Barometerns alarmsymbol. Fält 1. Fält 2. Barometerns trendindikator. Fält 4. Höjdmätarens/barometerns alarmsymbol. Funktionsindikator för höjdmätare
|
|
- Margareta Bengtsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SV Escape203
2 BAROMETER SNABBGUIDE Lägen och användning KLICK MED CENTRUMKNAPPEN DUBBELKLICK MED CENTRUMKNAPPEN HÅLL CENTRUMKNAPPEN NEDTRYCKT I TVÅ SEKUNDER. TRYCK PÅ PLUSKNAPPEN (+) ELLER MINUSKNAPPEN ( ) HUVUDLÄGESNIVÅ TID HÖJDMÄTARE LOGGBOK MINNE JUSTERA NIVÅER I MINNET STARTA/ STOPPA OCH BLÄDDRA I LOGGBOKEN VÄXLA MELLAN HÖJDMÄTAR- /BAROMETERLÅS BLÄDDRA I MINNET JUSTERA RENSA JUSTERA RENSA
3 Barometerns alarmsymbol Barometerns trendindikator Höjdmätarens/barometerns alarmsymbol Varning om att batteriet snart är slut Fält 3 Lägesindikator [-] -knapp Fält 1 Fält 2 Fält 4 Funktionsindikator för höjdmätare Funktionsindikator för väderstation [+] -knapp Centrumknapp
4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INLEDNING ALLMÄN INFORMATION LCD FÖNSTER KNAPPFUNKTIONER Centrumknappen Minusknappen [-] Plusknappen [+] HUVUDFUNKTIONER (LÄGEN) Tid [TIME] Höjdmätare [ALTI] Höjdmätarminne [LOG] Barometer [BARO] Barometerminne [MEM] Övriga funktioner SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Batteribyte TIDSLÄGET INSTÄLLNING AV TID (KLOCKFUNKTIONEN) INSTÄLLNING AV MÅTTENHETER HÖJDMÄTNINGSLÄGET INSTÄLLNING AV HÖJDMÄTAREN Inställning av referenshöjd Nollställning av Höjdnivåförändringen Inställning av Höjdnivålarm
5 Justering av Upplösning INMATNING AV EN HÖJDNIVÅ I MINNET HÖJDMÄTARENS MINNESLÄGE STARTA OCH STÄNGA EN LOGGBOOK LÄSA AV HÖJDMÄTARMINNET NOLLSTÄLLNING AV HÖJDMÄTARMINNET Radering av Höjdnivåer Radering av Höjdnivåhistoriken BAROMETERLÄGET INDIKATORN FÖR BAROMETRISK TENDENS INSTÄLLNING AV BAROMETERN Inställning av Trycket vid Havsytan Inställning av Barometerlarm VÄDERSTATIONSFUNKTION BAROMETERNS MINNESLÄGE BLÄDDRING GENOM BAROMETERNS MINNESFÖNSTER Så här visas Sammanfattad Historikinformation Visning av Tryck- och Temperaturinformation RADERING AV BAROMETERMINNET FÖRKORTNINGAR COPYRIGHT OCH VARUMÄRKEN CE ÖVERENSSTÄMMANDE ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH ISO 9001 ÖVERENSSTÄMMANDE KASSERA ARMBANDSDATORN
6 Gratulerar till din nya Escape203 Elektronisk Höjdmätare. Den här handburna elektroniska höjdmätaren-barometern är ett idealiskt instrument för friluftsentusiaster. Tillsammans med den här produkten följer denna användarhandbok och tillgång till ett komplett supportteam som hjälper dig snabbt och professionellt när du behöver hjälp oberoende av var du befinner dig. Du kan få användarhandboken på engelska, franska, tyska, spanska, italienska, holländska, finska och svenska på Vi önskar dig många säkra turer till nya höjder med din nya Escape203 Elektronisk Höjdmätare. 3
7 1. INLEDNING 1.1. ALLMÄN INFORMATION Escape203 Elektronisk Höjdmätare är konstruerad för friluftsentusiaster och kombinerar den senaste tekniken med praktiska höjdmätar-barometerfunktioner. Escape203 är en handburen apparat, lätt och ergonomiskt komfortabel. Den väger ungefär 55 gram (2 ounces). LCD-fönstret är en stor sifferdisplay. Triangelindikatorns läge visar tydligt vilken huvudfunktion som användaren befinner sig i. Indikatorlisten visar alla huvudfunktioner (lägen) LCD FÖNSTER Fönstret är konstruerat för att vara tydligt och enkelt för användaren. Fönstret är uppdelat i flera områden: En indikator för barometrisk tendens ger en snabb bild av de senaste 6 timmarna i form av en kurva. Fälten 1-4 visar värden antingen som siffror eller text beroende på vilken funktion eller delfunktion användaren befinner sig i. En lägesindikatorlist visar huvudfunktionerna (en triangelpil omedelbart ovanför fältet visar den funktion användaren befinner sig i) KNAPPFUNKTIONER Tre knappar används för att hantera Escape203: en centrumknapp, en minusknapp [-] och en plusknapp [+] Centrumknappen Centrumknappen finns i mitten omedelbart under LCD-fönstret. Genom att trycka på centrumknappen och hålla den nedtryckt i 2 sekunder kan 4
8 användaren gå in eller ur inställningsläget för den funktion (läget) som visas. Med centrumknappen kan användaren under inställnings-processen flytta mellan inställbara enheter och värden samt ställa in värden Minusknappen [-] Minusknappen [-] finns till vänster omedelbart under LCD-fönstret. En tryckning på minusknappen [-] flyttar indikatorn (triangelpilen) åt vänster längs indikatorlisten. Under inställningsprocessen kan användaren minska ett värde genom att trycka på minusknappen [-] och bläddra nedåt i värdena Plusknappen [+] Plusknappen [+] finns till höger omedelbart under LCD-fönstret. En tryckning på plusknappen [+] flyttar indikatorn (triangelpilen) åt höger längs indikatorlisten. Under inställningsprocessen kan användaren öka ett värde genom att trycka på plusknappen [+] och bläddra uppåt i värdena HUVUDFUNKTIONER (LÄGEN) Escape203 har fem huvudfunktioner: Tid [TIME], Höjdmätare [ALTI], Höjdmätarminne [LOG], Barometer [BARO] och Barometerminne [MEM] Tid [TIME] Visar dag, datum och klockslag Innehåller en justerbar 12/24-timmarsklocka Innehåller en kalender som är förprogrammerad fram till år
9 Höjdmätare [ALTI] Visar: höjdnivå, höjdskillnad, tid, vertikal stignings/nedstigningshastighet i m/h eller ft/h. Höjdintervall: m ( ft). Upplösning: kan ställas in av användaren på 1 m/5 m (3 ft/10 ft). Höjdlarmnivå upp till m ( ft). Mätfunktionen för höjdförändringar ger möjligheter att nollställa höjdmätaren så att nivåförändringen från början av en vandring/klättring kan följas. Upp till 20 användardefinierade höjdnivåer kan sparas i minnet för senare studier (sparad information: nummer på sparad höjdnivå, höjdnivå, datum och klockslag) Höjdmätarminne [LOG] Lagrar höjdnivådata för en händelse (= log) liksom de höjdnivåer som matas in i minnet i Höjdmätarläget. Data som lagras i loggen är: loggens startdatum och klockslag, loggens ökning/ minskning av höjdnivå, loggens vertikala stig/sjunkhastighet i medeltal, loggens högsta/lägsta höjdnivå, den sammanlagda ökningen/minskningen av höjd efter senaste nollställning av minnet, datum och klockslag när minnet nollställdes och de höjdnivåer som matats in i minnet i Höjdmätarläge Barometer [BARO] Visar: temperatur, trycket vid havsytan, absolut tryck, tid, indikator för barometrisk tendens. Intervall för atmosfäriskt tryck: hpa (8,90-32,40 inhg). Upplösning: 1 hpa (0,05 inhg). Temperaturintervall: C ( F). Temperaturupplösning: 1 C (1 F). 6
10 Ett tryckförändringslarm utlöses när trycket sjunker 4 hpa / 0.12 inhg eller mer under en 3-timmars period. Låsfunktion för Höjdmätare-Barometer (höjdmätare-väderstation) Barometerminne [MEM] Lagrar tryck- och temperaturdata (max/min) för de senaste 24 timmarna. Visar en sammanfattad historik över barometertryck och temperatur under de senaste 24 timmarna. Visar individuell data för barometertryck och temperatur under de senaste 24 timmarna med 30 minuters intervall för de senaste 3 timmarna och med 3-timmars intervall för den övriga tiden Övriga funktioner Instrumentet kan ställas in för metriska eller brittiska måttenheter oberoende av varandra. Användaren kan byta batteri. Halssnodd. Temperaturkompenserade höjdnivå- och barometer-värden. Enheten är vattentät ned till ett djup på 5 m eller 15 ft. Förvaringstemperatur -20 till +60 C (-5 till 140 F) Varning för urladdat batteri (ca 5-15% av batterikapaciteten kvar). Indikatorn för urladdat batteri finns till vänster i LCD-fönstret. 7
11 1.5. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Använd endast de metoder som beskrivs i den här handboken. Försök inte att ta isär Escape203 eller reparera den själv (t.ex. öppna den eller ta bort knappar). Skydda din Escape203 Elektronisk Höjdmätare för stötar, kraftig värme och långvarig exponering i direkt solljus. Förvara Escape203 rent och torrt i rumstemperatur när den inte används. Escape203 Elektronisk Höjdmätare kan torkas ren med en något fuktad (varmt vatten) trasa. Svåra fläckar eller märken kan avlägsnas genom att använda en svag tvållösning på fläcken. Undvik att utsätta Escape203 Elektronisk Höjdmätare för starka kemikalier som t.ex. bensin, rengöringsmedel, aceton, alkohol, klister eller färg, eftersom de kan skada enhetens tätningar, hölje och ytbehandling. Se till att området runt sensorerna (nedtill på instrumentets front) hålls fritt från smuts och sand. Lägg aldrig in något föremål i en sensoröppning Batteribyte Escape203 Elektronisk Höjdmätare drivs av ett trevolts litiumbatteri. Typ: CR Beräknad livslängd för batteriet är ca 2-3 år. En varningsindikator för urladdat batteri aktiveras när 5-15 procent av batterikapaciteten återstår. Vi rekommenderar att du byter batteri när detta inträffar. Mycket kall väderlek aktiverar varningsindikatorn för urladdat batteri. Trots att indikatorn är aktiverad behöver kanske inte batteriet bytas ut under sådana förhållanden. Om varningsindikatorn för urladdat batteri aktiveras i temperaturer över 10 C (50 F) måste batteriet bytas. 8
12 Byte av batteri: 1. Vänd Escape203 Elektronisk Höjdmätare med baksidan uppåt. 2. Lägg ett mynt i myntspåret som finns på batterilocket. 3. Vrid myntet motsols till öppningspositionen som är markerad på höljets baksida. 4. Ta av batterilocket. 5. Ta bort det gamla batteriet och kontrollera att O-ringen och alla ytor är rena och torra. Sträck inte ut O-ringen. 6. Placera det nya batteriet i batterifacket (minussidan nedåt, plussidan uppåt). 7. Kontrollera att O-ringen ligger rätt så att Escape203 Elektronisk Höjdmätare förblir vattentät och lägg tillbaka batterilocket på instrumentets baksida. 8. Lägg ett mynt i myntspåret och vrid myntet medsols till stängningspositionen som är markerad på höljets baksida. Obs: Utför batteribytet med största försiktighet för att vara säker på att Escape203 Elektronisk Höjdmätare även i fortsättningen är vattentät. Det ligger på användarens ansvar att se till att instrumentet förblir vattentätt. 9
13 2. TIDSLÄGET Tidfunktionen eller klockfunktionen ger användaren: En justerbar 12/24-timmars tidvisning En kalender som är förprogrammerad fram till år Så här visas Tidsläget: Kontrollera lägesindikatorlisten. Om triangelpilen inte visar på TIME, tryck på knappen [+] eller [-] tills triangelpilen är omedelbart ovanför TIME på listen. I fönstret visas följande information: Fält 2 visar aktuellt klockslag. Fält 3 visar veckodag. Fält 4 visar datum (dag/månad om 24-timmars klockan är vald; månad/dag om 12- timmars visning är vald) INSTÄLLNING AV TID (KLOCKFUNKTIONEN) Användaren ställer in år, klockslag (i timmar och minuter), det aktuella klockformatet och datum. Veckodagen beräknas utgående från angivet datum. I TIME-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. Minuterna i Fält 2 börjar blinka. 2. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade värdet visas. Obs: Sekunderna nollställs när du trycker på knappen [+] eller på knappen [-]. 3. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. Timvärdet i Fält 2 börjar blinka. Om du inte vill ställa in något annat 10
14 TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till TIME-läget. 4. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade värdet visas. 5. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. Årtalet i Fält 1 börjar blinka. 6. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade värdet visas. 7. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. Månaden i Fält 4 börjar blinka. 8. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade värdet visas. 9. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. Dagen i månaden börjar blinka i Fält TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade värdet visas. Obs: När användaren har bestämt år, månad och dag fyller Escape203 automatiskt i veckodagen i Fält TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. Klockinställningen för 12/24-timmars visning i Fält 3 börjar blinka. 12.TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan 12- eller 24-timmars klockvisning tills önskat format visas. Obs: Om 24-timmars klockvisning väljs kommer datum att visas som dag/månad. Om 12-timmars klockvisning väljs kommer datum att visas som månad/dag. 11
15 13. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa meny INSTÄLLNING AV MÅTTENHETER. Alternativt TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till TIME-läget. Obs: Det är inte nödvändigt att ställa in och ändra samtliga menypunkter. Användaren kan TRYCKA på centrumknappen tills önskad menypunkt blinkar och sedan göra inställningarna. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder för att acceptera ett önskat värde och samtidigt gå ur inställningsläget och återgå till den huvudfunktion som användaren befann sig i. Obs: Om inte någon knapp används inom en minut i inställningsläget, går Escape203 automatiskt ur inställningsläget och det visade värdet kommer att bli den gällande inställningen INSTÄLLNING AV MÅTTENHETER Inställningen av måttenheter sker i TIME-läget Escape203 Elektronisk Höjdmätare innehåller två typer av måttenheter: metriska och brittiska. Metriska måttenheter Brittiska måttenheter m (meter) ft (fot) m/h (meter/timme) ft/h (fot/timme) C (Celsiusgrader) F (Fahrenheitgrader) hpa (hektopascal) inhg (tum kvicksilver) I detta läge ställer användaren in följande måttenheter: temperatur, vertikal uppstigning/nedstigning, atmosfärstryck och höjdnivå. Ställ in eller ändra måttenheterna: 12
16 I TIME-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. 2. TRYCK sedan på centrumknappen (6 ggr) tills texten Set UnIt visas i Fält 3 och 4. Ovanför Fält 4 börjar antingen texten m eller ft att blinka. 3. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan meter ( m ) eller fot ( ft ) tills önskad måttenhet visas. 4. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. Ovanför Fält 4 börjar antingen texten hpa eller inhg att blinka. 5. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan hpa eller inhg tills önskad måttenhet visas. 6. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. I Fält 1 börjar texten C eller F att blinka. 7. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan C eller F tills önskad måttenhet visas. 8. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa menypunkt. I Fält 1 börjar texten m/h eller ft/h att blinka. 9. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan m/h eller ft/h tills önskad måttenhet visas. 10. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och flytta för att återgå till INSTÄLLNING AV TID. Alternativt TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till TIME-läget. Obs: Om inte någon knapp används inom en minut i inställningsläget, går Escape203 automatiskt ur inställningsläget och det visade värdet kommer att bli den gällande inställningen. 13
17 3. HÖJDMÄTNINGSLÄGET Höjdmätningsläget ger användaren följande: Visar: höjdnivå, höjdskillnad räknat från början av en vandring/klättring, tid, vertikal stignings/nedstigningshastighet i m/h eller ft/h. Höjdintervall: från -500 till m; från till ft. Upplösning: kan ställas in av användaren på 1 m/5 m; 3 ft/16 ft. Höjdalarmnivå upp till m; ft. Mätfunktionen för höjdförändringar ger möjligheter att nollställa Höjdmätaren så att nivåförändringen från början av en vandring/klättring kan följas. Upp till 20 användardefinierade höjdnivåer kan sparas i minnet för senare studier (sparad information: nummer på sparad höjdnivå, höjdnivå, datum och klockslag). Obs: Väderstationsfunktionen beskrivs i kapitel 5 Barometerläget. OBS! eftersom höjdnivån beräknas utgående från ändringar i barometertrycket är det viktigt att ställa in referenstrycket med jämna mellanrum. Så här visas Höjdmätarläget: Kontrollera lägesindikatorlisten. Om triangelpilen inte visar på ALTI, TRYCK på knappen [+] eller [-] tills triangelpilen är omedelbart ovanför ALTI på listen. I fönstret visas följande information: Fält 1 visar vertikal uppstigning/nedstigning. Fält 2 visar aktuellt höjdnivå. Fält 3 visar aktuellt klockslag. Fält 4 visar höjdförändringen efter senaste nollställning av höjdmätaren. Obs: Om användaren inte trycker på någon knapp under 20 h i läget ALTI kommer enheten att gå ur detta läge och återgå till TIME-huvudläge. 14
18 3.1. INSTÄLLNING AV HÖJDMÄTAREN Fyra inställningar kan göras i Höjdmätarläget: 1. Inställning av referenshöjden (första fönstret). 2. Nollställning av höjdnivå för mätning av höjdnivåskillnad (andra fönstret). 3. Inställning av höjdnivålarmet (tredje fönstret). 4. Justering av upplösningen i höjdavläsningen (fjärde fönstret). Obs: Om inte någon knapp används inom en minut i inställningsläget, går Escape203 automatiskt ur inställningsläget och det visade värdet kommer att bli den gällande inställningen. Fabriks- eller standardinställningen motsvarar ett tryck på 1013,5 hpa och en höjdnivå på 0 meter Inställning av referenshöjd När en känd höjdnivå ställs in i detta läge så kommer de visade höjdnivåvärdena att vara de mest exakta. Men tänk på att varje justering av referenshöjden kommer att påverka Barometervärdena eftersom trycket vid havsytans nivå är direkt beroende av referenshöjden. I ALTI-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. I Fält 3 visas REF och i Fält 2 börjar det numeriska värdet att blinka. 2. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade värdet visas. 3. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa meny Nollställning av Höjdnivån. Alternativt TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till Höjdmätarläget. 15
19 Obs: Det är inte nödvändigt att ställa in och ändra samtliga menypunkter. Användaren kan TRYCKA på centrumknappen tills önskad menypunkt blinkar och sedan göra inställningarna. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder för att acceptera ett önskat värde och samtidigt gå ur inställningsläget och återgå till den huvudfunktion som användaren befann sig i Nollställning av Höjdnivåförändringen I ALTI-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. 2. TRYCK sedan på centrumknappen (6 ggr) tills texten diff visas i Fält 2 och SET i Fält 3. Höjdnivåförändringen jämfört med föregående nollställning börjar blinka i Fält TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan aktuell höjdnivåförändring och nollställning. 4. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa meny Inställning av Höjdnivålarm. Alternativt TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till Höjdmätarläget. Detta kommer att återställa höjdmätningen och börja visa höjdnivåförändringen Inställning av Höjdnivålarm I ALTI-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. 2. TRYCK sedan på centrumknappen (2 ggr) tills texten AL visas i Fält 3 och On eller OFF i Fält 4 börjar blinka. 3. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan on och off. 16
20 4. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa punkt. Det numeriska värdet i Fält 2 börjar blinka. 5. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade höjdnivåvärdet visas. 6. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa meny Justering av Upplösning. Alternativt TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till Höjdmätarläget. Obs: Höjdalarmet är påkopplat och alarmsymbolen visas endast när du använder Escape203 som Höjdmätare (inte som Väderstation) Justering av Upplösning I ALTI-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. 2. TRYCK sedan på centrumknappen (fyra ggr) tills texten RES visas i Fält 3 och Upplösningen i höjdnivåavläsningen börjar blinka i Fält TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan 1 och 5 m eller 3 och 10 ft. 4. TRYCK på centrumknappen när önskat värde visas för att acceptera valet och återgå till Inställning av Referenshöjdnivå. Alternativt TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till Höjdmätarläget. 17
21 3.2. INMATNING AV EN HÖJDNIVÅ I MINNET Gör en dubbeltryckning på centrumknappen i Höjdmätarläget för att mata in en höjdnivå i minnet. Escape203 visar den lagrade informationen i fönstret under 3 sekunder innan den återgår till huvudhöjdmätarläget: 1. Numren på höjdnivåer som matats in i minnet visas i kronologisk ordning (t.ex. P12 = nivå nummer 12). 2. Höjdvärdet på nivån som matats in i minnet. 3. Klockslag och datum när höjdnivån sparas i minnet. Minnet är fullt när totalt 20 höjdnivåer har registrerats. Escape203 visar texten Pts i Fält 2 och Full i Fält 4. Registrerade höjdnivåer kan ses i loggläget. Obs: När minnet är fullt måste användaren gå in i inställningsläget och radera alla nivåer ur minnet innan följande nivå kan matas in i minnet. Detta sker genom att trycka på centrumknappen i loggläget under två sekunder. För ytterligare information om nollställning av höjdnivåer, se kapitel 4, Nollställning av höjdmätarminnet. 18
22 4. HÖJDMÄTARENS MINNESLÄGE Höjdmätarens minnesläge (LOG) ger användaren följande: Lagrar höjdnivådata för en händelse (= log) liksom de höjdnivåer som matas in i minnet i Höjdmätarläget. Data som lagras i loggen är: loggens startdatum och klockslag, loggens ökning/ minskning av höjdnivå, loggens vertikala stig/sjunkhastighet i medeltal, loggens max/min höjdnivå, den sammanlagda ökningen/minskningen av höjd efter senaste nollställning av minnet (upp till ett år), datum när minnet nollställdes och de höjdnivåer som matats in i minnet i Höjdmätarläget. Så här visas Loggläget: Kontrollera lägesindikatorlisten. Om triangelpilen inte visar på LOG, TRYCK på knappen [+] eller [-] tills triangelpilen är omedelbart ovanför LOG på listen. I fönstret visas följande information: Fält 1 visar genomsnittlig vertikal stigningshastighet. Fält 2 visar total vertikal stigning. Fält 3 visar genomsnittlig vertikal nedstigningshastighet. Fält 4 visar total vertikal nedstigning. Om en registrering i loggboken pågår så blinkar lägesindikatorn med 0,5 sekunders intervall. Obs: Om användaren inte trycker på någon knapp under 20 h i läget ALTI kommer enheten att gå ur detta läge och återgå till TIME-huvudläge STARTA OCH STÄNGA EN LOGGBOOK I LOG-läget: 1. TRYCK på centrumknappen en gång. Texten StArt visas i Fält 4. 19
23 2. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. En blinkande lägesindikator ovanför LOG visar när registreringen börjar. Så här avslutas registreringen: 1. Om lägesindikatorn inte visar på LOG, TRYCK på knappen [+] eller [-] tills lägesindikatorn visar direk på LOG. 2. TRYCK på centrumknappen en gång. Texten StOP visas i Fält TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna avstängningen av registreringen LÄSA AV HÖJDMÄTARMINNET Informationen i minnet omfattar totalt 6 displayer. Dessutom innehåller det upp till 20 höjdpunkter som sparats i minnet. Det går att rulla displayerna I två riktningar. 1. TRYCK på mittknappen en gång för att aktivera visningen av höjdmätarminnet. Via displayen kan du aktivera eller stänga av loggboken. Om loggboken inte registrerar, visas texten "LOG Start" på displayen. Om loggboken registrerar, visas texten "LOG Stop" på displayen. TRYCK på och HÅLL NED mittknappen i två sekunder för att godkänna någon av displayerna "LOG Start" eller "LOG Stop" och avsluta. 2. TRYCK på någon av knapparna [-] eller [+] för att förflytta dig från ett minnesläge till ett annat och visa data som lagrats i minnet: a) TRYCK på [-] en gång för att rulla mellan höjdpunkter som lagrats i minnet (max. 20 punkter). Displayen visar höjdpunkterna kronologiskt och visar den senaste först (t.ex. P18, P17, P16, etc.), den registrerade höjden samt datum och klockslag för registreringen. b) TRYCK på [+] en gång för att visa sammanfattad information som lagrats i minnet under loggning. Informationen kan visas i följande ordning: 20
24 Display 1 visar startdatum och klockslag för loggbokens registrering. Displayen visar texten "LOG beg". Display 2 visar den högsta registrerade höjden under loggning samt klockslag och datum för registreringen. Display 3 visar den lägsta registrerade höjden under loggning samt klockslag och datum för registreringen. Display 4 visar startdatum och klockslag för historikinformationen. Historiken är den ackumulerade uppstigningen eller nedstigningen från varje registrerad logg. Denna kan användas för att spåra uppstigning eller nedstigning över en lång tidsperiod. Startdatum för historiken startar när historiken rensas. Display 5 visar den högsta höjden som har uppnåtts över huvud taget under loggboksregistrering samt klockslag och datum för registreringen. Display 6 visar den totala uppstigningen som ackumulerats sedan historiken rensades. 3. TRYCK på mittknappen en gång för att stänga av visningen av höjdmätarminnet. OBS! Höjdmätarminnet kan lämnas när som helst genom att man trycker på mittknappen en gång för att återgå till huvudläget [LOG] NOLLSTÄLLNING AV HÖJDMÄTARMINNET Det finns två fönster i detta läge: ett används för radering av de höjdnivåer som lagrats i minnet och det andra för att radera höjdhistoriken i minnet. Obs: När minnet nollställs är historikregistreringens nya startdatum samma som nollställningsdatumet. 21
25 Radering av Höjdnivåer I LOG-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. Texten Clr visas i Fält 1 och Pts i Fält 2. Texten no i Fält 3 börjar blinka. 2. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan yes och no. 3. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen när önskat värde visas för att acceptera valet och återgå till LOG-huvudläge. 4. TRYCK på centrumknappen för att acceptera valet och fortsätta till nästa meny Nollställning av Höjdnivåhistoriken. Alternativt TRYCKER du och HÅLLER NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till LOG-huvudläget Radering av Höjdnivåhistoriken I LOG-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. 2. TRYCK på centrumknappen (en gång) tills texten Clr visas i Fält 1 och HIS i Fält 2. Texten no i Fält 3 börjar blinka. 3. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan yes och no. 4. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen när önskat värde visas för att acceptera valet och återgå till LOG-huvudläge. Obs: Om inte någon knapp används under en minut i raderingsläget, går Escape203 automatiskt ur inställningsläget och det visade värdet kommer att bli den gällande inställningen. 22
26 5. BAROMETERLÄGET Barometerläget ger användaren följande: Visar: temperatur, trycket vid havsytan, absolut tryck, tid, indikator för barometrisk tendens. Intervall för atmosfäriskt tryck: från 300 till hpa; från 8.90 till inhg. Upplösning: 1 hpa (0.05 inhg). Temperaturintervall: från -20 till +60 C; från -5 till +140 F. Temperaturupplösning: 1 C; 1 F. Ett tryckförändringslarm utlöses när trycket sjunker 4 hpa / 0.12 inhg eller mer under en 3-timmars period. Låsfunktion för Höjdmätare-Barometer. Så här visas Barometerläget: Kontrollera lägesindikatorlisten. Om triangelpilen inte visar på BARO, tryck på knappen [+] eller [-] tills triangelpilen är omedelbart ovanför BARO på listen. I fönstret visas följande information: Fält 1 visar aktuell temperatur. Fält 2 visar aktuellt tryck vid havsytans nivå. Fält 3 visar aktuell tid. Fält 4 visar aktuellt absolut atmosfärstryck INDIKATORN FÖR BAROMETRISK TENDENS Indikatorn för barometrisk tendens, som finns i LCD-fönstret uppe till vänster, består av två linjer som bildar en riktningspil och avbildar de senaste 6 timmarna. Varje linje representerar ett 3-timmars intervall. Den högra linjen visar de tre senaste timmarna; den vänstra linjen visar de tre föregående timmarna. 23
27 Indikatorn för barometrisk tendens rör sig uppåt eller nedåt när tryckvärdet ändras med 2 hpa / 0.06 inhg eller mer under en mätintervall. Situationen 6 3 timmar sedan Situationen de senaste 3 timmarna Sjunkit kraftigt (>2 hpa/3 tim) Sjunker kraftigt (>2 hpa/3 tim) Sjunkit kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stabilt Sjunkit kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stiger kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stabilt Sjunker kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stabilt Stabilt Stabilt Stiger kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stigit kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stiger kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stigit kraftigt (>2 hpa/3 tim) Stabilt Stigit kraftigt (>2 hpa/3 tim) Sjunker kraftigt (>2 hpa/3 tim) 5.2. INSTÄLLNING AV BAROMETERN Inställning av Trycket vid Havsytan I BARO-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. Texten SEA visas i Fält 1. Tryckvärdet i Fält 2 börjar blinka. 2. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att numeriskt bläddra uppåt eller nedåt tills det önskade värdet visas. 3. TRYCK på centrumknappen för att godkänna valet och gå vidare till nästa meny Inställning av Barometeralarm. Alternativt, TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder för att godkänna ändringarna och gå tillbaka till BARO-läget. 24
28 Varning: Trycket vid havsytans nivå och referenstrycket är beroende av varandra. En justering av det ena kommer automatiskt att justera det andra. Obs: Om inte någon knapp används inom en minut i inställningsläget, går Escape203 automatiskt ur inställningsläget och det visade värdet kommer att bli den gällande inställningen Inställning av Barometerlarm I BARO-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. 2. TRYCK på centrumknappen (en gång) tills texten AL visas i Fält 3. Texten On eller OFF i Fält 4 börjar blinka. 3. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan on och off. Obs: Genom att acceptera On -inställningen kommer användaren att få meddelande när ett tryckfall på 4 hpa / 0.12 inhg eller mer har skett under en 3-timmars period. Escape203 aktiverar ett ljudlarm och en blinkande larmsymbol i LCD-fönstret under 20 sekunder. Barometeralarmet är påkopplat och alarmsymbolen visas endast när du använder Escape203 som Väderstation (inte som Höjdmätare). 4. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder när önskat värde visas för att godkänna de ändringar som är gjorda och återgå till BARO-läget. Obs: Om inte någon knapp används inom en minut i inställningsläget, går Escape203 automatiskt ur inställningsläget och det visade värdet kommer att bli den gällande inställningen. 25
29 5.3. VÄDERSTATIONSFUNKTION Escape203 kan användas antingen som Väderstation (barometerfunktion) eller Höjdmätare. TRYCK på centrumknappen i BARO-läget två gånger och växla mellan ikonerna för att välja låsfunktion. En pipsignal hörs när du växlar mellan de båda lägena. Sol- och molnikoner som delvis täcker varandra och visas ovanför texterna BARO och MEM visar att Escape203 fungerar som väderstation. Ikonen som visar en dubbel bergstopp ovanför texterna ALTI och LOG visar att Escape203 fungerar som Höjdmätare. När användaren har valt att använda enheten som väderstation, tolkar Escape203 alla tryckförändringar som väderberoende förändringar och de uppmätta ändringarna kommer därför endast att påverka det tryckvärde som visas i Barometerläget. Ändringarna påverkar inte höjdnivåvärdet så länge som väderstationen är aktiverad. När Höjdmätarfunktionen är aktiverad tolkas alla tryckförändringar som ändringar av höjdnivån. När Höjdmätarfunktionen är aktiverad ändras inte det visade tryckvärdet vid havsytans nivå i Barometerläget, trots att det absoluta tryckvärdet ändras. Fabriksinställningen är att enheten används som höjdmätare. Du kan ändra inställningen när som helst på det sätt som beskrivs ovan. 26
30 6. BAROMETERNS MINNESLÄGE Barometerns minnesläge ger användaren följande: Lagrar tryck- och temperaturdata (max/min) för de senaste 24 timmarna. Visar en sammanfattad historik över barometertryck och temperatur under de senaste 24 timmarna. Visar individuell data för barometertryck och temperatur under de senaste 24 timmarna med 30 minuters intervall för de senaste 3 timmarna och därefter med 3- timmars intervall. Så här visas barometerns minnesläge: Kontrollera lägesindikatorlisten. Om triangelpilen inte visar på MEM, TRYCK på knappen [+] eller [-] tills triangelpilen är omedelbart ovanför MEM på listen. I fönstret visas följande information: Fält 1 visar den högsta temperaturen under de senaste 24 timmarna. Fält 2 visar det högsta absoluta atmosfärstrycket under de senaste 24 timmarna. Fält 3 visar den lägsta temperaturen under de senaste 24 timmarna. Fält 4 visar det lägsta absoluta atmosfärstrycket under de senaste 24 timmarna BLÄDDRING GENOM BAROMETERNS MINNESFÖNSTER Barometerns minnesläge innehåller 18 fönster med information. För att läsa fönstren: 1. TRYCK på centrumknappen en gång. 2. Använd knappen [+] för att läsa den sammanfattade barometriska historikinformationen. 3. Använd knappen [-] för att se utvecklingen av barometertryck och temperatur under de senaste 24 timmarna. 27
31 4. TRYCK på centrumknappen en gång när läsningen är klar för att avsluta och återgå till MEM-huvudläge. Obs: Användaren kan när som helst avsluta läsningen och återgå till MEM-huvudläge genom att trycka på centrumknappen en gång Så här visas Sammanfattad Historikinformation En bläddring genom fönstren med knappen [+] visar den lagrade informationen i följande ordningsföljd: Fönster 1 visar historikinformationens startdatum och klockslag: HIS (= historik), BEG (= start), klockslag och datum. Fönster 2 visar det högsta registrerade tryckvärdet efter senaste radering av historiken samt klockslag och datum/år för registreringen. Fönster 3 visar det lägsta registrerade tryckvärdet efter senaste radering av historiken samt klockslag och datum/år för registreringen. Fönster 4 visar det högsta registrerade temperaturvärdet efter senaste radering av historiken samt klockslag och datum/år för registreringen. Fönster 5 visar det lägsta registrerade temperaturvärdet efter senaste radering av historiken samt klockslag och datum/år för registreringen Visning av Tryck- och Temperaturinformation En bläddring genom dessa fönster visar utvecklingen av barometertryck och temperatur under de senaste 24 timmarna. Det första fönstret börjar med information om den mest aktuella situationen och fortsätter mot den situation som registrerades för 24 timmar sedan. Den information som visas i fönstren är temperatur, trycket vid havsytans nivå, den exakta tiden för mätningen och det absoluta tryckvärdet. 28
32 Du kan bläddra i barometertryck och temperatur under de senaste 24 timmarna med 30 minuters intervall för de senaste tre timmarna och med 3-timmars intervall för den övriga tiden. Obs: I dessa minnesfönster finns en tidsbegränsning på 20 timmar vilket betyder att Escape203 går ur detta läge och återgår till TIME-läget RADERING AV BAROMETERMINNET I MEM-läget: 1. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen i 2 sekunder. Texten Clr visas i Fält 1 och HIS i Fält 2. Texten no i Fält 3 börjar blinka. 2. TRYCK antingen på knappen [+] eller [-] för att växla mellan yes och no. 3. TRYCK och HÅLL NED centrumknappen när önskat värde visas för att acceptera valet och återgå till MEM-huvudläge. 29
33 7. FÖRKORTNINGAR beg -begin (börja) CLR -clear (rensa) HIS -history (historik) PtS -points (poäng) REF -reference altitude (referensaltitud) RES -resolution (upplösning) 8. COPYRIGHT OCH VARUMÄRKEN Denna publikation och innehållet i den tillhör Suunto Oy och får endast användas av dess kunder för att inhämta kunskap och viktig information angående användningen av Escape203 Elektronisk Höjdmätare. Innehållet i publikationen får inte användas eller spridas för andra ändamål och ej heller vidarebefordras, publiceras eller reproduceras utan skriftligt tillstånd från Suunto Oy. Med ensamrätt. Även om vi har varit noggranna med att försäkra oss om att informationen i detta dokument är både omfattande och riktig, lämnar vi ingen garanti för riktigheten, vare sig uttryckligen eller underförstått. 30
34 9. CE ÖVERENSSTÄMMANDE Escape203 Elektronisk Höjdmätare överensstämmer med EU:s EMC-direktiv 89/336/ TEC. 10. ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH ISO 9001 ÖVERENS- STÄMMANDE Om denna produkt inte fungerar beroende på fel i material eller tillverkning kommer Suunto Oy, Suunto Europa och Suunto USA/Canada som enda alternativ att reparera eller ersätta produkten med nya eller reparerade delar kostnadsfritt inom två (2) år från inköpsdatum. Garantiåtagandet gäller endast den ursprungliga köparen och täcker endast sådana fel som beror på felaktigheter i material och tillverkning och som uppstår vid normal användning under garantitiden. Garantiåtagandet gäller inte fel som uppstår på grund av olycka, felanvändning, underlåtenhet, felhantering, ändring eller modifiering av produkten, eller annat fel som beror på användning av produkten utanför dess angivna avsedda användningsområde eller annan orsak som inte täcks av detta garantiåtagande. Endast dessa garantiåtaganden gäller. Kunden kan utöva sin rätt till reparation under garantin genom att kontakta vår kundtjänst för att få tillstånd till reparation. Suunto Oy, Suunto Europa och Suunto USA/Canada är under inga förhållanden ansvariga för indirekta skador eller följdskador som uppstår på grund av användningen av eller oförmåga att använda denna produkt. Suunto Oy, Suunto Europa och Suunto USA/Canada friskriver sig från allt ansvar gällande förlust eller 31
35 krav som ställs av tredje part som kan uppstå på grund av användningen av denna enhet. Suuntos kvalitetssäkringssystem är certifierat av Det Norske Veritas och överensstämmer med ISO 9001 i alla SUUNTO Oys verksamheter (Kvalitetscertifikat nr. 96- HEL-AQ-220). 11. KASSERA ARMBANDSDATORN Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronikskrot. Släng den inte i soporna. Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto-återförsäljare. 32
36 KUNDSERVICE, KONTAKTER Global Help Desk Tel Suunto USA Tel. +1 (800) Canada Tel. +1 (800) Suuntos webbplats COPYRIGHT Denna publikation och dess innehåll tillhör Suunto Oy. Suunto, Wristop Computer, Suunto Escape203 och deras logotyper är registrerade eller oregistrerade varumärken som tillhör Suunto Oy. Med ensamrätt. Även om vi har gjort allt vad vi har kunnat för att informationen i denna dokumentation ska vara såväl uttömmande som korrekt ges inga garantier, vare sig uttryckliga eller implicita, för detta. Innehållet kan ändras när som helst utan föregående varning.
37 Suunto Oy 7/2001, 2/2007
Din manual SUUNTO ESCAPE 203 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350337
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO ESCAPE 203. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO ESCAPE 203 instruktionsbok
Professionell digital höjdmätare/ Multifunktionell utomhusklocka II Bruksanvisning
Professionell digital höjdmätare/ Multifunktionell utomhusklocka II Bruksanvisning Gör resan roligare Allt-i-ett: Höjdmätare Barometer Termometer Hygrometer Väderleksprognos Artikelnummer: 840924 Viktig
SV BRUKSANVISNING [MODE] TIME [MODE] ALTIMETER [MODE] BAROMETER [MODE] COMPASS [MODE] HEART RATE MONITOR [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] [SELECT] DAILY ALARMS [SELECT] DUAL TIME [MODE]
Fickanemometer. Bruksanvisning
Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,
1. INTRODUKTION TILL SUUNTO PC POD 2. INSTALLERA SUUNTOS PROGRAMVARA 3. ANSLUTA SUUNTO PC POD
SV KUNDSERVICE, KONTAKTER Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124 Canada Tel. +1 (800) 776-7770 Suuntos webbplats www.suunto.com COPYRIGHT Denna publikation och dess innehåll
Komma igång. + Lap: öka. Mode: acceptera. Alt Back: återgå. Light: minska
SV SNABBGUIDE Komma igång 1. Ställa in din apparat 1. Tryck på en knapp för att väcka din enhet. Apparaten kommer nu att instruera dig att ställa in basinställningarna, inkluderat maximum pulsslag och
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
Elektronisk höjdmätare / barometer som visar aktuell höjd, väderutsikterna, barometertryck & trend, temperatur och tid / almanacka EB 833
1 Elektronisk höjdmätare / barometer som visar aktuell höjd, väderutsikterna, barometertryck & trend, temperatur och tid / almanacka EB 833 Introduktion Er elektroniska höjdmätare / barometer har en utsökt
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION TILL SUUNTO SMART BELT... 3 2. BÖRJA ANVÄNDA SUUNTO SMART BELT... 3 3. HÄMTA OCH ANALYSERA DATA SOM REGISTRERATS MED SUUNTO SMART BELT... 8 4. FEL OCH VARNINGAR...
1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...
Användarguide sv 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Om Suunto Cadence POD............................................... 5 2.1 INTRODUKTION...............................................
Nike Oregon Series ALTI-COMPASS ALTI RACE ALTI LANCE. Kal. WG 86 Kal. WG 85
Nike Oregon Series ALTI-COMPASS ALTI RACE ALTI LANCE Kal. WG 86 Kal. WG 85 TIME Välj 12- eller 24-timmars klocka I läget TIME kan du ställa in tidsoch datuminformation i två tidszoner. +/_ för att ändra
Information är makt. Funktioner i Imara HRM
Information är makt Genom att ge akt på intensitet (hjärtfrekvens) och träningspassets längd (tid) kan du undvika överträning och skador, samt maximera dina chanser att uppnå dina mål. Funktioner i Imara
1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Ställa in activity class (aktivitetsklass)... 4 1.3 Menynavigering... 6 1.
sv Snabbguide 1 2 1 Komma igång.......................................................................... 3 1.1 Grundläggande inställningar.............................................. 3 1.2 Ställa in
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM
KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM TID/KALENDER Timmar, minuter och sekundvisare Datum visas med siffror. ENKELTIDSALARM Ringer endast en gång vid en förutbestämd tid inom de 12 kommande timmarna.
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass
BRUKSANVISNING TapeKing Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning 3 2. Beskrivnig 3 3. Strömförsörjning 5 Funktioner 6 4.1 Mätning 6 4.2 Mätning med/utan hölje
ANALOGA KLOCKOR. n FÖRSKRUVAD KRONA [för modeller med förskruvningskrona] SVENSKA
ANALOGA KLOCKOR n FÖRSKRUVAD [för modeller med förskruvningskrona] Upplåsning av kronan 1 Vrid kronan moturs tills att du ej längre känner att gängorna tar. 2 Kronan kan dragas ut. Låsning av kronan 1
BRUKSANVISNING FÖR K0382 Trådlös termometerklocka med väderstation, för inom- och utomhusbruk
BRUKSANVISNING FÖR K0382 Trådlös termometerklocka med väderstation, för inom- och utomhusbruk SNABBSTART 1. Öppna batterilocket på termometerklockans baksida genom att föra det i pilens riktning. 2. Sätt
Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
OSC-300 2 Innehåll 1. Säkerhet... 4 2. Innehåll... 5 3. Specifikationer... 5 4. Kapacitet... 6 5. Dimensioner och vikt... 6 6. Användning... 7 Sätta på/stänga av... 7 Nollställning (Zero)... 7 Tare-funktion...
KUNDSERVICE, KONTAKTER
INSTRUKTIONSHANDBOK KUNDSERVICE, KONTAKTER Suunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canada Tel. 1 (800) 776-7770 Callcenter i Europa Tel. +358 2 284 11 60 Suuntos
Handhavande Rullstolsvåg D6550
Handhavande Rullstolsvåg D6550 Våginstrument 758CSV Allmänt Denna våg är endast avsedd för användning inomhus. Vågplattformen skall placeras på ett plant och stabilt underlag. Vågens lastceller är känsliga
Suunto X6/X6m BRUKSANVISNING
SV Suunto X6/X6m BRUKSANVISNING SV Innehållsförteckning 1. Allmän information...5 1.1. Skötsel och underhåll...5 1.2. Vattenbeständighet...6 1.3. Byte av batteri...6 1.4. Service efter försäljning...8
BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation
Swedish BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation SNABBINSTALLATIONSGUIDE 1. Skjut upp batteriluckan på baksidan av din inomhusenhet. 2. Sätt i
Före du använder din pedometer
Instruktionsmanual Före du använder din pedometer Varning Undvik att ha pedometern i direkt solljus, - Undvik slag eller hög tryck mot LCD-displayen, - Använd inte vätskor för att rengöra pedometern, -
Flerfunktionskronograf DS8
Flerfunktionskronograf DS8 FUNKTIONER Funktion Beskrivning Visning Sida 2 T1 Första tidszon. Visare och/ digital T2 Andra tidszon. Visare och/ digital VÄXLING AV TID Alternativ för att välja tidszon för
GT-000 GT-004 GT-006 GT-008 MODUL/KALIBER 1524 1632 1813
1 GT-000 GT-004 GT-006 GT-008 MODUL/KALIBER 1524 1632 1813 Bruksanvisning * Om innehållet i den övre delen av displayen växlar läge kontinuerligt se "Autodisplay-funktion". M för att växla läge. L för
T-Touch, multifunctions Användarhandbok
138_sv / 03.11 1/14 www.tissot.ch T-Touch, multifunctions Användarhandbok Minutvisare Timvisare Korrigering + / chrono Vridbar ring Aktivering / bekräftelse Digital visning Korrigering - / chrono Beröringszon
Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide
Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att
BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation
BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation LOW BATTERY OUTDOOR SENSOR INDOOR TEMPERATURE / ( C/ F) SET / ALARM SNOOZE /CHANNEL / ALARM ON-OFF OUTDOOR TEMPERATURE WIRLESS TRANSMISSION
SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521
SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56
Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
Inomhus och utomhustermometer med radiokontrollerad klocka Modell: RMR202 / RMR202A
Inomhus och utomhustermometer med radiokontrollerad klocka Modell: RMR202 / RMR202A BRUKSANVISNING SWE INNEHÅLL Produktöversikt... 2 Vy Framsida... 2 Vy Baksida... 2 Trådlös sensor... 3 Att Komma Igång...
KUNDSERVICE, KONTAKTER
SV KUNDSERVICE, KONTAKTER Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124 Canada Tel. +1 (800) 776-7770 Suuntos webbplats www.suunto.com COPYRIGHT Denna publikation och dess innehåll
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
CAL. 7T92 & YM92 KRONOGRAF
CAL. 7T92 & YM92 KRONOGRAF TID/KALENDER Timmar, minuter och liten sekundvisare Datum visas med siffror. STOPPUR Mäter upp till 12 timmar i 1/20-sekundsökning. Deltidsmätning. SVENSKA DISPLAY OCH KRONOR/KNAPPAR
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Manual Radiostyrd klocka RM912TC
1 Manual Radiostyrd klocka RM912TC EGENSKAPER 1. Radiostyrda egenskaper Automatisk synkronisering av klockan med radiosignal varje hel timme. Klockan visar datum och veckodag på ett av fyra språk (E/F/G/I).
SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB
SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB20140904 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
BA812 Bilder och originaltext på engelska medföljer produkten.
BA812 Bilder och originaltext på engelska medföljer produkten. ELEKTRONISK VÄDERKLOCKA MED VÄDERPROGNOS OCH TERMOMETER. BRUKSANVISNING: INLEDNING: Tack för att Ni har köpt denna elektroniska väderklocka.
SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU
SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU20190418 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 2. Start av instrument Uppvärmingstiden för mätnings sensor. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56 FARSTA
Station med väderprognos och radiokontrollerad klocka Modell: BAR206 / BAR206A
Station med väderprognos och radiokontrollerad klocka Modell: BAR206 / BAR206A INNEHÅLL BRUKSANVISNING Produktöversikt... 2 Vy Framsida... 2 Vy Baksida... 2 Fjärrsensor... 3 Att Komma Igång... 3 Sätt i
BRUKSANVISNING MODEL HV-T36
Febertermometer för panna BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 SE Förpackningens innehåll IR Febertermometer för panna Skyddslock Bruksanvisning Sensorskydd 1 st 1 st 1 st 3 st Bruksanvisning för IR Febertermometer
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
Manual Radiostyrd klocka med månfaser RM912MP
1 Manual Radiostyrd klocka med månfaser RM912MP INLEDNING RM912MP är ingen vanlig klocka. Den kan automatiskt synkronisera aktuell tid och datum, när den kommer inom en radie av ca 1500 km från radiosignalen
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Polar S1 fotsensor Bruksanvisning
Polar S1 fotsensor Bruksanvisning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Grattis! Polar S1 fotsensor är det bästa valet för mätning av hastighet/tempo när du springer. Den överför precisa och noga avlästa mätvärden till din
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
CAL. 5Y85 ANALOGT KVARTSUR
CAL. 5Y85 ANALOGT KVARTSUR Tiden anges med visarna för timmar, minuter och sekunder Datum anges med visaren för datum Veckodagen anges med visaren för veckodag Visaren för 24-timmarsformatet anger timmen
Mätområde: -100 1500Pa, Max överbelastning 5x. 2.0 50 m/s. Barometer: 600 1200 hpa
SwemaMan 80 bruksanvisning SwemaMan 80 är en manometer som mäter differenstryck, uftflöde och lufthastighet. Differenstrycket mäts i, luftflödet i l/s, m 3 /h eller CFM och lufthastigheten i m/s eller
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
196/196 M Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Instrumentets delar 4 4. Displayelement 5 5. Användning 6 5.1 Sätta i batterier/batteribyte 6 5.2 Påslagning
FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1
1(10) 1. Allmänt Dataloggern Testo 177-H1 mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena mäts, sparas och överförs till
Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII
DEL DOWN UP DIAL Ondico AB www.ondico.se Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII (12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (5) (4) LINE PHONE DC 7.5V EG-Försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Ondico AB, Ögärdesvägen
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
DS Multi-8 S ET 328_SV / 11.14 1/7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad,
DS Multi-8 FUNKTIONER Funktion Beskrivning Visning Sida 2 T1 Första tidszon. Visare och/ digital T2 Andra tidszon. Visare och/ digital VÄXLING AV TID Alternativ för att välja tidszon för visarna. Visare
Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925
Lufthastighet Tryck Inspektion Temperatur Fukt MANUAL ʦo Användarmanual för Digital Ljudmätare GSH8925 맰 猲䎜log猲 Introduktion Gratulerar till ditt köp av ljudmätare! GSH8925 är en noggrann digital ljudmätare
Cadex Armbandsklocka. Art.nr.: 508 201
Bruksanvisning Cadex Armbandsklocka Art.nr.: 508 201 Innehållsförteckning Inledning... 3 Funktioner... 3 Klockans fyra huvudmenyer... 4 För att ställa in tid och datum:... 5 Alarm banken... 5 Ställa in
SUUNTO ELEMENTUM TERRA Användarguide
SUUNTO ELEMENTUM TERRA Användarguide sv A B C SETTINGS CHRONOGRAPH / DATE MEMORY ALTITUDE RECORDING TIME COMPASS CALIBRATION Funktioner: _Klockslag, datum, larm _Bakgrundsbelysning _Höjdmätare _Barometriskt
JENKINSBIRD WEATHER MASTER 340658
JENKINSBIRD WEATHER MASTER 340658 SVENSK MANUAL Innehåll 1) Basstation 2) En WH2 fjärrsensor med monteringsanordning 3) Instruktionsmanual Funktioner 1) Trådlös utomhus- och inomhus luftfuktighet (%RH)
Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida:
Bruksanvisning ver 1.23 CHL20160602 SWEMA AB Pepparv. 27 123 56 FARSTA SWEDEN Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehåll: 1. Inledning... 1 2. Teknisk
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Lägen och vyer... 4 1.3 Menynavigering... 5 2 Träna med pulsmätare... 7 2.
sv Snabbguide 1 2 1 Komma igång.......................................................................... 3 1.1 Grundläggande inställningar.............................................. 3 1.2 Lägen och
Bruksanvisning. Tidvisning. Hemstadskod. Världstid. Modul 3202. Vi önskar dig lycka till med ditt nya armbandsur!
Bruksanvisning Modul 3202 Om Bruksanvisningen I denna bruksanvisning hänvisar vi genomgående till de 4 funktionsknapparna A, B, C och D Auto Retur Funktion Klockan återgår automatiskt till Tidvisningsfunktionen
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning
Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen Bruksanvisning Innehållsförteckning Introduktion Speciella egenskaper hos SC 6360 Säkerhetsinstruktioner Hur man startar SC 6360/Byta batterier
Bruksanvisning. Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Risk för materialskador eller felfunktion vid osakkunnig användning.
1 Njut av tiden 3 4 Bruksanvisning Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen för en lång och säker användning av. Bruksanvisningen finns även på Internet: www.qlocktwo.com > Information Garanti Vi
WS-7049. Trådlös väderstation. Svensk bruksanvisning
WS-7049 Trådlös väderstation Svensk bruksanvisning Moon Radio AB, 2005 Innehåll Utseende och knappar Väderstation och sändare...1 Installation Inkoppling av enheterna... 2 Batteribyte... 2 Knappar och
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
OCS-T Högupplöst Digital Kranvåg
OCS-T Högupplöst Digital Kranvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 4 5. Dimensioner och vikt... 5 6. Skärm och knappar... 5 Knappar på vågen... 5 Knappar
Din manual SUUNTO LUMI http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350469
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO LUMI. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning Klimatanläggning
Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat
www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:
testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg
1. INLEDNING 2. FÖRE ANVÄNDNING 3. ANVÄNDA DIN FOOT POD
SV KUNDSERVICE, KONTAKTER Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124 Canada Tel. +1 (800) 776-7770 Suuntos webbplats www.suunto.com COPYRIGHT Denna publikation och dess innehåll
s3+ stegsensor W.I.N.D. Bruksanvisning
s3+ stegsensor W.I.N.D. Bruksanvisning 1. 2. 3. 4. 5. Grattis! Polar s3+ stegsensor TM W.I.N.D. är det bästa valet om du vill förbättra din löpteknik och -effektivitet. Genom användning av känsliga rörelsesensorer
Manual Projektorklocka Modell RM318P
1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har
Öppna batteriluckan på undersidan av vågen:
Köksvåg Manual Funktioner 1. Anger mängden vatten och mjölk 2. Två viktenhetssystem: g, lb: oz konvertibla 3. Två volymenhetssystem: ml, fl'oz konvertibla 4. Lågt batteri- / överbelastningsindikation 5.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文 deutsch ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA LCD 1 10 2 11 5 3 12 13 4 14 15 7 18 19 16 8 6 9 1. : Indikerar att förbrända kalorier visas 2. : Indikerar att pipton är Från 3.
POLAR EQUINE ELEKTRODENHET. Kom igång guide
POLAR EQUINE ELEKTRODENHET Kom igång guide 1. INTRODUKTION Equine pulssensor med elektrodenhet och plastelektroder är den nya generationen av pulssensorer för hästar. Systemet har plastsensorer tillverkade
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
Din manual SUUNTO T1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350679
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO T1. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO T1 instruktionsbok (information,
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.
1(6) 1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1.1 Allmänt ML-1 1. 2. 3. Strömbrytare, av/på Anslutning för datorkommunikation Manöverknappar ML-1 startar alltid i klockläge.
VÄDERSTATION Bruksanvisning
VÄDERSTATION Bruksanvisning INTRODUKTION MeteoTronic START väderstation erbjuder dig en professionell väderprognos för innevarande dag och de följande tre dagarna. Väderprognosen framställs av meteorologer
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220
MANUAL Wagner Electronics Fuktmätare MMC 210 och MMC 220 Denna manual är en översättning av tillverkarens originaltext och kan därför innehålla inkonsekventa tekniska uttryck. Jämför med originaltexten
KAL. V657 KRONOGRAF SVENSKA TID/KALENDER KRONOGRAF. Tim, minut och sekundvisare Datum visas med siffror
KAL. V657 TID/KALENDER Tim, minut och sekundvisare Datum visas med siffror Mäter upp till 60 minuter i 1/10 intervaller. Deltidsmätning SVENSKA TAVLA OCH KRONOR/KNAPPAR 1/10-sekundvisare Timvisare Minutvisare
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven
Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring
Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet
Användaranvisning Sandberg oljefylld radiator med LCD-display Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Inledning Denna anvisning beskriver användning av Sandberg oljeradiator med LCD-display.
DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.
DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
BATTERIINFORMATION (Fig 2) HUR MAN ANVÄNDER BAKGRUNDSLJUSET
1 Manual Radiostyrd klocka RM912TH INLEDNING RM912TH är en flerfunktioners radiostyrd klocka med termometer. Den synkroniserar automatiskt aktuell tid och datum, så snart den befinner sig inom en radie
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES
FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING KARAKTERISTISKA EGENSKAPER 1 SPECIFIKATIONER OCH FREKVENSER 2 GRUNDLÄGGANDE KNAPPANVÄNDNING
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus