- Einleitung Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Bästa fru, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora, Cara Senhora, Bästa herr eller fru, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Bästa herrar, Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Prezados Senhores, Caros Senhores, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt A quem possa interessar, Bäste herr Smith, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Prezado Sr. Silva, Caro Sr. Silva, Bästa fru Smith, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Bästa fröken Smith, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Bästa fru Smith, Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Prezada Srtª. Silva, Cara Srtª. Silva, Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Seite 1 01.12.2018
Bäste John Smith, Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Jag ansöker om tjänsten som... som ni har annonserat om i... den.... Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitung oder einer Zeitschrift Jag skriver gällande er annons på... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet Jag skriver gällande till er annons i... den.... Standardsatz zur Erklärung, wo man die Anzeige gefunden hat Jag läste med stort intresse att ni söker efter en erfaren... och jag passar beskrivningen. Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na... Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de... Eu li o seu anúncio sobre um(a)... experiente... no(a)... edição de..., e tenho grande interesse na vaga. Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitschrift oder einem Fachmagazin Jag ansöker härmed om er utlysta tjänst som... Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle Jag skulle vilja lämna in min ansökan för tjänsten som... Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como... Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de... För närvarande arbetar jag för/hos/på... och mina ansvarsområden är... Einführungssatz zur Beschreibung der aktuellen Tätigkeit - Begründung Jag är särskilt intresserad av det här jobbet eftersom... Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle Jag skulle vilja arbeta för er eftersom... Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle Atualmente trabalho para... e sou responsável por... Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como... Eu gostaria de trabalhar para...(nome da empresa), a fim de... Seite 2 01.12.2018
Mina främsta styrkor är... Beschreibung der zentralen eigenen Eigenschaften Meus pontos fortes são... Jag skulle säga att min/a enda svaghet/er är.... Men jag stävar till att förbättra mig inom detta/dessa område/n.... Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s). Beschreibung der eigenen Schwächen, verbunden mit der Entschlossenheit, diese zu verbessern Jag är övertygad om att denna position passar mig eftersom.... Begründung, warum man ein geeigneter Kandidat für eine Stelle ist Även om jag inte har någon tidigare erfarenhet av... har jag haft... Acredito que sou indicado para o trabalho pois... Embora eu não tenha experiência anterior em..., eu tive... Erläuterung, dass man in einem bestimmten Geschäftsbereich bislang nicht gearbeitet hat, dafür aber andere Arbeitserfahrungen vorweisen kann Min/mina yrkesmässiga kompetens/kvalifikationer verkar vara pefekt lämpad/e för ert företags behov. Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa. Beschreibung der eigenen Fähigkeiten, die einen für die Stelle geeignet erscheinen lassen Under min tid som... förbättrade/fördjupade/utökade jag mitt kunnande inom följande områden... Durante meu tempo como..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen Mitt kompetensområde är... Beschreibung des Arbeitsbereichs mit den meisten Kenntnissen und Erfahrungen Genom att arbeta för... samlade jag på mig mycket erfarenhet inom/av... Minha área de especialização é.../ Sou especializado(a) em... Apesar de trabalhar em/com..., tornei-me extremamente competente em... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen Även då jag jobbar i ett högt tempo är jag alltid mycket noggrann. Därför skulle jag vara mycket väl lämpad för tjänsten som.... Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como... Beschreibung der eigenen Eignung für die Stelle auf Basis der früheren Arbeitserfahrung Seite 3 01.12.2018
Även under hårt tryck upprätthåller jag en hög standard. Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão. Beschreibung der Fähigkeit, in einem anspruchsvollen beruflichen Umfeld zu arbeiten Tjänstens arbetsuppgifter går hand i hand med mina personliga intressen. Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle Jag är mycket intresserad av... och skulle uppskatta möjligheten att få bredda min kunskap genom att arbeta hos er. Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação. Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa). Som ni kan se från min bifogade CV stämmer mina erfarenheter och kvalifikationer väl överens med tjänstens anställningskrav. Hervorhebung des Lebenslaufs und Betonung, wie gut die Stelle zu einem passt Under min nuvarande anställning som... hos... har jag arbetat i ett högt tempo tillsammans med mina kollegor för att uppnå gemensamma mål. Detta har hjälpt mig att inse vikten av ett nära samarbete för att möta deadlines. Beschreibung der Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat Utöver mitt ansvar som... har jag även tränat upp mina färdigheter i/gällande.... Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição. Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos. Além de minhas responsabilidades como..., eu também desenvolvi habilidades/competências em... Beschreibung von zusätzlichen Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat und die nicht aus dem derzeitigen Berufstitel hervorgehen - Fähigkeiten Mitt modersmål är... men jag talar även... Minha primeira língua é..., mas também falo... Beschreibung der Muttersprache sowie weiterer Sprachen, die man spricht Jag har utmärkta kunskaper i... Eu falo... com fluência. Sou fluente em... Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem hohen Niveau beherrscht Seite 4 01.12.2018
Jag har grundläggande kunskaper i... Eu tenho conhecimento intermediário de... Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem mittleren Niveau beherrscht Jag har... års erfarenhet av arbete inom/med... Eu tenho... anos de experiência de trabalho em /como... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Geschäftsfeld Jag är en erfaren användare av... Eu tenho experiência em /com... Beschreibung der Computerkenntnisse Jag anser att jag besitter både... och... i ett kompletterande förhållande. Beschreibung der Ausgewogenheit der eigenen Fähigkeiten Utmärkt kommunikationsförmåga Fähigkeit zum Austausch von Informationen und Erklärung von Dingen God slutledningsförmåga Eu acredito ter a combinação adequada de... e... Excelente habilidade de comunicação Raciocínio dedutivo Fähigkeit zum schnellen Verstehen und erfolgreichen Erklären von Dingen Logiskt tänkande Fähigkeit, eigene Ideen präzise und durchdacht zu ersinnen Pensamento lógico Analytisk förmåga Fähigkeit, Dinge im Detail zu bewerten Habilidades analíticas Bra samarbetsförmåga Fähigkeit, erfolgreich mit Kollegen zu arbeiten und zu kommunizieren Bra förhandlingsteknik Bom relacionamento interpessoal Habilidades de negociação Fähigkeit, mit anderen Unternehmen erfolgreich Geschäfte zu machen Bra presentationsteknik Fähigkeit, Ideen einer großen Gruppe erfolgreich zu kommunizieren - Schluss Jag är mycket motiverad och ser fram emot det varierande arbete som en position inom ert företag skulle innebära. Habilidades de comunicação Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona. Seite 5 01.12.2018
Jag ser nya uppgifter/den här tjänsten som en välkommen utmaning och jag ser fram emot dem/den. Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten Jag skulle uppskatta möjligheten att få diskutera detaljerna kring tjänsten ansikte mot ansikte. Schluss, zugleich Hinweis auf die Möglichkeit eines Interviews Du hittar min CV/meritförteckning som en bilaga. Standardsatz mit dem Hinweis auf den beigefügten Lebenslauf Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio. Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente. Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação. Vid behov kan jag tillhandahålla personliga referenser från.... Standardsatz mit dem Hinweis auf Zeugnisse För ytterligare referenser, vänligen kontakta... Hinweis auf Zeugnisse und Kontaktpersonen Eu posso fornecer referências, se necessário. Referências podem ser solicitadas à /ao... Jag finns tillgänglig för intervju... Estou disponível para entrevista em.. Hinweis, dass man für ein Vorstellungsgespräch verfügbar ist Tack för er tid och för att ni är villiga att överväga min ansökan. Jag ser fram emot möjligheten att personligen få diskutera varför jag är särskilt lämpad för denna tjänst. Vänligen kontakta mig via.... Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via... Hinweis auf die bevorzugten Kontaktinformationen und Dank für die Durchsicht der Bewerbung Med vänlig hälsning, Formell, Name des Empfängers unbekannt Cordialmente, Med vänliga hälsningar, Atenciosamente, Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Vördsamt, Com elevada estima, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Seite 6 01.12.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Bewerbung Vänliga hälsningar, Informell, Geschäftspartner duzen sich Lembranças, Seite 7 01.12.2018