Omistajan käsikirja Användarhandbok Owner s Manual Eignerhandbuch Manuel du propriétaire
|
|
- Rickard Mattsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Omistajan käsikirja Användarhandbok Owner s Manual Eignerhandbuch Manuel du propriétaire
2 2
3 Silver SVENSKA Användarhandbok 3
4 Förord Bästa nya ägare till en ny finsk Silver båt! Vi tackar dig för valet av en Silver, och önskar dig många sköna stunder på vattnet. Denna handbok hjälper dig att använda din båt på ett säkert och ändamålsenligt sätt. Handboken innehåller detaljuppgifter om båten och om tillhörande eller installerad utrustning samt information om hur du på bästa sätt använder och sköter din båt. Läs handboken noggrant, och bekanta dig med båten innan du tar den i bruk. Den här handboken är naturligtvis ingen kurs i sjömanskap eller sjösäkerhet. Om det här är din första båt eller om båttypen är ny för dig, försäkra dig för din egen bekvämlighet och säkerhet om att du klarar av att hantera båten innan du tar befälet. Båtens försäljare, båtklubbar eller nationella motorbåts- eller segelbåtsförbund står gärna till tjänst med information om lokala båtskolor eller rekommenderar kompetenta lärare. Kontrollera att de förväntade vind- och vågförhållandena motsvarar din båts konstruktionskategori och att du och din besättning klarar av att hantera båten under dessa förhållanden. Konstruktionskategorierna A, B och C är anpassade för våg- och vindförhållanden vid storm eller hård vind med möjlig förekomst av exceptionellt stora vågor och starka vindbyar. Även om din båt är konstruerad för att klara av dessa förhållanden, är de farliga och kan hanteras endast av en kapabel och skolad besättning som är i god form och använder en väl underhållen båt. Handboken är inte en detaljerad underhålls- eller felsökningsmanual. Kontakta båtens tillverkare eller försäljare om du får problem. Låt alltid kompetenta personer sköta om underhåll, reparationer och modifikationer. Modifikationer som kan påverka båtens säkerhetsegenskaper bör utvärderas, genomföras och dokumenteras av kompetenta personer. Båtens tillverkare kan inte hållas ansvarig för modifikationer som tillverkaren inte har godkänt. I vissa länder krävs förarbevis eller fullmakt för att få framföra båten. Även specialföreskrifter kan gälla. Se alltid till att din båt är i god kondition och ta i beaktande förslitning och åldrande som kan ske som en följd av hårt bruk eller missbruk. Vilken båt som helst oberoende av konstruktion kan ta stor skada om den används på fel sätt. Dylikt användande är inte förenligt med gott sjömanskap. Anpassa alltid båtens hastighet och riktning efter rådande vågförhållanden. Om båten är utrustad med en räddningsflotte bör du läsa dess bruksanvisning noggrant. Relevant säkerhetsutrustning (räddningsvästar, säkerhetsselar osv.) bör alltid finnas med på båten Säkerhetsutrustningen bör anpassas efter båttyp, väderförhållanden osv. I vissa länder är säkerhetsutrustning obligatorisk. Besättningen bör känna till hur man använder säkerhetsutrustningen och hur man utför nödmanövrering (vid man överbord, bogsering osv.). Seglarskolor och föreningar ordnar räddningsövningar med jämna mellanrum. 4
5 Vid vistelse på däck bör besättningen alltid använda sig av lämpliga flytplagg (räddningsväst / flytväst). I vissa länder förutsätter lagen att man alltid använder sig av flytplagg i båten. FÖRVARA DENNA HANDBOK PÅ ETT SÄKERT STÄLLE, OCH GE DEN VIDARE TILL NÄSTA ÄGARE OM DU SÄLJER BÅTEN. SVENSKA 5
6 Innan du kastar loss Bekanta dig med den här handboken. Kontrollera alltid följande innan du kastar loss: Väderlek och prognos Ta vind, vågor och sikt i beaktande. Är din båts konstruktionsklass, storlek och utrustning, såväl som befälhavarens och besättningens kunskaper tillräckliga för de vatten, dit du är på väg? I hård vind och höga vågor bör alla luckor hållas stängda så att vatten inte stänker in. Belastning Överlasta inte båten och lasta den rätt. Placera inte tunga föremål för högt upp, eftersom båtens stabilitet då försämras. Passagerare Se till att alla ombordvarande har räddningsväst. Kom, innan avfärden, överens om vilka uppgifter som hör till respektive person. Motor och utrustning Kontrollera styrsystemet, elsystemet och batteriets funktion och skick, samt utför de dagliga kontroller som nämns i motorns användarhandbok. Kontrollera att båten även i övrigt är i sjödugligt skick: inget bränsle- eller vattenläckage, säkerhetsutrustningen är i skick osv. Kontrollera att slagvattennivån är möjligast låg. Vädring Om båten är utrustad med motorrumsfläkt bör du låta denna gå minst 4 minuter innan du startar motorn. Starta motorn i enlighet med tillverkarens instruktioner. Vädra alltid de utrymmen där bränsle förvaras så minskas risken för eldsvåda. Fastsättning av last Placera all last så, att den hålls på plats även i hög sjö och kraftiga vindar. Sjökort Om du rör dig på andra vatten än dina hemmavatten, har du då med dig rätt sjökort? Bränsle Kontrollera att det finns tillräckligt med bränsle; inklusive reservbränsle i fall av dåligt väder etc. 6
7 Manövrer vid avgång Kom överens med din besättning om arbetsfördelningen, vem lossar vilken lina osv. Se till att förtöjnings- eller andra linor inte kan fastna i propellern vid avgång eller ankomst. Egna anteckningar: Övriga anvisningar angående motorn finner du i motorns handbok. SVENSKA 7
8 Innehållsförteckning 1 Allmänt 77 2 Definitioner 77 3 Garanti 77 4 Före ibruktagningen Registrering Försäkringar Utbildning 78 5 Båtens egenskaper och dess användning Allmänt Båtens grunddata Största rekommenderade passagerarantal Belastning Motor och propeller Stabilitet och förhindrande av vatteninträngning Öppningar i skrov och däck Länspumpar och tömning Förhindrande av brand och explosion Motorer Övriga system som använder bränsle Brandskydd Elsystem Styregenskaper Framförande av båten i hög hastighet Sikt från förarplatsen Rätt användning övriga rekommendationer och anvisningar Förhindrande av man överbord situationer och äntring av båten Förvaring av räddningsflotten Vädring Fastsättning av lös utrustning Beaktande av miljön Förankring, förtöjning och bogsering Trailertransport 95 6 Service och vinterförvaring Åtgärder före vinterförvaring Tvätt och rengöring Vinterförvaring och -service Åtgärder före sjösättning 96 7 Reparationer 97 Bilagor 103 8
9 1 Allmänt 3 Garanti Användarhandboken hjälper dig att lära känna din nya båt, dess egenskaper, skötsel och underhåll. Utrustningen som installerats i båten kommer med egna handböcker. I den här handboken hänvisas ofta till dem. Du kan naturligtvis utöka handboken med handböckerna till den utrustning du införskaffar senare. I slutet av handboken finns utrymme för dina egna anteckningar. 2 Definitioner I den här handboken definieras varningar och kommentarer enl. följande: FARA! Betyder att det föreligger ett allvarligt faromoment, vilken med stor sannolik leder till död eller permanenta handikapp om du inte vidtar lämpliga skyddsåtgärder. VARNING! Betyder att det föreligger ett faromoment som kan leda till personskada eller till död om du inte vidtar lämpliga skyddsåtgärder. Båten och varvsinstallerad utrustning kommer med 2 års garanti i enlighet med de garantivillkor som framkommer i det separata garantikortet. Respektive tillverkare svarar för garantin hos följande utrustning: motor och drev trimplan spis, kylskåp och värmeanläggning kompass mätarpanel navigationsutrustning De separata garantibevisen för ovannämnd utrustning samt leverantörernas kontaktuppgifter medföljer som bilaga. I övriga garantiärenden ber vi att du kontaktar TerhiTec Oy, Sorvitie 4, Ähtäri, Finland tfn +358 (0) , fax +358 (0) silverveneet@terhitec.fi SVENSKA OBS! Påminner om ett säkert tillvägagångssätt eller fäster uppmärksamheten vid ett farligt tillvägagångssätt som kan leda till personskador eller till skador på båten eller på dess komponenter. Handboken följer SI-systemets enheter. I vissa fall har andra enheter lagts till inom parentes. 9
10 4 Före ibruktagningen 4.1 Registrering Enligt finsk förordningen om båttrafik skall båt som är utrustad med motor med en effekt som är minst 15kW eller båt som är minst 5,5 meter lång, registreras i farkostregistret. Närmare uppgifter om registering får du från magistraten. Föraren till en registrerad båt måste vara minst 15 år gammal. 4.2 Försäkringar Båtförsäkringen kan ersätta skador som uppstått vid användning, transport eller vinteruppläggning av båten. Kontrollera att du har en särskild ansvarsförsäkring vid lyft av båten. Försäkringen påverkar också sjösäkerheten på ett indirekt sätt: vid ett haveri kan du framför allt koncentrera dig på att rädda människor i fara. Försäkringsbolagen står till tjänst med närmare upplysningar om olika försäkringsalternativ. 4.3 Utbildning Alla är vi barn i början, och detta gäller också på sjön. Det finns en uppsjö av litteratur om båtliv. Ta också reda på navigeringskurser och båtskolor. Dessa ger dig en bra grund att stå på, men det krävs mycket övning innan man blir skicklig på båthantering, navigation, förtöjning och ankring. Tag också reda på lokala båtklubbar och deras verksamhet. 5 Båtens egenskaper och dess användning 5.1 Allmänt Användarhandboken är inte en fullständig underhålls- eller servicehandbok. Dess uppgift är att hjälpa användaren att lära känna egenskaperna hos sin nya båt och använda den på ett sakligt sätt. 5.2 Båtens grunddata Följande tabell innehåller grunddata om olika Silver-modeller: Konstruktionskategorierna är följande: Kategori C: Båten är konstruerad för vindförhållanden som inte överstiger 6 beaufort (ca. 14 m/s) och matchande vågförhållanden (signifikant våghöjd högst 2 m, se anmärkningen nedan). Dessa förhållanden kan uppstå på öppna insjöar, vid flodmynningar och i kustnära vatten i moderata väderförhållanden. Kategori D: Båten är konstruerad för vindförhållanden som inte överstiger 4 beaufort (ca. 8 m/s) och matchande vågförhållanden (signifikant våghöjd högst 0,3 m, enstaka vågor 0,5 m). Dessa förhållanden kan uppstå i skyddade vatten och i kustnära vatten vid vackert väder. 10
11 Anmärkning: Den signifikanta våghöjden är medelvåghöjden av de vågor som överstiger 2/3 av den totala våghöjden, dvs. den våghöjd som motsvarar en erfaren observatörs bedömning. Enstaka vågor kan vara dubbelt så höga som den signifikanta våghöjden. Huvudmått och kapaciteter: Båtens längd, bredd, djup, totalvikt m.m., samt tankarnas kapacitet framgår av de tekniska specifikationerna i bilaga 1. Tillverkarens skylt: Inom förarens synfält finns tillverkarens skylt där en del av ovannämnda information ges. Kompletterande information finns i vederbörande punkter i denna manual. 5.3 Största rekommenderade passagerarantal Största rekommenderade passagerarantal hos de olika Silvermodellerna framgår av tabellen nedan. Sittplatser för passagerarna är placerade enl. bild 1. VARNING! Överskrid inte största tillåtna passagerarantal. Oberoende av antalet passagerare får passagerarnas och den övriga lastens totalvikt aldrig överskrida båtens totala belastning (se Belastning). Använd alltid båtens egna säten eller sittplatser. Största rekommenderade passagerarantal: Silver Fox Avant/DC/BR Silver Wolf DC/Avant/BR Silver Hawk BR/CC Silver Shark BR/CC Silver Eagle BR 650/CC Silver Eagle WA Silver Cabin Silver Star Cabin Silver Condor Belastning I Silver-båtarnas största rekommenderade belastning har följande vikter inräknats: a) passagerarnas totalvikt. (75 kg/vuxen passagerare, 37,5 kg barn). b) basutrustning c) vätskor i bärbara tankar (vatten, bränsle osv.) d) vätskor i fasta tankar (vatten, bränsle osv.) totalvikt (med fyllda behållare) Rekommenderad belastning inbegriper endast de ovan nämnda komponenterna. SVENSKA VARNING: När du lastar båten, överskrid aldrig största rekommenderade last. Lasta alltid båten omsorgsfullt, och fördela lasten så, att båtens konstruktionstrim bibehålls (ung. vågrätt läge). Undvik att placera tunga föremål högt uppe. 11
12 Största rekommenderade belastning: Silver Fox Avant/DC/BR 485 Silver Wolf DC/Avant/BR 510 Silver Hawk BR/CC 540 Silver Shark BR/CC 580 Silver Eagle BR 650 Silver Eagle CC 630 Silver Eagle WA 650 Silver Cabin 650 Silver Star Cabin 650 Silver Condor kg 500 kg 615 kg 525 kg 675 kg 705 kg 675 kg 675 kg 600 kg 1005 kg Största rekommenderade belastning inbegriper: Basutrustning kg Vätskor i bärbara tankar kg Vätskor i fasta tankar kg Silver Fox Avant/DC/BR Silver Wolf DC/Avant/BR Silver Hawk BR/CC Silver Shark BR/CC Silver Eagle BR Silver Eagle CC Silver Eagle WA Silver Cabin Silver Star Cabin Silver Condor
13 5.5 Motor och propeller Största rekommenderade motoreffekter för de olika Silver-modellerna framgår av tabellen nedan. Följ motortillverkarens rekommendationer vid val av propeller. Största rekommenderade motoreffekter: Silver Fox Avant/DC 485 Silver Fox BR 485 Silver Wolf DC/Avant/BR 510 Silver Hawk BR/CC 540 Silver Shark BR/CC 580 Silver Eagle BR 650 Silver Eagle CC 630 Silver Eagle WA 650 Silver Cabin 650 Silver Star Cabin 650 Silver Condor kw (50 hv) 45 kw (60 hv) 45 kw (60 hv) 75 kw (100 hv) 86 kw (115 hv) 130 kw (175 hv) 112 kw (150 hv) 130 kw (175 hv) 112 kw (150 hv) 112 kw (150 hv) 220 kw (300 hv) Silver Fox Avant 485 Silver Fox DC 485 SVENSKA Silver Fox BR 485 Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare. 13
14 Silver Wolf DC 510 Silver Hawk CC 540 Silver Wolf Avant 510 Silver Hawk BR 540 Silver Wolf BR 510 Silver Shark CC 580 ja Silver Eagle CC Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare.
15 Silver Shark BR 580 Silver Cabin 650 SVENSKA Silver Eagle BR 650 Silver Star Cabin 650 Silver Eagle WA 650 Silver Condor 730 Bild 1. Sittplatser för största tillåtna antal passagerare. 15
16 Stabilitet och förhindrande av vatteninträngning Öppningar i skrov och däck Placeringen av genomföringarna och deras stängningsventiler framgår av bild 5. För att självlänsen ska fungera på bästa sätt, ta bort last och annan extra lös utrustning från golvet och förvaringsutrymmen när du lämnar båten vid bryggan. Se också till att båten ligger inte lutar åt varken styrbord eller babord utan ligger rakt, om båten lutar åt något håll så flytta last i stuvutrymmena så att båten inte längre lutar. Silver-båtarna är försedda med en självlänsande sittbrunn i glasfiber. Självlänsarnas öppningar i bakre delen av sittbrunnen bör hållas öppna och rena från skräp. OBS! Trots att båten är självlänsande kan det, t.ex. vid hårtregn, komma in vatten i kölsvinet via motorbrunnens genomföringar och via inspektionsluckor. Kontrollera vattennivån i kölsvinet innan avfärd och avlänssa eventuellt vatten med pumpen som tillhör i båtens standardutrustning. Hos Silver-modellerna Eagle, Silver Shark och Silver Hawk är självlänsarna utrustade med stängningsventiler av kulventiltyp. Hos övriga modeller kan självlänsarna stängas med pluggar. För att förhindra att vatten tränger in i sittbrunnen bör du stänga självlänsarna om du lastar båten tyngre än normalt. Håll styrhyttens dörrar och luckor hos Silver Cabin och Silver Star Cabin stängda vid hård vind och hög sjögång. VARNING: Om du vill hålla takluckan öppen under färd bör du se till att den är låst i öppet läge med låsmekanismen. Om en hastig rörelse hos båten gör att takluckan slår igen kan det orsaka personskador. Lås också övriga luckor och dörrar i öppet eller stängt läge Länspumpar och tömning Silver-båtarna har automatisk elektrisk länspump. Se bild 5 för pumpens placering. När nivåvakten upptäcker vatten länspumpas kölsvinet automatiskt. När batteriet har installerats är pumpen alltid i standby-läge oberoende av huvudströmbrytarens läge. Pumpen kan också användas manuellt via en brytare på instrumentpanelen. Länspumpens effekt är cirka 45 liter/minut. I båtar med manuellt manövrerad elpump finns ingen automatisk pumpfunktion utan pumpen manövreras med strömställaren på instrumentpanelen. Den eldrivna länspumpen styrs via kopplingspanelen som beskrivs i kapitel 5.8. Kontrollera med jämna mellanrum att länspumparnas sugslangar inte är tilltäppta av skräp el.dyl. VARNING! Länspumpsystemet är inte planerat för att klara av läckor som kan uppstå t.ex. vid en grundstötning. OBS! Kontrollera länspumpens funktion med jämna mellanrum. Rengör pumpens sugöppningar från skräp.
17 5.7 Förhindrande av brand och explosion Motorer Om båten är utrustad med motorrumsfläkt, låt den gå i minst 4 minuter innan du startar motorn, enl. varningsskylten framför förarplatsen. Kontrollera också att motorrummets fläktkanaler är öppna och fria från skräp. När du startat motorn, kontrollera att kylningen fungerar. Stanna motorn, släck spisen, värmeanläggningen och eventuella cigaretter innan du tankar båten. Använd inte strömbrytare eller annan utrustning som kan orsaka gnistbildning. Bränsletankens påfyllningsöppning ( akterdäck. ) är placerad på båtens Brytarsymboler som anväds i Silver-båtar symbol syfte navigeringsljus ankarljus vindrutetorkare SVENSKA När du tankar vid bensinmack, använd inte plasttratt, eftersom den hindrar urladdningen av statisk elektricitet mellan påfyllningspistolen och påfyllningsöppningen (risk för gnistbildning). När du tankat färdigt (tankens kapacitet framgår av kapitel 5), kontrollera att inget bränsle har läckt ut i slaget eller motorrummet. Torka genast upp utspillt bränsle. Det finns plats för en extra bensindunk under sittbrunnens baksäte. Förvara inte extradunkar med bensin i oventilerade utrymmen eller lösa i båten. länspump trimplan kabinljus Förvara inga lösa föremål i motorrummet, eftersom dessa kan hamna i beröring med heta motordelar eller skada bränslerör eller -slangar. Kontrollera årligen att bränsleslangarna inte har förslitningar vid genomföringarna. Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar varmluftsfläkt 17
18 Fox DC/BR 485 Fox Avant 485 / Wolf Avant Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar
19 Hawk CC 540 Wolf DC/BR 510 / Hawk BR 540 1/4 4/4 12V SVENSKA Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar 19
20 1/4 TANK 5 1 4/4 TRIM /4 FUEL 4/ V Shark BR 580 Shark CC 580 / Eagle CC V 20 Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar
21 TRIM 1/4 TANK 4/4 Eagle BR 650 Eagle WA V SVENSKA 12V Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar 21
22 TRIM TANK Cabin 650 / Star Cabin 650 Condor 730 1/4 4/4 22 Bild 2. Placering av brytarpanel och säkringar
23 5.7.2 Övriga system som använder bränsle Om båten är utrustad med en fotogenvärmare, medföljer en separat handbok. Använd endast fotogen av hög kvalitet. Stanna motorn, släck spisen, värmeanläggningen och eventuella cigaretter innan du tankar båten. Använd inte strömbrytare eller annan utrustning som kan orsaka gnistbildning. Torka genast upp utspillt bränsle Brandskydd Silver-båtarna är utrustade med 2 kg:s handbrandsläckare (13A70BC). Båtar med bensindriven inombordsmotor har dessutom ett fast släcksystem i motorutrymmet. Handsläckare bör kontrolleras årligen. Släckare som är äldre än 10 år godkänns inte innan de provtryckts. Om du byter ut handsläckaren bör du skaffa en ny med minst lika stor kapacitet. Håll kölsvinet rent, och kontrollera med jämna mellanrum att inga bränsleångor, gasläckor eller bränsleläckor förekommer. Fäst inte fritt hängande gardiner eller andra textiler i närheten av eller ovanför spisen. Förvara inte heller brännbara ämnen i motorrummet. Om icke brännbara ämnen förvaras i motorrummet bör de surras så, att de inte kan falla eller komma i beröring med maskineriet. De får inte heller vara i vägen när man tar sig in i eller ut ur motorrummet. Du bör aldrig lämna båten obevakad när spisen eller värmeanläggningen är i bruk modifiera båtens system (gäller speciellt elsystemet, bränslesystemet och gassystemet). Låt inte heller inkompetenta personer modifiera något av båtens system. fylla bränsletankar eller byta gasflaska när utrustningen är i bruk eller när spisen eller värmeanläggningen är i bruk. röka när du hanterar bränsle eller gas. blockera eller modifiera båtens ventilationssystem 5.8 Elsystem Båtens elschema presenteras i en separat bilaga. Huvudbrytarens placering och funktion: till höger om förarsätet läge OFF : båda batterierna frånkopplade läge 1 : batteri 1 är i bruk, laddaren laddar båda batterierna läge 2 : batteri 2 är i bruk, laddaren laddar båda batterierna Styrhyttens mätare och el-utrustningens brytare är placerade som framgår av bild 2. Strömkretsarnas säkringar är placerade bredvid resp. brytare. Säkringarnas storlek framgår av bild 6. I Finnboat cebåtarna används s.k. automatsäkringar, vilka kan tillkopplas på nytt genom att man för upp den nedfällda vippbrytaren. Slå av strömmen med huvudströmbrytaren när du lämnar båten för en längre tid. Om du kopplar ur eller in batterierna, se till att du inte samtidigt berör batteriets båda poler eller batteriets pluspol och båtens skrov med ett metallföremål. Ladda batterierna endast med den installerade batteriladdaren eller med en batteriladdare av motsvarande kapacitet. För kraftig laddning av batterierna medför explosionsrisk. När du kopplar in landstöm, koppla då först in stickkontakten i båten och sedan bryggans stickkontakt. 23 SVENSKA
24 24 VARNING! Vidrör inte strömförande växelströmsystem. VARNING! Simma inte i närheten av båten när landströmmen är inkopplad. Om kabeln är felaktig kan du få en el-stöt. OBS! Koppla aldrig ur strömmen med huvudströmbrytaren när motorn går. OBS! Använd inte skrovet hos en metallbåt som ledare. 5.9 Styregenskaper Framförande av båten i hög hastighet Använd inte en båt med större motoreffekt än det som anges på tillverkarens skylt. Tumreglerna för inställning av motorns trimvinkel (power trim) är följande: fören ner -läge när du lyfter båten i plan vid planande båt och små vågor höjer du fören tills båten börjar galoppera eller propellern tappar greppet. Sänk sedan fören en aning, tills båten känns stabil. Du kan optimera trimläget med hjälp av loggen. sänk fören vid motsjö så blir färden mjukare. Höj fören i medsjö, så dyker båten inte. Se också motorns handbok. En utombordsmotor bör normalt installeras så lågt som möjligt på akterspegeln. VARNING! Var försiktig när du justerar trimvinkeln vid höga hastigheter. trimvinkeln påverkar båtens uppförande kraftigt. Framför inte båten med fören för långt ner, eftersom båten då plötsligt kan svänga ut kurs. Framför inte båten i hög hastighet med negativ trimvinkel (fören ner). Båten kan kränga och bli instabil i svängarna. VARNING! Vågor försämrar båten styrbarhet och kan få den att kränga. Ta detta i beaktande genom att minska hastigheten när vågorna blir större. Lär dig sjövägsreglerna, t.ex. genom att studera publikationen Regler för sjötrafiken, Edita Abp 2004 och COLREG:s internationella regler för undvikande av kollision till sjöss och följ dem. Navigera noggrant, och använd nya eller uppdaterade sjökort. Anpassa alltid din hastighet efter de yttre förhållandena och efter omgivningen. Ta i beaktande: sjögång (ta också passagerarnas önskemål om behaglig hastighet i beaktande) båtens egna svallvågor (störst när båten håller på att stiga upp i planingsläge, minst i deplacementshastighet, dvs. under 6 knop). Respektera förbud mot att orsaka svall. Minska hastigheten och dina egna svallvågor för att visa artighet samt för andras och din egen säkerhets skull. siktförhållanden (holmar, dimma, regn, motljus) ruttkännedom (hur mycket tid du behöver för navigation) ev. trång farled (övriga sjöfarare, oljud och svallvågornas inverkan vid stranden) hur mycket utrymme du behöver för att få stopp på båten eller för att väja Sikt från förarplatsen Vid vackert och lugnt väder är det enkelt att köra båten, förutsatt att du håller tillräcklig utkik (som också följer COLREG:s regler) Se till att du alltid har bästa möjliga sikt från förarplatsen:
25 Placera passagerare, gardiner osv. så, att förarens synfält inte förminskas. Framför inte båten i hastigheter just under planingströskeln, eftersom båtens upphöjda för då hindrar sikten. Justera båtens trimläge med motorns trimvinkel (power-trim) så, att fören inte är i vägen för din sikt. Vid behov, använd vindrutetorkarna. Vid nedsatt sikt, öppna takluckan och håll utkik via den. Kom ihåg att också hålla utkik bakåt, speciellt i fartygsleder. Använd vederbörliga navigationsljus vid mörker eller nedsatt sikt (t.ex. i dimma). Släck innebelysningen om den eller reflekterat ljus från den försämrar din sikt Rätt användning övriga rekommendationer och anvisningar Förhindrande av man överbord situationer och äntring av båten Vid lugnt väder är det enkelt för en person som fallit i vattnet att ta sig ombord igen via stegen på akterspegeln. Stegen kan också fällas ned från vattnet (bild 4) Förvaring av räddningsflotten Hos Silver Cabin -modellerna har plats för en räddningsflotte reserverats i sittbrunnen bak i båten (t.ex. Teal 2000 kassa) Vädring Båtens spis tar syre för förbränningen ur hyttluften och producerar förbränningsgaser. Sörj därför alltid för tillräcklig ventilation när du använder spisen. Vid ofördelaktiga förhållanden (medvind) och låga hastigheter kan motorns avgaser tränga in genom en öppen hyttdörr. Håll dörren stängd om du känner avgaslukt inne i hytten och vädra hytten genom att öppna däcksluckorna. Se till att ventilationen är tillräcklig även i sovutrymmena Fastsättning av lös utrustning Surra all tung utrustning såsom ankaren ordentligt innan avfärd Beaktande av miljön Skyddande av vattendrag och natur är en hederssak för varje båtförare. Undvik alltså: bränsle- eller oljeläckage utsläpp av septitankvatten att sprida skräp och avfall i vattnet eller på stranden att släppa ut tvättmedel eller lösningsmedel i vattnet att föra oljud, både på sjön och i hamn att orsaka svallvågor, speciellt i smala och grunda passager. Ta också andra, lokala miljölagar och förordningar i beaktande. Bekanta dig med internationella föreskrifter för undvikande av nedsmutsning av haven (MARPOL) och respektera dem i möjligaste mån. SVENSKA 25
26 Förankring, förtöjning och bogsering Förtöj alltid din båt noggrant även på skyddade platser, eftersom förhållandena snabbt kan förändras Förtöjningslinorna bör vara försedda med ryckdämpare. Använd tillräckligt stora fendrar för att undvika skavning. Se till vid förtöjning i brygga eller boj att båtens aluminiumskrov inte är i kontakt med någon annan metalldel (t.ex. låsanordning eller bojkätting). En sådan kontakt kan orsaka galvanisk korrosion mellan metallerna. Vid normala förhållanden rekommenderar vi följande tjocklekar hos förtöjningslinorna och ankarvikter: Förtöjningslinor Ankarlina Ankarkätting ø 12 mm ø 12 mm längd 35 m ø 8 mm längd 3 m Du kan räkna ut hur tungt din båts ankare bör vara enl. följande: Bild 3. Fästpunkter vid bogsering, förankring och förtöjning. Fästpunkternas hållfasthet: Silver Fox Avant/DC/BR 485 Silver Wolf DC/Avant/BR 510 Silver Hawk BR/CC 540 Silver Shark BR/CC 580 Silver Eagle CC 630 Silver Eagle BR 650 Silver Eagle WA 650 Silver Cabin 650 Silver Star Cabin 650 Silver Condor ,1 kn 13 kn 14 kn 15,5 kn 17,4 kn 17,4 kn 17,9 kn 17,9 kn 17,9 kn 17,9 kn 26 Båtens vikt (ton) + längd (m) + bredd (m) = ankarets vikt (kg) Om du använder ett lättviktsankare kan det vara lättare än ovanstående formel anger, men dock minst 60 % av den angivna vikten. VARNING! Försök inte stoppa båten med handkraft eller genom att placera din hand eller fot mellan båten och bryggan, stranden eller en annan båt. Öva ilandtagning i goda förhållanden, använd maskinkraft kontrollerat men bestämt. OBS! När du förtöjer din båt bör du ta vindkantringar, förändringar i vattenståndet, svallvågor osv. i beaktande. Tilläggsuppgifter får du bl.a. från försäkringsbolagen. Använd en tillräckligt tjock, flytande bogserlina vid bogsering. Börja bogseringen försiktigt, undvik ryck, överbelasta inte motorn. Om du bogserar en liten jolle bör du anpassa bogserlinans längd så, att jollen rider en av häckvågornas nedförsbacke. Vid smala passager och i hög sjö bör du dock hålla jollen närmare akterspegeln för att minska på oönskade svängningar. Surra all utrustning i jollen
27 ifall den skulle stjälpa. Täck jollen vid färd över öppna vatten för att undvika att den vattenfylls av stänkande vatten. Om du bogserar eller blir bogserad, fäst bogserlinan enl. bild 3. VARNING! Bogserlinan utsätts för stora påfrestningar. Om den brister, kan den brustna änden uppnå livsfarlig hastighet. Använd alltid en tillräckligt tjock lina och vistas inte i linje med linan Trailertransport Med en trailer kan du enkelt transportera din Silver båt. Se dock till att trailern passar din båt: tillräckligt många stöd för att minska punktkrafterna, tillräcklig bärförmåga till båten, motorn och övrig utrustning mm. Släpvagnens största tillåtna vikt framgår av din bils registerutdrag. Största delen av båtens vikt bör bäras upp av trailerns kölstöd. Ställ in sidostöden så att båten inte kan kränga i sidled. Kontrollera en extra gång att trailern sitter ordentligt fast på dragkroken. Putsa upp båten genast efter transporten. Tvätta och skölj bort vägsmuts och vägsalt så noggrant som möjligt. Var särskilt noga med att skölja av aluminiumsidorna så att vägsaltet inte sätter bestående spår. OBS! Trailern bör vara lindrigt framtung. Kontrollera att båten är tillräckligt stadigt fastsurrad vid trailern och att båtens vikt fördelas jämnt mellan stöden. Om båten kommer i gungning under transporten, slås den mot enskilda stöttor, vilket kan leda till skador på skrovet. 6 Service och vinterförvaring Bekanta dig med serviceåtgärderna som beskrivs i motornhandboken. Utför dem noggrant eller överlåt underhållet till en auktoriserad servicefirma. Annan utrustning som kräver regelbundet underhåll är: styrsystemet och kontrollutrustningen länspumpen värmaren spisen eldsläckaren presenningen Underhåll dessa enl. separata anvisningar och handböcker. 6.1 Åtgärder före vinterförvaring Om köldgrader är att vänta, töm motorn på dess kylvatten enl. motorns handbok. Lyft din Silver-båt i god tid före isen lägger sig. Din båt är inte konstruerad för gång eller förvaring i is. Det lönar sig att utföra följande åtgärder innan båten lyfts ur vattnet: tvätta båten töm slagvattnet, och töm båten på överflödig utrustning. Lämna dock kvar säkerhetsutrustningen, t.ex. eldsläckaren i båten. 6.2 Tvätt och rengöring Håll båten ren och städad. Det ökar trivseln och säkerheten samt båtens andrahandsvärde. SVENSKA 27
28 Däcket och friborden behöver oftast ingen annan skötsel än tvätt och vaxning. För tvätt passar färskvatten och vanliga rengöringsmedel bäst. Använd inte kraftiga lösningsmedel eftersom de kan göra glasfiberytorna matta. Avlägsna skavskador och ingrodd smuts med hjälp av ett svagt slipande polermedel. Tvätta båtens botten så fort den lyfts ur vattnet. Alger och slem lossar lättast innan de hunnit torka. 6.3 Vinterförvaring och -service Utför motorns och övrig utrustnings vinterservice enl. separata handböcker. Om din båt förvaras utomhus eller i ett fuktigt utrymme under vintern bör du avlägsna textiler och övrig utrustning som kan mögla eller korrodera pga. fukt. Tvätta repen i färskvatten och byt ut slitna rep. Öppna tömningsproppen i båtens akterspegel så att allt vatten kan rinna ut ur kölsvinet så orsakar det inte frostskador. Lämna alla kulventiler i halvöppet läge för att undvika frostskador. De elektroniska instrumenten skyddar du bäst både mot korrosion och stöld genom att ta loss dem och förvara dem på en torr plats inomhus över vintern. Ta loss batterierna, förvara dem varmt och torrt och ladda dem åtminstone 2 gånger under vintern. Spraya alla el-kontakter med ett passande fuktavlägsnande och korrosionsförhindrande medel. Täck över båten så att snö inte kan samlas inne i den. Se dock till att ventilationen är tillräcklig. Om vinkeln på takåsen är högst 90 samlas det normalt inte snö på taket. 6.4 Åtgärder före sjösättning Reparera eller låt reparera möjliga skador på gelcoaten enl. punkt 7. Vid kusten bör uppkomsten av växtbeläggning på båtens botten förhindras med giftfärg. Om båtbottnet och speciellt propellern växer igen ökar bränsleförbrukningen märkbart. Om båten förvaras vid en åmynning eller om båten lyfts ur vattnet minst en gång i veckan, behövs oftast ingen giftfärg. Följ målfärgstillverkarens anvisningar noggrant vid bottenmålning. Om du slipar gammal bottenfärg bör du ta i beaktande att slipdammet eller polerpastan är giftiga. Vid användning på insjöar behövs ingen giftfärg (antifouling) och vi rekommenderar inte användning av sådan. OBS! Måla inte över zinkanoderna, logg-givaren eller trimplanens hydraulcylindrar. Använd inte kopparbaserade färger på aluminiumytor, följ färgtillverkarens anvisningar. Bly- och kopparbaserade färger korroderar aluminium. Utför behövligt motorunderhåll enl. motorns handbok. Kontrollera el-utrustningens funktion och avlägsna korrosion från säkringar och kopplingar. Öppna alla skrovgenomföringsventiler och kontrollera att slangar eller slangfogar inte läcker när du sjösatt båten. Genomföringarnas placering framgår av kapitel 5. Placera säkerhetsutrustningen i båten innan du kastar loss. 28 OBS! Presenningen eller dess fastsättningsrep får inte direkt vidröra båtens ytor, eftersom de då kan ge upphov till svarta, väldigt hårt sittande, märken på aluminiumytorna.
29 7 Reparationer Om motorn eller övrig utrustning krånglar bör du i första hand vända dig till respektive apparats leverantör. Småskador på gelcoaten i skrovet eller däcket kan du själv reparera. Ett snygg och osynlig reparation kräver dock skicklighet och arbete: skydda omgivningen kring det området som ska repareras med tejp. snedslipa skadans kanter och rengör med aceton. blanda in 1,5-2 % härdare i gelcoaten. sprid ut gelcoaten över reparationsområdet så, att den nya ytan förblir lite högre än den omgivande ytan. placera försiktigt en bit tejp på reparationsområdet när gelcoaten har härdat avlägsnar du tejpen och slipar vid behov reparationen tills den är slät och fin polera reparationsområdet med slippasta. OBS! OBS! Koppla bort spänningen innan du utför underhåll på båtens elutrustning. Om du måste byta ut delar av elutrustningen, kontrollera att de passar spänningen hos båtens elsystem. Dekaler som monteras på de fabriksmonterade dekalerna eller fribordstejpningarna kan skada de ursprungliga dekalerna eller tejpningarna. Kontrollera att materialet är kompatibelt. SVENSKA Färgnyanserna hos båtens gelcoat och noggrannare uppgifter om reparationer får du från varvet eller av gelcoatens försäljare. Använd endast nitar av aluminium eller syrafast stål om du fäster extrautrustning el.dyl. vid båten och isolera båtens aluminiumytor från utrustning, tillverkad av andra metaller. OBS! Vissa efterinstallationer och modifikationer kan, om de är fel utförda, ge upphov till skador på båten eller utgöra en säkerhetsrisk. Ta kontakt med båtens varv eller annat auktoriserat varv innan du utför eller låter utföra t.ex. nya jordningar, luckor osv. 29
30 Silver Fox Avant 485 Silver Fox BR 485 Silver Fox DC 485 Silver Wolf DC Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd
31 SVENSKA Silver Wolf Avant 510 Silver Hawk CC 540 Silver Wolf BR 510 Silver Hawk BR 540 Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd 31
32 Silver Shark BR 580 Silver Eagle CC 630 ja Silver Shark CC 580 Silver Eagle BR 650 Silver Eagle WA Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd
33 SVENSKA Silver Cabin 650 Silver Condor 730 Silver Star Cabin 650 Bild 4. Placeringen av simstege och halkskydd 33
34 34
35 Bilagor BÅTARNAS UTRYMMESARRANGEMANG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE TEKNISK INFORMATION OCH TANKVOLYMER ELSCHEMA TANKSCHEMA SVENSKA 35
36 Silver Fox Avant Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
37 Silver Fox DC 485 SVENSKA Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar. 37
38 Silver Fox BR Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
39 Silver Wolf DC 510 SVENSKA Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar. 39
40 Silver Wolf Avant Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
41 Silver Wolf BR 510 SVENSKA Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar. 41
42 Silver Hawk CC Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
43 Silver Hawk BR 540 Avstängningsventil Länspump Automatsäkring SVENSKA Huvudströmbrytare och huvudsäkring Batteri Genomföringsventil Handsläckare Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar. 43
44 Silver Shark CC 580 Silver Eagle CC 630 Länspump Avstängningsventil Genomföringsventil Huvudströmbrytare och huvudsäkring Handsläckare Batteri Genomföringsventil 44 Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
45 Silver Shark BR 580 SVENSKA Länspump Bränsle påfyllningsöppning Filter Avstängningsventil Batteri Huvudströmbrytare och propparna Genomföringsventil Eldsläckare Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar. 45
46 Silver Eagle BR 650 Länspump Avstängningsventil Batteri Huvudströmbrytare och Säkring Genomföringsventil Handsläckare 46 Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
47 Silver Star Cabin 650 SVENSKA Länspump Avstängningsventil Genomföringsventil Huvudströmbrytare och huvudsäkring Batteri Genomföringsventil Automatsäkring Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar. 47
48 Silver Cabin 650 Avstängningsventil Länspump Genomföringsventil Avstängningsventil Huvudströmbrytare och huvudsäkring Batteri Genomföringsventil Batteri Genomföringsventil 48 Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
49 Silver Eagle WA 650 Filter SVENSKA Länspump Avstängningsventil Huvudströmbrytare och huvudsäkring Propparna Genomföringsventil Eldsläckare Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar. 49
50 Silver Condor 730 Genomföringsventil Batteri Livräddningsflotte livräddningsflotte Genomföringsventil Huvudströmbrytare Batteri Handsläckare Bränslefilter Avstängningsventi Länspump 50 Bild 5. Placering av bordgenomföringar, avstängningsventiler och länspumpar.
51 51 SVENSKA
52 TEKNISK INFORMATION FOX Avant 485 FOX DC 485 FOX BR 485 WOLF DC 510 WOLF Avant 510 WOLF BR 510 HAWK CC/BR 540 SHARK CC 580 SHARK BR 580 EAGLE CC 630 EAGLE BR 650 CABIN 650 STAR CABIN 650 EAGLE WA 650 CONDOR 730 Längd cm Bredd cm Vikt kg / Djupgående cm V-bottenvinkel ,2 18,2 18,2 18,5 17,5 17,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 21 Bränsletank liter Styrkabellängd cm Fjärrstyrningskabel cm Hydraulstyrkabellängd cm /
53 TILLÄGGS- INFORMATION FOX Avant 485 FOX DC 485 FOX BR 485 WOLF DC 510 WOLF Avant 510 WOLF BR 510 HAWK CC/BR 540 SHARK CC 580 SHARK BR 580 EAGLE CC 630 EAGLE BR 650 CABIN 650 STAR CABIN 650 EAGLE WA 650 CONDOR 730 ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja C C C C C C C C C C C C C C C Självlänsande ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja SVENSKA Antal personer EU:s fritidsbåtsdirektiv Konstruktionskategori Motorrekommendation kw (hk) Största rekommenderade belastning kg Skrovmaterial marinaluminium kw (50 hk) 37 kw (50 hk) 45 kw (60 hk) 45 kw (60 hk) 45 kw (60 hk) 45 kw (60 hk) 75 kw (100 hk) 86 kw (115 hk) 86 kw (115 hk) 112 kw (150 hk) 130 kw (175 hk) 112 kw (150 hk) 112 kw (150 hk) 130 kw (175 hk) ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja 220 kw (300 hk) Av produktionstekniska skäl kan mindre avvikelser förekomma i mått och vikter. På grund av aluminiumskrovets tillverkningsmetod kan mindre avvikelser uppträda i aluminiumdelarna för botten och sidor. Dessa påverkar inte båtens egenskaper och användbarhet. 53
54 Kopplingsschema: Fox DC/BR CIN FI-SLVFB J213, CIN FI-SLVFB K213, CIN FI-SLVFB118J213, CIN FI-SLVFD L213, CIN FI-SLVFD L Bild. 6 Elschema
55 Kopplingsschema: Fox Avant/DC/BR SVENSKA Bild. 6 Elschema 55
56 M Kopplingsschema: Wolf DC/Avant/BR RED NAV_LT_OUT 1 BLACK INPUT A NAV LT X2 2 1 RED NAV_LT_IN 1/4 X.2 1/4 1 RED NAV_LT_IN X1 2/8 X.1 2/8 1 RED NAV_LT_IN V15AS00C S.1 2/6 3/6 X.1 1 RED NAV_LT_OUT 4/8 X1 4/8 1 RED NAV_LT_OUT H1 NAV. LT 1 BLACK INPUT A B G1a 1/1 203 F.1 10A M_S1a M_S1b 25 RED BATTERY+ 1/1 1/1 25 RED INPUT+ 25/10 25/10 M_S1c 2.5 RED INPUT+ 0 I 1 M_S A/1250A M_S1d M_S1d M2 M2a 1/1 M 25/8 B C PLOTTER/OUTLET RED PLOTTER/OUTLET C D F.2 15A BILGE P AT D F.3 10A X.1 1 RED NAV_LT_OUT 5/8 X1 5/8 1 RED NAV_LT_OUT 1 RED NAV_LT_OUT H11 H3 H2 INST_LT NAV. LT NAV. LT 1 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT G1b X1 X.1 3/8 V25AS00B S.2 X.1 X1 1.5 RED BILGE_AT/IN 2/6 3/8 3/6 1.5 GREY BILGE_MAN_OUT 6/8 6/8 1.5 GREY BILGE_MAN_OUT M1 G1c 1/ BLACK INPUT 2.5 RED INPUT+ M2b 1/1 25/8 X2 X.2 2/4 2/4 A RED PLOTTER/OUTLET 2.5 RED PLOTTER A.3 AS212 12V DC A3 2.5 BLACK 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK 2.5 BLACK 2.5 BLACK 2.5 RED 2.5 RED X RED BILGE_AT/IN 3/4 X.2 3/4 1.5 RED BILGE_AT/IN A.1 1 BLACK INPUT 1.5 RED BILGE_AT/IN E E X1 1/8 X.1 1/8 1.5 BLACK INPUT X.1 7/8 X1 7/8 1 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT F SPARE X.1 X1 1.5 BLACK INPUT 8/8 8/8 1.5 BLACK INPUT F F.4 10A 2.5 BLACK INPUT 2.5 BLACK INPUT 1 BLACK INPUT 56 Date Silver Drawing by RN Boat Subproduct code Product code Project ID Sheet rev. 4 WOLF BR/DC DIAGRAM HL 1 / 5 Date of modification Modified by Description Project rev. C Boat model Title Loc Sheet Bild. 6 Elschema
57 Kopplingsschema: Hawk BR/CC och Shark BR SVENSKA 57 Bild. 6 Elschema
58 Kopplingsschema: Eagle CC och Shark CC 58 Bild. 6 Elschema
59 Kopplingsschema: Eagle BR SVENSKA 59 Bild. 6 Elschema
60 Kopplingsschema: Eagle WA, Cabin, Star Cabin och Condor CIRCUIT BREAKER N:O AMP SWITCH CONN. CABLE N:O/COL OR SIZE mm2 FUNCTION F1 10 RED 1,5 NAVIGATION LIGHTS F2 10 GREEN/BLACK 1,5 OUTLETS F3 10 WHITE/YELLOW 1,5 CABIN LIGHTS F4 10 RED 1,5 CD/RADIO WHITE/BL UE F5 10 LIGHT RED ORANGE 1,5 INSTRUMENT LIGHTS 1,5 WIPER CONT. 1,5 WIPER I WHITE/GREEN 1,5 WIPER II F6 20 RED 6 TRIM F7 10 GREY/BLACK 1,5 EXTRA 1 F8 10 PURPLE /BLACK1,5 EXTRA 2 F9 7 F10 10 GREY 2,5 BILGE P. MANUAL RED 2,5 BILGE P. AUTOMATIC BL UE/RED 1,5 RADIO MEMORY K1 RED 35 TO SERVICE BA TTERY BL UE/YELLOW BLACK 1,5 1,5 FROM START KEY MINUS K2 RED 50 TO START BATTERY RED 50 TO ENGINE 60 MODIFICA TION DESCRIPTION: Revision A1 Dra wn by RN Modified by xx PAG E: 1/1 Da te xx.xx.-xx Silver Condor DIAGRAM N:0 6206DRA Bild. 6 Elschema
61 Tankritning PÅFYLLNINGS- ÖPPNING ANDNINGSVENTIL ANDNINGSSLANG SVENSKA PÅFYLLNINGSSLANG TANK INMATNINGSSLANG FÖR MOTOR GIVARE 61
62 62 Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Fox Avant/DC/BR 485 Silver Wolf DC/Avant/BR 510 Silver Hawk BR/CC 540 Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666: Skrovets beteckning ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A Tillverkarens skylt RCD annex I, 2.2 RCD annex I, 2.2 RCD annex I, Användarhandbok EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 Arrangemang och utrustning 2.3 Förhindrande av man överbord EN ISO 15085:2003 EN ISO 15085:2003/A1:2009 EN ISO 15085: Förvaring av räddningsflotten 3.8 Reservutgång 3.9 Förankring och bogsering EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084: Navigeringsljus 1972 COLREG 1972 COLREG 1972 COLREG 5.8 Förhindrande av utsläpp Installationer 5.1 Maskiner och motorutrymmen 5.2 Bränslesystem EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997 EN ISO 11105:1997 EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105: Elsystem EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 EN ISO 10133:2000, EN ISO 28846:1993/A1:2000 EN ISO 10133:2000, ISO 8846: Styrsystem EN ISO A1:2000 EN ISO A1:2000 EN ISO A1:2000, EN ISO 10592: Gasutrustning 5.6 Brandsäkerhet EN ISO :2003 EN ISO :2003 EN ISO :2003 Dimensionering 3.1 Konstruktion RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule RSG Guidelines,NBS-VTT Extended rule RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule Hydrostatik 3.2 Stabilitet och fribord EN ISO 12217:2002 EN ISO : A1:2009 EN ISO 12217: Flytförmåga EN ISO 12217:2002 EN ISO :2002 EN ISO 12217: Högsta tillåtna belastning EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001 EN ISO 14946:2001/AC 2005 EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946: Skrovets, däckets och däckkonstruktionens EN ISO :1997 öppningar 3.5 Vattenfyllning EN ISO 15083:2003, ISO 8849 Styregenskaper 4 Styregenskaper EN ISO 11592:2001 EN ISO 11592:2001, EN ISO 8665:2006 EN ISO 11592: Sikt från förarplatsen RSG Guidelines, NBS F10 EN ISO 11591:2000 RSG Guidelines, NBS F10
63 Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Shark BR/CC 580 Silver Eagle CC 630 Silver Eagle BR 650 Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666: Skrovets beteckning ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A Tillverkarens skylt RCD annex I, 2.2 RCD annex I, 2.2 RCD annex I, Användarhandbok EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 Arrangemang och utrustning 2.3 Förhindrande av man överbord EN ISO 15085:2003 EN ISO 15085:2003 EN ISO 15085: Förvaring av räddningsflotten RSG Guidelines RSG Guidelines 3.8 Reservutgång EN ISO : Förankring och bogsering EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084: Navigeringsljus 1972 COLREG 1972 COLREG 1972 COLREG 5.8 Förhindrande av utsläpp Installationer 5.1 Maskiner och motorutrymmen EN ISO 11105: Bränslesystem EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997 EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997 EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105: Elsystem EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 EN ISO 10133:2000, ISO 8846: Styrsystem EN ISO A1:2000, EN ISO 10592:1995 EN ISO 10592:1995 EN ISO 10592: Gasutrustning 5.6 Brandsäkerhet EN ISO :2003 EN ISO :2003 EN ISO :2003 Dimensionering 3.1 Konstruktion RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule Hydrostatik 3.2 Stabilitet och fribord EN ISO 12217:2002 EN ISO 12217:2002 EN ISO 12217: Flytförmåga EN ISO 12217: Högsta tillåtna belastning EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001 EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001 EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946: Skrovets, däckets och däckkonstruktionens öppningar 3.5 Vattenfyllning EN ISO 15083:2003 Styregenskaper 4 Styregenskaper EN ISO 11592:2001 EN ISO 11592:2001 EN ISO 11592: Sikt från förarplatsen RSG Guidelines, NBS F10 RSG Guidelines, NBS F10 RSG Guidelines, NBS F10 63 SVENSKA
64 64 Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Eagle WA 650 Silver Cabin 650 Silver Cabin DTI Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666: Skrovets beteckning ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A Tillverkarens skylt RCD annex I, 2.2 RCD annex I, 2.2 RCD annex I, Användarhandbok EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 Arrangemang och utrustning 2.3 Förhindrande av man överbord EN ISO 15085:2003 EN ISO 15085:2003 EN ISO 15085: Förvaring av räddningsflotten RSG Guidelines RSG Guidelines RSG Guidelines 3.8 Reservutgång EN ISO :2003 EN ISO :2003 EN ISO : Förankring och bogsering EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084: Navigeringsljus 1972 COLREG 1972 COLREG 1972 COLREG 5.8 Förhindrande av utsläpp EN ISO 8099:2000 Installationer 5.1 Maskiner och motorutrymmen EN ISO 11105: Bränslesystem EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997 EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997 EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105: Elsystem EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 EN ISO 10133:2000, ISO 8846: Styrsystem EN ISO 10592:1995 EN ISO 10592:1995 EN ISO 10592: Gasutrustning 5.6 Brandsäkerhet EN ISO :2003 EN ISO :2003 EN ISO :2003 Dimensionering 3.1 Konstruktion RSG Guidelines, RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule NBS-VTT Extended rule Hydrostatik 3.2 Stabilitet och fribord EN ISO 12217:2002 EN ISO 12217:2002 EN ISO 12217: Flytförmåga 3.6 Högsta tillåtna belastning EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001 EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001 EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946: Skrovets, däckets och däckkonstruktionens öppningar 3.5 Vattenfyllning EN ISO 15083:2003 Styregenskaper 4 Styregenskaper EN ISO 11592:2001 EN ISO 11592:2001 EN ISO 11592: Sikt från förarplatsen RSG Guidelines, NBS F10 RSG Guidelines, NBS F10 RSG Guidelines, NBS F10
65 Nöjesbåtdirektivets relevanta säkerhetskrav enligt kontrollgrupp Kontrollmetoder som tillämpas Silver Star Cabin 650 Silver Star Cabin DTI Silver Condor 730 Allmänna krav Basuppgifter EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666:2002 EN ISO 8666: Skrovets beteckning ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A ISO 10087:1996 / A Tillverkarens skylt RCD annex I, 2.2 RCD annex I, 2.2 RCD annex I, Användarhandbok EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 EN ISO 10240:2004 Arrangemang och utrustning 2.3 Förhindrande av man överbord EN ISO 15085:2003 EN ISO 15085:2003 EN ISO 15085: Förvaring av räddningsflotten RSG Guidelines RSG Guidelines RSG Guidelines 3.8 Reservutgång EN ISO :2003 EN ISO :2003 EN ISO : Förankring och bogsering EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084:2003 EN ISO 15084: Navigeringsljus 1972 COLREG 1972 COLREG 1972 COLREG 5.8 Förhindrande av utsläpp EN ISO 8099:2000 Installationer 5.1 Maskiner och motorutrymmen EN ISO 11105: Bränslesystem EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997 EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997 EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105: Elsystem EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 EN ISO 10133:2000, ISO 8846: Styrsystem EN ISO 10592:1995 EN ISO 10592:1995 EN ISO 10592: Gasutrustning 5.6 Brandsäkerhet EN ISO :2003 EN ISO :2003 EN ISO :2003 Dimensionering 3.1 Konstruktion RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule Hydrostatik 3.2 Stabilitet och fribord EN ISO 12217:2002 EN ISO 12217:2002 EN ISO 12217: Flytförmåga 3.6 Högsta tillåtna belastning EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001 EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946:2001 EN ISO 12217:2002, EN ISO 14946: Skrovets, däckets och däckonstruktionens öppningar 3.5 Vattenfyllning EN ISO 15083:2003 Styregenskaper 4 Styregenskaper EN ISO 11592:2001 EN ISO 11592:2001 EN ISO 11592: Sikt från förarplatsen RSG Guidelines, NBS F10 RSG Guidelines, NBS F10 RSG Guidelines, NBS F10 65 SVENSKA
I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g
Handbok Aluminiumbåt Nävra eka I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g 1 Allmänt 4 2 Definitioner 4 3 Båtens egenskaper och användning 5 3.1 Allmänt 5 3.2 Båtens basuppgifter 5 3.3 Största rekommenderade
SVENSKA. Omistajan käsikirja Användarhandbok Owner s Manual Eignerhandbuch Manuel du propriétaire
SVENSKA 1 Omistajan käsikirja Användarhandbok Owner s Manual Eignerhandbuch Manuel du propriétaire Förord Bästa nya ägare till en ny finsk Silver båt! Vi tackar dig för valet av en Silver, och önskar dig
Byggs för proffs - används av båtälskare WWW.ALUKIN.SE
Byggs för proffs - används av båtälskare WWW.ALUKIN.SE 1 FÖRORD Bästa ägare till en Alukin-båt! Vi tackar för valet och önskar dig många angenäma stunder till sjöss. Den här handboken är gjord för att
Yamarin 7440. Ägarens handbok
Yamarin 7440 Ägarens handbok KONTROLLERA ALLTID INNAN DU GER DIG UT PÅ SJÖN: Rådande väderleksförhållanden och väderprognoser Ta i betraktande vind, sjögång och sikt. Är din båt till sin storlek och utrustning
Yamarin 4210. Ägarenshandbok
Yamarin 4210 Ägarenshandbok 1 FÖRORD Bästa ägare av den finska båten YAMARIN 4210! Vi tackar dig för att du har valt YAMARIN! Den här handboken är gjord för att hjälpa dig att tryggt hantera din nya båt
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Yamarin 6110. Ägarens handbok
Yamarin 6110 Ägarens handbok KONTROLLERA ALLTID INNAN DU GER DIG UT PÅ SJÖN: Rådande väderleksförhållanden och väderprognoser Ta i betraktande vind, sjögång och sikt. Är din båt till sin storlek och utrustning
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Yamarin 5940. Ägarens handbok
Yamarin 5940 Ägarens handbok KONTROLLERA ALLTID INNAN DU GER DIG UT PÅ SJÖN: 2 - Rådande väderleksförhållanden och väderprognoser Ta i betraktande vind, sjögång och sikt. Är din båt till sin storlek och
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar
Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
minst två 8A 68B eldsläckare, samt släckningsfilt. För den ena eldsläckaren rekommenderas effektklass 34A 183B
6.9 OCH 6.10 SLÄCKNINGSUTRUSTNING Enligt lag bör det finnas eldsläckare i båtar som har en förbränningsapparat med öppen låga, inombordsmotor eller över 25 kw utombordsmotor, Släckarna bör enligt Sjöfartslagen
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Installations- och användningsanvisningar
ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...
Husky Underhållsanvisning
Husky Underhållsanvisning Husky med TFC eller Folie finish 1 / 7 1.Tvätt och rengöring Rengör båtens insida med sötvatten och båtrengöringsprodukter som är avsedda för aluminiumbåtar. Kontrollera att rengöringsmedlet
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
42 Side Console ANVÄNDARHANDBOK
42 Side Console ANVÄNDARHANDBOK 2 FÖRORD Bästa Yamarin-båtägare! Vi lyckönskar dig till valet av en pålitligt Yamarin-båt. Handboken beskriver egenskaperna hos din nya båt och hjälper dig att hantera och
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Yamarin Cross 53 Center Console ÄGARENS HANDBOK
ÄGARENS HANDBOK 2 (38) FÖRORD Vi gratulerar dig till valet av en Yamarin! Ägarens handbok beskriver egenskaperna hos din nya båt och hjälper dig att hantera och vårda båten. Den är utarbetad för att vara
Användarhandbok. Manual 004
Användarhandbok Manual 004 INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Sid Introduktion 2 Säkerhet 2 Ankarspelets elinstallation (minimumkrav) 2 Installation generella krav 3 Installation 3 Test av ankarspelet 4 Användning
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk
NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Yamarin 68 Cabin ÄGARENS HANDBOK
1 (39) Yamarin 68 Cabin ÄGARENS HANDBOK 2 (39) FÖRORD Bästa ägare av Yamarin 68 Cabin! Vi tackar Er för att ha valt en Yamarin. Syftet med denna handbok är att hjälpa Er använda båten säkert och angenämt.
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet
3 Kök 3.1 Kylskåp och frys Den som bor i lägenheten ansvarar för att kylskåpet samt frysen fungerar sakenligt och inte förorsakar risk för vattenskada eller eldsvåda. I de flesta kylskåp finns det automatisk
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Fouling? Don t fight it. Release it.
Fouling? Don t fight it. Release it. Upptäck HEMPEL:s senaste innovation och tekniska landvinning nya SilicOne bexäxningssläppande silikonbottenfärgssystem! + + Grundfärg Silikongrundfärg Silikonbottenfärg
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:
Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.
OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten.
Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten. SPARA DEN HÄR INSTRUKTIONSBOKEN Innehållsförteckning Allmän information
Widetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
GUMMIBÅT FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅT FISHMAN Instruktions manual Viktiga säkerhetsföreskrifter för användning av gummibåten. Läs noggrant igenom dessa säkerhetsföreskrifter innan båten tas i bruk. ISO 6185-1 Båt Typ I/II Båten är
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
Omistajan käsikirja Ägarens handbok Owner s manual Eignerhandbuch Manuel de properiétaire Gebruiksaanwijzing
Suomi ABS-veneet: Käyttö- ja huolto-ohjeet ABS båtar: Bruks- och serviceanvisningar English ABS boats: Instructions for use and maintenance Deutsch ABS boote: Gerauchs- und pflege-anweisungen Français
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
STYRPULPETBÅTAR FISKEBÅTAR STUGBÅTAR RODDBÅTAR
SU R 1985 2015 A V I - B ÅT 30 ÅR STYRPULPETBÅTAR FISKEBÅTAR STUGBÅTAR RODDBÅTAR STYRPULPETBÅTAR MED SJÄLVTÖMNING 5700 SR Duo P EFFEKT 1 pers. 6 pers. 70 hk 31 kn 26 kn 60 hk 29 kn 24 kn 50 hk 26 kn 22
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE
Din säkerhet och framgång är viktigt för oss. Vänligen skriv ut denna skyddsanvisning, läs noggrant och om du har några frågor angående anvisningarna kan du be om hjälp. Vi är här för att tjäna dig. SKYDDSANVISNING
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
STYRPULPETBÅTAR FISKEBÅTAR STUGBÅTAR RODDBÅTAR
SU R 1985 2015 A V I - B ÅT 30 ÅR STYRPULPETBÅTAR FISKEBÅTAR STUGBÅTAR RODDBÅTAR 5700 SR Duo STYRPULPETBÅTAR MED SJÄLVTÖMNING P EFFEKT 1 pers. 6 pers. 70 hk 31 kn 26 kn 60 hk 50 hk 29 kn 26 kn 24 kn 22
Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...
Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm. Innan du använder AquaForte Pond Cleaner, läs instruktionerna noga. Denna dammsugare är mest lämpad för dammar, men kan användas som våt & torrdammsugare även
KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
Yamarin Cross 63 Bow Rider
1 (42) Yamarin Cross 63 Bow Rider ÄGARENS HANDBOK 2 (42) FÖRORD Bästa båtägare av Yamarin Cross 63 Bow Rider! Vi tackar Dig för att ha valt en Yamarin. Syftet med denna handbok är att hjälpa Dig använda
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt
Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A 380mm 350mm 585mm TB41-TB41A 350mm 585mm TB51-TB51A 530mm 445mm 350mm 585mm 189A0469 189A0470 Anslutningssladd för
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
Manual - SE Modell: VCM40A16L
Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
INSTRUKTIONSBOK ALU CRAFT 16. Tillverkare: Nordwall Marin AB Andersbergsvägen Lidingö - 1 -(16)
INSTRUKTIONSBOK ALU CRAFT 16 Tillverkare: Nordwall Marin AB Andersbergsvägen 4 181 47 Lidingö - 1 -(16) 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING - 2-2 INTRODUKTION 3 2.1 HIN-kod...3 2.2 Varningar...3
Yamarin 56 Bow Rider. Användarhandbok
Användarhandbok 2 (48) FÖRORD Vi gratulerar dig till valet av en Yamarin! Användarhandboken beskriver egenskaperna hos din nya båt och hjälper dig att hantera och vårda båten. Den är utarbetad för att
Konica Minolta Sensings industriella instrument. Säkerhetsanvisningar
Konica Minolta Sensings industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering
Elektrisk kabelvinsch
Bruksanvisning Elektrisk kabelvinsch VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A Bruksanvisningen är en kopia VANOS250 / VANOS450 230V/50Hz Elektrisk kabelvinsch med fjärrkontroll Den elektriska kabelvinschen är avsedd
YAMARIN 53 Bow Rider ÄGARENS HANDBOK
1 (35) YAMARIN 53 Bow Rider ÄGARENS HANDBOK 2 (35) FÖRORD Bästa båtägare av den finländska YAMARIN -båten! Vi tackar Er för att ha valt YAMARIN och önskar Er många roliga stunder på sjön. Syftet med denna
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL
KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 22-1670 DC-62P Art: 22-1680 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox. Vi som tillverkare och leverantör
JUICEKYLARE. Användarhandbok
JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB
VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.
Installations- och användningsanvisningar
ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING
Yamarin Cross 64 Bow Rider. Användarhandbok
Användarhandbok 2 (47) FÖRORD Tack för att du valde en Yamarin Cross! Användarhandboken beskriver egenskaperna hos din nya båt och hjälper dig att hantera och vårda båten. Den är utarbetad för att vara
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida