MFT1500/2/MFT1552/ Serie Multifunction Tester BRUKSANVISNING
|
|
- Hanna Pettersson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 M MFT1500/2/MFT1552/ Serie Multifunction Tester BRUKSANVISNING
2 GSÄKERHETSANVISNING Säkerhetsanvisningar måste läsas och förstås innan maskinen används. De måste tas i bruk under användning. Kretsen som testas måste vara avstängd, tömd på energi och isolerad innan testförbindelser utförs vid isolerings och kontinuitetstest. Kontinuitet av skyddande ledare och jordad ekvipotentiell sammanförning av nya eller modifierade installationer måste kontrolleras innan ett RCD test utförs. En installations eller utrustnings kretsförbindelser och oskyddad metall får inte röras under test. Den levande kretsens varningar och automatiska urladdningar är tilläggsvarningar och bör inte ses som ersättningsvarningar för vanliga säkerhetsanvisningar. Byt inte rotationskontaktens position under ett test. LCD "neon" spännings indikatorn kan inte visa omslag neutral-jord. De kan inte användas för att identifiera kretsförbindelser korrekthet utan ska endast användas som en guide. Efter isoleringstester måste de kapacitiva kretsarna laddas ur innan testkablarna kopplas ur. Maskinen får inte användas om någon del är trasig. Testkablar, sonder och krokodilklämmor måste vara i gott fungerande skick, rena och utan trasig eller sprucken isolering. Händer måste hållas på en rimlig distans från sonder och krokodilklämmor under test. Engelska Säkerhetsmyndigheten rekommenderar användning av säkrade testkablar vid mätande av spänning på högenergisystem. Reservsäkringar måste vara av korrekt typ och styrka. Felaktig insättning av korrekt säkring kommer att resultera i att maskinen skadas vid eventuell överbelastning. Batteriskyddet måste sitta på plats vid test. OBS MASKINEN FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV UTBILDAD PERSONAL Användare av denna maskin och/eller deras arbetsgivare påminns att Säkerhetslagar kräver att riskbedömning sker med allt elektriskt arbete för att identifiera eventuella källor av elektrisk fara och risk för elektrisk skada, t.ex. oavsiktligt korta kretsar. Om bedömningen visar att risken är påtaglig ska användning av säkrade testkablar ske enligt HSE bruksanvisning GS38 "Elektriska testredskap för användning av elektriker". 2
3 INNEHÅLL Säkerhetsinstruktioner 2 Beskrivning 4 Översikt av 1500 serien 4 Maskinens Layout 4 Fönster 4 Kontrollpanel 4 Framsidans panel 4 Förbindelsepanel 4 Testkablar 4 Batteri /säkringsvarning, installering och utbyte 5 Användning 6 Vanligt bruk 6 Aktiv kretsvarning 6 Testknappslås 6 Baklykta (endast MFT1502/MFT1552) 6 Automatisk avstängning 6 Polaritetsindikator 6 Lysande knappsond 6 Användning 6 Spänningsmätning (V) 7 Kontinuitet 7 Kontinuitetsmätning 7 Nolledning 8 Kontinuitetssummer 8 Summerströskel 8 Isolering 8 Isoleringsresistans 8 Spänningsskala vid isolering 8 Testlås 9 Sluten kretsimpedans 9 UTAN FRÅNSLAGNING (15mA) slutet kretstest 10 Hög strömstyrka slutet kretstest 11 P-N och P-P slutet kretstest 11 PSC 12 Residual Current Device (RCD testing) 14 1/2I, I, 5 x I, 0 & RCD autotestsekvens (endfast MFT1552) 15 Utskjutningstestning 15 DC Sensitive RCDs 15 Tekniska förklaringar 16 Tillbehör 19 Reparation och garanti 20 Symboler som finns på maskinen: F G t c G >500V Max 300 V CAT III g Varning: risk för elektrisk chock Varning: läs instruktioner Utrustningen är totalt skyddad genom dubbel isolering (Klass II) Utrustningen överensstämmer med aktuella EU direktiv Maximalt spänningsvärde 500 V Maximalt 300 V a.c. CAT III till Jord 3
4 BESKRIVNING Tack för att du har köpt MFT1500 multifunction Tester. MFT1500 seriens provapparat är kompakt och designad för att utföra alla tester som krävs för att en elentreprenör ska kunna testa hushålls-, handels-, och industriella apparater. Speciellt designad för att stämma överens med UK, Europeiska och internationella elinstallations lagar, MFT kan användas på alla enkel- och trefassystem med ett spänningsmaximum på 300 V a.c. rms till jord/mark. Val av test RCD frekvens Val Alla testkablar som levereras med MFT1501 och MFT1502 är en del av maskinens mätningskrets och får inte modifieras eller ändras på något sätt, eller användas tillsammans med någon annan elektrisk maskin eller apparat. En kontakt som tagits ur strömkabeln MÅSTE förstöras eftersom en kontakt utan skyddade ledare är farlig i ett aktivt uttag. ÖVERSIKT AV 1500 SERIEN ORANGE (SUMMERSTRÖSKEL) GUL (TESTKNAPP) BLÅ (0º - 180º) SVART (BAKLYKTA) (endfast 1502/1552) RÖD (TESTLOCK) Förbindelse Indikator Oms Noll Varning Visor Fönster Batteriskydd (sidpanel) Kontakt Brusvarning Säkringsvarning Batteristatus Temperatur Varning Kontinuitet och isolerings Förbindelser Val av test KRETS & RCD Förbindelser Kontaktsond Huvudkontakt Testkabel 4
5 BYTA SÄKRINGAR OCH BATTERIER Batteri och säkringsinstallering/utbyte Batterityp: 8 x 1.5 V Alkaliska LR6 (AA) Säkringstyp: 500 ma (F) HBC 10 ka 500 V Varningssymbol vid lågt batteri b Varningssymbol vid kortsluten säkring f Batteriladdnings indikering Batteriladdningens status indikeras automatiskt när MFT startas. Byta batterier Stäng av och koppla ifrån maskinen från alla elektriska kretsar. Ta av batteriskyddet. Ta ut batterihållaren och ta sedan ut de tomma batterierna. Sätt i nya batterier, följ polaritionsindikeringen som finns markerat på batterihållaren. Sätt tillbaka batterihållaren och locket. OBS: Felaktig batteripolaritet kan orsaka elektrolyte läcka vilket kan resultera i skada av maskinen. Byta säkring Om huvudsäkringen skulle kortslutas visas symbolen i fönstret. f Koppla ifrån maskinen från alla elektriska kretsar. Ta av batteriskyddet. Inställningar RCD Touch (beröring) val av spänning (välj antingen 25 V eller 50 V) 1. Med instrumentet AV, håll ner den GULA testknappen och vrid den vänstra vridomkopplaren till valfri PÅ-läge. 2. Fortsätt hålla ner knappen tills instrumentet visar "SET" (inställd)- varningen. 3. Släpp nu TEST-knappen. 4. Tryck TEST-knappen igen för att se ström inställning för beröringsspänning. Displayen visar beröringsspänningsgränsen, antingen "25 V" eller "50 V". OBS! MFT kan också visa den beröringsspänningen som är uppmät på en stapeldiagramsdisplay. Om beröringsspänningsdisplayen är aktiverat kommer också ett stapeldiagram att visas. 5. Tryck den ORANGE (summer)-knappen för att ändra beröringsspänningens gränsinställning. 6. Tryck den BLÅ (RDC)-knappen för att stänga AV eller sätta PÅ stapeldiagrams- displayen. 7. Tryck TEST-knappen för att gå ur inställningsmenyn. Den kortslutna säkringen ska bytas mot en 500 ma (F) HBC 10 ka 500 V säkring (Megger del nr ) Sätt tillbaka batterihållaren och locket. 5
6 ANVÄNDNING ANVÄNDNING Obs: Dessa funktioner är generellt använda men inte begränsade av en individuell testfunktion. Test stoppas automatiskt om: Under isoleringstest - en extern spänning >55 V är synlig på terminalen Under kontinuitetstest - spänning >10 V är synlig på terminalen Under RCD eller Utan Frånslagning slutet kretstest - spänning >270 är närvarande Under slutet kretstest - spänning >480 V är närvarande Testknappslås Håll ner den RÖDA L L testknappen medan du håller ner den GULA för att låsa testknappen. Intelligent baklykta (endast MFT1502) Både fönsters och frekvensknapparna har baklyktor. För att aktivera, tryck på den SVARTA J knappen. För att stänga av funktionen för Intelligent baklykta, tryck på SVART knappen och RÖDA L låsknappen samtidigt. J Gör om samma sak om du vill ha på baklyktorna igen. Maskinens Automatiska Avstängning Aktiveras automatiskt efter att maskinen inte använts på 5 minuter. Tryck på den RÖDA låsknappen för att återgå till arbete eller stäng av och sedan på maskinen igen. genom en 3-vägskabel, kommer LCD neonerna markerade L-PE, N-PE och L-N respektive indikera polaritetstillförsel. Om spänning hittas mellan deras två respektive kablar, kommer neonen/ neonerna att aktiveras. L-PE N-PE L-N Korrekt tillförselindikation Aktiv-Neutralt byte Alla andra kombinationer bör undersökas. Man bör däremot inte lita på LCD 'NEONERNA' för att identifiera kretsars korrekthet. De är endast till för att guida. Obs: Spänningsnärvaron mellan fas och jord bevisar inte jordkontinuitet eftersom jorden kan ha högre resistens och spänning fortfarande mäts. Gå till avsnittet om RCD slutna kretstest för att testa jordkontinuitet. Varning: LCD 'Neonerna' är ogiltiga vid användning av tvåvägskablar och bör ignoreras. BELYST KNAPPSOND SPL1000 (ENDAST MFT1502) Det belysta knappsondstillbehöret ersätter den RÖDA mm testkabeln. Den kan användas vart som helst där 4 mm kabeln är nämnd i denna bruksanvisning. Användning Den GULA knappen dubblerar testknappens funktion på maskinen. Detta erbjuder snabba och enkla tester. Polaritetsindikator Om sammankopplad med en enkelfasig strömkälla genom en kontakt eller 6
7 Den SVARTA knappen styr en vit LYSDIOD som belyser sondspetsen som används när test vid lågljusnivå pågår. Det finns också en visuell indikator via en röd/grön LYSDIOD som meddelar användaren om fönsterstatusen, här är teckenförklaringen: Grön: Ett giltigt resultat visas i fönstret eller så surrar kontinuitetssummern. Röd: En varning visas i fönstret, testande kommer att stoppas. OBS: Maskinen kommer automatiskt att visa AC eller DC mätningar upp till 500 V när den är förbunden med kretsen under test. Den här funktionen kommer fortfarande att fungera även om säkringen har gått. KONTINUITET Z Varning: Se till att kretsarna som testas är isolerade och inte är aktiva före kontinuitetstestning. SPÄNNINGSMÄTNING [V] TESTKABELSFÖRBINDELSE VAL 1 Tvåkabel set Ställ in den roterande VAL 2 Knapp sond värdeknappen till [V] VAL 3 Huvudströmuttag L-E skalan TESTKABELSFÖRBINDELSE VAL 1 Tvåkabelset SVART SVART VAL 2 Knappsond SVART SVART RÖD RÖD SOND Ställ in den roterande värdeknappen till [V] skalan (Den högra ma roterande värdeknappens position spelar ingen roll) Tvåkabelset eller knappsondsförbindelse Använd tvåkabelset VAL 1 eller VAL 2 1. Förbind testkablarna som visas. UTTAG SOND Ställ in den vänstra roterande värdeknappen till Ω skalan som krävs. (Den högra ma roterande värdeknappens position spelar ingen roll). Kontinuitetsmätning kan göras genom att använda någon utav ovanstående val. Kontinuitetsmätning görs automatiskt när testkablarna är förbundna med kretsen under test. Kontaktsymbolen i fönstret försvinner när en resistens på ungefär 200 k eller mindre hittas. 2. DC Spänning (V) eller AC Spänning (V~) visas automatiskt i fönstret. ELLER Använd huvudkontaktens ledning (VAL 3) Spänning mellan L och E nålarna visas i fönstret 7
8 Nolledning (upp till 9.99 Ω) Kort testsond eller klämmor sammantryckta och tryck på den GULA testknappen på maskinen (eller på knappsonden om den z kommer att visas för att indikera att nolledningen är aktiv. Nollvärdet sparas till den GULA TEST knappen trycks ner igen. För att nollställa nolledningen, tryck på den GULA TEST knappen. Kontinuitetssummer Z Testledning VAL 1 eller 2 enligt ovan MFT1500 summern kommer att låta kontinuerligt om resistensen mellan ledningarna är mindre än ett särskilt värde (Förinställt värde 2 Ω). Om användning sker med lysande sondknapp (VAL 2) Är kontinuitet också indikerat genom en GRÖN LYSDIOD på sonden. Tryck på TEST knappen för att stänga av summern medan summern är i BUZZER läge. Fönstret kommer att visa ON eller OFF. Summerströskeln Resistensen där summern slutar brusa kan ändras för att möta olika testers olika behov. Tryck på den ORANGE Z knappen för att välja resistensgräns. Du kan välja mellan följande gränser 2 Ω, 5 Ω, 10 Ω, 20 Ω, 50 Ω and 100 Ω. Inställningen sparas även när maskinen är avstängd. OBS: Mätningsmetoder STvåkabelssetet måste användas för denna mätning. Maskinen 8 producerar en DC spänning på nominellt 4,5 V med en aktiv gräns på minst 200 ma vid mätande av 2 Ω. Eventuella anledningar till felvisning Mätningsresultat kan påverkas av följande orsaker: Aktiva kretsars impedans är parallellt förbundna. Impedans, t.ex. installatörer som varierar under mätning En dålig förbindelse med kretsen under test kan ge mätningar så höga som 100m (0,10 Ω). Bästa sättet att undgå detta är att använda vassa pikar och sätta fast dem ordentligt i installatörerna som ska mätas. ISOLERINGSRESISTENS [M] [250 V] [500 V] [1000 V] Varning: Kretsarna måste vara isolerade och får inte vara aktiva under isoleringstest. TESTLEDNING FÖRBINDELSE VAL 1 Tvåkabelset BLACK RED BLACK PROBE VAL 2 knappsond Ställ in den vänstra roterande värdeknappens till den behövda ISOLERINGS Skalan. 250 V Isoleringsmätning till 99.9 MΩ 500 V Isoleringsmätning till 299 MΩ 1000 V Isoleringsmätning till 499 MΩ
9 (Den högra roterande värdeknappens position spelar ingen roll.) Håll ner den GULA TEST knappen eller sondknappen om den är inkopplad för att börja isoleringstestning. Släpp testknappen efter att fönstret visar att läsningen har registrerats. TESTLÅS Tryck på den GULA TEST knappen följt av den RÖDA L LÅS knappen för att låsa knappen. En varningstriangel G kommer att visas i fönstret medan testlåset är aktivt. Tryck på den GULA TEST knappen för att stoppa testet. OBS: En 1000 V varning visas varje gång 1000 V väljs och testknappen trycks ner. Varning: Testspänningen kommer konstant att synas på testsonderna och krokodilklämmorna när de är i låsta lägen. OBS: Automatisk urladdning Automatisk urladdningsmöjlighet. Laddar automatiskt och säkert ur kretsen efter test via 250 kresistor. Aktiv kretsvarning i bruk när förbunden med aktiva kretsar > 25 V. Test Stoppat ett ljudligt larm vid >55 V. Maskinen kommer inte att utföra ett test förrän spänningskällan har tagits bort. Mätningsmetod En aktiv gräns (2 ma) d.c källa används, och resistensen räknas mätningar av spänning och aktivitet. Spänningen är endast närvarande när testknappen hålls ner eller testlåset är aktivt. En mätning av terminalspänningen görs före testet och om det går över 55 V avslutas testet. Läsningen är stabil med en kretskapacitet på upp till 5 µf. SLUTEN KRETSIMPEDANS TEST Slutet kretsimpedans mätning kan göras via installationsuttag genom att använda uttagterminalens testledning, VAL 3, eller på något annat ställe i installationen genom att använda två/trekabelset, VAL 1 eller 2. MFT kommer att mäta den slutna kretsresistensen från tillförseln av standard testkablarna, som tillåter deras resistens. UTAN FRÅNSLAGNING SLUTEN KRETS TEST [UTAN FRÅNSLAGNING] Ställ in den VÄNSTRA roterande värdeknappen till den krävda kretsloppsskalan som beskrivs nedan: VAL 1 Trevägs mätning SVART GRÖN RÖD VAL 2 Knapp Sond SVART GRÖN SOND VAL 3 Huvudströmkabel (Den högra roterande värdeknappens position spelar ingen roll.) KONTAKT [UTAN FRÅNSLAGNING] KRETSLOPPS-TESTNING ENDAST ENKELFASTEST UTAN FRÅNSLAGNING kretsloppsstest är en högupplösnings lågaktiv jordkrets resistens mätning (Kretslopp L-PE 0.01 Ω) skala vilken inte trippar RCDs med en aktiv 30 ma eller högre. 9
10 [UTAN FRÅNSLAGNING] FAS TILL JORD SLUTEN KRETS IMPEDANS MÄTNING (VID ETT STRÖMUTTAG) Testkabelset: VAL 3 1. Välj UTAN FRÅNSLAGNING Sluten krets testskala. 2. Sätt i kontakten i ett installationsuttag. 3. Spänningstillförseln och polariteten visas i fönstret. 4. Testet kommer att "pipa" och starta automatiskt när spänning hittats. 5. Mätta slutna kretsloppsvärden visas i fönstret. Om så önskas kan testet repeteras genom att trycka på den GULA TEST knappen. [UTAN FRÅNSLAGNING] FAS JORD SLUTEN KRETS IMPEDANS (INTE VID ETT STRÖMUTTAG) Testkabelsset: VAL 1 eller VAL 2 1. Sätt ihop den GRÖNA kabeln med JORD, den SVARTA kabeln med NEUTRALT och den RÖDA med FAS. 2. Utför sluten kretstestet enligt instruktioner som ovan för strömuttag. Om så önskas kan testet repeteras genom att trycka på den GULA TEST knappen. HÖGAKTIVT SLUTEN KRETS TEST [25 A] Enkel fas och Fas till Fas sluten krets test på kretsar som INTE är Skyddade av RCD VAL 1 tvåkabelset GRÖN RÖD Ställ in instrumentet på [25 A] Sluten krets testskala 25 A Fas till Jord sluten krets impedans mätning (vid en strömuttag): Testkabelset: VAL 3 VAL 2 Knappsond 1. Sätt i kontakten i ett installationsuttag. GRÖN SOND 2. Tillförselspänning och polaritet visas i fönstret. 3. Testet kommer att "pipa" och starta automatiskt när spänning hittas. 4. Mätta slutna kretsloppsvärden visas i fönstret. VAL 3 Huvudkontakt Testkablar Om så önskas kan testet repeteras genom att trycka på den GULA TEST knappen. 25 A Fas-Jord sluten krets impedans (inte vis strömuttag): Testkabelset: VAL 1 eller 2 KONTAKT 1. Sätt ihop de GRÖNA kabeln med JORD och den GRÖNA kabeln med FAS 2. Spänningstillförsel visas i fönstret. Varning: LCD 'Neonerna' är ogiltiga när de används med tvåkabelsset och bör ignoreras. 10
11 3. Testet kommer automatiskt att starta när spänning hittas. 4. Mätt sluten krets resistens visas i fönstret. Om så önskas kan testet repeteras genom att trycka på den GULA TEST knappen. TEST PÅ SAMMANFOGAT METALLARBETE Testkabelset: VAL 1 eller 2 1. Sätt ihop den GRÖNA kabeln med det sammanfogade metallarbetet. 2. Sätt ihop den RÖDA kabeln med FAS. 3. Spänningstillförseln visas i fönstret. Varning: LCD 'Neonerna' är ogiltiga när de används med tvåkabelsset och bör ignoreras. IMPEDANCIA DE BUCLE ENTRE FASES O FASE-NEUTRO Testkabelset: VAL 1 eller 2 1. Sätt ihop den GRÖNA kabeln med NEUTRAL och den RÖDA kabeln med FAS (eller den andra FAS för en fas till fas sluten krets mätning). 2. Spänningstillförseln visas i fönstret. Varning: LCD 'Neonerna' är ogiltiga när de används med tvåkabelsset och bör ignoreras. 3. Testet kommer automatiskt att starta när spänning hittas. 4. Mätt sluten krets resistens visas i fönstret. Om så önskas kan testet repeteras genom att trycka på den GULA TEST knappen. 4. Testet kommer automatiskt att starta när spänning hittas. 5. Mätt sluten krets resistensvärde i fönstret. Om så önskas kan testet repeteras genom att trycka på den GULA TEST knappen. 11
12 PROSPECTIVE SHORT CIRCUIT CURRENT [PSC] VAL 1 tvåkabelsmätning Ställ in instrumentet på [PFC Hi]-intervallet Hi current PFC (högström-pfc) är ett tvåledningstest på 25 A. FAS TILL JORD PFC Testledningsuppsättning: ALTERNATIV 1,2 1. Anslut testledningarna enligt ovan för enkelfasig mätning. Anslut den GRÖNA ledningen till den andra fasen för fas till fas-mätningar. 2. Försörjningsspänning och polaritet visas. 3. Testet piper och startar automatiskt när spänning detekteras. 4. Mätt PFC-värde visas. GRÖN RÖD VAL 2 Knappsond GRÖN SOND Om så önskas kan testet upprepas genom nedtryckning av den GULA TEST-knappen. FAS TILL NEUTRAL PSC Som för 25 A Fas till Jord PSC test men med de följande kablarna: 1. Sätt ihop den GRÖNA kabeln med NEUTRAL och den RÖDA kabeln med FAS. 2. Testet kommer att "pipa" och starta automatiskt när spänning hittats. 3. Mätt PSC värde visas i fönstret. OBS: En krets PSCC är den största Eventuell Aktiv Fel (PFC). I ett enkelfassystem kommer detta att vara den största i det slutna kretssystem PFC och den neutrala kretsloppet PFC. I ett multi-fas system måste även fas-fas sluten krets också räknas med och dessa kan mätas genom den slutna kretsens 25A kontaktposition. PSC räknas ut genom att använda följande formel: PSC = Nominell spänningstillförsel Sluten krets resistens Spänningstillförseln som används i uträkningen beror på den mätta spänningen. Maskinen använder följande spänningsvärden: Voltaje medido real Voltaje nominal > 45 V och < 80 V 55 V >80 V och <150 V 110 V >150 V och <300 V 230 V >300 V 400 V 12
13 PSC mätningsnoggrannhet En exakt PSC mätning kräver en noggrann mätning av slutna kretsloppsresistensen. Skillnaden på ett par siffror i den mätta slutna kretsloppsresistensen kommer att ha en stor skillnad på PSC som visas i fönstret. Indikator för höga ljud Symbolen visas i fönstret när hög ljud orsakade av andra redskap finns omkring kretsen under test. De höga ljuden kan påverka exaktheten av sluten kretsmätningen. Användaren råds att repetera mätningen, eller om ljudsymbolen återkommer, undersök vart det kommer ifrån. Mätningsmetod Fas-jord, fas- neutral eller fas-fas sluten krets resistens kan mätas. Maskinen tar källan till strömstyrka och mäter skillnaden mellan den icke laddade och den laddade spänningstillförseln. Genom denna skillnaden är det möjligt att räkna ut den slutna kretsresistensen. Testets längd beror på den slutna kretsresistensens värde och brusnärvaron på tillförseln. UTAN FRÅNSLAGNING sluten kretsskalan utför ett test med strömstyrka upp till 25 A till Neutral för att mäta resistensen hos källan och linjekablar, följt av en strömstyrka på 15 ma flytande Linje till Jord till mätning av resistensen av jordkabeln. Testresultaten kan påverkas kraftigt av spänningstillförselns växlingar eller elektrisk "oljud" under en mätning. Testet bör repeteras och resultaten dubbelkollade, om resultaten anses vara onormala. Felvisningar kan minskas genom: Tvåkabelset med sonder och genom att sätta ihop ordentligt med rena konduktorer. Flera tester och räkna ut medelvärdet. Se till att möjliga ljudkällor i installationen är isolerade (avstängda), t.ex. automatiskt avstängning eller motorkontroller. Se till att maskinen är kalibrerad. Värmeskydd För att skydda MFT från att överhetta under sluten kretsloppstestning, finns ett värmeskydd installerat. Om "HOT" visas i fönstret under sluten kretstestning, måste maskinen ges tid att kyla ner innan du fortsätter att testa slutna kretslopp. Eventuella anledningar till felvisning Läsningen beror på mätningen av spänningstillförseln och därför kan brus eller transient orsakat av andra redskap skapa felvisning under test. Ett sätt att kontrollera detta är att göra två test och se efter skillnader i värdet. Maskinen kommer att hitta ljudkällor och varna användaren, andra maskiner ger eventuellt en felaktig visning. Om en annan maskin som läcker är hopkopplad med källan hos maskinen kan påverka läsningen. Om Fas-Jord sluten kretsloppet mäts, kan läckan bero på filterkondensatorn, etc. 13
14 RESIDUAL CURRENT DEVICE [RCD] TESTNING VAL 1 VAL 2 tvåkabelset Knappsond VAL 3 Huvudströmkabel Nota: Strömbrytarsymbolen indikerar om testet som valts är ett UTAN. FRÅNSLAGNINGS eller FRÅNSLAGNINGS test: MFT1501 och MFT1502 kan utföra följande RCD test: 1/2I Utan frånslagningstest på halva skalans RCD trip strömstyrka i två sekunder, under den tiden ska inte RCD slå ifrån. I 5I DC 14 GRÖN RÖD GRÖN SOND Frånslagningstest på skalans RCD trip strömstyrka. Frånslagningens tid kommer att visas i fönstret. Frånslagningstest vid 5 x skalans RCD trip strömstyrka. Frånslagningstiden kommer att visas i fönstret i millisekunder. Frånslagningstest för DC Sensitive RCDs 0 or 180 Vissa RCDs är känsliga mot polariteten hos tillförseln, tex om testströmstyrkan används med den ögonblickliga spänningens ökning eller minskning. Frånslagningstester bör därför utföras med båda polariteter 0 och 180 och max tid på läsning. Bryggtest Används för att kontroller strömstyrkan hos en RCD.. UTTAG STÄNGD = UTAN FRÅNSLAGNING test ÖPPEN = FRÅNSLAGNINGS test 1/2 I RCD Testning Ställ in det VÄNSTRA [RCD] roterande värdeknappen till [ 1/2I ] RCD testskalan. Ställ in det HÖGRA [ma] roterande värdeknappen till strömstyrkeval av RCD under test. Testkabelsset: VAL 1, 2 eller 3 1. Se till att det högra roterande värdeknappen är inställt på rätt skala för RCD under test. 2. Tryck på den GULA TEST knappen. 3. Efter 2 sekunder visas meddelandet >1999 ms i fönstret. Om RCD trippar utan varning kommer meddelandet "trp" att visas i fönstret. 1 x I RCD Testing Ställ in det VÄNSTRA [RCD] roterande värdeknappens till [ I ] RCD testskalan. 1. Tryck på den GULA TEST knappen. 2. RCD frånslagningstid visas i fönstret. 3. Om RCD inte trippar visas >200 ms i fönstret (indikation av misslyckat test).
15 5 x I RCD Testing Ställ in det VÄNSTRA [RCD] roterande värdeknappens till [ 5I ] testskala. 1. Tryck på den GULA TEST knappen. 2. Frånslagningstiden kommer att visas i fönstret. 3. Om RCD inte slår ifrån, visas >40 ms i fönstret (indikation av misslyckat test). OBS: Maskinen kan endast testa upp till 1 A a.c. eller 300 ma d.c. Alla tester som går över den nivån avslutas. 0 eller 180 testning 0 eller 180 väljs genom att trycka på den BLÅA knappen på sidan av MFT på antingen I eller 5I DC RCD test. I, 5I och DC RCD test bör utföras vid 0 och 180 och desto högre frånslagningstid kommer att läsas av. AUTO RCD TEST SEKVENS (ENBART MFT1552) AUTO-test funktionen kör 1/2I, I och 5I plus 0º- och 180º-testresultaten medan användaren står beredd med RCD:n för att återställa vid felmärksströmning. För att starta RCD AUTO-testning: 1. Koppla RÖD-testkabeln till den "spänningsförande" anslutningen av RCD:n och de GRÖN-testkablarna till den jordade ledaren. Alternativt kan huvudpluggstestkabeln kopplas till en spänningskälla. 2. Välj AUTO RCD TEST-funktionen på den stora räckvidsknappen och den lämpliga RCD-spänningsvärdet på den lilla räckvidsknappen. 3. Tryck TEST-knappen för att starta testningen. Displayen kommer att visa t1 to t5 som indikerar spänningstest. t1 = 1/2I, t2 = I vid 0º, t3 = I vid 180º, t4 = 5I vid 0º och t5 = 5I vid 180º 4. Återställ RCD vid varje felmärkströmning. 5. När testningen är avklarat, kan resultaten återkallas genom att trycka flera gånger på låsknappen. För att indikera varje testresultat, delar av stapeldiagrammet visas enligt nedan: INGA STAPLAR = 1/2 I test EN STAPEL = I test FEM STAPLAR = 5I testningar Exemplet visar en 13,9 ms felström vid 5l vid 180º. BRYGGTEST RCD frånslagningens strömstyrka mäts genom att använda en testströmstyrka på halva den uträknade frånslagningens strömstyrka och öka den varje 200 ms. När RCD slår ifrån registreras den flytande strömstyrkan och visas i fönstret i ma. För att fastslå frånslagningens strömstyrka hos en RCD. 1. Välj RCD skala för strömstyrka på den högra roterande kontakten. 2. Välj bryggtest på den vänstra värdeknappen. 3. Tryck på den GULA TEST knappen 4. Frånslagningens strömstyrka visas i fönstret. 5. Om RCD inte slår ifrån kommer ">***ma" att visas i fönstret, där *** indikerar att det sista testets strömstyrka gällde. 15
16 TEKNISKA FÖRKLARINGAR LIKSTRÖMSKÄNSLIG RCD-TESTNING Likströmskänslig RCD testas med en pulserande kurva. RMS-strömmen är 2x den graderade driftströmmen för RCD. Precis som för normala RCD ska dessa testas med 0º och 180º polaritet. 1. Välj lämplig graderad RCD-ström på den högra väljaren. 2. Välj testen [1/2I, I eller 5I] på den vänstra knappen. 3. Använd den BLÅ knappen för att välja mellan olika testalternativ, välj DC (likström) och nödvändig polaritet. 4. Tryck på den GULA TEST-knappen. 5. Utlösningstiden visas i ms. 6. Spänningen kommer att visas på stapelgrafdisplayen, om aktiverad. 7. OM RCD misslyckas att lösa ut kommer > 400 ms att visas. TID FÖRDRÖJ (SELEKTIV) RCDS Det selektiva FI provet påbörjas med en lång tryckning på den blå gradknappen. När selektiv FI provningen är möjlig kommer MFT att avge en lång pipsignal och displayen kommer att visa symbolen för utropstecknet (!). När den selektiva FI provnings metoden är vald, kan provning av FI brytare göras på samma sätt som en standard FI brytare ( se ovan för Fel Ströms Brytar provning,). För att gå ur den selektiva FI brytar provningen tryck på gradknappen under två sekunder Mätningsmetod Tvåkabeln eller uttaget bör användas för denna mätning. En konstant källa för strömstyrka är bunden till källan och tiden det tar mellan källan och frånslagningen mäts maskinen i ms. Eventuella anledningar till felvisning Mätningsresultat kan påverkas av följande: lämnas sammankopplade under test. En dålig förbindelse till kretsen under test. Värmeskydd T RCD kretsen har installerat värmeskydd för att förebygga överhettning vid utförelse av flera bryggtest. T symbolen eller "Hot" kommer att visas i fönstret. Låt maskinen kyla ner innan du fortsätter. Elektriska förklaringar Spänningsskala Spänningen gör så att användaren kan få reda på om ett system är aktivt innan testning. Noggrannhet ±2% ±2 siffror Spänning a.c V V 50/60Hz Spänning d.c V V (Indikering av polaritet över 10 V) Isoleringsskalor (till EN ) Noggrannhet ±2% ±2 siffror upp till 99 M Kortkrets strömstyrka <2 ma 1 ma vid min. passvärde vid isolering uppräknad i BS7671, HD384 och IEC V M 500 V M 1000 V M 250 V 500 V och 1 kv till 1 ma laddning 16 Viktiga användningsfel kan ske om många, särskilt roterande, verktyg Uteffektsspänning +20% - 0% vid estimerad laddning eller mindre.
17 Automatiskt urladdningsmöjlighet laddar säkert ur kretsen efter test. Aktiv kretsvarning /hämmare när sammanbunden med aktiva kretsar (Tröskel 55 V) EN Arbetsskala 0.10 Mtill 99.9 MΩ Sluten krets skalor (till EN ) Linje/Jord (Enkelfas) Tillförsel 55 V V 45Hz till 65Hz 25 A 0,01 Ω 99,9 Ω (±5% ±0.03 Ω) 10,0 Ω 89,9 Ω (±5% ±0.5 Ω) 90 Ω 899 Ω (±5% ±5 Ω) 900 Ω 3,00 Ω (±5% ±20 Ω) EN Arbetsskala 0.25 Ω to 3.00 k Linje/Linje (Trefas) Tillförsel 55 V V 45Hz till 65Hz 25 A 0.01 Ω Ω (±5% ±0.03 Ω) (vid 230 V) EN Arbetsskala 0.25 Ωtill Ω Låg strömstyrka slutet kretslopp (Utan frånslagning) Tillförsel 55 V V 45Hz till 65Hz 15 ma 0.01 Ω k (±5% ±0.03 Ω± Ljudgräns) (vid 230 V) EN Arbetsskala 0.5 Ω till 2.00 kω Eventuell Kortkrets Strömstyrka (PSC) Eventuell Kortkrets strömstyrka = Nominell Spänning / Kretsloppsresistens Noggrannhet är därför utvunnet ur kretsloppstestet. 1 A A 1 A upplösning 0.02 ka ka 10 A upplösning 2.0 ka ka 100 A upplösning Kontinuitet (till EN ) Oms 0.01 Ω Ω (±2% ±2 siffror) 100 Ω kω (±5% ±2 siffror) EN Arbetsskala 0.10 Ω till 99.9 kω Summer Nivåval Öppen kretsspänning 4-5 V d.c. Testströmstyrka Fungerar konstant vid mindre än en vald nivå. 2 Ω, 5 Ω, 10 Ω, 20 Ω, 50 Ω, 100 Ω >200 ma vid 2 Ω Testkabels resistensnolla Till 9.99 Ω (nollan använder testknappen) RCD skalor (till EN ) Tillförsel 100 V V 45Hz till 65Hz Skalor 1000 ma, 500 ma, 300 ma, 100 ma, 30 ma, 10 ma 1/2I 1/2 gånger vald strömstyrka I 5I I DC sensitive En gånger vald strömstyrka. Fem gånger I strömstyrka. frånslagning Ett bryggtest som visar aktivt kretslopp visar aktiv frånslagningsströmstyrka. A DC test strömstyrka vid I strömstyrka. 17
18 Strömstyrka noggrannhet 1/2I -8% till -2% I +2% till +8% 5I +2% till +8% Egentlig noggrannhet strömstyrka vid bryggtest ±3% Frånslagningstid noggrannhet ±1% ±1 ms Fjärrkontroll endast MFT1502 (Valmöjlighet på MFT1501) Fjärrkontroll 5 mm Vit LED 1500 mcd Säkerhet KLASS 1 LED till IEC 60825:2001 Utbytbara delar Längder 30 mm GS mm GS38 Batteri 9 V PP3 Röd/Grön diod RÖD indikerar att maskinen visar en varning (t ex volt på en isoleringsskala) GRÖN indikerar att maskinens fönster fungerar eller att kontinuitetssummern är igång. Strömtillförsel Maskinen 8 x 1.5 V Alkaliska celler typ LR6 (AA celler) Lysande Knappsond 1 x 9 V Alkaliska celler typ PP3 (6LR61) Säkringar Maskinen: Utbytbara 500 ma (F) HBC 10 ka 500 V Icke utbytbara 7 A (SIBA ) x 2 Icke utbytbara 1 A Sond: Icke utbytbar 7 A (SIBA ) Säkerhet Dubbelisolering till IEC :2001, Installation Kategori III, 300 V fas till jord, 500 V fas till fas. I tillägg är sonden designad för att möta IEC :2002, Dubbelisolering till Installation Kategori III, 300 V fas till jord, 500V fas till fas. EMC I överensstämmelse med IEC Operativa osäkerheter: besök Miljöbetingning Arbetsskala -5 till +40ºC Arbetsfuktighet 90% RH vid max 40ºC Förvaringstemperatur -25 till 65ºC Maximum altitud 2000 m Damm och vattenskydd Maskin IP54, Sond utan skala. CEI61557 Följer följande delar av 61557, Elektrisk säkerhet i låg spänningssystem till 1000 V a.c. och 1500 V d.c.- Redskap för test, mätning eller övervakning av skyddade mått: Del 1 Generella krav Del 2 Isoleringsresistens Del 3 Kretsresistens Del 4 Kontinuitet Del 5 Jordtest Del 6 Residual Current Device (RCD) Del 10 Kombinerade mätningsredskap 18
19 TILLBEHÖR Produkt Multifunction tester standard Multifunction tester med lysande knappsond Multifunction tester (RCD autotestsekvens) Tillbehör med MFT1501 Quick start guide Trevägs kabelset Krokodilklämmor (röd, svart och grön) Sonder (Röd, svart) Huvudkontakt (BS1363) testkabel CD (inkluderar full Bruksanvisning) Extra tillbehör med MFT1502/MFT1552 Som MFT1501 plus: Lysande knappsond Maskin/dokument bärväska Order Kod MFT1501 MFT1502 MFT1552 Produkt Tillbehör som skickas med MFT1501 Order Kod Utbyte trekabel set Säkrat stav och klämmset Standard knappsond JLysande knappsond Testkabel med Schuko kontakt Testkabel med UK huvudkontakt Testkablar med USA huvudkontakt Jordsammanförd testkabel Maskin/Dokument bärväska Utbytessond uddar (för SPL1000) MFT1501/2E / MFT1502/2E Som MFT1501/MFT1502 men levereras med en Schuko-nätkontakt ( ) istället för en BS-kontakt. 19
20 REPARATION OCH GARANTI Maskinen innehåller statiska känsliga delar, och den mönstrade kretsbrädan måste användas med största försiktighet. Om maskinens skydd har skadats bör den inte användas, utan istället skickas för lagning hos utbildad personal. Skyddet är troligt att ha skadats om t ex; man kan se tydlig skada; misslyckas med att utföra mätningar; har lagrats i dålig miljö under en längre tid, eller har utsatts för transportskador. NYA MASKINER HAR 1 ÅRS GARANTI FRÅN INKÖPSDATUM. OBS: Otillåten lagning eller ändring kommer automatiskt att bryta garantin. MASKINENS LAGNINGS OCH EXTRADELAR För servicekrav för Megger Maskiner kontakta: Megger Limited eller Megger Archcliffe Road Valley Forge Corporate Centre Dover 2621 Van Buren Avenue Kent CT17 9EN Norristown PA England. U.S.A. Tel: +44 (0) Tel: Fax: +44 (0) Fax: Megger har utmärkta möjligheter för kalibrering och reparation, vilket möjliggör att instrumentet fortsätter att ge prestanda och utformning med hög standard. Dessa möjligheter inbegriper ett stort nätverk med godkända företag som utför reparation och kalibrering på produkter från Megger. Returnering av produkt till Megger - servicecenter i Storbritannien och USA 1. När ett instrument kräver omkalibrering eller i händelse av att en reparation är nödvändig måste man först erhålla ett godkännande för returnering, ett returnummer. Detta nummer får man genom att kontakta ett av ovanstående kontor. Man ska lämna följande information för att serviceavdelningen ska kunna förbereda mottagningen av produkten och för att ge bästa möjliga service. Modellnummer, t.ex. MFT1501 Serienummer, finns på undersidan eller på kalibrerings certifikatet Returorsak, t.ex. behov av kalibrering eller reparation Detalj er angående felet om instrumentet ska repareras 2. Anteckna returnumret. En returetikett kan skickas med e-post eller fax till användaren. 3. Förpacka instrumentet noggrant för att undvika transportskada. 4. Se till att returetiketten är fastsatt eller att returnumret finns synligt på utsidan av förpackningen eller dylikt innan instrumentet skickas förbetalt till Megger. Kopior av ursprungliga köpdokument och förpackningsformulär bör skickas med för att underlätta transporten genom tullen. Om instrumentet kräver reparation utanför garantiperioden kan en omedelbar kostnadsoffert erhållas samtidigt som man får returnumret. 5. Man kan spåra returtransporten på Godkända servicecentra En lista över godkända servicecentra kan erhållas från kontoret i Storbritannien eller från Meggers hemsida: 20
21
22 M Megger Z.A. Du Buisson de la Couldre 23 rue Eugène Henaff TRAPPES France T +33 (0) F +33 (0) E infos@megger.com Megger Limited Archcliffe Road, Dover Kent CT17 9EN England T +44 (0) F +44 (0) E uksales@megger.com Megger 4271 Bronze Way, Dallas, Texas USA T (USA ONLY) T F E ussales@megger.com Megger Pty Limited Unit 26 9 Hudson Avenue Castle Hill Sydney NSW 2125 Australia T +61 (0) F +61 (0) E ausales@megger.com Megger Limited 110 Milner Avenue Unit 1 Scarborough Ontario M1S 3R2 Canada T (Canada only) T F E casales@megger.com MEGGER PRODUKTER SÄLJS I 146 LÄNDER VÄRLDEN ÖVER. Den här maskinen tillverkas i Storbritannien. Företaget behåller rätten att ändra bruksanvisningen eller designen utan förvarning. Megger är ett registrerat varumärke. Part No xxx V09 Utskriven i England
1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
BRUKSANVISNING MODELL
BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN: 5706445410033 Säkerhet Denna manual innehåller information som måste följas, för att kunna arbeta med instrumentet säkert och hålla instrumentet i ett säkert
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Digital Clamp Meter. Operating manual
Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage
210 manual.pdf Tables 4
1 Illustrations 2 Tables 3 Tables 4 Tables 5 Tables 6 Tables English... 8 Svenska... 19 Norsk... 25 Dansk... 29 Suomi... 37 Deutsch... 44 Netherlands... 52 Français... 60 Italiano... 68 Español... 76 Português...
Konsten att prova jordtag och jordresistiviteten WWW.MEGGER.COM/DET
Konsten att prova jordtag och jordresistiviteten WWW.MEGGER.COM/DET Ordet är ett registrerat varumärke. En komplett uppsättning mätinstrument för jordtag och jordresistans från 4 pols mätning för jord
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER 42.21 / E:nr 4203144 Göteborg 2003 1. Inledning Elma 21C är en multimeter som mäter spänning (V), Ström (A), Temperatur ( C), Kapacitet (F), Motstånd (Ω), Logiskt
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...
Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
MIT400-serien. Industriell Isolationsprovare. MIT400 Serien. Industriell Isolationsprovare. Isolationsprov upp till 1 kv och 200 GΩ
MIT400-serien Isolationsprov upp till 1 kv och 200 GΩ Kontinuitetstest med 200 ma eller 20 ma ner till 0.01Ω Kombinerad analog och digital display PI/DAR och Timerfunktion Lagring av testresultat (MIT420)
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Palm Size Digital Multimeter. Operating manual
Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare
OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.
OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg
Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.
21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning. INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Lägg in batterierna korrekt, annars kan batterierna laddas ur. Om instrumentet ej skall användas under en längre tid så plocka ur batterierna.
Batteri Före öppning av batteriluckan (när batterier eller säkringar skall bytas) så måste instrumentet stängas av samt ev. mätsladdar och tillbehör kopplas bort. Lägg in batterierna korrekt, annars kan
Digitala multimetrar Modell: ,
Digitala multimetrar Modell: 72-2590, 72-2595 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Detta instrument är konstruerat och tillverkat
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Bruksanvisning Eurotest MI3125BT
Bruksanvisning Eurotest MI3125BT Säkerhet och användning Varningar Detta dokument ersätter inte huvudmanualen Innan du använder instrumentet, läs noggrant igenom manualen. I annat fall kan användning av
Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare
Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare E.nr: 42 104 10 Förord Lycka till med din nya isolationstestare KEW 3124 från Elma Instruments. För ytterligare information hänvisas till den engelska manualen.
Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3123 Smartec, mäter jordmotstånd med 4-polsmetoden, jordtag (1 eller 2 tänger) samt ström Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code No. 20 750 137 Rev 1 B moj 2006-06-14
BRUKSAVISIG EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code o. 20 750 137 Rev 1 B moj 2006-06-14 Återförsäljare: www.elma-instruments.se vxl 08-447 57 70 Fax 08-447 57 79 Tillverkare: METREL
Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden
Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar
Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar I denna laboration får du träna att koppla upp kretsar baserat på kretsscheman, göra mätningar med multimetern samt beräkna strömmar och spänningar i en krets.
SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.
Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade
Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG
Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska
Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS
TEKNISKA DATA Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS Digitala multimetrar i Fluke 170-serien är standardfelsökningsverktyget inom industrin för elektriska och elektroniska system Digitala multimetrar
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.3016 E42 061 22 1. Inledning a. Allmänt 3 b. Speciella egenskaper 3 c. Uppackning
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning
Klock Radio KCR-9 Svensk Bruksanvisning VARNING Innan ni använder er produkt, var god, läs bruksanvisningen noggrant för att kunna använda produkten på ett smidigt och säkert sätt. OBS. För att minska
MOTORTESTER COMPACT TR-1000
MOTORTESTER COMPACT TR-1000 BRUKSANVISNING ALLMÄNT MOTORTESTER COMPACT TR 1000 är ett instrument för säker och snabb felsökning av elmotorer, stator och rotor. Mätprincipen är enkel och fel identifieras
5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
Bruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963
Automotive components since 1963 ELEKTRISK TESTER 12/24V När du ansluter din Cargo till fordonets batteri så kommer du att ha en mängd olika testmöjligheter framför dig! Med ett tryck på strömbrytaren
Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0
Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien
DC-108 Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien INNEHÅLL I. SÄKERHETSINFORMATION II. III. IV. ALLMÄN BESKRIVNING SPECIFIKATION NAMN OCH FUNKTIONER V. ANVÄNDA DC-108 VI. VII. VIII.
Ljudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
VÅGINSTRUMENT LD 5208
VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras
Bruksanvisning Elma Öppen strömtång
Bruksanvisning Elma 2600 Öppen strömtång INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET INFORMATION.. SYMBOLER... FÖRKLARING VARNINGSTEXTER UNDERHÅLL.... BESKRIVNING..... DISPLAYBESKRIVNING...... FUNKTIONSBESKRIVNING......
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare
Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg
OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
TORKEL 820 Batteriurladdare
TORKEL 820 Batteriurladdare A Megger Group Company TORKEL 820 TELECOM TORKEL 820 Telecom Batteriurladdare Telekommunikations- och radioutrustning skall försörjas av batterier under ett nätspänningsavbrott.
FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)
FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar) PAKET OCH UNIVERSALVÅG Normal hantering Tryckknappar ON/OFF Startar och stänger av vågen. HOLD Hold-funktion som håller kvar viktsvärdet 2 minuter efter det vikten på vågen
INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA
INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA Clubman LiPo Edition Översikt BALANSERINGSPORT Översikt SLPB BALANSERINGSPORTAR BATTERIPORT 2 INKOPPLING AV SPÄNNINGSKÄLLA 10-15V DC ENTER + ÖKA - MINSKA BATTERITYP Team
CMX 118 Digital klockradio
CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa
G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998*
G220 Bruksanvisning Räknevåg 7602-998 Issue 7/04/00 SWEDISH *7602-998* Innehållstörteckning Varningar Rengöring av vågen Installation Slå på vågen 2 Pipsignaler 3 Test av teckenfönstret/välja insomningsläge
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573 Innehållsförteckning: 1. Inledning a. Allmänt b. Speciella egenskaper c. Uppackning och översyn 2. Specifikationer a. Allmänna specifikationer.
BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65
Marelco, Göteborg 090609 BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65 OBSERVERA! Läs varningstexten i bruksanvisningen noggrant för att undvika elektriska stötar eller skador på instrumentet INNEHÅLL
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
Instruktion Handylab 11
Instruktion Handylab 11 Handylab ph.doc 1 Instruktion ph-mätare handylab 11 Innehållsförteckning Tekniska Data... 3 Display och anslutningar... 4 Starta ph mätaren... 5 Översikt av mätmetoder... 5 Special
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping
Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING
DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN:
Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN: 5706445140053 Multimeter 7001 sid 1 Bruksanvisning Multimeter 7001 Innehåll 1.0 Introduktion 2.0 Användarsäkerhet 3.0 Beskrivning i bild 4.0 Mätning 4.1 Förberedelse
2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Digital promilletestare CA2010. Användaranvisning. TT Micro AS Sida 1
Digital promilletestare CA2010 Användaranvisning TT Micro AS Sida 1 TT Micro AS Sida 2 Innehållsförteckning Inneh Inneh Inneh Innehållsf llsf llsf llsförteckning rteckning rteckning rteckning............
BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: ---------- METER för solcellssystem med dubbla batterier
BRUKSANVISNING ---------- METER för solcellssystem med dubbla batterier ---------- För husvagnar, husbilar och båtar ---------- Modell EPIP20-DB FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: Kontrollpanel för infälld eller
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ
MTB-7400QD 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ För att minska risken för elektrisk chock öppna ej monitorn. Reparation får endast utföras av kvalificerad