av varann. TUBE ULTRAGAIN är inställd till spänningen som anges bredvid dessa märken och kan växlas genom att vrida säkringsshållaren 180 grader. Varning! Detta gäller inte för export modeller tänkta för en spänning av endast 120 V! Energiförsörjningen ombesörjs via el- kabel för koppling till standard IEC uttag. Kabeln, som medföljer apparaten, överensstämmer med nödvändiga säkerhetsföreskrifter. Notera att alla enheterna måste vara jordade. För din egen säkerhet avlägsna inte jordningen av enheterna eller energikablarna! 6 2. INSTALLATION

Fig. 2.1: Olika kontakttyper i jämförelse 2. INSTALLATION 7

3. TEKNISK DATA MIKROFONINGÅNGAR Kopplingar Typ Impedans Max. ingångs nivå CMRR LINJEINGÅNGAR Kopplingar Typ Impedans Max. ingångs nivå CMRR AUDIO UTGÅNG Kopplingar Typ Impedans Max. utgångs nivå XLR anslutning DC okopplad ingång utan transformator 3 kohm symmetrisk +10 dbu symmetrisk och osymmetrisk typ. 40 db, > 55 db @ 1 khz XLR oxh 6,3 mm jack kontakter DC okopplad ingång utan transformator 60 kohm symmetrisk +23 dbu symmetrisk och osymmetrisk typ. 40 db, > 55 db @ 1 khz XLR- och 6,3 mm jack anslutning elektroniskt styrd, servo balancerad utgång 60 Ohm symmetrisk, 30 Ohm osymmetrisk +21 dbu, symmetrisk och osymmetrisk SYSTEM DATA Frekvens respons 18 Hz till 30 khz, +/-3dB Signal /ljud förhållande > 108 db, tyngdlös, 22 Hz till 22 khz THD 0,011 % typ. @ +4 dbu, 1 khz, förstärkning 1 IMD 0,01 % typ. SMPTE Överhörning < -88 db, 22 Hz till 22 khz FUNKTIONSKONTROLL Mic Trim Frekvens (High Pass) Nivå Värme varierande (+10 till +60 db) varierande (12 till 350 Hz) varierande (-20 db till +20 db) varierande (kall till varm) FUNKTIONSKOPPLING +48 V Aktivering av fantom el försörjning Mic/line Koppling från linje- till mikrofon för-förstärkning Phase Reverse Fasomvändning (180 grader) High Pass Aktivering av High Pass filter ALTERNATIV Utgångstransformator BEHRINGER Transformator OT-1 tillbehör STRÖMFÖRSÖRJNING Nätspänning USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50-60 Hz Allmän exportmodell 120/230 V~, 50-60 Hz Elförbrukning max. 30 W Säkring 100-120 V~: T 1 A H 200-240 V~: T 500 ma H el-koppling standard IEC uttag MÅTT/VIKT Mått (H x B x D) Vikt Transportvikt 3 1/2" (89,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 1/2" (217 mm) ca. 8 kg ca. 10 kg BEHRINGER bolaget gör alltid sitt yttersta för att garantera högsta kvalitet. Nödvändiga ändringar görs utan förhandsinformation. Teknisk data och utformning av apparaten kan därför variera från den givna informationen. 8 3. TEKNISK DATA