Soneco MC2 BRUKSANVISNING



Relevanta dokument
Soneco CC och CC-B. Bruksanvisning

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C SE

F/W: 952V02 D.D. 22-Sep-2008 Roterbar IR-Sändare. Sändaren kan roteras för att skicka signal till enheter på avstånd upp till 10 meter.

Snabbguide NOKIA OBSERVATION CAMERA BÖRJA ANVÄNDA KAMERAN TA EN BILD ANVÄNDA RÖRELSEDETEKTOR ANVÄNDA BILDSERIER KONTROLLERA TEMPERATUREN

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

HITTAREN Användarmanual

Bruksanvisning GSM ON / OFF

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Personsökare RX-300 Bruksanvisning

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

SMS-Temperaturlarm med både intern och extern givare

Quha Zono. Bruksanvisning

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Användarmanual PAK-50

Öronmärkesscanner UHF eller LF

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

Din manual NOKIA HDW-2

Användarmanual. BT Drive Free

STRIX Användarhandbok

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

SA031 SmartDialer. Bruksanvisning

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Din manual NOKIA LD-1W

kom igång med Maestro 100

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Din manual NOKIA RX-4

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

easyfind Bruksanvisning för mini GPS Tracker

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Innehållsförteckning

Om du behöver hjälp. Telia Simka Bruksanvisning

Centronic EasyControl EC545-II

BRUKSANVISNING DBX-97

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

INSTALLATIONSGUIDE (REMUC-1-AC)

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

Eurocharger Bruksanvisning

Air Sync Användarguide

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Movenium AB

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Din manual NOKIA HS-3W

Installationsguide. Lynx Mobile RxTx. Dokumentversion: 1.3/131106

användarmanual 12 v blybatterier ah

TTS är stolta över att ingå i

TrackBlock Tracking System Bruksanvisning

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RUBY XL HD Handkamera. Användarmanual

Centronic SensorControl SC561

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

SMS-larm L Ver Gjutarevägen Stenkullen

Användarhandbok för Medallion I Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

55200 Inspelningsbar microfon

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Installations- och användarhandbok

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet

Innehållsförteckning

ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR. Garantin gäller för TRACKER Pico radiosändare, som benämns som Produkt i texten nedan.

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Centronic EasyControl EC315

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.

Användarhandbok Utgåva 4

INSTALLATION & INSTRUKTION GPS/GSM SPÅRNINGS- & LARMSYSTEM SMGSM-03

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah

BRUKSANVISNING SVENSKA

BLUETOOTH MUSIKADAPTER

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Trådlöst headset. Bruksanvisning SCEH SCEH Läs noga igenom den medföljande dokumentationen innan du börjar använda produkten.

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

EL-EPM01 Elmätare SVENSKA INSTRUKTIONER

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Snabbinstruktion. Driftanvisning och användartips för användning av parkeringsvärmare

Kom igång med hemtelefoni via mobilnätet. Installationen tar bara några minuter

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Transkript:

1(11) Soneco MC2 BRUKSANVISNING

2(11) Publicerat i september 2007 Copyright 2007 Soneco Oy Soneco Oy (Ltd.) Teknologiantie 14 A, FI-90570 Uleåborg, FINLAND. Soneco MC2 är Soneco Oy:s varumärke. Detta dokument är avsett för produktversionen Soneco MC2 som är i produktion i dokumentets utformningsskede. Produktstödet finns tillgängligt direkt hos tillverkaren på e-postadressen <support@soneco.fi> eller på telefonnumret +358 10 7788 300. Det är inte tillåtet att använda, kopiera, modifiera, reproducera eller distribuera detta dokument, en del av dokumentet eller ett bifogat dokument för något ändamål, i någon form eller med några medel (elektroniskt, genom fotokopiering eller fotografering, inspelning el.dyl.) utan föregående skriftliga tillstånd från Soneco Oy. Riktigheten i detta dokument har kontrollerats genom att utnyttja bästa tillgängliga kompetens, och dokumentet representerar den rådande uppfattningen om funktion och egenskaper hos de produkter som nämns i dokumentet vid tidpunkten för publicering av dokumentet. Soneco Oy lämnar inga garantier om riktigheten eller fullkomligheten av detta dokument eller bifogade dokument. Soneco Oy eller de parter som deltagit i utformningen av detta dokument tar inget ansvar för sådan skada som direkt eller indirekt kan tillfogas personer, utrustningar, material, produkter, produktionsförluster, omsättningsförluster, avbrott i affärsverksamhet eller övriga ekonomiska aspekter som kan orsakas av användning av produkterna i detta dokument enligt instruktionerna i detta dokument, inklusive men inte begränsat till en speciell, oavsiktlig, indirekt tillfogad eller annan skada. Alla rättigheter förbehållna Soneco Oy (Ltd.), 2007.

3(11) Användningsändamål:...4 Börja med:...4 Före användning:...4 Snabbinstruktion:...5 1. Ladda batteriet:...5 Förvarning om att batteriet laddas ur:...6 2. Slå på apparaten:...6 3. Spara nummer i minnet:...7 4. Funktionsläge:...7 5. Skicka SOS ALARM -textmeddelande:...8 6. Stäng av apparaten:...8 Garanti:...8 Garantiklausul:...8 Viktigt att veta:...9 Tekniska specifikationer:...10 Konformitetsdeklaration:...11

4(11) Användningsändamål: Soneco MC2 är en liten apparat som fungerar i GSM-nätet. Genom att trycka på knappen en gång kan man skicka ett SOS ALARM -textmeddelande till ett eller två nummer som finns sparade i apparatens minne. Det är också möjligt att skicka textmeddelanden i utländska GSM-nät om den utländska operatören har roamingavtal med din egen GSM-operatör. Börja med: Kontrollera att följande saker finns med i förpackningen: Soneco MC2 apparat och halsband Soneco laddare 4300 P Bruksanvisning Före användning: Innan du börjar använda apparaten, installera ett personligt SIM-kort utan PIN-kod i apparaten och ladda apparatens batteri. Installera SIM-kort i apparaten: Tryck på den lilla knappen som syns i bilden. SIM-korthållaren öppnas. Sätt i SIM-kortet och tryck tillbaka hållaren. OBS! Apparaten bör vara avstängd då SIM-kortet installeras!

5(11) Snabbinstruktion: 1. Slå på apparaten genom att trycka oavbrutet på funktionsknappen tills det gula ljuset börjar blinka. Då kan du släppa knappen. (Gå till punkt 4 om du inte vill programmera nummer.) 2. Om det inte finns några tidigare programmerade telefonnummer i apparatens minne, går apparaten automatiskt över till inställningsläget. Om du vill ändra de nummer som tidigare har programmerats, tryck en gång på knappen när det blinkande gula ljuset övergår till grönt. 3. Spara telefonnumren och tryck en gång på funktionsknappen. 4. Vänta tills det gröna ljuset börjar blinka. Då är apparaten i funktionsläge. 5. Vid behov skicka SOS ALARM -textmeddelanden med en kort tryckning på funktionsknappen. 6. Stäng av apparaten genom att trycka oavbrutet på funktionsknappen tills alla tre signalljus lyser samtidigt. Släpp funktionsknappen. 7. Kom ihåg att ladda batteriet enligt bruksanvisningen. 1. Ladda batteriet:

6(11) Laddningen sker genom att laddarens kontakt ansluts till anslutningen i apparaten. Under laddningen lyser det gula ljuset hela tiden, oberoende av om apparaten är påslagen eller avstängd. Det gula ljuset släcks efter att batteriet är fulladdat. Det tar normalt cirka två timmar att ladda ett urladdat batteri. Det är möjligt att ladda batteriet i alla funktionslägen. När du sparar nummer eller slår på apparaten, lyser det gula signalljuset dock inte som ett tecken på att batteriet laddas. Batteriet kan laddas till och med varje natt eftersom överladdning är förhindrad. OBS! Om batteriet blir helt urladdat (t ex pga att apparaten inte har använts på länge > 3 månader), måste det förladdas först. Förladdningen börjar automatiskt när laddaren ansluts till apparaten. Under laddningen blinkar det gula ljuset sakta. Förladdningen varar cirka en timme, varefter den normala laddningen börjar automatiskt. Om den normala laddningen inte börjar om cirka en timme, dra ur laddaren för en stund och anslut den igen. Om den normala laddningen fortfarande inte börjar efter en timmes förladdning, kontakta en auktoriserad servicefirma eller den affär i vilken apparaten har köpts. OBS! Det är rekommenderat att apparaten inte lämnas utan laddning för långa tider (för över tre månader), för då kan laddningen på batteriet bli för låg och batteriets skyddsmekanismer kan förhindra den normala laddningen. Förvarning om att batteriet laddas ur: Om laddningen på batteriet är bara 20%, blinkar det gula signalljuset snabbt fem gånger i rad och apparaten ger en ljudsignal. Detta upprepas med cirka en minuts mellanrum tills laddaren ansluts till apparaten eller batteriet laddas ur. Om en halvtimme efter den första förvarningen skickar apparaten också textmeddelandet BATTERY 20% till det första numret om laddaren inte har ansluts till apparaten innan dess. 2. Slå på apparaten: Slå på apparaten genom att trycka oavbrutet på funktionsknappen. Det gula ljuset tänds för en stund. Det gula signalljuset börjar blinka och apparaten ger en ljudsignal. Släpp funktionsknappen och vänta tills det gröna ljuset börjar blinka. Då är apparaten kopplad till mobiltelefonnätet. Om det inte finns några tidigare programmerade telefonnummer i minnet, går apparaten automatiskt över till inställningsläget, se punkt 3. Om du vill ändra de tidigare sparade numren, vänta tills det gröna ljuset tänds när du slår på apparaten och tryck samtidigt på funktionsknappen en gång. Då går apparaten över till inställningsläget.

7(11) 3. Spara nummer i minnet: Med apparaten kan man skicka textmeddelandet SOS ALARM till ett eller två telefonnummer. Om det finns ett nummer i minnet, skickas textmeddelandet till det, och om det finns två nummer, skickas meddelandet till båda numren. När apparaten är klar att ta emot textmeddelandet med vilket numren sparas i minnet, blinkar det gula och gröna ljuset turvis. Telefonnumren sparas på så sätt att numren skickas med en mobiltelefon till apparaten i ett textmeddelande som innehåller numren mellan teckensträngarna <<< och >>> utan mellanslag, till exempel: <<<+46XXXXXXX;+46XXXXXXX>>> Obs! Se till att alla tecken finns med i meddelandet (även <<< och >>>)! t ex <<<+46414319220;+46414319221>>> eller <<<+46500677555>>> När apparaten tar emot textmeddelandet och sparar numren i minnet, lyser det gula signalljuset cirka i en sekund och det gröna ljuset blinkar. Efter att numren har sparats, blinkar ljusen på samma sätt som innan apparaten tog emot meddelandet. Telefonnumren bevaras i minnet även om apparaten stängs av. Gå över till funktionsläget genom att trycka en gång på funktionsknappen. Om textmeddelandet som innehåller telefonnumren inte har varit i rätt form, ger apparaten ett felmeddelande (tre ljudsignaler och det röda ljuset blinkar tre gånger) och går över till inställningsläget. Innan du börjar använda apparaten, skicka ett testmeddelande för att kontrollera att apparaten skickar SOS ALARM -textmeddelandet till rätt nummer. 4. Funktionsläge: När apparaten slås på går den automatiskt över till funktionsläge om det finns nummer i apparatens minne. För att komma till funktionsläge efter att numren har

8(11) sparats, tryck på funktionsknappen. Det gröna signalljuset blinkar. Apparaten är klar att skicka SOS ALARM -textmeddelandet. Om apparaten tappar kopplingen till mobiltelefonnätet, ger den tre ljudsignaler efter varandra och det röda ljuset börjar blinka. När telefonförbindelsen fungerar igen, går apparaten över till det normala funktionsläget. Om apparaten inte kopplas till nätet inom ett par minuter, stäng av apparaten och slå på den igen. 5. Skicka SOS ALARM -textmeddelande: Skicka ett SOS ALARM textmeddelande genom att trycka på funktionsknappen kort. Då skickar apparaten textmeddelandet SOS ALARM till de nummer som finns i minnet. När textmeddelandet skickas, lyser det gröna signalljuset för en stund, varefter apparaten går över till funktionsläget igen. Om apparaten ger tre ljudsignaler och det röda ljuset blinkar tre gånger, har apparaten inte lyckats ta emot det ena textmeddelandet eller båda meddelanden. Vänta tills apparaten går över till funktionsläge och försök skicka textmeddelandet igen. 6. Stäng av apparaten: Stäng av apparaten genom att trycka oavbrutet på funktionsknappen tills alla tre signalljus tänds. Släpp knappen. Apparaten ger en ljudsignal och ljusen lyser i cirka 5 sekunder när apparaten stänger av sig. Garanti: Soneco Oy ansvarar inte för sådana fel i apparaten som beror på att apparaten har använts på ett sätt som strider mot denna bruksanvisning, felaktigt eller slarvigt, eller om apparaten har kopplats till en annan apparat, reparerats eller öppnats eller på något annat sätt modifierats eller installerats felaktigt. Soneco Oy ansvarar också inte för ett sådant fel i apparaten som beror på mobiltelefonnätets bristfälliga funktion eller för fel som beror på ändringar som gjorts i mobiltelefonnätet.

9(11) Garantiklausul: Denna garanti tillämpas inom Finlands område och med den begränsas inte i Finland gällande tvingande lagstiftnings, som konsumentskyddslagens, tillämplighet för försäljning av apparaten. Soneco Oy lämnar tolv (12) månaders garanti på apparaten och sex (6) månaders garanti på apparatens batteriet. Garantitiden räknas från den dag då den första användaren av apparaten har fått varan i sin besittning. Soneco Oy eller dess auktoriserade detaljhandlare reparerar en defekt apparat eller ger efter egen bedömning en annan apparat till användaren. Denna garanti gäller inte normalt slitage av apparaten eller halsbandet som medföljer apparaten. Soneco Oy lämnar också ingen garanti på apparaten om apparaten har använts på ett sätt som strider mot denna bruksanvisning, felaktigt eller slarvigt, eller om apparaten har kopplats till en annan apparat, reparerats eller öppnats eller på något annat sätt modifierats eller installerats felaktigt. Soneco Oy ansvarar också inte för ett sådant fel i apparaten som beror på mobiltelefonnätets bristfälliga funktion eller för fel som beror på ändringar som gjorts i mobiltelefonnätet. Om användaren av apparaten vill åberopa garantin som Soneco Oy har lämnat, bör användaren visa ett läsbart inköpskvitto till Soneco Oy eller den detaljhandlare som sålt apparaten. Användaren bör också åberopa ett fel i apparaten under garantitiden inom två månader från den tidpunkt då användaren märkte felet eller då användaren borde ha märkt det. Soneco Oy ansvarar inte för andra sådana krav som användaren ställer som inte gäller denna garanti om inte Finlands tvingande lagstiftning föreskriver annorlunda. Apparaten fungerar endast i GSM-nätet då nätet är i drift. Använd endast Soneco MC2:s laddare 4300P. Användandet av en annan slags laddare upphäver garantin och godkännandet som gäller apparaten samt kan skada apparaten. Soneco MC2 är inte vattentät. Låt inte apparaten bli våt. Endast en auktoriserad servicefirma får öppna apparaten.

10(11) Viktigt att veta: Stäng av apparaten på sjukhus och i närheten av hälsovårdsutrustning som pacemakrar och hörapparater. Apparaten kan störa dessa apparaters funktion. Om användaren av apparaten har pacemaker, får apparaten inte bäras runt halsen. Stäng av apparaten i flygplan. Se till att apparaten inte slås på av misstag. Stäng av apparaten på bensinstationer, i bränsle- och kemikalieförråd samt vid sprängning. Apparaten kan orsaka störningar i tekniska apparater. Apparaten kan orsaka störningar i närheten av televisioner, radior och datorer.

11(11) Tekniska specifikationer: Telefonnät: tvåbands GSM 900/1800 MHz Antenn: inbyggd Vikt: 58g utan halsband Mått: 64 x 41 x 23 mm Batteri: Li-Ion 740 mah Passningstid: > 72 timmar med fullt batteri Laddningstid: < 2 timmar 100% Användningstemperatur: -10... + 55 C (vid laddning 0... + 45 C) SIM- kort: 3,0 V SAR: < 0,5 W/Kg Driftspänning: 3,7 V Patenterat 0523 Konformitetsdeklaration: Soneco Oy tillkännager att produkten Soneco MC2 uppfyller kraven i EUdirektiv 1999/5/EC. http://www.soneco.fi