CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450"

Transkript

1 Projektor CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att du läser Säkerhetsföreskrifter först. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk. Om denna manual Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan. VARNING FÖRSIKTIGT ANMÄRKNING Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller t.o.m. dödsfall till följd av felaktig hantering. Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller fysisk sakskada till följd av felaktig hantering. Denna varnar för orsak till problem. Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol. NOTERA Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan föregående avisering. Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual. Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande. Varumärkesinformation Mac är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. Windows, DirectDraw och Direct3D är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association. HDMI TM, HDMI-logotypen och High-De nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. i USA och andra länder. Varumärket PJLink är ett varumärke som ansökt om varumärkesrättigheter i Japan, USA och andra länder och områden. Blu-ray Disc TM och Blu-ray TM är varumärken för Blu-ray Disc Association. DICOM är ett registrerat varumärke som tillhör National Electrical Manufacturers Association för dess standarder (publikationer) som är relaterade till digital kommunikation av medicinsk information. Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom. 1

2 Projektor Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter Tack för att du köpt denna projektor. Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först. VARNING Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna använda den korrekt. Efter att ha läst bruksanvisningen, ska du förvara den på säker plats för framtida konsultation. Felaktig hantering av denna produkt kan leda till personskador eller materiella skador. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för några som helst skador som uppkommit till följd av felaktig hantering, som inte faller under normal användning enligt vad som fastställs i bruksanvisningarna till denna projektor. NOTE Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan förvarning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel som kan finnas i denna bruksanvisning. Kopiering, överföring eller användningen av detta document eller dess innehåll är inte tillåten utan skriftlig tillåter. Om symbolerna Olika symboler används i denna bruksanvisning för att garantera korrekt bruk, för att förebygga farosituationer för användaren och andra och för att förebygga materiella skador. Betydelsen av dessa symboler beskrivs nedan. Det är mycket vikigt att läsa dessa beskrivningar noga för att helt förstå innehållet. VARNING OBS Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan leda till personskador och till och med dödliga skador pågrund av felhantering. Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan leda till personskador eller fysiska skador på grund av felhantering. Typiska symboler Denna symbol indikerar en extra varning (inklusive försiktighetsåtgärder). En illustration har använts för att förklara innehållet. Denna symbol indikerar en förbjuden handling. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster betyder att demontering är förbjuden). Denna symbol indikerar en handling som är obligatorisk. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster indikerar att strömkabelns kontakt ska dras ut ur strömuttaget). 1

3 Säkerhetsföreskrifter VARNING Använd aldrig projektorn om problem uppstår. Onormala situationer som rök, underliga lukter, ingen bild, inget ljud, alltför högt ljud, skadat hölje, beståndsdelar eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål, etc., kan leda till brand eller elektrisk stöt. I så fall, stäng omedelbart strömbrytaren och koppla sedan bort strömkabelns kontakt från strömuttaget. Efter att ha kontrollerat att röken eller lukten inte längre kommer ut, ska du vända dig till din återförsäljare. Försök aldrig utföra reparationer själv, eftersom det kan vara farligt. Strömuttaget ska vara nära projektorn och lätt åtkomligt. Var speciellt försiktig med tanke på barn och husdjur. Felhantering kan leda till brand, elektrisk stöt, skador, brännskador eller synproblem. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Låt aldrig vätskor eller främmande föremål tränga in i projektorn. Vätskor eller främmande föremål som tränger in, kan leda till brand eller elektrisk stöt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i projektorn, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare. Placera inte projektorn nära vatten (t.ex. ett badrum, en strand, etc.). Utsätt inte projektorn för regn eler fukt. Placera inte projektorn utomhus. lacera inte blomvaser, blomkrukor, glas, kosmetika, vätskor som vatten etc., på eller i närheten av projektorn. Placera inte metaller, bränsle etc. på eller i närheten av projektorn. För att undvika att främmande föremål tränger in i projektorn, ska du inte sätta in den i fodralet eller väskan tillsammans med andra föremål, som inte är tillbehör till projektorn, signalkablarna och kontakterna. Demontera eller ändra aldrig projektorn. Denna projektor innehåller beståndsdelar under högspänning. Ändringar och/eller demontering av projektorn eller dess tillbehör kan leda till brand eller elektrisk stöt. Öppna aldrig höljet. Vänd dig till din återförsäljare för reparationer och rengöring av insidan. Utsätt inte projektorn för stötar eller slag. Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt. Om projektorn blir utsatt för stötar, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare. Placera inte projektorn på en ostabil yta. Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt. Placera inte projektorn på en ostabil, lutande eller vibrerande yta, som till exempel en vinglig eller sned hylla. Blockera snurrhjulen om du placerar projektorn i en möbel med snurrhjul. Placera inte projektorn med sidan uppåt, med objektivet uppåt- eller nedåtvänt. Vid takinstallation, ska du vända dig till din återförsäljare före installation. Koppla bort kontakten från strömuttaget. Demontera inte apparaten. 2

4 Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) VARNING Var försiktig med höga temperaturer i projektorn. Höga temperaturer uppstår då lampan lyser. Detta kan leda till brand eller brännskador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Rör inte objektivet, luftventilatorerna och ventilationsöppningarna under användning eller omedelbart efter användning, för att undvika brännskador. Var noga med ventilationen. Lämna ett utrymme på minst 30 cm mellan sidorna och andra föremål, som till exempel väggarna. Placera inte projektorn på ett metallbord eller ett svagt underlag när det är varmt. Placera ingenting vid projektorns objektiv, luftfläktar och ventilationsöppningar. Blockera aldrig luftfläkten och ventilationsöppningarna. Täck inte över projektorn med en duk, etc. Placera inte projektorn på en matta eller en säng. Titta aldrig genom objektivet eller öppningarna då lampan lyser. Det starka ljuset kan påverka din syn negativt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Använd bara korrekt nätkabel och korrekt strömuttag. Fel strömtillförsel kan leda till brand eller elektrisk stöt. Använd bara korrekt strömuttag, enligt indikationen på projektorn och säkerhetsstandarden. Den medföljande strömsladden ska användas enligt strömuttaget som ska användas. Var försiktig med strömkabelns anslutning. Fel anslutning av strömkabeln kan leda till brand eller elektrisk stöt. Rör inte strömkabeln med våta händer. Kontrollera att anslutningsdelen av strömkabeln är ren (utan damm), före användning. Använd en torr och ren trasa för att göra rent strömkabelns kontakt. Anslut strömkabelns kontakt ordentligt till ett strömuttag. Undvik att använda lösa, trasiga uttag eller defekta kontakter. Försäkra dig om at utföra anslutningen med en jordkabel. Koppla jordkontakten i AC-terminalen på projektorn till den jordterminal som finns i byggnaden genom att använda korrekt nätkabel; annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Ta aldrig bort nätkabelns kärna. Koppla jordledningen på säkert sätt. 3

5 Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) VARNING Var försiktig då du hanterar ljuskällans lampa. Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas. Lampan kan gå sönder med ett högt ljud eller brinna ut. Om glödlampan går sönder, kan glasskärvor flyga in i lamphuset och kvicksilvergas kan komma ut genom projektorns ventilationshål. Läs noga avsnittet Lampan. Var försiktig under hanteringen av strömkabeln och de yttre anslutningskablarna. Om du fortsätter att använda en skadad strömkablar eller skadade elkablar, kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Utsätt inte strömkablarna och elkablarna för alltför mycket värme, tryck eller spänning. Om strömkabeln eller elkablarna är skadade (utsatta eller trasiga ledningar, etc.), ska du vända dig till din återförsäljare. Placera inte projektorn eller tunga föremål på strömkabeln eller elkablarna. Dessutom ska du inte täcka dem med en filt, ett täcket, etc., eftersom det kan leda till att man ovetande placerar tunga föremål på den dolda strömkabeln eller elkablarna. Tra inte i strömkabeln eller elkablarna. Då du ansluter och kopplar bort strömkabeln eller elkablarna, ska du hålla handen runt kontakten. Placera aldrig kabeln nära elementet. Undvik att böja strömkabeln alltför skarpt. Försök inte att utföra arbete på strömkabeln. Var försiktig under hanteringen av fjärrkontrollens batteri. Felhantering av batteriet kan leda till brand eller personskador. Batteriet kan explodera om det inte hanteras korrekt. Håll batteriet borta från barn och husdjur. Om batteriet sväljes ned, måste en läkare kontaktas omedelbart för akutbehandling. Kasta aldrig batteriet i elden eller i vattnet. Undvik miljöer med eldar eller höga temperaturer. Håll aldrig batteriet med metalltänger. Bevara batteriet på mörk, sval och torr plats. Kortslut inte batteriet. Ladda inte om, demontera inte och svetsa inte batteriet. Utsätt inte batteriet för fysistka stötar. Använd bara det batteri som specificerats i projektorns andra bruskanvisning. Försäkra dig om att plus- och minusterminalerna är korrekt placerade då du sätter in batteriet. Om du märker att batteriet läcker, torka ut facket och byt ut batteriet. Om vätska fastnar på din kropp eller dina kläder, ska du noga skölja delen med vatten. Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet. 4

6 Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) OBS Var försiktig då du flyttar projektorn. Oförsiktighet kan leda till personskador eller materiella skador. Flytta inte projektorn under användningen. Innan du flyttar projektorn, ska du koppla ur strömkabeln och alla externa anslutningar och stäng gliddörren för objektiven eller sätt på objektivlocket. Undvik att utsätta projektorn för slag eller stötar. Släpa inte projektorn. För transporter, ska du använda fodralet eller väskan som eventuellt medföljer. Placera ingenting ovanpå projektorn. Om du placerar något på projektorn, kan ubalans eller fall uppstå, vilket leder till personskador eller materiella skador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Fäst ingenting annat än specifika tillbehör på projektorn. Annars kan personskador eller materiella skador uppstå. Vissa projektorer har en gängad skruv i objektivdelen. Fäst ingenting annat än specifika tillval (som till exempel ett extra konverteringsobjektiv) på den gängade skruven. Undvik rökiga, fuktiga och dammiga platser. Om du placerar projektorn i en rökig, mycket fuktig eller dammig plats, kan oljigt sot eller frätande gas leda till brand eller elektrisk stöt. Placera inte projektorn nära en rökig, fuktig eller dammig plats (t.ex. ett rökrum, ett kök, en strand, etc.). Placera inte projektorn utomhus. Använd inte luftfuktare i anslutning till projektorn. Rengör luftfiltret för att garantera en normal ventilation. Luftfiltret ska rengöras regelbundet. Om luftfiltret täpps till av damm eller liknande, ökar den invändiga temperaturen och fel kan uppstå. Projektorn kan visa meddelanden som KONTROLLERA LUFTFLÖDET eller stängas av för att undvika en ökning av den inre värmenivån. Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret, ska du göra det så snart som möjligt. Om smutsen inte försvinner från luftfiltret eller om filtret skadas, ska du byta ut luftfiltret. Använd bara luftfilter av den specificerade typen. Beställ luftfiltret som specificeras i projektorns andra bruksanvisning av din återförsäljare. Om du byter ut lampan, ska du även byta ut luftfiltret. Luftfiltret kan sitta på då du köper en ny lampa till projektorn. Sätt aldrig på projektorn utan luftfilter. Undvik miljöer med höga temperaturer. Värmen kan ha en negativ effekt på projektorns hölje och på andra delar. Placera inte projektorn, fjärrkontrollen och andra delar i direkt solljus eller nära varma föremål, som till exempel ett element. Undvik magnetiska fält. Det är starkt rekommenderat att undvika oskyddade magnetiska fält på eller nära projektorn. (Dvs. magnetisk säkerhetsutrustning, eller andra projektortillbehör som innehåller magnetiska material som inte har tillhandahållits av tillverkaren etc.) Magnetiska objekt kan orsaka avbrott på projektorns interna mekaniska prestation vilket kan påverka kylfläktens hastighet eller stoppande och kan orsaka att projektorn stannar helt. 5

7 Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) OBS Ta bort strömkabeln för en komplett separation. Av säkerhetsskäl, ska du koppla ur strömkabeln om projektorn inte ska användas under långa tidsperioder. Innan rengöring, ska du stänga av projektorn och dra ut strömkabelns kontakt. Annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Vänd dig till din återförsäljare för rengöring inuti projektorn cirka en gång per år. Lager av damm inuti projektorn kan ge upphov till brand eller fel. Rengöringen inuti är mer effektiv innan fuktiga perioder, som till exempel regniga årstider. Utför inte rengöringen inuti själv, eftersom det kan vara farligt. Koppla bort kontakten från strömuttaget. NOTE Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar. Ett slag kan ge upphov till skador eller felfunktion i fjärrkontrollen. Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen. Placera inte projektorn eller tunga föremål på fjärrkontrollen. Var noga med objektivet. Stäng objektivets eller sätt på objektivlocket gliddörr för att förhindra repor på objektivets yta då projektorn inte används. Rör inte objektivet för att förhindra imma eller smuts på objektivet, vilket leder till försämring av visningskvaliteten. Använd speciella objektivdukar som säljs ute i handeln för rengöring av objektivet (används för rengöring av kameror, glasögon, etc.). Var försiktig så att du inte rispar objektivet med hårda föremål. Sköt höljet och fjärrkontrollen ordentligt. En felaktig vård kan ha negativ effekt på apparatens hölje, som missfärgningar, avskavningar av färg, etc. Använd en mjuk trasa för att rengöra höljet och kontrollpanelen på projektorn och fjärrkontrollen. Om den är mycket smutsig, ska du späda ut en neutral rengöringsvätska med vatten, blöta ned och vrida ut den mjuka trasan och sedan eftertorka med en torr, mjuk trasa. Använd inte outspätt rengöringsmedel direkt. Använd inte aerosol-spray, lösningsmedel, flyktiga ämnen eller rengöringsmedel med slipämnen. Innan du använder kemiska trasor, ska du vara noga med att läsa och följa instruktionerna. Undvik långvarig kontakt med gummi eller vinyl. Omkring jusa eller mörka fläckar. Även om ljusa eller mörka fläckar skulle visas på skärmen, är detta ett unikt särdrag av display med flytande kristaller och utgör ingen maskindefekt. Var noga med att inte bränna in bilden på LCD-displayen. Om projektorn fortsätter att projicera en stillbild, inaktiva bilder, bilder 16:9 av 4:3 panle eller liknande under en längre tid, eller om projektorn visar dem flera gånger i följd, kan LCD-panelens bild bränna fast. 6

8 Säkerhetsföreskrifter (fortsätter) NOTE Angående förbrukningsdelar. Lampa, LCD-panel, polarisatorer och annan optisk utrustning, och luftfilter och kylfläktar har alla olika livslängd. Dessa delar kan komma att behöva bytas efter längre tids användning. Denna produkt är inte designad för långvarigt kontinuerligt användande. Vid kontinuerligt användande i mer än 6 timmar eller vid användande mer än 6 timmar per dag (även om det inte är kontinuerligt), eller upprepat användande kan det hända att livstiden minskar och dessa delar måste bytas även om ett år inte passerat sedan dessa togs i bruk. Lutning utöver den justerbara vinkel som förklaras i dessa bruksanvisningar kan förkorta livstiden på förbrukningsdelarna. Innan du slår på strömmen, se till att låta projektorn svalna ordentligt. Efter att ha stängt av projektorn, tryckt på omstartknappen eller efter strömavbrott, se till att projektorn får svalna ordentligt. Användning när projektorn är väldigt varm orsakar skador på elektroder och att lampan inte tänds. Undvik stark strålning. Alla starka strålar (som till exempel direkt solstrålning eller rumsbelysning) på fjärrkontrollens sensorer kan sätta fjärrkontrollens sändare ur spel. Undvik radiostörningar. Alla typer av strålning kan ge upphov till bildfel eller buller. Undvik apparater som skapar radiovågor, som t.ex. mobiltelefoner, mottagarsändare, etc. runt projektorn. Om visning av karakäristiska drag. Displaytillståndet för projektorn (som färg, kontrast, etc.) beror på skärmens karaktäristiska drag, eftersom projektorn använder en displaypanel med flytande kristaller. Displaytillståndet beror på CRT-displayen. Använd inte en polariserad skärm. Den kan ge upphov till röda bilder. Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning. För att förhindra problem, sätt på/stäng av projektorn i rätt ordning som beskrivs nedan, om inte annat specificeras. Sätt på projektorn innan datorn eller videobandspelaren. Sätt på projektorn efter datorn eller videobandspelaren. Var försiktig att inte trötta ut dina ögon. Vila ögonen regelbundet. Ställ in ljudvolymen på lämplig nivå för att undvika att störa andra personer. Det är bättre att ha en låg volymnivå och stänga fönstren under natten för att skydda grannmiljön. Anslutning av en notebook-dator. Då du ansluter en notebook-dator, ska du ställa in en gällande extern RGB-bildutgång (inställningen av CRT-displayen eller en samtidig inställning av LCD och CRT). Läs notebookens bruksanvisning för mer information. 7

9 Lampan VARNING HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK I Projektorn används en högtrycks kvicksilverlampa. Lampan kan gå sönder med en ljudlig smäll eller brinna ut, om den skakas, repas, handhas när den är varm, eller av naturligt slitage. Observera att varje lampa har olika livslängd och en del kan gå sönder eller brinna ut efter en kort tids användande. Vidare när lampan brister finns risk för att glasskärvor flyger in i lamphuset, och risk för att gas innehållande kvicksilver sipprar ut genom projektorns ventilationshål. Angående kassering av lampor Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar.för lampåtervinning, gå till (i USA) För kassering, kontakta ditt lokala miljökontor eller (i USA) eller (i Kanada). För ytterligare information kontakta din återförsäljare. Drag ur kontakten från väggen Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll), drag ur kontakten från väggen och beställ en ny lampa hos din återförsäljare. Observera att glasskärvor kan skada projektorns innanmäte eller orsaka skador vid handhavande så undvik därför att utföra rengöring eller lampbyte själv. Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll), ventilera rummet ordentligt och se till att inte andas in någon gas som kommer från projektorns ventilationshål eller att denna når dina ögon eller mun. Innan byte av lampa sker, se till att strömbrytaren är avslagen och att el-sladden ej är ansluten till något vägguttag. Vänta minst 45 minuter så att lampan får svalna ordentligt. Handhavande av en varm lampa kan orsaka såväl brännskador som skador på lampan. Öppna inte luckan om projektor är fasthängd upp och ner.detta är farligt då glassplitter från en trasig lampa kan komma att falla ut vid öppnande av lamphusluckan. Vidare kan det medföra vissa risker att arbeta på höga platser så be din återförsäljare att utföra lampbytet även om lampglaset inte är trasigt. Använd inte projektorn med lampluckan bortmonterad. Se till att alla skruvar skruvas fast ordentligt vid lampbytet. Lösa skruvar kan leda till skada på person eller materiel. Använd bara lampor av specificerad typ. Om lampan går sönder vid första användandet finns det risk att det finns elektriska problem förutom lampan. Om detta händer kontakta din återförsäljare eller service verkstad. Handhas försiktigt: stötar och repor kan orsaka att lampan exploderar vid användning. Användandet av lampan under långa perioder kan medföra att den släcks, inte tänder eller att den exploderar. När bilden blir mörk eller när färgtonerna svara byt lampan så snart som möjligt. Använd inte gamla (använda) glödlampor; detta kan leda till att de går sönder. 8

10 Information om föreskrifter FCC-varning Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Driften lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på driften. VARNING : Denna apparat genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi och, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den ge upphov till skadliga störningar av radiosändningar. I alla fall, finns det ingen garanti för att interferenser inte uppstår i speciella installationer. Om denna apparat ger upphov till skadliga interferenser i radio- eller TV-utsändningar, vilket avgörs genom att stänga av och sätta på apapraten, uppmanas användaren att försöka rätta till interferenserna genom en eller flera av följande åtgärder: - Rikta om eller omplacera mottagsantennen. - Öka separationen mellan apparaten och mottagaren. - Koppla apparaten till ett uttag på en krets som skiljer sig från den som mottagaren är kopplad till. - Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio/tv-tekniker för hjälp. INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDARNA: Vissa kablar måste användas med kärnan intakt. Använd en extra kabel eller en speciell kabel för anslutningen. Vad gäller kablar som har kärna bara vid en ände, ska du koppla kärnan till projektorn. Garanti och efterservice Om inga anormala situationer inträffar (som nämns i första stycket under VARNING i denna bruksanvisning) då ett problem uppstår i apparaten, ska du först se avsnittet Felsökning i Funktionsguide och gå igenom de föreslagna kontrollerna. Om problemet inte kan lösas, ska du vända dig till din återförsäljare eller försäljningsföretag. Där kan du få information om vilka garantivillkor som gäller. 9

11 2 Innehåll Inledning Funktioner Kontrollera förpackningens innehåll..3 Artikelnamn....4 Projektor, Kontrollpanel och indikatorer, Portar, Fjärrkontroll Ställa in....7 Uppställning...7 Ansluta dina enheter Fästa kablarna Fästa adapterskydd Använda säkerhetsbygeln och urtaget..15 Ansluta strömförsörjningen Fjärrkontroll...17 Sätta i batterier Använda funktionen FJÄRR-ID...17 Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens..18 Om fjärrkontrollens signal Använda som enkel mus & tangentbord till PC.. 19 Statusmonitor...20 <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Visar tillståndet på projektorn Visar loggen Ström på/av Sätta på strömmen Avstängning av strömmen...24 Använda...25 Justera volymen...25 Tillfällig avstängning av skärm och ljud. 25 Välja en ingångssignal Välja ett bildförhållande Justera projektorn i höjdled Justera linsen Justera zoom och fokus, Justera objektivet, Linsminne Använda den automatiska justeringsfunktionen..31 Justera positionen Korrigera störning Använda förstoringsfunktionen Frysa skärmen tillfälligt Dölj bilden tillfälligt...36 BvB <Endast för CP-WU8440 och CP-WU8450> Använda meny-funktionen...39 Indikationer i skärmmenyerna, Innehåller postern på varje meny ENKEL MENY...42 BILD-meny VISA-meny INSIGNAL-meny...50 INSTÄLL.-meny...54 LJUD-meny...57 SKÄRMBILD-meny OPTION-meny...65 NÄTVERK-meny SÄKERHET-meny Presentationsverktyg Presentation UTAN PC Miniatyrläge, Helskärmsläge, Bildspelsläge, Spellista Ritningsfunktion Anslutning av enheterna, Användning av ritfunktionen USB-visning Starta USB-visning, Meny vid högerklick, Flytande meny, Alternativfönster Underhåll Byta ut lampan Rengöring och byte av luft ltret Övrig skötsel Felsökning Varningar som visas på Statusmonitorn <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Relaterade meddelanden Angående indikatorlamporna Återställning av alla inställningar. 122 Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter Specifikationer...128

12 Inledning Funktioner Projektorn erbjuder dig ett brett användande av följande funktioner. Inledning Enhetens HDMI-portar har stöd för olika typer av bildutrustning med digitala gränssnitt som ger en tydligare bild på skärmen. Den superstarka lampan och det högkvalitativa optiksystemet uppfyller kraven hos professionella användare. Extra linsenheter och det breda intervallet för funktionen linsväxling ger stora möjligheter att installera produkten var man vill. Linsjalusin kan dölja dina privata förehavanden och assistera dig vid presentationer. Den stora mängden I/O-portar anses ha stöd för alla olika affärssammanhang. Kontrollera förpackningens innehåll Se avsnittet Innehållet i Kartongen i Bruksanvisning (koncis) vilket är en handbok. Artiklarna som visas där bör medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart till din återförsäljare om något skulle fattas. VARNING Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Stoppa inte några delar i munnen. Om du svalt det, uppsök läkare omedelbart för akutbehandling. NOTERA Behåll originalemballaget för framtida för yttning. Se till att du använder originalemballaget när du yttar projektorn. Var särskilt försiktig med linsen. Projektorn kan orsaka ett skramlande ljud om den lutas, yttas eller skakas. Det skramlande ljudet orsakas av att ett spjäll som reglerar luft ödet inuti projektorn har yttats. Observera att det inte beror på något fel på projektorn. 3

13 Inledning Artikelnamn Projektor (1) Lamplucka ( 113) Lampan sitter innanför. (2) Högtalare (x2) ( 25, 57) (3) Filterlucka ( 115) (2) (4) Luft lter och luftintag sitter innanför. (4) Höjdjusterfötter (x2) ( 28) (5) Höjdjusterknappar (x2) ( 28) (8) (7) (6) (2) (6) Fjärrsensorer (x2) ( 18, 71) (12) (15) (7) Lins (8) Linslock (9) Indikatorer ( 5) (10) Luftintag (11) Kontrollpanel ( 5) (11) (6) (12) Statusmonitor ( 20) (13) <Endast för CP-X8160, (17) (16) CP-WX8255 och CP-WU8450> (13) AC IN (AC-ingång) ( 16) (18) (19) (14) Utblåsöppningar (15) Portar ( 5) (16) Säkerhetsbygel ( 15) (17) Säkerhetsurtag ( 15) (18) Handtag ( nedan) (19) Säkerhetsspärr ( 15) (9) (14) (5) (4) (3) (1) (10) (10) (10) (5) VARNING Öppna inte produkten och avlägsna inga delar på produkten om detta inte anvisas i bruksanvisningen. Handtag Använd inte projektorn under instabila förhållanden. Utsätt inte produkten för stötar eller slag. Placera dina händer på handtaget på undersidan av projektorn när du bär den. Ta bort alla anslutningar, inklusive kablar, från projektorn när den bärs eller yttas. Titta inte in i objektivet och projektorns öppningar när lampan är på. FÖRSIKTIGT Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt. Fäst inte någonting på linsen förutom projektorns linsskydd eftersom det kan skada linsen, t.ex. smälta den. (fortsätter på nästa sida) 4

14 Inledning Artikelnamn (fortsättn.) Kontrollpanel och indikatorer (1) STANDBY/ON-knapp ( 24) (2) INPUT-knapp ( 26, 39) (3) MENU-knapp ( 39) (4) LENS SHIFT-knapp ( 29) (5) ZOOM-knapp ( 29) (6) FOCUS - / +-knappar ( 29) (7) SHADE-knapp ( 36) (8) FUNCTION-knapp ( 22, 29) (9) FILTER-indikator ( 122) (10) SHADE-indikator ( 36) (11) SECURITY-indikator ( 93) (12) LAMP-indikator ( 120, 121) (13) TEMP-indikator ( 120, 121) (14) POWER-indikator ( 24, 120, 121) (3) (4) (6) (2) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (5) (8) (1) (7) Portar ( 10~14) (1) COMPUTER IN1-port (2) COMPUTER IN2-portar (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) (3) LAN-port (4) USB TYPE A-portar (5) USB TYPE B-port (6) HDMI 1-port (7) HDMI 2-port (8) COMPONENT-portar (Y,Cb/Pb, Cr/Pr) (9) S-VIDEO-port (10) VIDEO-port (11) AUDIO IN1-port (12) AUDIO IN2-port (13) AUDIO IN3 (L, R)-portar (14) AUDIO OUT (L, R)-portar (15) MONITOR OUT-port (16) REMOTE CONTROL IN-port (17) REMOTE CONTROL OUT-port (18) CONTROL-port (5) (6) (10) (7) (4) (3) (9) (18) (2) (1) (16) (17) (14) (8) (13) (12) (11) (15) (fortsätter på nästa sida) 5

15 Inledning Artikelnamn (fortsättn.) Fjärrkontroll (1) STANDBY-knapp ( 24) (2) ON-knapp ( 24) (3) ID - 1 / 2 / 3 / 4-knappar ( 17) (4) COMPUTER 1-knapp ( 26) (5) COMPUTER 2-knapp ( 26) (6) COMPUTER 3-knapp * (7) LAN-knapp ( 26) (8) USB TYPE A-knapp ( 26) (9) USB TYPE B-knapp ( 26) (10) COMPONENT-knapp ( 26) (11) S-VIDEO-knapp ( 26) (12) VIDEO-knapp ( 26) (13) HDMI 1-knapp ( 26) (14) HDMI 2-knapp ( 26) (15) DIGITAL-knapp * (16) PAGE UP / PAGE DOWN-knappar ( 19, 96) (17) F5-knapp ( 18, 19) (18) ENTER-knapp ( 19, 22, 39) (19) RESET-knapp ( 39) (20) ESC-knapp ( 19,39) (21) / / / -markörknappar (22) MENU-knapp ( 39) (23) VOL + / --knappar ( 25) (24) AV MUTE-knapp ( 25) (25) MAGNIFY ON / OFF-knappar ( 35) (26) FREEZE-knapp ( 36) (27) PbyP-knapp ( 37) (28) ASPECT-knapp ( 27) (29) AUTO-knapp ( 31) (30) POSITION-knapp ( 30, 31, 40) (31) KEYSTONE-knapp ( 32) (32) MY BUTTON - 1, 2, 3, 4-knappar ( 68) (33) LENS SHIFT-knapp ( 29) (34) LENS MEMORY-knapp ( 30) (35) FOCUS + / --knappar ( 29) (36) ZOOM + / --knappar ( 29) (37) Batterilucka ( 17) (38) Trådad fjärrkontrollport ( 14) 6 (1) (3) (4) (7) (8) (10) (13) (14) (16) (26) (17) (18) (19) (22) (27) (28) (20) (29) (32) (33) (30) (31) (34) (36) (35) (37) Baksidan av fjärrkontrollen (38) (2) (5) (6) (9) (11) (12) (15) (23) (25) (24) NOTERA Knapp märkt * stöds inte på denna projektor ( 119). Alla knappar markerade med är endast tillgängliga för CP-WU8440 och CP-WU8450. Varje gång du trycker ner någon knapp (förutom ID-knappar) kommer IDknappen för valt ID-nummer att lysa ( 17) (21)

16 Ställa in Ställa in Installera projektorn i enlighet med den miljö och det sätt som projektorn kommer att användas i. I fall med specialinstallation som t ex från taket, kan vissa monteringstillbehö ( i Bruksanvisning (koncis)) och service krävas. Konsultera din återförsäljare angående installationen. Uppställning Se tabellerna T-1 till T-6 på baksidan av Bruksanvisning (koncis) samt observera följande när du ska avgöra skärmstorlek och projiceringsavstånd. De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm. Projektorns översida Skärmstorlek Avstånd mellan projektor och skärm (från framsidan av projektorenheten), : Höjd på skärmen Projektorns undersida (fortsätter på nästa sida) 7

17 Ställa in Uppställning (fortsättn.) VARNING Installera projektorn där du enkelt kommer åt eluttaget. Om något onormalt inträffar, dra genast ut nätsladden till projektorn. Att inte följa denna anvisning innebär en risk för brand eller elstöt. Använd inte projektorn under instabila förhållanden. Om projektorn ramlar eller tippar över kan det leda till skador på projektorn och omgivande föremål. Att använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar. Placera inte projektorn på instabila ytor, som t.ex. lutande ytor, platser som utsätts för vibrationer, ostadiga bord eller vagnar eller ytor som är mindre än själva projektorn. Placera inte projektorn på sidan eller stående på fronten eller baksidan. Fäst eller ställ inte någonting på projektorn såvida det inte uttryckligen anges i denna manual. Använd inte några andra monteringstillbehör än de som anges av tillverkaren. Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning. Vid särskild installation som till exempel i tak ska man rådfråga sin återförsäljare innan man påbörjar arbetet. Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450, det är möjligt att montera projektorn i vilken riktning som helst med angivna monteringstillbehör. Rådgör med din återförsäljare för en sådan specialinstallation. Placera dina händer på handtaget på undersidan av projektorn när du bär den. Ta bort alla anslutningar, inklusive kablar, från projektorn när den bärs eller yttas. Installera inte projektorn i närheten av värmeledande eller brännbara föremål. Sådana föremål kan när de värms upp av projektorn leda till brand och brännskador. Placera inte projektorn på ett metallstativ. Placera inte projektorn där eventuella oljor, såsom matlagnings- eller maskinoljor, används. Olja kan skada produkten och leda till att den inte fungerar korrekt eller faller ner från sin plats. Placera inte projektorn där den kan bli våt. Om projektorn blir våt eller om vätska kommer in i projektorn kan detta orsaka brand, elfara och defekter I projektorn. Placera inte projektorn i närheten av vatten, som i badrummet, köket eller vid poolen. Placera inte projektorn utomhus eller vid fönstret. Placera inte någonting som innehåller vätska nära projektorn. (fortsätter på nästa sida) 8

18 Ställa in Uppställning (fortsättn.) FÖRSIKTIGT Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det Om projektorns interna temperatur blir för hög kan det hända att den stängs ner automatiskt eller slutar att fungera korrekt. Att använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar. Placera inte projektorn i direkt solljus eller nära heta föremål såsom kaminer. Placera inte projektorn där luft från en luftkonditioneringsapparat eller liknande kommer att blåsa direkt på den. Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt såsom väggar. Placera inte projektorn på mattor, kuddar eller textilier. Blockera eller hindra inte på något vis projektorns luftöppningar. Placera inte några föremål vid projektorns ventilationsöppningar som kan sugas in eller fastna. Placera inte projektorn på platser som utsätts för magnetiska fält eftersom detta kan leda till en felfunktion för äktarna inne i projektorn. Undvik att placera projektorn på rökig, fuktig eller dammig plats. Om projektorn placeras på sådana platser kan detta orsaka brand, elfara och defekter i projektorn. Placera inte projektorn i närheten av luftfuktare. I synnerhet vad gäller luftfuktare med ultraljud kan klor och mineraler som nns i kranvattnet spridas och lagras i projektorn vilket leder till att bilder projekteras sämre och att andra typer av problem uppstår. Placera inte projektorn där folk röker, i köket, i hallen eller vid fönstret. ANMÄRKNING Placera projektorn så att starkt ljus inte direkt träffar projektorns fjärrsensor. lacera inte produkten på en plats med radiostörningar. Ställ in HÖJD för alternativet SERVICE i OPTION-menyn korrekt. Man bör i normala fall bevara inställning AUTO. ( 69). Om projektorn används med fel inställning kan projektorn eller dess delar skadas. Håll värmekänsliga föremål på avstånd från projektorn. Dessa kan i annat fall skadas av projektorns värme. 9

19 Ställa in Ansluta dina enheter Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för att bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och förbered tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. När du har kontrollerat att projektorn och enheterna är avstängda, anslut enligt följande anvisningar. Se bilderna på följande sidor. Innan man ansluter projektorn till ett nätverk ska man se till att även läsa Nätverksguide. VARNING Använd endast lämpliga tillbehör. Annars kan enheten och projektorn börja brinna eller skadas. Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren av projektorn. Det kan regleras med standarder. Montera inte isär eller modi era projektorn eller tillbehören. Använd inte skadade tillbehör. Var försiktig så att inte tillbehören skadas. Lägg kablarna så att de inte kläms eller trampas på. FÖRSIKTIGT För en kabel med en kärna endast i ena änden, ska änden med kärnan anslutas till projektorn. Detta kan vara fordrat enligt EMI-stadgar. NOTERA Stäng inte av projektorn medan den är ansluten till en enhet som är igång, såvida inte enhetens bruksanvisning instruerar detta. Detta kan leda till tekniskt fel på enheten eller projektorn. Funktionen för en del av ingångarna kan väljas utifrån speci ka användarkrav. Kontrollera den sida för referens som anges intill varje port på följande ritning. Var försiktig så att du inte av misstag ansluter en kontakt till fel port. Detta kan leda till tekniskt fel på enheten eller projektorn. - När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten där de ska anslutas. - Se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har skruvar. - Använd kablar med raka kontakter, inte vinklade, eftersom projektorns ingångskontakter är försänkta. Om Plug-and-Play-egenskaper Plug-and-Play är ett system bestående av en dator, dess operativsystem och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor till en dator som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel. - Utnyttja denna funktion genom att ansluta en datorkabel till COMPUTER IN1- porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om du försöker med någon annan typ av anslutning. - Använd standarddrivrutinerna i din dator eftersom denna projektor är en Plugand-Play-monitor. (fortsätter på nästa sida) 10

20 Ställa in Ansluta dina enheter (fortsättn.) ( 26, 109) ( 26) ( 57) ( 26) Dator NOTERA Innan du ansluter projektorn till en dator, se efter i datorns bruksanvisning och kontrollera kompabilitet för signalnivå, synkroniseringsmetoder och skärmupplösningens utmatning till projektorn. - Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor. - Vissa datorer har era skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler som inte stöds av denna projektor. - Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA (1600x1200) eller upp till W-UXGA (1920x1200) för CP-WU8440 och CP-WU8450, kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna hos insignalen och projektorpanelen är identiska. Om du ansluter den här projektorn och en bärbar dator, måste du mata ut visningen till en extern skärm eller på samma gång mata ut till den interna skärmen och en extern skärm. Se efter i datorns bruksanvisning för inställningar. Beroende på signalingång, kan den automatiska justeringsfunktionen för den här projektorn ta lite tid och inte fungera korrekt. - Observera att en signal för komposit-synk eller synk-på-grön kan förvilla projektorns automatiska inställningsfunktionen ( 52). - Om den automatiska justeringsfunktionen inte fungerar korrekt, kanske du inte kan se dialogen för inställning av skärmupplösning. Använd, om detta skulle ske, en extern skärm. Du kanske kan se dialogen och ställa in lämplig skärmupplösning. (fortsätter på nästa sida) 11

21 Ställa in Ansluta dina enheter (fortsättn.) Åtkomstpunkt ( 76) ( 76) ( 19) Dator Extern enhet Trådlös USB-adapter (tillval) ( 76) USBlagringsenhet ( 94, 104) VARNING Den trådlösa USB-adaptern kan bli väldigt varm, så för att undvika risken för brännskador koppla loss projektorns strömkabel i 10 minuter innan du vidrör adaptern. När du använder den trådlösa USB-adaptern, se till att ansluta adapter till den USB TYPE A port som är längs bort från LAN-porten och använd medföljande adapterskydd ( 15). FÖRSIKTIGT Se till att du har fått godkänt att ansluta projektorn till ett nätverk av nätverkets administratör innan du ansluter projektorn till ett nätverk. Anslut inte LAN-porten till ett nätverk som kan ha en för hög spänning. Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs för att man ska kunna använda projektorns trådlösa funktion. Innan anslutning av den trådlösa USBadaptern, ska man bryta strömtillförsel till projektorn och dra ut nätkabeln. Använd inte förlängningssladdar eller liknande när du ansluter adaptern till projektorn. Innan du tar bort USB-enheten från projektorns port, se till att använda funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen för att säkra din data ( 97). För att ansluta både LAN-kabeln och USB-enheten till projektorn ska man endast använda den USB TYPE A-port som är längst bort från LAN-porten, eller en LANkabel som är platt på den sida där ledningarna syns. I annat fall kan man inte använda båda samtidigt på ett korrekt sätt och ledningen kan gå sönder (felfunktion). NOTERA Om en större USB-masslagringsenhet blockerar LAN-porten ska man endast använda den USB TYPE A-port som är längst bort från LAN-porten, eller en USB-förlängningssladd, för att ansluta USB-masslagringsenheten. 12 (fortsätter på nästa sida)

22 Ställa in Ansluta dina enheter (fortsättn.) ( 57) ( 26) ( 26, 52) ( 26) VCR/DVD/ Blu-ray Disc TM spelare NOTERA HDMI-portarna på denna modell är kompatibla med HDCP (Highband-width Digital Content Protection) och kan därför visa videosignaler från HDCP-kompatibla DVD-spelare eller motsvarande. - HDMI-portarna har stöd för följande signaler: Videosignal: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 Audiosignal: Format Linjär PCM Samplingsfrekvens 48 khz / 44,1 khz / 32 khz - Denna projektor kan anslutas med annan utrustning som har HDMI TM -kontaktdon, men med viss utrustning kanske projektorn inte fungerar korrekt, och kanske inte ger bild. - Se till att använda en HDMI TM -kabel som har HDMI TM -loggan. - Använd en Kategori 2-certi erad HDMI -kabel för att mata in 1080p@50/60- signaler till projektorn. - När projektorn är ansluten till en enhet som har DVI-koppling, använder du en kabel för DVI till HDMI TM för att ansluta HDMI TM -ingången. Eventuellt kan HDMI -kablarna lossna lätt på grund av avsaknaden av en mekanisk spärr på kablarna och kontakterna. Man rekommenderas att fästa kablarna vid projektorn för att förhindra att de lossnar ( 14). (fortsätter på nästa sida) 13

23 Ställa in Ansluta dina enheter (fortsättn.) En annan projektor Högtalare (med en förstärkare) ( 56) Monitor (Trådad) Fjärrkontroll NOTERA För att använda en trådad fjärrkontroll ansluter man en sådan (tillval) till REMOTE CONROL IN-porten. Man kan även ansluta en annan projektor till REMOTE CONROL OUT-porten för att kunna styra den med den trådbundna fjärrkontrollen. Man kan använda den här projektorn som ett fjärrkontrollrelä med portarna REMOTE CONROL IN och OUT. För att ansluta den trådbundna fjärrkontrollen eller en annan projektor till portarna REMOTE CONROL IN eller OUT ska man använda ljudkablar med minikontakter för stereo med en diameter på 3,5 mm. När fjärrkontrollsignalen nns i en miljö där den har svårt att nå projektorn, är denna funktion praktisk. Fästa kablarna För att samla signalkablarna och hindra dem från att lossna ska man fästa dem vid Kabelklämma projektorn med hjälp av ett kabelband i plast ( nns i handeln). Använd ett kabelband av storleken 2,0x5,0 mm eller mindre. Man rekommenderas att snurra bandets ände något innan man för in det i kabelklämman för att det ska gå enkelt att trä igenom det. Kabelband VARNING Fäst inte strömkabeln. FÖRSIKTIGT Använd endast plastband för att samla eller fästa kablarna. Ett metallband kan skada kablarna och kabelklämman. Samla inte ihop kablarna för hårt. Kablarna eller klämman kan skadas. 14

24 Fästa adapterskydd När du använder den trådlösa USBadaptern, se till att ansluta adapter till den USB TYPE A port som är längs bort från LAN-porten och använd medföljande 1 adapterskydd. Lossa skruven (markerad med en 1. triangel) vid den nedre vänstra sidan av USB TYPE A-portarna. För in skyddets ik i hålet vid USB 2. TYPE A-portarnas övre högre sida, i den riktning pilen visar. Se till att skruvhålen på projektorn och skyddet är i linje. 3. För sedan in den skruv som lossats från projektorn i hålet och dra åt skruven. Ställa in VARNING Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Stoppa inte några delar i munnen. Den trådlösa USB-adaptern kan bli väldigt varm, så för att undvika risken för brännskador koppla loss projektorns strömkabel i 10 minuter innan du vidrör adaptern. Flik 2 3 Använda säkerhetsbygeln och urtaget En i handeln förekommande anti-stöld-kedja eller vajer kan fästas till säkerhetsbygeln på projektorn. Se bilden för att välja en antistöld-kedja eller vajer. Denna produkt har även säkerhetsurtag för Kensington-lås. För detaljer, se manualen för säkerhetsanordningen. 11mm Anti-stöld-kedja eller vajer Säkerhetsbygel Säkerhetsurtag 19mm 15mm VARNING Använd inte säkerhetsbygeln och -urtaget för att förhindra projektorn från att falla ned, eftersom de inte är avsedda för detta. FÖRSIKTIGT Placera inte en anti-stöld-kedja eller -vajer nära utblåsöppningarna. Den kan bli för varm. NOTERA Säkerhetsbygeln och -urtaget innebär inte ett omfattande stöldskydd. De är avsedda att användas som en kompletterande stöldskyddsåtgärd. Säkerhetsspärren ( 4) kan användas i samma syfte som säkerhetsbygeln. 15

25 Ställa in Ansluta strömförsörjningen Sätt i strömsladdens kontakt till AC IN (AC-ingång) på projektorn. Sätt in strömsladdens stickkontakt i uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWER-indikatorn att tändas och lysa med ett fast orange ljus. Kom ihåg att när funktionen DIREKT STRÖM PÅ är aktiverad ( 66) kommer anslutning av nätsladden att slå på projektorn. AC IN Strömsladd VARNING Anslut inte projektorn till vägguttaget när linsenheten inte är monterat. Var extra försiktig när du ansluter strömsladden, då en felaktig anslutning kan resultera i brand och/eller elektriska stötar. Rör inte strömkabeln med våta händer. Använd endast strömsladden som medföljer projektorn. Om den är skadad, kontakta din återförsäljare för att få en ny hel. Modi era aldrig strömsladden. Koppla endast in strömsladden i ett nätuttag som har en spänning som sladden är avsedd för. Nätuttaget för nnas i närheten av projektorn och vara lättåtkomligt. Ta ur strömsladden för total frånkoppling. Fördela inte strömtillförseln över era enheter. Detta kan överbelasta uttaget och kontakterna, göra så att anslutningen lossnar samt orsaka brand, elstötar eller andra olyckor. Anslut jorduttaget på enhetens nätkontakt till byggnadens jorduttag via en särskild strömkabel (buntad). ANMÄRKNING Den här produkten är utformat för IT-energisystem med en huvudspänning på 220 till 240 V. 16

26 Fjärrkontroll Sätta i batterier Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats. Ta bort batteriluckan genom att fatta tag i dess 1. 2 hakdel. Sätt i två AA-batterier (HITACHI MAXELL eller 2. HITACHI MAXELL ENERGY, Art. nr. LR6 eller R6P) med deras plus- och minuspoler rättvända såsom visas på fjärrkontrollen. Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp tillbaka 3. den på plats. Fjärrkontroll VARNING Hantera alltid batterier försiktigt och använd dem endast enligt anvisningarna. Felaktig användning kan resultera i batteriexplosion, sprickor eller läckage, vilket skulle kunna resultera i brand, skada och/eller förorening av miljön. Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika typer samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt. Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri. Håll batterier borta från barn och djur. Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri. Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats. Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart. Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet. Använda funktionen FJÄRR-ID Använd denna funktion för att styra speci ka projektorer ID-knappar via den fjärrkontroll som tilldelats samma ID-nummer när du använder era projektorer av samma typ samtidigt. Tilldela varje projektor ett ID-nummer innan du använder alternativet FJÄRR-ID i menyn SERVICE i menyn OPTION ( 71). Tryck på knappen ID med samma ID-nummer som tilldelats den projektor du ska styra. Den ID-knapp som valts kommer att lysa under era sekunder. NOTERA Varje gång du trycker ner någon knapp (förutom ID-knappar) kommer IDknappen för valt ID-nummer att lysa. För att bekräfta projektorns aktuella ID, trycker du på någon ID-knapp under 3 sekunder. Dess nummer kommer att visas på varje skärm oavsett inställt ID för projektorn

27 Fjärrkontroll Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga signalfrekvenser, Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen. För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan, samtidigt intryckta i ungefär tre sekunder. (1) S ätt till Läge 1:NORMAL AV MUTE- och ZOOM --knapparna (2) S ätt till Läge 2:HÖG F5- och KEYSTONE-knapparna (2) F5-knapp KEYSTONE -knapp Kom ihåg att "FJÄRR FREKVENS" under SERVICE i OPTION-menyn ( 71) på projektorn skall ställas till samma läge som fjärrkontrollen. (1) AV MUTE -knapp ZOOM - -knapp Om fjärrkontrollens signal Fjärrkontrollen fungerar ihop med projektorns fjärrsensor. Denna projektor har två fjärrsensorer, placerade på framsidan och baksidan. Sensorerna kan känna av signaler inom följande områden: 60 grader (30 grader till vänster och höger om sensorn) med 3 meters räckvidd m 30 3m 30 (Ca.) NOTERA Man kan inaktivera en av sensorerna via alternativet FJÄRR MOTTAG i menyn SERVICE i menyn OPTION ( 71). En fjärrkontrollsignal som re ekteras mot skärmen eller liknande kan fungera. Om det är svårt att nå sensorn direkt, försök att få signalen att re ekteras. Fjärrkontrollen använder infrarött ljus för att sända signaler till projektorn (Klass 1-lysdiod), så se till att använda fjärrkontrollen i ett område fritt från hinder som kan blockera fjärrkontrollens signal till projektorn. Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om kraftigt ljus (såsom direkt solljus) eller ljus från extremt nära håll (såsom från lysrör) lyser på fjärrsensorn på projektorn. Justera projektorns läge för att undvika sådant ljus. 18

28 Fjärrkontroll Använda som enkel mus & tangentbord till PC Tillbehörets fjärrkontroll fungerar som en vanlig mus och tangentbort på datorn när projektorns USB TYPE B-port och datorns USB TYPE A-port är anslutna och MUS har valts för alternativet USB TYPE B i menyn OPTION ( 67). (1) Tangent PAGE UP: Tryck på PAGE UP-knappen. (2) Tangent PAGE DOWN: Tryck på PAGE DOWN-knappen. (3) Mus vänster-knapp: Tryck på ENTER-knappen. (4) Laserpekare: (1) Använd markörknapparna,, och. (5) Tangent ESC: Tryck på ESC-knappen. (2) (6) Mus höger-knapp: Tryck på RESET-knappen. (7) (7) Tangent F5: Tryck på F5-knappen. USB TYPE B -port (3) ANMÄRKNING Felaktigt bruk av den enkla mus- & tangentbordsfunktionen kan skada din utrustning. När du använder denna funktion, försäkra dig om att produkten bara är ansluten till en dator. Se till att du kontrollerar datorns manualer innan du ansluter produkten till en dator. (4) (6) (5) NOTERA När den enkla mus- & tangentbordsfunktionen på denna produkt inte fungerar korrekt, kontrollera följande. När en USB-kabel förbinder denna projektor med en dator som har ett inbyggt pekredskap (t.ex. en styrkula) som en bärbar dator, öppna BIOSinställningsmenyn, och välj sedan extern mus och inaktivera det inbyggda pekredskapet, eftersom inbyggda pekredskap kan ha prioritet till denna funktion. Windows 95 OSR 2.1 eller högre är nödvändigt för denna funktion. Denna funktion kanske heller inte fungerar beroende på datorns kon gurationer och musdrivrutiner.denna funktion kan fungera med datorer som kan handha vanliga USB musar och tangentbord. Du kan inte göra saker som att trycka på två knappar samtidigt (exempelvis trycka på två knappar samtidigt för att ytta muspekaren diagonalt). Denna funktion är endast aktiverad när projektorn fungerar korrekt. Denna funktion är inte tillgänglig i följande fall: - Medan lampan värms upp. (POWER-indikatorn blinkar med ett grönt ljus.) - När USB TYPE A eller USB TYPE B valts som ingångskälla. - Medan någon av skärmarna BLANK ( 59), MALL ( 63) eller MIN BILD ( 84) visas. - Om någon meny visas på skärmen. - När man använder markörknapparna för att styra ljudet eller för skärmfunktioner som volymjustering, trapetskorrektion, korrigering av bildposition och skärmförstoring. 19

29 Statusmonitor <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Statusmonitor Statusmonitorn är sub-lcd:n på bakpanelen på CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450. Statusmonitorn visar aktuellt tillstånd på projektorn inklusive fel, inställningsinformation och felhistorik. <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Statusmonitor Visar tillståndet på projektorn Om inga knappar har används kommer Statusmonitorn att visas som nedan beroende på projektorns tillstånd. NOTERA Statusmonitor visar ingenting medan projektorn är i vänteläge om posten VÄNTLÄGE under menyn INSTÄLL. är satt till SPARA ( 56). När INSTALLATION i INSTÄLL.-menyn är satt till FRAM / TAK eller BAK / TAK, kommer innehållet på Statusmonitor att visas upp och ner ( 55). I normalt tillstånd Statusmonitorn visar projektorns tillstånd på tre rader. S T A N D B Y Rad 1 : Visar tillståndet på projektorn. När lampan # A B är på kommer vald port att visas. 2 3 C Visade tillstånd är enligt nedan; STANDBY: Projektorn är i vänteläge. exempel WARM UP: Projektorn håller på att värmas upp. SEARCHING: Projektorn söker efter en ingångssignal. COOL DOWN: Projektorn håller på att kylas ned. : Visar tillståndet för avkänd ingångssignal medan lampan är på. Rad 2 Annars visas projektorns serienummer. Visade tillstånd är enligt nedan; SYNC OUT: Avkänd ingångssignal är utanför angivet område. NO SIGNAL: Det nns ingen insignal. CONNECTED: Projektorn har anslutits till nätverket eller datorn och bilder överförs till projektorn medan LAN eller USB TYPE B port är vald. HOLD: Projektorn har anslutits till nätverket men ingen bild överförs medan LAN port är vald. NOT CONNECTED: Projektorn är inte ansluten till nätverket eller datorn medan LAN eller USB TYPE B port är vald. (fortsätter på nästa sida) 20

30 Statusmonitor <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Visar tillståndet på projektorn (fortsättn.) Rad 3 : Visar tillförd spänning och omgivande temperatur i Celsius medan lampan är på. NOTERA Medan projektorn söker en ingångssignal eller när en USB TYPE A port är avkänd i normalt tillstånd kommer ingenting att visas på rad 2 i monitorn. När USB TYPE B port är vald även om MUS är markerad för posten USB TYPE B i menyn OPTION, visas "NO SIGNAL" på rad 2 i monitorn ( 67). Visad temperatur kan skilja sig något från verklig omgivande temperatur då visad temperatur mats inuti projektorn. I felläge Statusmonitorn visar en varning för ett fel med större bokstäver. Lös felen genom att titta i tabellen i avsnitten "Relaterade meddelanden" ( 119) och "Angående COV E indikatorlamporna" ( 120, 121) när varningen visas. Visade varningar är enligt nedan; COVER: Lampluckan har inte fästs korrekt. exempel Se LAMP indikatorns blink i tabellen ( 120). FAN: Kyl äkten fungerar inte. Se TEMP indikatorns blink i tabellen ( 121). LAMP: Lampan tänds inte. Se LAMP indikatorns tändning i tabellen ( 120). TEMP: Det nns en möjlighet att en inre del har blivit för varm. Se TEMP indikatorns tändning i tabellen ( 121). AIR (AIR FLOW): Den interna temperatur håller på att stiga. Se beskrivningen för meddelandet "KONTROLLERA LUFTFLÖDET" i tabellen ( 119). COLD: Det nns en möjlighet att en inre del har blivit för nedkyld. Se LAMP och TEMP indikatorerna blinkar alternativt i tabellen ( 121). FILTR (FILTER): Det är dags att rengöra luft ltret. Se LAMP och TEMP indikatorerna blinkar samtidigt i tabellen ( 121). NOTERA När en av varningarna för fel på FAN, LAMP, COVER, TEMP visas, kommer bakgrundsljuset att blinka samtidigt. R 21

31 Statusmonitor <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Visar loggen Aktuell inställningsinformation och felhistoriken kan visas på Statusmonitorn med knappfunktionen. NOTERA Medan projektorn värmer upp kommer knapptryck att ignoreras. När USB TYPE A porten är vald kommer användning av knappar på kontrollpanelen att visas i loggarna. Knappfunktionen på Statusmonitorn är kanske inte tillgänglig när fjärrkontrollen används. Statusmonitor visar ingenting eller ingen knapp trycks ner på monitorn är tillgänglig medan projektorn är i vänteläge om posten VÄNTLÄGE under menyn INSTÄLL. är satt till SPARA ( 56). Både Statusmonitorn och OSD-menyn kan inte manövreras samtidigt. När projektorm är i normalt tillstånd, eller visar en av varningarna för AIR FLOW, COLD eller FILTER fel, tryck in knappen FUNCTION på kontrollpanelen eller tryck på knappen ENTER på fjärrkontrollen under tre sekunder. Bakgrundsljuset på monitorn slås på. För att visa inställningsinformation inklusive användningstid Använd knapparna / för att ändra display. Första visning Användningstid Nätverksinformation FUNCTION -knapp ENTER -knapp Användningstid: Statusmonitorn visar lamptiden (användningstid för aktuell lampa), ltertid (användningstid för luft lter) och projektorns användningstid. Nätverksinformation: Nätverksinformationen visas över tre sidor. Använd knapparna / för att ändra sida. Visad information på varje sida är enligt nedan; 0 L A M P h F I L T E R h S Y S T E M h Användningstid (exempel) Lamptid Filtertid Projektorns användningstid Sida 2 Sida 1 Sida 3 : Nätmask (trådlös och trådbunden) : IP-adress (trådlös och trådbunden) : Standard-gateway (trådlös och trådbunden) I P A D D R E S S W N Nätverksinformation (exempel) Trådlös Trådbunden 22 (fortsätter på nästa sida)

32 Visar loggen (fortsättn.) Statusmonitor <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> NOTERA Statusmonitor och dess bakgrundsljus återgår till första tillståndet innan knappen FUNCTION eller ENTER trycktes ner när någon knapp förutom markörknapparna trycks ner eller efter cirka 30 sekunder utan knappfunktion. Projektorns användningstid är den totala lamptiden från det att projektorn är tillverkad. Den är inte återställd när LAMPTID under menyn OPTION används ( 67). Om knapparna / trycks in medan användningstid visas kommer användningstid ändras till den där ett fel uppstod. För att visa felhistorik Loggnummer Tryck på knappen för att visa föregående fellogg. Om en varning har visats kommer den första felloggen att vara det aktuella felet som just uppstått. Statusmonitorn A C V visar loggnummer, uppstått fel, angiven spänning och omgivande temperatur för den tidpunkten. Tryck på knappen för att visa användningstiden när felet uppstod. Använd knapparna / för att Fellogg 1 ändra logg. Displayen ändras med knapparna / vid varje logg. Upp till tio felloggar inklusive den aktuella kan Första visning visas. 1 P R E V I O U S 7 F I L T E R E R R O 3 5 C Fellogg (exempel) Fel Användningstid (fellogg 1) Användningstid (aktuell) Fellogg 10 Användningstid (fellogg 10) NOTERA Statusmonitor och dess bakgrundsljus återgår till första tillståndet innan knappen FUNCTION eller ENTER trycktes ner när någon knapp förutom markörknapparna trycks ner eller efter cirka 30 sekunder utan knappfunktion. Om inget fel eller färre än 10 fel har inträffat, visas "NO DATA" istället för uppstått fel i felloggen. 23

33 Ström på/av Sätta på strömmen Ström på/av Se till att strömsladden är stadigt och korrekt ansluten till projektorn och uttaget. Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus ( 120). Ta sedan av linsskyddet. Tryck på knappen STANDBY/ON på projektorn eller knappen ON på fjärrkontrollen. STANDBY/ON-knapp Projektorlampan tänds och POWER -indikatorn börja blinka grönt. När strömmen är helt på kommer indikatorn att sluta blinka och lysa med ett fast grönt ljus ( 120). För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet Välja en ingångssignal ( 26). Avstängning av strömmen POWER-indikator STANDBY-knapp ON-knapp Tryck på knappen STANDBY/ON på projektorn eller knappen STANDBY på fjärrkontrollen. Meddelandet "Stänga av?" visas på skärmen i ca 5 sekunder. Tryck på knappen STANDBY/ON eller STANDBY igen medan meddelandet visas. Projektorlampan slocknar och POWER-indikatorn börjar blinka med ett orange ljus. POWER-indikatorn upphör att blinka och lyser med ett fast orange ljus då avkylningen av lampan är klar ( 110). Sätt på linslocket efter det att POWER-indikatorn börjar lysa med ett fast orange ljus. Vänta minst ca 10 minuter med att slå på projektorn efter avstängningen. Stäng heller inte av projektorn kort efter att du slått på den. Sådana manövrar kan leda till att lampan inte fungerar korrekt eller förkorta livstiden för vissa delar, inklusive lampan. VARNING Ett kraftigt ljus avges när projektorströmmen är påslagen. Titta inte in i projektorns lins eller in i projektorn genom någon av dess öppningar. Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt. NOTERA Slå ström på/av i rätt ordning. Slå på ström till projektorn innan du slår på de anslutna enheterna. Denna projektor har funktionen som kan få projektorn att slås på/av automatiskt. Se artiklarna DIREKT STRÖM PÅ ( 66) och AUTO STRÖM AV ( 66) i menyn OPTION.

34 Använda 1. Använda Justera volymen Använd VOL + / - -knappen för att justera volymen. En dialog visas på skärmen som hjälper dig att justera volymen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder. VOL + / - -knappar NOTERA När i har valts som aktuell bildingångsport, är volyminställningen inaktiverad. Se LJUDKÄLLA under LJUD-menyn ( 57). Även om projektorn är i väntläge, kan volymen justeras när följande två tillstånd stämmer: - Ett annat alternativ än har valts för VÄNTA under LJUDKÄLLA i menyn LJUD ( 57). - NORMAL väljs under VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. ( 56). Tillfällig avstängning av skärm och ljud 1. Tryck på AV MUTE-knappen på fjärrkontrollen. Skärmen BLANK visas istället för skärmen för ingångssignaler och ljudet från de interna högtalarna stängs av. Se alternativet BLANK i menyn SKÄRMBILD för information om skärmen BLANK ( 59). För att lämna läget AV-TYST och återställa skärmen och ljudet trycker man på knappen AV MUTE igen. NOTERA Projektorn lämnar automatiskt läget AV-TYST när någon av kontrollknapparna trycks ner. AV MUTE -knapp FÖRSIKTIGT Om du vill att skärmen ska vara tom när projektorns lampa är tänd ska du använda funktionen AV-TYST ovan eller funktionen för linsjalusi ( 36). Att göra på något annat sätt kan skada projektorn. 25

35 Använda Välja en ingångssignal 1. Tryck på INPUT-knappen på projektorn. Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN VIDEO USB TYPE A S-VIDEO USB TYPE B COMPONENT HDMI 2 HDMI 1 INPUT-knapp NOTERA Om du har ställt in SKIPP till vissa portar i KANALSKIPP i menyn OPTION kan inte inmatningen från portarna väljas ( 65). Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn fortsätta att kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras ( 65). Det kan ta era sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten. 1. Tryck på COMPUTER 1 / 2, LAN, USB TYPE A / B, HDMI 1 / 2, COMPONENT, S-VIDEO eller VIDEO-knappen på fjärrkontrollen. Den port som motsvarar varje knapp väljs enligt vad som anges nedan. Knapp Portar COMPUTER 1 COMPUTER IN1 COMPUTER 2 COMPUTER IN2 LAN LAN USB TYPE A USB TYPE A USB TYPE B USB TYPE B HDMI 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 2 COMPONENT COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO Knappar för ingångsportar NOTERA Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn fortsätta att kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras ( 65). Det kan ta era sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten. 26

36 Använda Välja ett bildförhållande 1. Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för bildförhållandet enligt nedan. För en datorsignal CP-X8150, CP-X8160: NORMAL 4:3 16:9 16:10 ASPECT -knapp CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAL 4:3 16:9 16:10 INBYGGD För en HDMI TM signal CP-X8150, CP-X8160: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 INBYGGD För videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal CP-X8150, CP-X8160: 4:3 16:9 14:9 CP-SX8350: 4:3 16:9 14:9 INBYGGD CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 4:3 16:9 16:10 14:9 INBYGGD För en ingångssignal från LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE B-portar, CP-X8150, CP-X8160, CP-SX8350: 4:3 (fast) CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 16:10 (fast) NOTERA ASPECT-knappen fungerar inte om ingen giltig insignal mottas. Läget NORMAL behåller ursprunglig bildförhållandeinställning. 27

37 Använda Justera projektorn i höjdled När platsen där projektorn ska placeras är något ojämn åt vänster eller höger, använd höjdjusteringsfötterna för att ställa projektorn horisontellt. Genom att använda fötterna kan du också luta projektorn för att projicera med lämplig vinkel gentemot skärmen, genom att höja framsidan på projektorn med 9 grader. Denna projektor har 2 höjdjusterfötter och 2 höjdjusterknappar. En höjdjusterfot kan justeras om du trycker in höjdjusterknappen på samma sida. 1. Håll i projektorn, och tryck in höjdjusterknapparna för att frigöra höjdjusterfötterna Placera framsidan av projektorn på önskad höjd. Släpp höjdjusterknapparna för att låsa höjdjusterfötterna. När du försäkrat dig om att höjdjusterfötterna är låsta, ställ ned projektorn försiktigt. Om nödvändigt, kan höjdjusterfötterna manuellt skruvas på för att göra mer exakta justeringar. Håll i projektorn när du vrider fötterna. För att frigöra en höjdfot, tryck in höjdjusterknappen på samma sida. För att njustera, vrid på foten. FÖRSIKTIGT Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn stadigt, eftersom projektorn då kan falla. Luta inte projektorn på annat sätt än att du höjer dess front högst 9 grader m.h.a. justerfötterna. En större lutning av projektorn skulle kunna orsaka defekter eller förkortad livslängd hos förbrukningsartiklar eller på projektorn själv. Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450, det är möjligt att montera projektorn i vilken riktning som helst med angivna monteringstillbehör. Rådgör med din återförsäljare för en sådan specialinstallation. 28

38 Justera linsen Justera zoom och fokus Dialogrutan ZOOM eller FOKUS visas när du trycker på någon av knapparna ZOOM, ZOOM -, ZOOM +, FOCUS + eller FOCUS -. Använd knapparna ZOOM + / - på fjärrkontrollen 1. eller knappen ZOOM och markörknapparna / på projektorn för att ställa in skärmstorleken. 2. Använd knapparna FOCUS + / - för att fokusera bilden. NOTERA Det kan hända att projektorn ignorerar andra knappkommandon när linsen rör sig. Justera objektivet Tryck på knappen LENS SHIFT. Dialogen LINSFÖR- SKJ. visas. Använd knapparna / / / medan dialogen visas för att justera objektivet. Man får i allmänhet en bättre bildkvalitet om objektivet ställs i mitten. Tryck på knappen LENS SHIFT för att stänga av funktionen LINSFÖRSKJ.. CENTRERING Tryck på knappen ENTER eller INPUT när dialogrutan visas för att starta funktionen CENTRERING som justerar linsen till mitten. En meddelanderuta för bekräftelse visas. När man trycker på knappen startar CENTRERING. Man kan även köra CENTRERING i standby-läget genom att samtidigt trycka in knapparna FUNCTION och LENS SHIFT på kontrollpanelen i 3 sekunder. FÖRSIKTIGT Sätt inte ngrarna eller något annat runt objektivet. Det rörliga objektivet kan klämma dem i mellanrummet runt objektivet och orsaka skada. LENS SHIFT-knapp FOCUS - / + -knappar Använda ZOOM + / --knappar FOCUS + / --knappar LENS SHIFT -knapp ZOOM-knapp FUNCTION -knapp NOTERA Menyn försvinner och en timglasikon visas på skärmen medan linsen yttar sig till mitten. CENTRERING kan ta lite tid tills linsen når mitten. Projektorn kanske inte reagerar på knapptryckningar när objektivet yttas. Funktionen CENTRERING inaktiveras när projektorn är i standby-läget om alternativet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. är inställt till SPARA. Kör CENTRERING innan strömmen till projektorn stängs av, eller ställ in VÄNTLÄGE till NORMAL. Det inställbara intervallet för LINSFÖRSKJ. varierar beroende på den linsenhet som monterats på projektorn; detta i syfte att bevara bildkvaliteten. Det kan därför hända att LINSFÖRSKJ.-inställningen inte når slutet av dialogrutans statusfält. Detta är inte en felfunktion. 29

39 Använda Justera linse (fortsättn.) Linsminne Den här projektorn är utrustad med minnesfunktioner för objektivjusteringar (LINSFÖRSKJ. och LINSTYP). Man kan lagra upp till 3 uppsättningar inställningar. För att använda funktionen för linsminne trycker man på knappen POSITION eller FUNCTION medan dialogrutan LINSFÖRSKJ. visas. Då visas dialogen LINS- MINNE. Aktuella linsinställningar visas på raden AK- TUELL. De inställningar som redan lagrats i linsminnet visas på raderna för SPARA och LADDA-1 till 3. SPARA: För att lagra aktuella linsinställningar väljer man ett av de SPARA -alternativ som är numrerade 1 till 3 (linsminnets nummer) och trycker på knappen eller ENTER. Kom ihåg att den data som nns lagrad i ett minne går förlorad när du sparar ny data i minnet. LADDA: För att hämta lagrade inställningar väljer man ett av de LADDA -alternativ som är numrerade 1 till 3 (linsminnets nummer) och trycker på FUNCTION -knapp POSITION -knapp LENS MEMORY -knapp knappen eller ENTER. Kom ihåg att det för tillfället inställda tillståndet går förlorat när du laddar data. Om du vill behålla den aktuella inställningen, spara den innan du utför en LADDA-operation. RENSA LINSMINNE: För att rensa en inställning som lagrats i ett linsminne väljer man RENSA LINSMINNE och trycker på knappen eller ENTER. Dialogrutan RENSA LINSMINNE visas. Väljer numret på det linsminne som ska rensas med hjälp av knapparna / och tryck på knappen. En meddelanderuta för bekräftelse visas. Tryck på knappen igen för att rensa linsminnet. NOTERA Projektorn kanske inte reagerar på knapptryckningar när objektivet yttas. LADDA-funktionerna kan även utföras genom LENS MEMORY-knappen. 30

40 Använda den automatiska justeringsfunktionen 1. Justera positionen Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen. När du trycker på denna knapp utförs det följande. För en datorsignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt. Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen om ingen meny indikeras. "POSITION"-indikationen visas på skärmen. Använd / / / -markörknapparna för att justera bildpositionen. När du vill återuppta driften, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen under momentet. För att slutföra detta moment trycker du på POSITION-knappen igen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder. Använda AUTOknapp innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering. För videosignal och s-videosignal Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO väljs som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn ( 51). Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. För en komponentvideosignal Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. Den horisontella fasen kommer att regleras automatiskt. NOTERA Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler. vnär denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom en linje utanför bilden, visas. När denna funktion utförs för en datorsignal, kan beroende på datormodell en svart ram visas på skärmens kanter. Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn ( 69). POSITION -knapp NOTERA När denna funktion utförs på en videosignal eller s-videosignal beror, kan vissa ytterligare bildelement, såsom en extra linje, visas utanför bilden. När denna funktion utförs på en videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal beror vidden av denna justering på inställningarna av OVERSCAN i menyn VISA ( 48). Det är inte möjligt att göra någon justering när OVERSCAN är satt till 10. Om POSITION-knappen trycks in när en meny visas på skärmen, kommer den visade bilden inte att ytta sitt läge men däremot gör menyn gör detta. Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A / B eller HDMI 1 / 2. 31

41 Använda Korrigera störning För att korrigera en störning av den projekterade bilden väljer man ett av tre alternativ, AUTO, MANUELL eller PERF.PASSN. Tryck först på knappen KEYSTONE för att visa menyn för KEYSTONE och välj ett av alternativen med hjälp av knapparna /. AUTO: gör en automatisk vertikal keystone-korrigering ( 54). MANUELL: gör att man kan justera horistontell och vertikal keystone. PERF.PASSN.: gör att man kan justera alla skärmens hörn och sidor för att korrigera störningen. Följ sedan den nedan beskrivna proceduren för det alternativ du valt. KEYSTONE -knapp NOTERA Menyn eller dialogrutan försvinner automatiskt efter några sekunders inaktivitet. Tryck på knappen KEYSTONE igen eller rikta pekaren mot AVSLUTA i dialogrutan och tryck på knappen eller ENTER för att avsluta momentet och stänga menyn eller dialogrutan. När skärmen är inställd till PERF.PASSN. kan man inte välja varken AUTO eller MANUELL. Om man vill använda dessa funktioner ska man se steg tre för alternativet PERF.PASSN. om hur man startar en justering för PERF.PASSN. När POSITIONSDETEKTOR är aktiverad är dessa funktioner inte tillgängliga ( 90). AUTO: När man pekar på AUTO och trycker på knappen eller ENTER utförs en automatisk vertikal keystone-korrigering. NOTERA När projektorn är i något av följande tillstånd kan det hända att den automatiska vertikala keystone-korrigeringen inte fungerar korrekt eller inte fungerar alls. - BAK / TAK eller FRAM / TAK väljs för alternativet INSTALLATION i menyn INSTÄLL. och projektorns skärm vinklas eller böjs nedåt. - Inställningen ZOOM är inte inställd till full WIDE (vidvinkelfokus). - Projektorn är nästan horisontell (cirka ±4 ). - Projektorn är lutad cirka ±35 grader eller mer. När den vertikala linsjusteringen inte är ställd helt uppåt kanske denna funktion inte fungerar bra. 32

42 Använda Korrigera störning (fortsättn.) MANUELL: När pekaren be nner sig vid MANUELL trycker man på eller ENTER för att visa dialogrutan KEYSTONE_ MANUELL Välj vertikal eller horisontell keystone ( / ) med hjälp av knapparna /. Använd knapparna / för att justera störningen för keystone. NOTERA När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan denna funktion upplevas som överdriven. Denna funktion bör användas när zoominställningen är satt till full VID (vidvinkelfokus) om möjligt. När den vertikala linsjusteringen inte är ställd helt uppåt kanske denna funktion inte fungerar bra. När den horisontella linsjusteringen inte är satt till mitten, kanske denna funktion inte fungerar bra. Peka på RETUR i dialogrutan med hjälp av / -knapparna och tryck på knappen eller ENTER för att återgå till KEYSTONE-menyn. PERF.PASSN.: Medan man pekar på PERF.PASSN. trycker man på knappen eller ENTER för att visa dialogrutan KEYSTONE_PERF.PASSN. Denna projektor är utrustad med ett testmönster för PERF.PASSN.. Välj ikonen för testmönster som visas i dialogrutans nedre vänstra del med hjälp av / -knapparna. När man trycker på knappen ENTER eller INPUT visas eller döljs testmönstret. För att starta om aktuell justering pekar 1. man på ÅTERSTÄLL i dialogrutan med knappen RESET och trycker sedan på ENTER eller INPUT. Välj ett av hörnen som ska justeras med 2. hjälp av knapparna / / / och tryck på ENTER eller INPUT. För CP-X8150, CP- X8160, CP-WX8240 och CP-WX8255, kan även sidorna väljas för justering. (fortsätter på nästa sida) CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240, CP-WX8255 CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU

43 Använda Korrigera störning (fortsättn.) Justera valda delar enligt vad som beskrivs nedan. Använd knapparna / / / för att justera hörnets position. <Endast för CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 och CP-WX8255> Använd knapparna / för att justera den övre eller nedre sidan genom att markera sidan och sedan justera störningen med hjälp av knapparna /. <Endast för CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 och CP-WX8255> För justering av vänster eller höger sida: använd knapparna / för att markera sidan och sedan knapparna / för att justera störningen. Tryck på ENTER eller INPUT för att justera en annan sida eller ett annat hörn och följ proceduren från steg 2. Denna projektor är utrustad med en minnesfunktion för PERF.PASSN.- inställningar. Man kan lagra upp till 3 uppsättningar inställningar. SPARA: För att lagra aktuell PERF.PASSN.-inställning väljer man en av SPARAikonerna numrerade 1 till 3 (minnets nummer) med hjälp av / / -knapparna och trycker på knappen ENTER eller INPUT. Kom ihåg att den data som nns lagrad i ett minne går förlorad när du sparar ny data i minnet. LADDA: För att hämta lagrade inställningar väljer man en av LADDA-ikonerna numrerade 1 till 3 (minnets nummer) med hjälp av / / -knapparna och trycker på knappen ENTER eller INPUT. Kom ihåg att det för tillfället inställda tillståndet går förlorat när du laddar data. Om du vill behålla den aktuella inställningen, spara den innan du utför en LADDA-operation. NOTERA <Endast för CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 och CP-WX8255> Alla hörn och sidor kan justeras individuellt men justeras i vissa fall tillsammans med ett annat hörn eller en annan sida. Detta är en följd av vissa begränsningar och inte en felfunktion. LADDA-funktioner vars minne inte har någon data hoppas över. Vissa störningar och immer på skärmen kan uppträda vid laddning av data. Detta är inte defekter. Peka på RETUR i dialogrutan med hjälp av / -knapparna och tryck på knappen eller ENTER för att återgå till KEYSTONE-menyn. 34

44 Använda Använda förstoringsfunktionen Tryck på MAGNIFY ON på fjärrkontrollen. Bilden 1. kommer att förstoras och dialogen FÖRSTORA visas på skärmen. När MAGNIFY ON trycks ned för första gången efter att projektorn slagits på kommer bilden att zoomas 1,5 gånger. I dialogen visar triangelmarkeringar för varje riktning. MAGNIFY ON / OFFknappar Projektorns skärmförstoring ändras varje gång du trycker på knappen MAGNIFY. För datorsignaler, HDMI TM (RGB)-signaler, ingångssignaler från LAN-, USB TYPE A- eller USB TYPE B-portar 1,5 gång 2 gånger 3 gånger 4 gånger 1 gång För videosignaler, s-video-signaler, komponentvideosignaler eller HDMI TM - signaler (komponentsignaler) 1,5 gång 2 gånger 1 gång Medan trianglarna visas i dialogen använder du markörknapparna / / / för att ytta det område som ska förstoras. Tryck på MAGNIFY OFF på fjärrkontroll när du vill lämna förstoringsfunktionen. NOTERA Dialogen FÖRSTORA kommer att försvinna automatiskt efter era sekunder utan inmatning. Dialogen visas igen om MAGNIFY ON trycks ned när dialogen försvunnit automatiskt. Förstoringen inaktiveras automatiskt när insignalen ändras eller när visningsförhållandet ändras. Medan förstoringen är aktiverad kan förhållandet för keystone-störning variera. Det kommer att återställas när förstoringen inaktiveras. Några horisontella ränder kan synas på bilden medan förstoringen är aktiverad. Den här funktionen är inte tillgänglig vid följande fall: - En synksignal inom det område som inte stöds matas in. - Det nns ingen signalingång. 35

45 1. Använda Frysa skärmen tillfälligt Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen. "FRYS"-indikationen visas på skärmen (dock visas indikationen inte när AV är valt för MEDDELANDE under SKÄRMBILD-menyn ( 61)), och projektorn går in i FRYS-läge, i vilket bilden är fryst. FREEZE -knapp För att avsluta FRYS-läget och återställa skärmen till normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen. NOTERA Projektorn lämnar automatiskt läget FRYS när någon kontrollknapp trycks ner. Om projektorn projicerar en stillbild under lång tid, kan LCD-panelen eventuellt brännas in. Lämna inte projektorn i FRYS-läge för länge. Bilder kan vara försämrade när den här funktionen används, detta är inte ett fel. Dölj bilden tillfälligt 1. Tryck på knappen SHADE på kontrollpanelen. Den mekaniska linsjalusi stängs och skärmen blir svart. SHADE-indikatorn på projektorn blinkar gult medan jalusin stängs. För att öppna jalusin och återställa skärmen trycker man på knappen SHADE igen. SHADE -knapp FÖRSIKTIGT Om du vill att skärmen ska vara tom när projektorns lampa är tänd ska du använda funktionen för linsjalusi ovan eller funktionen AV-TYST ( 25). Att göra på något annat sätt kan skada projektorn. NOTERA Projektorn kommer att stängas av automatiskt när den tid som angetts för JALUSITIMER passerat ( 66). När man stänger av strömmen på vanligt sätt öppnas linsjalusin automatiskt. Om strömtillförseln avbryts medan linsjalusin öppnas eller stängs stannar dess rörelse. Nästa gång man startar projektorn öppnas dock linsjalusin igen automatiskt. 36

46 Använda BvB (Bild-vid-bild) <Endast för CP-WU8440 och CP-WU8450> BvB är en funktion för att visa två olika bildsignaler på en skärm som är delad i huvudområde/underområde för varje signal. PbyPknap Normalläge huvudområde BvB-läge underområde Tryck på PbyP-knappen på fjärrkontrollen. Detta aktiverar BvB-läge. Skärmen som visades innan PbyP-knappen trycktes in kommer att visas som huvudområde. De esta funktioner fungerar endast för huvudområdet. Matar endast ut den ljudsignal som följer med bildinsignalen för huvudområdet. För att avsluta BvB-läget, tryck på samma PbyP-knapp igen. NOTERA Om LAN eller USB TYPE A / B-porten är vald när PbyP-knappen trycks in, kommer inmatning från annan port att visas på huvudområdet. I BvB-läge, använd knappen MENU på fjärrkontrollen eller / -knapparna på kontrollpanelen för att visa skärmmenyn. Det nns vissa funktioner som inte kan användas i BvB-läget. Ett meddelande kommer att visas när knapparna som inte kan användas trycks ner ( 119). Men observera att meddelande inte visas för vissa knappar som inte kan användas. Funktionerna på skärmmenyn som inte kan användas visas i grått och kan inte väljas. Inställningsinformation Inställningsinformationen kommer att visas under flera sekunder när BvB-funktionen startas. Visar ingångsinformation varje område. En gul ram runt huvudområdet och ett ljudmärke indikerar att ljudutmatning också kommer att visas. Informationen kan visas igen genom att använda / -knapparna efter att den har raderats. Ändra huvudområdet Positionen för huvudområdet kan växlas med / -knapparna när inställningsinformationen visas på skärmen. Den gula ramen och ljudmärket kommer att yttas tillsammans med den. huvudområde underområde huvudområde Ljudmärke Ram underområde Ingångsinformation sub area underområde (fortsätter på nästa sida) 37

47 Använda BvB (Bild-vid-bild) <Endast för CP-WU8440 och CP-WU8450> (fortsättn.) Ändra bildinsignalen Tryck på någon knapp för att välja en ingångsport på fjärrkontrollen eller tryck in INPUT-knappen på kontrollpanelen. En dialogruta för att välja ingångssignal för huvudområdet kommer att visas. Välj en signal med / -knapparna. För att ändra signalen i underområdet, växla tillfälligt till huvudområde med / -knapparna. Du kan inte visa samma signal i båda områdena. Se tabellen för detaljer om möjliga kombinationer av insignaler. De kombinationer som är markerade med ett X kan inte väljas. Underområde Huvudområde COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO COMPUTER IN1 X O X X X O O O O O COMPUTER IN2 O X X X X O O O O O LAN X X X X X X X X X X USB TYPE A X X X X X X X X X X USB TYPE B X X X X X X X X X X HDMI 1 O O X X X X X O O O HDMI 2 O O X X X X X O O O COMPONENT O O X X X O O X O O S-VIDEO O O X X X O O O X O VIDEO O O X X X O O O O X huvudområde Ingångssignal underområde NOTERA De kombinerade ingångssignalerna markerade med ett O kan väljas och visas i BvB-läget även när porten är satt till SKIPP med KANAL- SKIPP på OPTION-menyn ( 65). Funktionen BvB OMVÄNT Tryck på MY BUTTON som är tilldelad för BvB OMVÄNT ( 68). Läget för båda områdena kommer att bytas utan att inställningarna ändras. huvudområde underområde underområde huvudområde NOTERA En del signaler kommer inte att visas korrekt i BvB-läget även om de kan visas korrekt i normalläge. 38

48 Använda meny-funktionen Använda Denna projektor har följande menyer: BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., LJUD, SKÄRMBILD, OPTION, NÄTVERK, SÄKERHET. och ENKEL MENY. ENKEL MENY består av funktioner som används ofta, och andra menyer klassi ceras efter sitt ändamål och är samlade i DETALJ. MENY. Var och en av dessa menyer styrs med samma metoder. När projektorn visar en meny, fungerar MENU-knappen på projektorn som markörknappar. De grundläggande operationerna i dessa menyer är som följer: ENTER-knapp Markörknappar MENU -knapp RESET-knapp INPUT ESC-knapp -knapp För att starta menyn trycker du på MENU-knappen. Den MENY du använde 1. sist (ENKEL eller DETALJ.) kommer att visas. ENKEL MENY visas som standard precis efter du satt på strömmen. I ENKEL MENY 2. (1) Använd / -markörknapparna för att välja en artikel som du vill ändra. Om du vill växla till den DETALJ. MENY, välj DETALJ. MENY. (2) Använd / -markörknapparna för att ändra värde på artikeln. I DETALJ. MENY (1) Använd / -markörknapparna för att välja en meny. Om du vill växla till den enkla menyn, välj ENKEL MENY. Menyposterna visas på höger sida. (2) Tryck på markörknappen eller ENTER-knappen för att ytta markören till höger sida. Använd sedan markörknapparna / för att välja en post och tryck sedan på markörknappen eller ENTER för att fortsätta. En funktionsmeny eller dialogruta för den valda posten visas. (3) Använd knapparna enligt anvisningarna på skärmmenyn för att ändra värden. (fortsätter på nästa sida) 39

49 Använda Använda meny-funktionen (fortsättn.) 3. Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen igen eller genom att välja AVSLUTA och trycka på markörknappen eller ENTER-knappen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter ca 30 sekunder. NOTERA Om du vill ytta menyns läge, använd markörknapparna efter att du tryckt på POSITION-knappen. Vissa funktioner kan inte utföras när en viss inport väljs, eller när en viss insignal visas. POSITION När du vill återuppta driften, tryck på RESET -knapp -knappen på fjärrkontrollen under momentet. Notera att vissa some artiklar (t.ex. SPRÅK, VOLYM) inte kan återställas. I DETALJ. MENY, när du vill återgå till föregående skärm, tryck på -markörknappen eller ESC-knappen på fjärrkontrollen. Indikationer i skärmmenyerna Betydelsen av de allmänna orden i skärmmenyerna är följande. Indikation AVSLUTA RETUR AVBRYT eller NEJ OK eller JA Betydelse Om du väljer det här kommer skärmmenyn att avslutas. Det är det samma som att trycka på MENU-knappen. Om du väljer det här återgår du till den föregående menyn. Om du väljer det här avbryts det du håller på med i den aktuella menyn och återgår till föregående meny. Om du väljer det här utförs den förberedda funktionen eller växlar menyn till nästa meny. 40

50 Använda Använda meny-funktionen (fortsättn.) Innehåller postern på varje meny Posterna som nns i menyerna är enligt nedan; Meny ENKEL MENY ( 42) BILD ( 44) VISA ( 47) INSIGNAL ( 50) INSTÄLL. ( 54) LJUD ( 57) SKÄRMBILD ( 59) OPTION ( 65) NÄTVERK ( 76) SÄKERHET ( 87) Artiklar ASPEKT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, PERF.PASSN., BILDLÄGE, ECOLÄGE, INSTALLATION, ÅTERSTÄLL, FILTERTID, SPRÅK, DETALJ. MENY, AVSLUTA. LJUSSTYRKA, KONTRAST, GAMMA, FÄRGTEMP., FÄRG, FÄRGTON, SKÄRPA, AKTIV IRIS, MITT MINNE ASPEKT, OVERSCAN, V POSITION, H POSITION, H FAS, H STORLEK, AUTOJUSTERING UTFÖR PROGRESSIV, VIDEO NR, FÄRGZON, COMPONENT, VIDEOFORMAT, HDMI-FORMAT, HDMI-OMRÅDE, COMPUTER-IN, BILDLÅS, UPPLÖSNING AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, PERF.PASSN., AUTO ECOLÄGE, ECOLÄGE, INSTALLATION, VÄNTLÄGE, MONITOR UT VOLYM, HÖGTALARE, LJUDKÄLLA, HDMI AUDIO SPRÅK, MENYLÄGE, BLANK, UPPSTART, MinSkärm, MinSkärm Lås, MEDDELANDE, KÄLLNAMN, MALL, C.C. (CLOSED CAPTION) KANALSKIPP, AUTOSÖK, AUTO KEYSTONE, DIREKT STRÖM PÅ, AUTO STRÖM AV, JALUSITIMER, USB TYPE B, LAMPTID, FILTERTID, MIN KNAPP, SERVICE TRÅDLÖS INSTÄLLNING, TRÅDLÖS INFORMATION, TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING, TRÅDBUNDEN INFORMATION, PROJEKTORNAMN, MIN BILD, AMX D.D., PRESENT, SERVICE ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD, MinSkärm LÖSENORD, PIN LÅS, POSITIONSDETEKTOR, LÖSENORD MIN TEXT, VISNING AV MIN TEXT, SKRIVA MIN TEXT, SÄKERHETSINDIKATOR, LÅS STAPLING 41

51 ENKEL MENY ENKEL MENY Från ENKEL MENY, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel ASPEKT AUTO KEYSTONE KEYSTONE KEYSTONE PERF.PASSN. BILDLÄGE Beskrivning Använd / -knapparna för att växla läge för bildförhållande. Se ASPEKT under VISA-meny ( 47). Med -knappen utförs auto keystone-funktionen. Se AUTO KEYSTONE under INSTÄLL.-meny ( 54). Med / -knapparna korrigeras den vertikala keystone-störningen. Se KEYSTONE under INSTÄLL.-meny ( 54). Med / -knapparna korrigeras den horisontella keystone-störningen. Se KEYSTONE under INSTÄLL.-meny ( 55). Tryck på knappen för att visa dialogrutan PERF.PASSN. Se PERF. PASSN. under INSTÄLL.-menyn ( 55). Med / -knapparna växlas bildläge. Bildlägena är kombinationer av GAMMA- och FÄRGTEMP.- inställningar. Välj ett lämpligt läge efter projektionskällan. NORMAL BIO DYNAMISK TAVLA(SVART) DICOM SIM. DAGSLJUS WHITEBOARD TAVLA(GRÖN) (fortsätter på nästa sida) (fortsätter på nästa sida) 42

52 ENKEL MENY Artikel BILDLÄGE (fortsättn.) ECOLÄGE INSTALLATION ÅTERSTÄLL FILTERTID SPRÅK DETALJ. MENY AVSLUTA Beskrivning GAMMA FÄRGTEMP. NORMAL 1 DEFAULT 2 MEDIUM BIO 2 DEFAULT 3 LÅG DYNAMISK 3 DEFAULT 1 HÖG TAVLA(SVART) 4 DEFAULT 4 HÖGT LJUS-1 TAVLA(GRÖN) 4 DEFAULT 5 HÖGT LJUS-2 WHITEBOARD 5 DEFAULT 2 MEDIUM DAGSLJUS 6 DEFAULT 6 HÖGT LJUS-3 DICOM SIM. 7 DEFAULT 2 MEDIUM När kombinationen av GAMMA och FÄRGTEMP. skiljer sig från förtilldelade lägen ovan, visas på BILDLÄGE-menyn PERSONLIG. Se GAMMA och FÄRGTEMP. ( 44, 45) under BILD-menyn. Linjer eller andra störningar kan uppstå på skärmen när den här funktionen används, detta är inte ett fel. DICOM SIM. är projektorns DICOM ("Digital Imaging and Communication in Medicine") simuleringsläge. Detta läge simulerar DICOM-standard, vilket är en standard som gäller för digital kommunikation inom medicin och kan användas för att visa medicinska bilder så som röntgenbilder. Denna projektor är inte en medicinsk apparat och följer inte DICOM-standarden och varken projektorn eller dess DICOM SIM. läge bör användas för medicinsk diagnos. Använd / -knapparna för att slå av/på det Ekoläget. Se ECO under INSTÄLL.-menyn ( 55). När man trycker på knappen visas dialogrutan INSTALLATION. Se alternativet INSTALLATION i menyn INSTÄLL. ( 55). Med denna operation återställs alla artiklar i ENKEL MENY utom FILTERTID och SPRÅK. En dialog visas för bekräftelse. Genom att välja OK med -knappen utförs återställningen. Användningstiden för luft ltret visas i menyn. Med denna operation återställs ltertiden, vilken håller reda på luft ltrets använda tid. En dialog visas för bekräftelse. Genom att välja OK med -knappen utförs återställningen. Se FILTERTID under OPTION-menyn ( 67). Använd / -knapparna för att ändra språket på skärmen. Se SPRÅK under SKÄRMBILD-menyn ( 59). Tryck på eller ENTER-knappen för att använda menyn BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., LJUD, SKÄRMBILD, OPTION, NÄTVERK eller SÄKERHET. Tryck på eller ENTER-knappen för att avsluta skärmmenyn. 43

53 BILD-meny BILD-meny Från BILD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna, och tryck på -markörknappen eller ENTER-knappen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel LJUSSTYRKA KONTRAST GAMMA (fortsätter på nästa sida) 44 Beskrivning Använd / -knapparna för att justera ljusstyrkan. Mörk Ljus Använd / -knapparna för att justera kontrasten. Svag Kraftig Med / -knapparna växlas gammaläge. 1 DEFAULT 1 PERSONLIG 2 DEFAULT 2 PERSONLIG 3 DEFAULT 7 PERSONLIG 3 PERSONLIG 7 DEFAULT 6 PERSONLIG 6 DEFAULT 5 PERSONLIG 5 DEFAULT 4 PERSONLIG För att ställa in PERSONLIG Om du väljer ett läge vars namn omfattar PERSONLIG och sedan trycker på -knappen eller ENTER-knappen visas en dialog som hjälper dig att ställa in läget. Denna funktion är användbar när du vill ändra ljusstyrkan i speci ka toner. Välj en artikel med / -knapparna, och justera nivån med / -knapparna. Du kan visa ett testmönster för att kontrollera effekten av din inställning genom att trycka på ENTER-knappen. Varje gång du trycker på ENTER-knappen, förändras mönstret enligt nedan. Inget mönster Gråskala med 9 steg Ramp Gråskala med 15 steg De åtta equalizerreglagen motsvarar åtta tonnivåer för testmönstret (gråskala med 9 steg) förutom den mörkaste i den vänstra änden. Om du vill justera den 2:a tonen från vänster i testmönstret, använder equalizerreglage "1". Den mörkaste tonen i vänstra änden av testmönstret kan inte kontrolleras med något av equalizerreglagen. Linjer eller andra störningar kan uppstå på skärmen när den här funktionen används, detta är inte ett fel. 4 DEFAULT

54 BILD-meny Artikel Beskrivning Med / -knapparna växlas färgtemperaturläge. FÄRGTEMP. FÄRG 1 HÖG 1 PERSONLIG 2 MEDIUM 2 PERSONLIG 3 LÅG 3 PERSONLIG 6 PERSONLIG 4 HÖGT LJUS-1 6 HÖGT LJUS-3 5 PERSONLIG 5 HÖGT LJUS-2 4 PERSONLIG För att ställa in PERSONLIG Om du väljer ett läge vars namn omfattar PERSONLIG och sedan trycker på -knappen eller ENTER-knappen visas en dialog som hjälper dig att justera OFFSET och GAIN för det valda läget. OFFSET-justeringar ändra färgintensiteten på heltonerna i testmönstret. GAIN-justeringar påverkar huvudsakligen färgintensiteten i de ljusare tonerna i testmönstret. Välj en artikel med / -knapparna och justera nivån med hjälp av / -knapparna. Du kan visa ett testmönster för att kontrollera effekten av din inställning genom att trycka på ENTER-knappen. Varje gång du trycker på ENTER-knappen, förändras mönstret enligt nedan. Inget mönster Gråskala med 9 steg Ramp Gråskala med 15 steg Linjer eller andra störningar kan uppstå på skärmen när den här funktionen används, detta är inte ett fel. Använd / -knapparna för att justera styrkan i helfärgen. Svag Stark Denna artikel kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal. När insignalen är HDMI TM kan denna artikel även väljas om antingen (1) eller (2) gäller. (1) Alternativet HDMI-FORMAT i menyn INSIGNAL för vald port är inställt till VIDEO. (2) Alternativet HDMI-FORMAT i menyn INSIGNAL för vald port är inställt till AUTO och projektorn känner av mottagandet av videosignaler. Använd / -knapparna för att justera tonen. Rödaktig Grönaktig Denna artikel kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal. När insignalen är HDMI TM kan denna artikel även väljas om FÄRGTON antingen (1) eller (2) gäller. (1) Alternativet HDMI-FORMAT i menyn INSIGNAL för vald port är inställt till VIDEO. (2) Alternativet HDMI-FORMAT i menyn INSIGNAL för vald port är inställt till AUTO och projektorn känner av mottagandet av videosignaler. (fortsätter på nästa sida) 45

55 BILD-meny Artikel SKÄRPA AKTIV IRIS MITT MINNE Beskrivning Använd / -knapparna för att justera skärpan. Svag Kraftig Vissa ljud kan höras och/eller skärmen kan imra för ett ögonblick när en justering görs. Detta är inte någon defekt. Med / -markörknapparna ändrar du kontrolläget för aktiv iris. PRESENT TEATER AV PRESENT : Aktiv iris visar den bästa presentationsbilden för båda ljusa och mörka scener. TEATER : Aktiv iris visar den bästa salongsbilden för båda ljusa och mörka scener. AV : Aktiv iris är alltid öppen. Skärmen kan imra när PRESENT- eller TEATER-lägena väljs. Om detta inträffar, välj AV. Denna projektor har 4 minnen för inställningsdata (för alla artiklar i BILD-menyn). Välja en funktion med / -knapparna och tryck på eller ENTER-knappen för att utföra varje funktion. SPARA-1 SPARA-2 SPARA-3 SPARA-4 LADDA-4 LADDA-3 LADDA-2 LADDA-1 SPARA-1, SPARA-2, SPARA-3, SPARA-4 Genom att utföra en SPARA-funktion sparas den aktuellt inställda datan i minnet för respektive funktion. Kom ihåg att den data som nns lagrad i ett minne går förlorad när du sparar ny data i minnet. LADDA-1, LADDA-2, LADDA-3, LADDA-4 När du utför en LADDA-funktion laddas data från minnet som är kopplat till funktionens namn, och justerar bilden automatiskt enligt den lagrade datan. LADDA-funktioner vars minne inte har någon data hoppas över. Kom ihåg att det för tillfället inställda tillståndet går förlorat när du laddar data. Om du vill behålla den aktuella inställningen, spara den innan du utför en LADDA-operation. Vissa störningar och immer på skärmen kan uppträda vid laddning av data. Detta är inte defekter. LADDA-funktionerna kan även utföras genom MY BUTTONknappen, vilken kan ställas in genom MIN KNAPP under OPTIONmenyn ( 68). 46

56 VISA-meny VISA-meny Från VISA-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna, och tryck på -markörknappen eller ENTER-knappen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel Beskrivning Använd / -knapparna för att växla läge för bildförhållandet. För en datorsignal CP-X8150, CP-X8160: NORMAL 4:3 16:9 16:10 CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAL 4:3 16:9 16:10 INBYGGD För en HDMI TM signal CP-X8150, CP-X8160: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 INBYGGD ASPEKT För videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal CP-X8150, CP-X8160: 4:3 16:9 14:9 (fortsätter på nästa sida) CP-SX8350: 4:3 16:9 14:9 INBYGGD CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8440, CP-WU8450: 4:3 16:9 16:10 14:9 INBYGGD För en ingångssignal från LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE CP-X8150, CP-X8160, CP-SX8350: 4:3 (fast) CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 16:10 (fast) Läget NORMAL behåller det ursprungliga bildförhållandet på signalen. 47

57 VISA-meny Artikel OVERSCAN V POSITION H POSITION Beskrivning Med / -knapparna justeras overscan-förhållandet. Liten (förstorar bilden) Stor (förminskar bilden) Denna artikel kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal. När insignalen är HDMI TM kan denna artikel även väljas om antingen (1) eller (2) gäller. (1) Alternativet HDMI-FORMAT i menyn INSIGNAL för vald port är inställt till VIDEO. (2) Alternativet HDMI-FORMAT i menyn INSIGNAL för vald port är inställt till AUTO och projektorn känner av mottagandet av videosignaler. Använd / -knapparna för att justera den vertikala positionen. Ned Upp Om du överjusterar det vertikala läget kan störningar uppträda på skärmen. Om detta inträffar, återställ det vertikala läget till standardinställningen (default). Om du trycker på RESETknappen när V POSITION är valt, återställs V POSITION till standardinställningen. När denna funktion utförs på en videosignal eller s-videosignal beror intervallet för denna inställning på OVERSCAN-inställningen ( ovan). Det är inte möjligt att justera när OVERSCAN är satt till 10. Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A / B eller HDMI 1 / 2. Använd / -knapparna för att justera den horisontella positionen. Höger Vänster Om du överjusterar det horisontella läget kan störningar uppträda på skärmen. Om detta inträffar, återställ det horisontella läget till standardinställningen (default). Om du trycker på RESETknappen när H POSITION är valt, återställs H POSITION till standardinställningen. När denna funktion utförs på en videosignal eller s-videosignal beror intervallet för denna inställning på OVERSCAN-inställningen ( ovan). Det är inte möjligt att justera när OVERSCAN är satt till 10. Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A / B eller HDMI 1 / 2. (fortsätter på nästa sida) 48

58 VISA-meny Artikel H FAS H STORLEK AUTOJUSTERING UTFÖR Beskrivning Använd / -knapparna för att justera den horisontella fasen för att eliminera immer. Höger Vänster Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal eller en komponentvideosignal. Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A / B eller HDMI 1 / 2. Använd / -knapparna för att justera den horisontella storleken. Liten Stor Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal. Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A / B eller HDMI 1 / 2. När denna inställning överdrivs, kanske bilden inte visas korrekt. I sådant fall, återställ inställningen genom att trycka på RESETknappen på fjärrkontrollen under denna operation. Bilder kan vara försämrade när den här funktionen används, detta är inte ett fel. Genom att välja denna artikel utförs den automatiska inställningsfunktionen. För en datorsignal Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt. Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering. För videosignal och s-videosignal Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO väljs som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn ( 51). Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. För en komponentvideosignal Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt att ställas in till standardvärden. Den horisontella fasen kommer att regleras automatiskt. Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler. När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom en linje utanför bilden, visas. När denna funktion utförs för en datorsignal, kan beroende på datormodell en svart ram visas på skärmens kanter. Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn ( 69). 49

59 INSIGNAL-meny INSIGNAL-meny Från INSIGNAL-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna, och tryck på -markörknappen eller ENTER-knappen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel PROGRESSIV VIDEO NR FÄRGZON COMPONENT Beskrivning Med / -knapparna växlas progressiv-läge. TV FILM AV Den här funktionen fungerar endast med en videosignal, s-videosignal, komponentvideosignal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60) och en HDMI TM -signal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60). När TV eller FILM väljs, blir skärmbilden skarp. FILM anpassar sig efter konverteringssystemet 2-3 Pull Down. Men dessa kan orsaka en viss defekt (exempelvis, hackig linje) på bilden för snabbrörliga objekt. I sådana fall, välj AV, även om skärmbilden kan förlora skärpa. Med / -knapparna växlas brusreduceringsläge (noise reduction). HÖG MEDIUM LÅG Den här funktionen fungerar endast med en videosignal, s-videosignal, komponentvideosignal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60) och en HDMI TM -signal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60). Använd / -knapparna för att växla läge för färgzon. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal (utom för signaler från LAN, USB TYPE A och USB TYPE B portar) eller en komponentvideosignal (utom SCART RGB). AUTO-läge väljer automatiskt optimalt läge. AUTO-funktionen kanske inte fungerar bra med vissa signaler. I sådant fall, kan det vara en bra idé att välja ett lämpligt läge, förutom AUTO. Med / -knapparna växlas funktionen hos COMPONENT-portar. COMPONENT SCART RGB När SCART RGB väljs, kommer COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) och VIDEO-portarna att fungera som en SCART RGB-port. En SCARTadapter eller SCART-kabel krävs för att ta in en-signal i projektorn. För detaljer, kontakta din återförsäljare. (fortsätter på nästa sida) 50

60 INSIGNAL-meny Artikel VIDEOFORMAT HDMI-FORMAT HDMI-OMRÅDE Beskrivning Videoformatet för S-VIDEO-porten och VIDEO-porten kan ställas in. (1) Använd / -knapparna för att välja ingångsport. (2) Använd / -knapparna för att växla läge på videoformatet. AUTO NTSC PAL SECAM N-PAL M-PAL NTSC4.43 Denna funktion fungerar endast för en videosignal från VIDEOporten eller S-VIDEO-porten. AUTO-läge väljer automatiskt optimalt läge. AUTO-funktionen kanske inte fungerar bra med vissa signaler. Om bilden blir ostadig (t.ex. en ojämn bild, brist på färg), ange läge i enlighet med insignalen. Videoformatet för HDMI -ingångssignaler från portarna HDMI 1 och 2 kan ställas in. (1) Använd / -knapparna för att välja HDMI-port som ska ställas in. (2) Använd knapparna / för att välja videoformat. AUTO VIDEO COMPUTER AUTO: optimalt läge ställs automatiskt in. VIDEO: ställer in lämpligt läge för DVD-signaler. COMPUTER: ställer in lämpligt läge för datorsignaler. Om COMPUTER valts, kan inte funktionen FÄRG (BILD-meny), FÄRGTON (BILD-meny), OVERSCAN (VISA-meny) väljas. Det digitala intervallet för HDMI -ingångssignaler från portarna HDMI 1 och 2 kan ställas in. (1) Använd / -knapparna för att välja HDMI-port som ska ställas in. (2) Använd knapparna / för att välja digitalt intervall. AUTO NORMAL FÖRHÖJD (fortsätter på nästa sida) AUTO: optimalt läge ställs automatiskt in. NORMAL: ställer in lämpligt läge för DVD-signaler (16-235). FÖRHÖJD: ställer in lämpligt läge för datorsignaler (0-255). Om kontrasten på skärmbilden är för kraftig eller för svag, försök hitta ett mer lämpligt läge. 51

61 INSIGNAL-meny Artikel COMPUTER-IN BILDLÅS Beskrivning Datorinsignaltypen för COMPUTER IN1 och IN2-portarna kan ställas in. (1) Använd / -knapparna för att välja COMPUTER IN-port som ska ställas in. (2) Använd knapparna / för att välja typ av datoringångssignal. AUTO SYNK PA G AV Genom att välja AUTO-läge kan du ta in en synk på G -signal eller komponentvideosignal från porten. I AUTO-läge kan bilden bli förvrängd för vissa insignaler. I sådant fall, ta loss signalkontaktdonet så att ingen signal mottas och välj SYNK PÅ G AV, och återanslut sedan signalen. Sätt på eller av bildlåsfunktionen för varje port. (1) Använd / -knapparna för att välja ingångsport. (2) Använd / -knapparna för att koppla BILDLÅS-funktion På/Av. PÅ AV Denna funktion kan endast utföras på en signal med en vertikal frekvens på 49 till 51 Hz, 59 till 61 Hz. När PÅ väljs, visas rörliga bilder jämnare. (fortsätter på nästa sida) 52

62 INSIGNAL-meny Artikel UPPLÖSNING Beskrivning Upplösningen för COMPUTER IN1- och COMPUTER IN2- -insignalerna kan ställas in på denna projektor. (1) I INSIGNAL-menyn, välj UPPLÖSNING med / -knapparna och tryck på -knappen. UPPLÖSNING-menyn kommer att visas. (2) I UPPLÖSNING-menyn, VÄLJ den upplösning du önskar för bilden med / -knapparna. Genom att välja AUTO ställs en upplösning in som är lämplig för insignalen. (3) Om du trycker på eller ENTERknappen när du väljer en STANDARDupplösning justeras automatiskt de horisontella och vertikala positionerna, klockfasen och den horisontella storleken. INSIGNAL_INFORMATION-dialogen kommer att visas. (4) För att ange en egen upplösning, använd / -knapparna för att välja PERSONLIG, så visas UPPLÖSNING_PERSONLIG. Ange den horisontella (HORIS) och vertikala (VERT) upplösningen med / / / -knapparna. Det är inte säkert att denna fungerar korrekt på alla upplösningar. STANDARD PERSONLIG (5) Flytta markören till OK på skärmen och tryck på eller ENTERknappen. Meddelandet "ÄR DU SÄKER PÅ ATT DU VILL ÄNDRA UPPLÖSNING?" visas. Spara inställningen med genom att trycka på -knappen. Den horisontella och vertikala positionen, klockfasen och horisontella storleken kommer att justeras automatiskt. INSIGNAL_INFORMATION-dialogen kommer att visas. (6) För att gå tillbaka till den föregående upplösningen utan att spara ändringarna, ytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck på eller ENTER-knappen. Skärmen återgår sedan till UPPLÖSNING-menyn och visar den föregående upplösningen. För vissa bilder kanske denna funktion inte fungerar bra. 53

63 INSTÄLL.-meny INSTÄLL.-meny Från INSTÄLL.-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna, och tryck på -markörknappen eller ENTER-knappen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel AUTO KEYSTONE KEYSTONE Beskrivning När du väljer detta utförs den automatiska funktionen för keystonekorrigering. Projektorn korrigerar automatiskt den vertikala keystone-störningen till följd av installationsvinkeln (framåt/bakåt) av sig självt. Denna funktion kommer endast att utföras en gång när den väljs i menyn. När lutningen på projektorn förändras, utför denna funktion igen. Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. När projektorn är i något av följande tillstånd kan det hända att den automatiska vertikala keystone-korrigeringen inte fungerar korrekt eller inte fungerar alls. - BAK / TAK eller FRAM / TAK väljs för alternativet INSTALLATION i menyn INSTÄLL. och projektorns skärm vinklas eller böjs nedåt. - Inställningen ZOOM är inte inställd till full WIDE (vidvinkelfokus). - Projektorn är nästan horisontell (cirka ±4 ). - Projektorn är lutad cirka ±35 grader eller mer. När den vertikala linsjusteringen inte är ställd helt uppåt kanske denna funktion inte fungerar bra. Denna funktion är inte tillgänglig när POSITIONSDETEKTOR ( 90) är PÅ eller när skärmen justerats till PERF.PASSN ( 33, 34). Använd / -knapparna för att korrigera den vertikala keystonestörningen. Krymp nederdelen av bilden Krymp överdelen av bilden Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan denna funktion upplevas som överdriven. Denna funktion bör användas när zoominställningen är satt till full VID (vidvinkelfokus) om möjligt. När den vertikala linsjusteringen inte är ställd helt uppåt kanske denna funktion inte fungerar bra. Denna funktion är inte tillgänglig när POSITIONSDETEKTOR ( 90) är PÅ eller när skärmen justerats till PERF.PASSN ( 33, 34). (fortsätter på nästa sida) 54

64 INSTÄLL.-meny Artikel KEYSTONE PERF. PASSN. AUTO ECOLÄGE ECOLÄGE INSTALLATION Beskrivning Med / -knapparna korrigeras den horisontella keystonestörningen. Förminska den högra delen av bilden Förminska den vänstra delen av bilden Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra. När den horisontella linsjusteringen inte är satt till mitten, kanske denna funktion inte fungerar bra. Denna funktion är inte tillgänglig när POSITIONSDETEKTOR ( 90) är PÅ eller när skärmen justerats till PERF.PASSN ( 33, 34). Välj detta alternativ för att visa dialogrutan PERF. PASSN. För mer detaljer se PERF. PASSN. i Korrigera störning ( 33, 34). Detta alternativ är inte tillgängligt när POSITIONSDETEKTOR är PÅ ( 90). Med hjälp av knapparna / sätter du på/av AUTO ECOLÄGE. PÅ AV När PÅ är valt kommer projektorn alltid att ställas in till ecoläge vid uppstart oavsett ECOLÄGE-inställning ( nedan). Ett OSDmeddelande "AUTO ECOLÄGE" visas under tio sekunder när projektorn startar med denna funktion aktiverad. Använd knapparna / för att slå av/på det Ekoläget. NORMAL ECO När ECO väljs, reduceras det akustiska bruset och skärmens ljusstyrka. När AUTO ECOLÄGE ( ovan) är ställt till ON, kommer projektorn alltid att vara inställd på Ecoläge vid start oavsett inställning. Om man trycker på knappen visas dialogrutan där man kan ändra INSTALLATION-inställningen. FRAM / SKRIVBORD BAK / SKRIVBORD BAK / TAK FRAM / TAK (fortsätter på nästa sida) Använd knapparna / för att välja önskad inställning i dialogrutan INSTALLATION och tryck sedan på knappen ENTER på fjärrkontrollen eller knappen INPUT på projektorn för att verkställa. Om POSITIONSDETEKTOR är PÅ och statusen för INSTALLATION ändras visas larmet POSITIONSDETEKTOR PÅ ( 90) när projektorn startas om. 55

65 INSTÄLL.-meny Artikel VÄNTLÄGE MONITOR UT Beskrivning Använd knapparna / för att ändra inställning för vänteläge mellan NORMAL och SPARA. NORMAL SPARA När SPARA är valt kommer strömförbrukningen i vänteläge minskas och en del funktioner begränsas enligt nedan: När SPARA är valt kommer RS-232C-kommunikationskontrollen vara avaktiverad utan för att slå på projektorn, inte heller nätverksfunktionen kan användas när den är i vänteläge. Om KOMMUNIKATIONSTYP i KOMMUNIKATION-menyn är satt till NÄTVERKSBRYGGA är alla RS- 232C kommandon avaktiverade ( 72). När SPARA är valt, gäller inte inställningarna AUDIO UT VÄNTA för LJUDKÄLLA ( 57) och ingen signal skickas ut från porten AUDIO OUT i vänteläge. När SPARA är valt, gäller inte inställningarna VÄNTA för MONITOR UT och ingen signal skickas ut från porten MONITOR OUT i vänteläge. Om man valt SPARA inaktiveras funktionen CENTRERING när projektorn är i standby-läge. <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> När SPARA är vald, kommer Statusmonitorn och dess knappfunktion inte att vara tillgängliga medan projektorn är i väntläge. Medan bildsignalen från den ingångsport som valts i steg (1) matas ut, matas bildsignalen från den ingångsport som valts i steg (2) ut till MONITOR OUTporten. (1) Välj bildingångsport med knapparna /. Välj VÄNTA för att välja bildutgång i väntläget. (2) Välj någon av portarna COMPUTER IN med knapparna /. Välj AV för att inaktivera MONITOR OUT-porten för den ingångsport eller det väntläge som valts i steg (1). <Endast för CP-X8150, CP-X8160, CP- WX8240, CP-WX8255 och CP-SX8350> Du kan inte välja COMPUTER IN1 i steg (1) och COMPUTER IN2 i steg (2) och tvärt om. <CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240, CP-WX8255, CP-SX8350> <CP-WU8440, CP-WU8450> 56

66 LJUD-meny LJUD-meny Från LJUD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna, och tryck på -markörknappen eller ENTER-knappen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel VOLYM HÖGTALARE LJUDKÄLLA Beskrivning Använd / -knapparna för att justera volymen. Låg Hög Med / -knapparna kopplar du på/av den in byggda högtalaren. PÅ AV När AV väljs, används inte den inbyggda högtalaren. Medan bildsignalen från den ingångsport som valts i steg (1) matas ut, matas ljudsignalen från den ingångsport som valts i steg (2) ut till AUDIO OUT-porten och projektorns inbyggda högtalare. Den inbyggda högtalaren fungerar dock inte när HÖGTALARE är inställt till AV. (1) Välj bildingångsport med knapparna /. Välj AUDIO UT VÄNTA för att välja ljudutgång i väntläget. (2) Välj en port för ljudinmatning eller ljud av-ikonen med hjälp av knapparna /. Ikonerna anger följande: Nr.1:AUDIO IN1-port Nr.2:AUDIO IN2-port Nr.3:AUDIO IN3-portar Nr.4:LAN-port Nr.5:USB TYPE A-portar Nr.6:USB TYPE B-port Nr.7:HDMI 1-port Nr.8:HDMI 2-port :stänger av ljudet Ljudinmatning från port nr. 4 till 8 kan endast väljas via respektive port för bildinmatning. C.C. (Closed Caption) aktiveras automatiskt när aktiverats och en ingångssignal som innehåller C.C. tas emot. Funktionen är tillgänglig endast när signalen är NTSC för VIDEO eller S-VIDEO eller 480i@60 för COMPONENT, COMPUTER IN1, eller COMPUTER IN2 och när AUTO valts för SKÄRM i C.C.-menyn i SKÄRMBILD-menyn ( 64). (fortsätter på nästa sida) 57

67 LJUD-meny Artikel HDMI AUDIO Beskrivning Läget för HDMI -ljud från portarna HDMI 1 och 2 kan ställas in. (1) Använd / -knapparna för att välja HDMI-port som ska ställas in. (2) Använd knapparna / för att välja läget för HDMI -ljud. Kontrollera vart och ett av de två lägena som anges och välj mest lämplig för din HDMI TM -ljudenhet. 58

68 SKÄRMBILD-meny SKÄRMBILD-meny Från SKÄRMBILD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna, och tryck på -markörknappen eller ENTER-knappen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel SPRÅK MENYLÄGE BLANK UPPSTART Beskrivning Använd / / / -knapparna för att växla språk i skärmmenyerna. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL...(visas i dialogrutan SPRÅK)... Tryck på knapparna ENTER eller INPUT för att spara språkinställningen. Med / / / -knapparna justerar du menyns läge. För att avsluta momentet, tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen eller utför ingen funktion på ca 10 sekunder. Med hjälp av knapparna / växlar man skärmen BLANK. Skärmen BLANK visas för funktionen AV-TYST ( 25). Den visas genom att trycka på AV MUTE-knappen på fjärrkontrollen. MinSkärm ORIGINAL BLÅ VIT SVART MinSkärm: Skärmen kan registreras med objektet MinSkärm ( 60). ORIGINAL: Skärm förinställd som standardskärm. BLÅ, VIT, SVART: Tomma skärmar i respektive bakgrundsfärg. För att undvika en kvarstående inbränning, kommer MinSkärm eller ORIGINAL-skärmen att övergå till den tomma, svarta skärmen efter ett antal minuter. Med / -knapparna växlar du läget för startskärmen. Startskärm är en skärm som visas när ingen signal eller en oriktig signal detekteras. MinSkärm ORIGINAL AV MinSkärm: Skärmen kan registreras med objektet MinSkärm ( 60). ORIGINAL: Skärm förinställd som standardskärm. AV: Vanlig svart skärm. För att undvika en kvarstående inbränning, kommer MinSkärm eller ORIGINAL-skärmen att övergå till BLANK-skärmen ( ovan) efter era minuter. Om även BLANK-skärmen är MinSkärm eller ORIGINAL, används den vanliga svarta skärmen istället. När PÅ valts till MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET ( 88), xeras UPPSTART till MinSkärm. (fortsätter på nästa sida) 59

69 SKÄRMBILD-meny Artikel MinSkärm Beskrivning Detta objekt låter dig fånga en bild som kan användas som bild för MinSkärm, vilken kan användas för BLANK-skärmen och UPPSTART-skärmen. Ha bilden som du vill fånga framme innan du utför följande procedur. (1) En dialog med namnet MinSkärm visas när du väljer denna artikel. Den frågar dig om du vill fånga en bild från den aktuella skärmbilden. Vänta tills själva bilden framträder, och tryck på ENTER- eller INPUT-knappen på fjärrkontrollen när bilden visas. Bilden fryses och ramen som avgränsar bilden visas. För att avbryta, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen. (2) Använd / / / -knapparna för att ställa in rampositionen. Flytta ram till det ställe på bilden som du vill använda. Ramen kanske inte kan för yttas för vissa typer av insignaler. För att starta registreringen, tryck på ENTER eller INPUT-knappen på fjärrkontrollen. För att återställa skärmen och återgå till föregående dialog, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen. Registreringen kan ta era minuter. När registreringen är slutförd, visas den registrerade skärmen och följande meddelande i era sekunder: MinSkärm lagring är avslutad. Om registreringen misslyckats, visas följande meddelande: Ett lagringsfel har inträffat.försök igen. Denna funktion kan inte väljas när låsfunktionen under MinSkärm Lås har satts till PÅ ( 61). Den här funktionen kan inte väljas när PÅ är valt till MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET ( 88). Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A / B eller HDMI 1 / 2. Ritning med Ritningsfunktionen kan fångas ( 104). (fortsätter på nästa sida) 60

70 SKÄRMBILD-meny Artikel MinSkärm Lås MEDDELANDE Beskrivning Med / -knapparna kopplar du på/av låsfunktionen till MinSkärm lås. PÅ AV När PÅ väljs, är artikeln MinSkärm låst. Använd denna funktion för att skydda aktuell MinSkärm. Den här funktionen kan inte väljas när PÅ är valt till MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET ( 88). Med / -knapparna kopplar du på/av meddelandefunktionen. PÅ AV När PÅ väljs, fungerar följande meddelandefunktion. AUTOJUSTERING PÅGÅR medan automatisk justering körs INGEN INGÅNGSSIGNAL DETEKTERAD SYNK ÄR UTANFÖR OMRÅDE OGILTIG SKANNINGSFREKVENS EJ TILLGÄNGLIG +++ FOKUS +++ Söker efter medan ingångssignal söks Detekterar. när en ingångssignal detekteras AUTO ECOLÄGE vid start med AUTO ECOLÄGE Indikationen för ingångssignal visas genom att ändra Indikationen för bildförhållandet visas genom att ändra Indikationen för BILDLÄGE visas genom att ändra Indikationen för AKTIV IRIS visas genom att ändra Indikationen för MITT MINNE visas genom att ändra Indikationen för FRYS och II när skärmen är fryst genom att trycka på FREEZE-knappen. Indikationen för MALL visas genom att ändra. Indikering för den ECOLÄGE som visas ändras. När AV väljs, kom ihåg om bilden har frysts. Missta inte en fryst bild för en defekt ( 36). (fortsätter på nästa sida) 61

71 SKÄRMBILD-meny Artikel KÄLLNAMN Beskrivning Varje ingångsport för denna projektor kan tilldelas ett namn. (1) Använd / -knapparna på SKÄRMBILD-menyn för att ange KÄLLNAMN och tryck på eller ENTER-knappen. KÄLLNAMNmenyn kommer att visas. (2) Använd / -knapparna på KÄLLNAMN-menyn för att välja vilken port som ska namnges och tryck på -knappen. Dialogen KÄLLNAMN kommer att visas. Höger sida av menyn är tom tills ett namn har angetts. (3) Välj en ikon som du vill tilldela porten i dialogen KÄLLNAMN. Namnet som tilldelats porten kommer också automatiskt att ändras enligt vilken ikon du väljer. Tryck på ENTER- eller INPUT-knappen för att välja ikon. (4) Välj ett nummer du vill tilldela porten tillsammans med ikonen. Du kan välja nummer antigen från tomt (inget tilldelat nummer), 1, 2, 3 eller 4. Och på ENTER- eller INPUT-knappen. (5) Om du vill ändra namnet som tilldelats porten, välj ANPASSAT NAMN och tryck sedan på ENTER- eller INPUTknappen. (fortsätter på nästa sida) 62

72 Artikel KÄLLNAMN (fortsättn.) MALL Beskrivning SKÄRMBILD-meny (6) Det nuvarande namnet kommer att visas på första raden. Använd / / / -knapparna och ENTEReller INPUT-knappen för att välja och ange tecken. För att radera 1 tecken i taget, tryck på RESET-knappen eller tryck på och INPUT-knappen samtidigt. Även ifall du yttar markören till RADERA eller RENSA ALLT på skärmen och trycker på ENTER eller INPUT-knappen, kommer ett tecken resp. alla tecken att raderas. Namnet kan vara maximalt 16 tecken. (7) För att ändra ett redan inmatat tecken, tryck på -knappen för att ytta markören till första raden, och använd / -knapparna för att ytta markören till det tecken som ska ändras. När du trycker på ENTER- eller INPUTknappen, väljs tecknet. Sedan följer du samma procedur som beskrivits under artikel (6) ovan. (8) För att slutföra textinmatningen, ytta markören till OK på skärmen och tryck på, ENTER- eller INPUT-knappen. För att återgå till föregående namn utan att spara ändringarna, ytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck på, ENTER- eller INPUT-knappen. Med / -knapparna växlar du läge för mallskärmen. Tryck på knappen (eller ENTER) för att visa vald mall och tryck sedan på knappen för att stänga den visade skärmen. Den sist valda mallen visas när MY BUTTON tilldelad funktionen MALL trycks in ( 68). TESTBILD PUNKTLINJE1 PUNKTLINJE2 PUNKTLINJE3 STAPEL KARTA2 KARTA1 CIRKEL2 CIRKEL1 PUNKTLINJE4 Du kan vända upp och ner på en karta och rulla den horisontellt när KARTA 1 eller KARTA 2 är valda. Invertera eller rulla kartan genom att visa hjälpen med ett tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen i över tre sekunder näkarta1 eller KARTA2 visas. (fortsätter på nästa sida) 63

73 SKÄRMBILD-meny Artikel C.C. (Closed Caption) Beskrivning C.C. är den funktion som visar en utskrift eller dialog för ljuddelen av en video, ler eller annan presentation eller andra relevanta ljud. NTSC-format video eller komponentvideo krävs som stödjer C.C.-funktionen för att använda den här funktionen. Det kanske inte fungerar korrekt beroende på utrustning eller signalkälla. Stäng i så fall av C.C.-funktionen. SKÄRM Välj SKÄRM-inställning för Closed Caption bland följande alternativ med / -knapparna. AUTO PÅ AV AUTO: Closed Caption visas automatiskt när man väljer ingångssignalen (kompatibel med C.C.) från porten med ikonen för ljud av inställd till LJUDKÄLLA. PÅ: Closed Caption är på. AV: Closed Caption är avstängd. Caption visas inte när skärmmenyn är aktiv. Closed Caption är en funktion för att visa dialogen, berättelsen och/eller ljudeffekter från ett tv-program eller andra videokällor. Tillgängligheten av Closed Caption beror på sändare och/eller innehåll. LÄGE Välj LÄGE-inställning för Closed Caption bland följande alternativ med / -knapparna. UNDERTEXT TEXT UNDERTEXT: Visa Closed Caption. TEXT: Visa textdata som är för ytterligare information såsom nyhetsrapporter eller en TV-programguide. Informationen täcker hela skärmen. Notera att alla C.C-program har textinformation. KANAL Välj KANAL för Closed Caption bland följande alternativ med / -knapparna : Kanal 1, huvudkanal / språk 2: Kanal 2 3: Kanal 3 4: Kanal 4 Kanaldatan kan variera beroende på innehållet. En del kanaler kan användas för ett andra språk eller vara tomma. 64

74 OPTION-meny OPTION-meny Från OPTION-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Välj en artikel med / -markörknapparna, och tryck på -markörknappen eller ENTER-knappen för att utföra valet, förutom för artiklarna LAMPTID och FILTERTID. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Artikel KANALSKIPP AUTOSÖK AUTO KEYSTONE Beskrivning Man kan ställa in att portarna ska ignoreras vid sökning via funktionen AUTOSÖK ( nedan) eller genom val via knapparna på kontrollpanelen. (1) Välj en bildingångsport med hjälp av knapparna /. (2) Knapparna / stänger av/sätter på funktionen KANAL SKIPP. NORMAL SKIPP Porten som är inställd till SKIPP ignoreras. Det är inte möjligt att ange SKIPP för alla portar samtidigt. Denna inställning är inte giltig i BvB-läge ( 37). Med / -knapparna kopplar du på/av funktionen för automatisk signalsökning. PÅ AV När PÅ har valts, och ingen signal automatiskt detekteras, gås ingångsportarna igenom i följande ordning. Sökningen startar från den nuvarande porten. När en insignal hittas, stoppar projektorn sökningen och visar bilden. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A VIDEO USB TYPE B S-VIDEO COMPONENT HDMI 2 HDMI 1 Det kan ta flera sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten. Med / -knapparna kopplar du på/av den automatiska keystonefunktionen. PÅ AV PÅ: Automatisk korrigering av keystone-störning utförs närhelst du ändrar lutningen på projektorn. AV: Denna funktion är inaktiv. Utför AUTO KEYSTONE (EXEKVERA) i INSTÄLL.-menyn för automatisk korrigering av keystone-störning. När projektorn är upphängd i taket, kommer denna funktion inte att fungera korrekt, så välj då AV. Denna funktion kommer att vara otillgänglig när positionsdetektorn är på ( 90). (fortsätter på nästa sida) 65

75 OPTION-meny Artikel DIREKT STRÖM PÅ Beskrivning Med / -knapparna kopplar du på/av DIREKT STRÖM PÅ-funktionen. PÅ AV När den är inställd till PÅ, kommer lampan i projektorn automatiskt att kopplas på utan den vanliga proceduren ( 24), endast när projektorn är strömförsörjd och strömmen bröts medan lampan lyste. Denna funktion fungerar inte när projektorn har ström medan lampan är av. Efter att lampan slagits på med funktionen DIREKT STRÖM PÅ, kommer projektorn, om varken insignal eller manövrering sker under 30 minuter, slås av, även om AUTO STRÖM AV-funktionen ( nedan) är inaktiverad. Använd / -knapparna för att ställa in nedräkningstiden till automatisk avstängning av projektorn. Lång (max. 99 minuter) Kort (min. 0 minut = INAKTIV) AUTO STRÖM AV JALUSITIMER När tid är sätt till 0, projektorn är inte slås av automatiskt. När tiden är satt till 1 till 99, och när den passerade tiden utan att någon passande signal kommer inom angiven tid, kommer projektorlampan att slås av. Om någon av projektorns knappar eller fjärrkontrollens knappar trycks in eller något kommandon (utom hämta-kommandon) skickas till CONTROL-porten under motsvarande tid, kommer projektorn inte att slås av. Se avsnittet Avstängning av strömmen ( 24). Med hjälp av knapparna / ställer man in tiden mellan stängning av linsjalusin och automatisk avstängning av projektorn. 1h 3h 6h (fortsätter på nästa sida) Jalusin kommer att öppnas automatiskt när du sätter på projektorn igen. 66

76 OPTION-meny Artikel USB TYPE B LAMPTID FILTERTID Beskrivning Med knapparna / väljer du funktion för USB TYPE B-port. För att använda den här funktionen måste du ansluta projektorns USB TYPE B-port och datorns USB TYPE A-port. MUS USB-VISNING M US: Tillbehörets fjärrkontroll fungerar som en vanlig mus och ett tangentbord på datorn. U SB-VISNING: Porten fungerar som en ingångsport som tar emot bildsignaler från datorn ( 109). Det kan ta era sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten. I följande fall kommer ett meddelande som talar om att USB TYPE B-porten inte är tillgänglig för bildingång att visas tillsammans med USB TYPE B-dialogen: - Den här inställningen växlas till MUS medan en bild till USB TYPE B-port matas ut. - USB TYPE B-porten väljs då bilden matar in källa då den här inställningen är inställd till MUS. Välj USB-VISNING i dialogen för att mata ut bildingången till USB TYPE B-porten. I detta fall kan du inte använda vanlig mus och tangentbord. Välj annars en annan port för bildingång. Lamptiden är användningstiden för lampan, räknat sedan senaste återställningen. Den visas i OPTION-menyn. Om du trycker på RESET-knappen på fjärrkontrollen eller -knappen på projektorn visas en dialog. För att återställa lamptiden, välj OK med -knappen. AVBRYT OK Återställ lamptiden endast när du har ersatt lampan, så att indikeringen för lampan blir korrekt. För lampbyte, se avsnittet Byta ut lampan ( 113). Lamptiden kan även kontrolleras med Statusmonitorn på CP- X8160, CP-WX8255, CP-WU8450 ( 22). Filtertiden är användningstiden för luft ltret, räknat sedan senaste återställningen. Den visas i OPTION-menyn. Om du trycker på RESET-knappen på fjärrkontrollen eller -knappen på projektorn visas en dialog. För att återställa ltertiden, välj ÅTERSTÄLL med -knappen. AVBRYT OK Återställ ltertiden endast när du har rengjort eller ersatt luft ltret, så att indikeringen för luft ltret blir korrekt. För luft ltrets rengöring, se avsnittet Rengöring och byte av ( 115). Filtertiden kan även kontrolleras med Statusmonitorn på CP- X8160, CP-WX8255, CP-WU8450 ( 22). (fortsätter på nästa sida) 67

77 OPTION-meny Artikel MIN KNAPP Beskrivning Detta objekt är till för att tilldela en av följande funktioner till MY BUTTON 1 till 4 på fjärrkontrollen ( 6). (1) Använd knapparna / i menyn MIN KNAPP för att välja en knapp mellan MIN KNAPP-1 och 4 och tryck på knappen eller ENTER för att visa inställningsdialogrutan MIN KNAPP. (2) Använd sedan / / / -knapparna för att tilldela en av följande funktioner till den valda knappen. Tryck på ENTER eller INPUT för att spara inställningen. BILDSPEL: Ställer in porten till USB TYPE A och startar ett bildspel. MIN BILD: Visar MIN BILD-menyn ( 84). MEDDELARE: Slår på/av meddelande textvisningen på skärmen ( 5.Meddelandefunktion i Nätverksguide). När det inte nns någon textdata att visa kommer meddelandet "INGEN DATA FRÅN MEDDELARE" att visas. JALUSI: Stänger och öppnar linsjalusin ( 36). BvB OMVÄNT: <Endast för CP-WU8440 och CP-WU8450> Växlar bilden till höger med den till vänster i BvB-läge ( 38). INFORMATION: Visar SYSTEM_INFORMATION, INSIGNAL_ INFORMATION ( 75), TRÅDLÖS INFORMATION ( 80), TRÅDBUNDEN INFORMATION ( 82) eller inget. AUTO KEYSTONE: Utför automatisk korrigering av keystonestörning ( 54). MITT MINNE: Laddar en av de lagrade dataposterna för inställningar ( 46). När mer än en datapost sparats, ändras inställningen varje gång som MY BUTTON trycks in. När inga data nns sparade i minnet, visas dialogen "Ej sparad data". När den aktuella inställningen inte har sparats till minnet, syns en dialog såsom visas till höger. Om du vill behålla aktuell justering, trycker du på knappen för att avsluta. Annars skrivs de för närvarande inställda villkoren över när du laddar en datapost. AKTIV IRIS: Ändringar läget för aktiv iris ( 46). BILDLÄGE: Ändrar BILDLÄGE ( 42). FILTER RESET: Visar bekräftelsedialogen för ltertidsåterställning ( 67). MALL: Gör att mallmönster valt i menyvalet MALL ( 63) visas eller försvinner. TYST: Aktiverar/inaktiverar funktionen för ljud av. UPPLÖSNING: Sätter på/av menyn UPPLÖSNING ( 53). ECOLÄGE: Sätter på/av ECOLÄGE-menyn ( 55). (fortsätter på nästa sida) 68

78 OPTION-meny Artikel Beskrivning Om du väljer denna artikel visas SERVICE-menyn. Välj en artikel med / -knapparna, och tryck på -knappen eller ENTER-knappen för att utföra valet. HÖJD Med / -knapparna ändras rotationshastigheten hos kyl äktarna. Man bör i normala fall bevara inställning AUTO. HÖG-2 HÖG-1 NORMAL AUTO SERVICE AUTO: Projektorn ändrar rotationshastigheten automatiskt i förhållande till altitud och andra miljömässiga faktorer. Välj ett av alternativen nedan vid problem med AUTO-läget. NORMAL: Detta läge kan användas på lägre höjd än 1600 m (5250ft.). HÖG-1: Detta läge kan användas på mellan 1600 och 2300 meters höjd (5250 to 7550ft.). HÖG-2: Detta läge kan användas på högre höjd än 2300 m (7550ft.). AUTOJUSTERA Använd / -knapparna för att välja ett av lägena. När INAKTIV är valt, är den automatiska inställningsfunktionen inaktiverad. FIN SNABB INAKTIV (fortsätter på nästa sida) FIN: Finare tuning inklusive inställning av H STORLEK. SNABB: Snabbare tuning, inställning av H STORLEK till förinställd data för insignalen. Beroende på förhållandena, såsom insignalbild, signalkabel till projektorn, miljö kring projektorn, etc., kanske funktionen för automatisk inställning inte fungerar korrekt. I sådant fall, välj INAKTIV för att inaktivera den automatiska inställningen, och gör inställningen manuellt. SPÖKBILD (1) Välj ett färgelement i spökbilden med / -knapparna. (2) Justera det valda elementet med / -knapparna för att få bort spökbilden. 69

79 OPTION-meny Artikel SERVICE (fortsättn.) Beskrivning FILTER MED. Använd knapparna / för att ställa in timern för meddelande o matt byta ut lterenheten. CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440: 1000h 2000h 5000h 10000h 15000h AV CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450: 1000h 2000h 5000h 10000h 15000h 20000h AV Efter att du valt endera artikeln, förutom AV, visas meddelandet PÅMINNELSE ***TIM HAR... när timern når intervalltiden som angivits genom denna funktion ( 119). När AV är valt, visas inte meddelandet. Använd denna funktion för att hålla luft ltret rent och ställ in lämplig tid beroende på miljön runt denna projektor. Se över ltret periodvis, även om du inte får meddelande om detta. Om luft ltret blir blockerat av damm eller annat, stiger den interna temperaturen, vilket kan orsaka defekter eller reducera projektorns livslängd. Var försiktig med projektorns driftmiljö och ltrets tillstånd. LINSTYP (1) Välj den linstyp som används för tillfället med hjälp av knapparna / och tryck på knappen eller ENTER. Välj ett av följande alternativ i enlighet med typen av linsenhet. Om man väljer AUTO fastställer projektorn automatiskt linstypen. (2) En meddelanderuta för bekräftelse visas. Tryck på knappen eller ENTER för att spara linstypen. Denna inställning har en påverkan på keystone-störning etc. Den linstyp som fastställts av projektorn visas till höger om AUTO. Om projektorn inte kan fastställa linstypen automatiskt när detta alternativ är inställt till AUTO visas OKÄND LINS till höger om AUTO. För detaljer om valbar lins, fråga din återförsäljare. LINSSKYDD Med / -knapparna kopplar du på/av knapplåsfunktionen. När PÅ har valts är knapparna (ZOOM, ZOOM + / -, FOCUS + / -, LENS SHIFT, LENS MEMORY) låsta. PÅ AV (fortsätter på nästa sida) 70

80 OPTION-meny Artikel SERVICE (fortsättn.) Beskrivning TANGENTLÅS (1) Använd knapparna / för att välja kontroll. KONTROLLPANEL FJÄRRKONTROLL (2) Använd knapparna / för att välja PÅ eller AV. PÅ AV Genom att välja PÅ i steg 2 låser man alla knappar utom STANDBY, ON och STANDBY/ON på kontrollen som valts i steg 1. Genom att välja AV i släpper de låsta knapparna på kontrollen som valts i steg 1. Använd för att undvika problem genom oavsiktliga knapptryckningar. Det går inte att inaktivera båda alternativen på samma gång. FJÄRR MOTTAG (1) Välj en fjärrsensor med / -knappen. FRONT BAK (2) Växla med knapparna / -knappen. PÅ AV Om man stänger av en sensor kan man inte stänga av den andra med. FJÄRR FREKVENS (1) Använd / -knapparna för att ändra projektorns fjärrsensorinställning ( 4, 18). 1:NORMAL 2:HÖG (2) Använd knappen / för att ändra projektorns fjärrkontrollens mottagare till på eller av. PÅ AV Fabriksstandardinställningen är för båda, 1:NORMAL och 2:HÖG, att vara på. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, inaktivera någon av dem. Det går inte att inaktivera båda alternativen på samma gång. FJÄRR-ID Använd knapparna / på menyn FJÄRR-ID för att välja ID och tryck på knappen. ALLA (fortsätter på nästa sida) Projektorn kontrolleras av den fjärrkontroll vars ID-knapp är inställd till samma nummer som det här numret. När ALLA har valts kontrolleras projektorn av en fjärrkontroll oavsett ID-inställning. 71

81 OPTION-meny Artikel Beskrivning Väljer du det här visas menyn KOMMUNIKATION. I denna meny kan du kon gurera inställningarna för seriell kommunikation på projektorn via CONTROL-porten. SERVICE (fortsättn.) KOMMUNIKATION Välj ett föremål med markörknapparna /. Om du sedan trycker på -knappen öppnas underemyn för det inställningsföremål du valt. Eller om du trycker på -knappen istället för -knappen, återgår menyn till föregående utan ändring av inställningen. Varje undermeny kan hanteras enligt ovanstående beskrivning. När KOMMUNIKATIONSTYP ( nedan) är satt till AV, är de andra posterna förutom STAPEL i menyn KOMMUNIKATION ogiltiga. Mer information om seriekommunkation hittar du i Nätverksguide. KOMMUNIKATIONSTYP Välj kommunikationstyp för överföring via CONTROL-porten. NÄTVERKSBRYGGA (TRÅDLÖS) NÄTVERKSBRYGGA (TRÅDBUNDEN) AV NÄTVERKSBRYGGA: Välj den här typen om du behöver kontrollera en externa enhet såsom en nätverksterminal, vi a den här projektorn från datorn. Välj TRÅDLÖS eller TRÅDBUNDEN som läge för nätverksanslutning. CONTROL-porten accepterar inte RS-232Ckommandon. ( 6.Funktionen Nätverksbrygga i Nätverksguide) AV: Välj detta läge för att motta RS-232Ckommandon via CONTROL-porten. AV är valt som standardinställning. Kontrollera föremålet ÖVERFÖRINGSMETOD när du väljer NÄTVERKSBRYGGA ( 73). (fortsätter på nästa sida) 72

82 OPTION-meny Artikel Beskrivning SERIELLA INSTÄLLNINGAR Välj seriellt kommunikationstillstånd för CONTROLporten. ÖVERF.HAST 4800bps 9600bps 19200bps 38400bps SERVICE (fortsättn.) KOMMUNIKATION (fortsättn.) PARITET INGEN UDDA JÄMN ÖVERF.HAST är satt till bps och PARITET satt till INGEN när KOMMUNIKATIONSTYP är satt till AV ( 72). ÖVERFÖRINGSMETOD Välj den överföringsmetod för kommunikation med NÄTVERKSBRYGGA från porten CONTROL. HALV-DUPLEX FULL-DUPLEX HALV DUPLEX: Den här metoden tillåter att projektorn utför tvåvägskommunikation, men endast i en riktning per gång; antingen överföra eller ta emot data. FULL DUPLEX: Den här metoden tillåter att projektorn utför tvåvägskommunikation, överföra och ta emot data på samma gång. HALV DUPLEX är valt som standardinställning. Om du valt HALV DUPLEX, markera inställningen för alternativ TIDSGRÄNS SVAR ( 74). (fortsätter på nästa sida) 73

83 OPTION-meny Artikel SERVICE (fortsättn.) KOMMUNIKATION (fortsättn.) Beskrivning TIDSGRÄNS SVAR Välj den tidsperiod som du ska vänta med att få svarsdata från annan enhetskommunikation via NÄTVERKSBRYGGA och HALV DUPLEX via porten CONTROL. AV 1s 2s 3s AV: Välj den här metoden om du inte måste kontrollera svaren från enheten som projektorn skickar data till. I det här läget kan projektorn skicka ut data från datorn kontinuerligt. 1s/2s/3s: Välj tidsperiod för att låta projektorn vänta på svart från den enhet som projektorn skickar data till. Medan du väntar på svar skickar inte projektorn ut någon data från CONTROLporten. Den här menyn är endast tillgänglig när NÄTVERKSBRYGGA har valts för KOMMUNIKATIONSTYP och HALV DUPUEX har valts för ÖVERFÖRINGSMETOD ( 73). AV är valt som standardinställning. STAPEL Välj detta alternativ för att visa menyn STAPEL. För mer information se Guide för stapling. När STAPL.LÄGE är satt till PRIMÄR eller SEKUNDÄR, är de andra posterna i menyn KOMMUNIKATION ogiltiga. (fortsätter på nästa sida) 74

84 OPTION-meny Artikel Beskrivning INFORMATION Välj denna artikel för att visa en dialog som heter INSIGNAL_ INFORMATION. Denna visar information om aktuell insignal. SERVICE (fortsättn.) BILDLÅS -meddelandet i dialogen betyder att bildlåsfunktionen är aktiv. SCART RGB -meddelandet betyder att COMPONENT-portar fungerar som en SCART RGB ingångsport. Se COMPONENT under INSIGNAL-menyn ( 50). Denna artikel kan inte väljas när ingen signal och synk går ut. När VISNING AV MIN TEXT är satt till PÅ, visas MIN TEXT tillsammans med insignalinformationen i rutan INSIGNAL_INFORMATION ( 92). FABRIKSINST. Genom att välja OK med -knappen utförs denna funktion. Genom denna funktion, kommer alla artiklar i alla menyer att återgå till sina initiala inställningar. Notera att artiklarna LAMPTID, FILTERTID, SPRÅK, FILTER MED., VÄNTLÄGE, KOMMUNIKATION, NÄTVERK och SÄKERHET inte återställs. AVBRYT OK 75

85 NÄTVERK-meny NÄTVERK-meny Kom ihåg att felaktiga nätverksinställningar på denna projektor kan orsaka problem på nätverket. Rådfråga med din nätverksansvarige innan du ansluter till en be ntlig anslutningspunkt i ditt nätverk. Välj NÄTVERK från huvudmenyn för att komma åt följande funktioner. Välj en artikel med / -markörknapparna på projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på -markörknappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell. Se Nätverksguide, för detaljer om NÄTVERK-funktionen. NOTERA Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs för att man ska kunna använda projektorns trådlösa funktion. Använd inte förlängningssladdar eller liknande när du ansluter adaptern till projektorn. Projektorn tillåter inte att både trådlöst och trådbundet LAN ansluts till samma nätverk. Ställ inte in samma nätverksadress för både trådlöst och trådbundet LAN. Om du inte använder SNTP ( Datum-/tidinställningar i Nätverksguide), så måste du ange DATUM OCH TID under den första installationen. Kontrollen av nätverkskommunikation är avaktiverad när projektor är i vänteläge om VÄNTLÄGE är satt till SPARA. Anslut nätverkskommunikationen till projektorn efter att ha ställt VÄNTLÄGE till NORMAL ( 56). Artikel Beskrivning Om man väljer detta alternativ visas menyn TRÅDLÖS INSTÄLLNING för trådlöst LAN. Använd / -knapparna för att välja en artikel, och eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra artikeln. TRÅDLÖS INSTÄLLNING 76 LÄGE (fortsätter på nästa sida) Använd / -knapparna för att välja läge för nätv erkskommunikationssys temet. Välj i enlighet med inställningarna för din dator. ADHOC INFRASTRUKTUR Spara inställningen med genom att trycka på -knappen. När ADHOC väljs kan man inte använda IEEE n. Om man ställer in ADHOC till LÄGE medan WPA-PSK eller WPA2-PSK väljs i KODNING, växlar inställningen KODNING ( 78) automatiskt till AV.

86 NÄTVERK-meny Artikel TRÅDLÖS INSTÄLLNING (fortsättn.) DHCP (Dynamic Host Protocol) IP-ADRESS SUBNÄT- MASK DEFAULT GATEWAY DNS-SERVER TIDSSKILLNAD Beskrivning Använd / -knapparna för att koppla DHCP på/av. PÅ AV Välj AV när nätverket inte har DHCP aktiverat. Spara inställningen med genom att trycka på -knappen. När DHCP -inställningen ändras till PÅ, tar det lite tid att erhålla en IP-adress från DHCP-servern. Den automatiska IP-funktionen kommer att tilldelas en IP-adress om projektorn inte kunde erhålla en IP-adress från servern ens om DHCP är PÅ. Använd / / / -knapparna för att ange IP- ADRESS. Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. IP-ADRESS är det nummer som identi erar denna projektor på nätverket. Du kan inte ha två enheter med samma IP-ADRESS på samma nätverk. IP-ADRESSEN är förbjuden. Använd / / / knapparna för att mata in samma SUBNÄT-MASK som du använder på datorn. Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. SUBNÄT-MASKEN är förbjuden. Använd / / / -knapparna för att ange adress till DEFAULT GATEWAY (en nod på ett datornätverk som tjänar som åtkomstpunkt till ett annat nätverk). Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. Använd / / / -knapparna för att ange DNS- SERVER adressen. DNS-SERVER är ett system för att kontrollera domännamn och ip-adresser på nätverket. Använd / -knapparna för att ange TIDSSKILLNAD. Ange samma TIDSSKILLNAD som den som är inställd på din dator. Om du är osäker, kontakta din IT-chef. Använd -knappen för att återgå till menyn efter att ha ställt in TIDSSKILLNADEN. När man ställer in detta alternativ skrivs samma alternativ i menyn TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING över med samma inställning ( 82). (fortsätter på nästa sida) 77

87 NÄTVERK-meny Artikel TRÅDLÖS INSTÄLLNING (fortsättn.) DATUM OCH TID KANAL KODNING Beskrivning Använd / / / -knapparna för att ange årtal (två sista siffrorna), månad, dag, timme och minut. När man ställer in detta alternativ skrivs samma alternativ i menyn TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING över med samma inställning ( 82). Projektorn kommer att frångå denna inställning och hämta DATUM OCH TID från tidsservern när SNTP är aktiverat. ( Datum-/ tidinställningar i Nätverksguide) Inställningen återställs om man stänger projektorn medan alternativet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. är inställt till SPARA ( 56), eller om man stänger av strömmen. Använd knapparna / för att välja den kanala för trådlöst LAN som ska användas när LÄGE ( 76) är inställd till ADHOC. Välj i enlighet med inställningarna för din dator. The channels 1 to 11 are available. Spara inställningen med genom att trycka på -knappen. De tillgängliga kanalerna kan variera beroende på land. Dessutom kan ett trådlöst nätverkskort som följer standard vara nödvändigt. Detta alternativ nns endast tillgänglig när alternativet LÄGE är inställt till ADHOC. När LÄGE är inställd till INFRASTRUKTUR väljs kanalen automatiskt. Använd / -knapparna för att välja den kodningsmetod som ska användas. WPA2-PSK(AES) WPA2-PSK(TKIP) AV WPA-PSK(AES) WEP 64bit WEP 128bit WPA-PSK(TKIP) Spara inställningen med genom att trycka på -knappen. När LÄGE ( 76) är inställd till ADHOC kan man inte välja WPA-PSK eller WPA2-PSK. Om man använder IEEE n när LÄGE är inställd till INFRASTRUKTUR, är TKIP och WEP otillgängliga. Om man inte väljer AV eller AES växlar kommunikationen automatiskt till IEEE b/g. (fortsätter på nästa sida) 78

88 Artikel TRÅDLÖS INSTÄLLNING (fortsättn.) (fortsätter på nästa sida) SSID Beskrivning NÄTVERK-meny Använd / -knapparna och välj SSID för att visa SSID-menyn. #1 DEFAULT #2 DEFAULT #3 DEFAULT #5 PERSONLIG #4 DEFAULT Välj en av alternativen DEFAULT (#1 ~ #4) och tryck på knappen eller ENTER. För att ställa in PERSONLIG Tryck på eller ENTER-knappen när # 5 PERSONLIG har valts. Menyn för SSID # 5 PERSONLIG kommer att visas. (1) Aktuellt SSID kommer att visas på första raden. Om det ännu inte har skrivits in, är raden tom. Använd / / / -knapparna och ENTEReller INPUT-knappen för att välja och ange tecken. För att radera 1 tecken i taget, tryck på RESET-knappen eller tryck på och INPUTknappen samtidigt. Även ifall du yttar markören till RADERA eller RENSA ALLT på skärmen och trycker på ENTER eller INPUT-knappen, kommer ett tecken resp. alla tecken att raderas. SSID kan vara upp till 32 tecken långt. (2) För att ändra ett redan inmatat tecken, tryck på / -knappen för att ytta markören till en av de två första raderna, och använd / -knapparna för att ytta markören till det tecken som ska ändras. När du trycker på ENTEReller INPUTknappen, väljs tecknet.sedan följer du samma procedur som beskrivits under artikel (1) ovan. (3) För att slutföra textinmatningen, ytta markören till OK på skärmen och tryck på, ENTEReller INPUT-knappen. För att återgå till föregående namn utan att spara ändringarna, ytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck på, ENTER- eller INPUT-knappen. 79

89 NÄTVERK-meny Artikel Beskrivning Om man väljer detta alternativ visas dialogen TRÅDLÖS INFORMATION för visning av inställningar för trådlöst LAN. Använd knapparna / för att växla sida. Den första sidan visar inställningarna för trådlöst LAN. Den andra och följande sidor visar signalinformation för enheterna för trådlös LAN-anslutning. TRÅDLÖS INFORMATION För detaljer om PASSKOD, se manualen för LiveViewer. Ingenting (tomt) visas i fälten "PROJEKTORNAMN" ( 83) och "SSID" ( 79) förrän du ställt in dessa artiklar. Endast de första 16 tecknen för PROJEKTORNAMN. IP-ADRESS, SUBNÄT-MASK och DEFAULT GATEWAY indikerar " " vid följande tillstånd. (1) Trådlös USB-adapter är inte ansluten till projektorn. (2) DHCP är PÅ och projektorn får inte någon adress från DHCPservern. Ingenting (tomt) visas i fälten KANAL och HASTIGHET om inte trådlös USB-adapter är ansluten. Inställningen och den faktiska prestandan visas i fältet KANAL, istället för inställningsvärdet i TRÅDLÖS INSTÄLLNING-menyn. En ikon visas till vänster om SSID för den enhet som är ansluten till projektorn. (fortsätter på nästa sida) 80

90 NÄTVERK-meny Artikel TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING Beskrivning Om man väljer detta alternativ visas menyn TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING för trådbundet LAN. Använd / -knapparna för att välja en artikel, och eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra artikeln. DHCP (Dynamic Host Protocol) IP-ADRESS SUBNÄT- MASK DEFAULT GATEWAY DNS-SERVER Använd / -knapparna för att koppla DHCP på/ av. PÅ AV Välj AV när nätverket inte har DHCP aktiverat. Spara inställningen med genom att trycka på -knappen. När DHCP -inställningen ändras till PÅ, tar det lite tid att erhålla en IP-adress från DHCP-servern. Den automatiska IP-funktionen kommer att tilldelas en IP-adress om projektorn inte kunde erhålla en IP-adress från servern ens om DHCP är PÅ. Använd / / / -knapparna för att ange IP- ADRESS. Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. IP-ADRESS är det nummer som identi erar denna projektor på nätverket. Du kan inte ha två enheter med samma IP-ADRESS på samma nätverk. IP-ADRESSEN är förbjuden. Använd / / / knapparna för att mata in samma SUBNÄT-MASK som du använder på datorn. Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. SUBNÄT-MASKEN är förbjuden. Använd / / / -knapparna för att ange adress till DEFAULT GATEWAY (en nod på ett datornätverk som tjänar som åtkomstpunkt till ett annat nätverk). Denna funktion kan endast användas när DHCP är satt till AV. Använd / / / -knapparna för att ange DNS- SERVER adressen. DNS-SERVER är ett system för att kontrollera domännamn och ip-adresser på nätverket. (fortsätter på nästa sida) 81

91 NÄTVERK-meny Artikel TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING (fortsättn.) Beskrivning Använd / -knapparna för att ange TIDSSKILLNAD. Ange samma TIDSSKILLNAD som den som är inställd på din dator. Om du är osäker, kontakta din IT-chef. TIDSSKILLNAD Använd -knappen för att återgå till menyn efter att ha ställt in TIDSSKILLNADEN. När man ställer in detta alternativ skrivs samma alternativ i menyn TRÅDLÖS INSTÄLLNING över med samma inställning ( 77). DATUM OCH TID Använd / / / -knapparna för att ange årtal (två sista siffrorna), månad, dag, timme och minut. När man ställer in detta alternativ skrivs samma alternativ i menyn TRÅDLÖS INSTÄLLNING över med samma inställning ( 78). Projektorn kommer att frångå denna inställning och hämta DATUM OCH TID från tidsservern när SNTP är aktiverat. ( Datum-/ tidinställningar i Nätverksguide) Inställningen återställs om man stänger projektorn medan alternativet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. är inställt till SPARA ( 56), eller om man stänger av strömmen. Om man väljer detta alternativ visas dialogen TRÅDBUNDEN INFORMATION för visning av inställningar för trådbundet LAN. TRÅDBUNDEN INFORMATION (fortsätter på nästa sida) För detaljer om PASSKOD, se manualen för LiveViewer. Endast de första 16 tecken för PROJEKTORNAMN visas. IP-ADRESS, SUBNÄT-MASK och DEFAULT GATEWAY visar när DHCP är PÅ och projektorn inte får någon adress från DHCP-servern. 82

92 NÄTVERK-meny Artikel PROJEKTORNAMN Beskrivning (1) Använd / -knapparna på NÄTVERK-menyn för att välja PROJEKTORNAMN och tryck på -knappen. Dialogen PROJEKTORNAMN kommer att visas. (2) Aktuellt PROJEKTORNAMN kommer att visas på de första 3 raderna. Särskilda projektornamn anges i förväg som standard. Använd / / / -knapparna och ENTER- eller INPUTknappen för att välja och ange tecken. För att radera 1 tecken i taget, tryck på RESET-knappen eller tryck på och INPUT-knappen samtidigt. Även ifall du yttar markören till RADERA eller RENSA ALLT på skärmen och trycker på ENTER- eller INPUT-knappen, kommer ett tecken resp. alla tecken att raderas. PROJEKTORNAMN kan matas in med upp till 64 tecken. (3) För att ändra ett redan infogat tecken, tryck på / -knappen för att ytta markören till en av de tre första raderna, och använd / -knapparna för att ytta markören till tecknet som ska ändras. När du trycker påentereller INPUT-knappen, väljs tecknet. Sedan följer du samma procedur som beskrivits under artikel (2) ovan. (4) För att slutföra textinmatningen, ytta markören till OK på skärmen och tryck på, ENTER- eller INPUT-knappen. För att återgå till föregående PROJEKTORNAMN utan att spara ändringarna, ytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck på, ENTER- eller INPUT-knappen. (fortsätter på nästa sida) 83

93 NÄTVERK-meny Artikel MIN BILD AMX D.D. (AMX Device Discovery) Beskrivning Om du väljer denna artikel visas MIN BILD menyn. Använd applikationen för att föra över bilddata. Du kan ladda ner det från Hitachi webbplats ( eller hitachidigitalmedia.com). Använd / -knapparna för att välja en artikel som är en MIN BILD -stillbild ( 4. Funktionen Min bild i Nätverksguide) och eller ENTER-knappen för att visa bilden. En artikel utan lagrad bild kan inte väljas. Bildnamnen visas vart och ett med 16 tecken eller mindre. För att växla den visade bilden Använd / -knapparna. För att återgå till menyn Tryck på -knappen på fjärrkontrollen. (1) Tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen medan en bild visas, för att att visa menyn MIN BILD - RADERA. (2) Tryck på knappen för att radera. För att sluta radera trycker du på knappen. Använd / -knapparna för att slå på/av AMX Device Discovery. PÅ AV När PÅ är valt kan projektorn upptäckas av AMX-styrenheter som är anslutna till samma nätverk. För detaljer om AMX Device Discovery, besök AMX webbsida. URL: (per feb. 2011) (fortsätter på nästa sida) 84

94 NÄTVERK-meny Artikel PRESENT Beskrivning Om du väljer denna artikel visas menyn PRESENT. Använd knapparna / för att välja något av följande val och tryck sedan på knappen eller ENTER för att använda funktionen. En särskild applikation, LiveViewer, krävs för att använda nätverkspresentation. Man kan installera detta från CD:n med buntad programvara. Man kan även ladda ner den senaste versionen och viktig information från Hitachi webbsidan ( us/digitalmedia eller För detaljer om nätverkspresentation och anvisningar om hur man installerar LiveViewer, se bruksanvisningen för LiveViewer. AVSLUTA PRESENTERARLÄGE MULTI PC- LÄGE Om du ställer in en dator till Presenterarläget medan dess bild matas ut, är projektorn upptagen av datorn och åtkomst via någon annan dator blockeras. Använd den här funktionen för att avsluta Presenterarläget och tillåt andra datorer åtkomst till projektorn. Välj det här alternativet för att visa en dialog. Tryck på knappen för att välja OK i dialogen. Presenterarläget avbryts och ett meddelande visas som anger resultatet. För att göra inställningar i Presenterarläget LiveViewer. Se manualen för LiveViewer för detaljer. Om du ställer in en eller flera datorer till Multi PC-läge i LiveViewer och skickar deras bilder till projektorn, kan du välja visningsläge på projektorn från två alternativ nedan. - Single PC-läge: visar bilden för vald dator på fullskärm. - Multi PC-läge: visar bilderna som skickas från upp till fyra datorer på skärmen som är delad i fyra sektioner. Välj det här alternativet för att visa en dialog. Använd dialogen för att ändra visningsläge såsom förklaras nedan. För att ändra från Multi PCläge till Single PC-läge, väljer du en av datorerna i dialogen med hjälp av knapparna / / / och trycker på knappen ENTER eller INPUT. Tryck på knappen för att välja OK, och tryck sedan på ENTER eller INPUT igen. Bilden för vald dator visas på fullskärm. (fortsätter på nästa sida) (fortsätter på nästa sida) 85

95 NÄTVERK-meny Artikel PRESENT (fortsättn.) MULTI PC- LÄGE (fortsättn.) VISA ANVÄNDARNAMN Beskrivning För att ändra fån Single PCläge till Multi PC-läge, tryck på knappen för att välja OK i dialogen och tryck sedan på knappen ENTER eller INPUT. visningsläget ändras. Se manueln för LiveViewer om detaljer om hur man växlar visningsläget till Multi PC på datorn. Inställningar av Presenterarläge för vald dator blir giltigt när skärmläget ändras till Single PC-läge. Inställningar för Presenterarläge blir också ogiltiga när visningsläget ändras till Multi PC-läge, oavsett inställningarna på datorerna. Se manualen för LiveViewer för detaljer. Om du väljer detta alternativ visas användarnamnet. Med den här funktionen kan du identifiera från vilken dator aktuell bild skickas. Du kan ställa in ett användarnamn för varje dator via LiveViewer. Se manualen för LiveViewer för detaljer. När denna artikel utförs, återstartar och initierar nätverksfunktionerna. Välj STARTA OM EXEKVERA med knappen. SERVICE Använd sedan knappen för att utföra. Nätverket kommer att stängas av en gång då omstart väljs. Om DHCP är valt kan det hända att IP-adressen ändras. Efter att ha valt STARTA OM EXEKVERA kan inte menyn NÄTVERK kontrolleras för ungefär 30 sekunder. 86

96 SÄKERHET-meny SÄKERHET-meny Denna projektor är utrustad med säkerhetsfunktioner. Från SÄKERHET-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen nedan ställas in. Använda SÄKERHET-menyn: Användarregistrering krävs innan du använder säkerhetsfunktionerna. Gå in i SÄKERHET-menyn 1. Tryck på knappen. Rutan SKRIV IN LÖSENORD kommer att visas. 2. Använd knapparna / / / för att ange det registrerade lösenordet. Det fabriksinställda lösenordet är följande. CP-X8150, CP-X8160: 3605 CP-WX8240, CP-WX8255: 2005 CP-SX8350: 2105 CP-WU8440, CP-WU8450: 3705 Detta lösenord kan ändas ( nedan). Flytta markören till höger sida av rutan SKRIV IN LÖSENORD för att visa SÄKERHET-menyn. Vi rekommenderar att det leveransinställda lösenordet ändras så snart som möjligt. Om ett felaktigt lösenord matas in kommer rutan SKRIV IN LÖSENORD att visas igen. Om ett felaktigt lösenord matas in 3 gånger kommer projektorn att stängas av. Efteråt kommer projektorn att stängas av varje gång ett felaktigt lösenord skrivs in. 3. Punkter som visas i tabellen nedan kan inte utföras. Om du har glömt ditt lösenord (1) Medan rutan SKRIV IN LÖSENORD visas trycker du på och håller nere RESET-knappen på fjärrkontrollen i ungefär 3 sekunder eller trycker och håller nere INPUT-knappen under 3 sekunder medan du trycker ner knappen på projektorn. (2) Den 10-siffriga frågekoden visas. Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga frågekoden. Ditt lösenord kommer att skickas till dig efter det att informationen om användarregistrering bekräftats. Om det inte förekommer någon tangentinmatning på cirka 55 sekunder med frågekoden visas, kommer menyn att stängas. Upprepa från (1) om nödvändigt. Punkt ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD Beskrivning (1) Använd knapparna / på SÄKERHET-menyn för att välja ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD och tryck på knappe för att visa rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD. (2) Använd knapparna / / / för att ange det nya lösenordet. (3) Flytta markören till höger sida om rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD och tryck på knappen för att visa rutan NYTT LÖSENORD IGEN och ange samma lösenord igen. (4) Flytta markören till höger sida av rutan NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på -knappen, så visas rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD i ca 30 sekunder; ta notis om lösenordet under denna tid. Om du trycker på ENTER-knappen på fjärrkontrollen eller på -knappen på projektorn kommer rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD att stängas. Glöm inte bort ditt lösenord. (fortsätter på nästa sida) 87

97 SÄKERHET-meny Artikel MinSkärm LÖSENORD Beskrivning MinSkärm LÖSENORD-funktionen kan användas för att hindra tillgång till MinSkärm-funktionen och förhindra den aktuellt registrerade MinSkärmbilden från att skrivas över. 1 MinSkärm LÖSENORD 1-1 Använd / -knapparna på SÄKERHET-menyn för att välja MinSkärm LÖSENORD och tryck på -knappen för att visa på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD. 1-2 Använd / -knapparna på på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD och välj PÅ. Rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) kommer att visas. 1-3 Använd / / / -knapparna för att ange lösenordet. Flytta markören till höger sida av rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) och tryck på -knappen för att visa rutan NYTT LÖSENORD IGEN, och ange samma LÖSENORD igen. 1-4 Flytta markören till höger sida av rutan NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på -knappen, så visas rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD i ca 30 sekunder; ta notis om LÖSENORD under denna tid. Tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen eller -knappen på projektorn för att återgå till på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORDmeny. När ett LÖSENORD är inställt för MinSkärm: Rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) MinSkärm-registreringsfunktionen (och -menyn) kommer att vara otillgängliga. MinSkärm-Lås menyn kommer att vara otillgänglig. UPPSTART-inställningen kommer att vara låst på MinSkärm (och menyn kommer att vara otillgänglig). Om du stänger av MinSkärm LÖSENORD kan du använda dessa funktioner normalt. Var uppmärksam på att inte glömma MinSkärm LÖSENORD. 2 Koppla från MinSkärm LÖSENORD 2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD. 2-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Ange det registrerade LÖSENORD så återgår skärmen till på/avmenyn för MinSkärm LÖSENORD. Om ett felaktigt LÖSENORD anges, stängs menyn. Om nödvändigt, upprepa processen från Om du har glömt ditt LÖSENORD 3-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD. Rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor) 3-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Den 10-siffriga Frågekoden kommer att visas i rutan. 3-3 Ha den 10-siffriga Frågekoden framme vid kontakt med din återförsäljare. Ditt LÖSENORD kommer att skickas efter att informationen om din användarregistrering är bekräftad. (fortsätter på nästa sida) 88

98 SÄKERHET-meny Artikel PIN LÅS Beskrivning PIN LÅS är en funktion som förhindrar projektorn från att används om inte en förregistrerad kod anges. 1 Sätta på PIN LÅS 1-1 Använd / -knapparna i SÄKERHET-menyn för att välja PIN LÅS och tryck på -knappen eller ENTER-knappen för att visa på på/avmenyn för PIN LÅS. 1-2 Använd / -knapparna på/av-menyn för PIN-LÅS för att välja PÅ; rutan Mata in PIN-kod kommer då att visas. 1-3 Ange en 4-ställig PIN-kod med / / /, COMPUTER 1 eller INPUT-knapparna. rutan PIN-kod igen visas. Ange samma PIN-kod igen. Detta slutför PIN-kodsregistreringen. Om ingen knappinmatning sker på ca 55 sekunder medan rutan Mata in PIN-kod eller rutan PIN-kod igen är uppe, stängs menyn. Upprepa processen om nödvändigt från 1-1. Efteråt, när som helst när projektorn återstartas efter att huvudströmbrytaren har slagits av, kommer rutan Mata in PIN-kod att visas. Ange den registrerade PIN-koden. Projektorn kan användas efter att du angivit den registrerade PIN-koden. Om en felaktig PIN-kod anges visas rutan Mata in PIN-kod igen. Om en felaktig PIN-kod matas in 3 gånger, slås projektorn av. Efteråt kommer projektorn att slås av varje gång en felaktig PIN-kod anges. Projektorn kommer även att slås AV om det inte sker några knapptryck på ca 5 minuter medan rutan Mata in PIN-kod visas. Denna funktion aktiveras endast när projektorn startas efter det att ACströmbrytaren har slagits av. Var uppmärksam så att du inte glömmer din PIN-kod. 2 Stänga av PIN LÅS 2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn till PIN LÅS. 2-2 Använd / -knapparna för att välja AV, så visas rutan Mata in PIN-kod. Ange den registrerade PIN-koden för att stänga av PIN LÅS-funktionen. Om en felaktig PIN-kod matas in 3 gånger, slås projektorn av. 3 Om du har glömt din PIN-kod 3-1 När rutan Mata in PIN-kod visas, tryck och håll knappen RESET på fjärrkontrollen nedtryckt i cirka 3 sekunder eller tryck och håll knappen INPUT nedtryckt i cirka 3 sekunder medan du trycker ner knappen på projektorn. Den 10-siffriga frågekoden kommer att visas. Om ingen knapptryckning sker inom ca 5 minuter medan Frågekoden visas, stängs projektorn av. 3-2 Kontakta din återförsäljare med din 10-siffriga frågekod. Din PIN-kod kommer att skickas efter att informationen om din användarregistrering är bekräftad. (fortsätter på nästa sida) 89

99 SÄKERHET-meny Artikel POSITIONSDETEKTOR Beskrivning Om denna funktion är inställd till PÅ och höjdvinkeln för projektorn eller INSTALLATION-inställningen skiljer sig från den inställning som tidigare sparats visas larmet POSITIONSDETEKTOR PÅ men inte ingångssignalen. Stäng AV den här funktionen för att visas signalen igen. Efter ungefär 5 minuter visning av alarmet POSITIONSDETEKTOR PÅ kommer lampan att släckas. Funktionen för Keystone-justering har förbjudits så länge som Positionsdetektorn är på. 1 Sätta på POSITIONSDETEKTORN 1-1 Använd knapparna / SÄKERHET-menyn för att välja POSITIONSDETEKTOR och tryck på knappen eller ENTER för att visa POSITIONSDETEKTORNS på/av-meny. 1-2 Använd knapparna / på POSITIONSDETEKTORNS på/av-menu för att välja PÅ. Genom att välja PÅ sparar man inställningen för aktuell vinkel och INSTALLATION-inställningen. Rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) kommer att visas. 1-3 Använd knapparna / / / för att ange ett lösenord. 3 Flytta markören till höger sida om rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD och tryck på knappen för att visa rutan NYTT LÖSENORD IGEN och ange samma lösenord igen. 1-4 Flytta markören till höger sida av rutan NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på -knappen, så visas rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD i ca 30 sekunder; ta notis om lösenordet under denna tid. Om du trycker på knappen ENTER på fjärrkontrollen eller på knappen på projektorn kommer du återgå till POSITIONSDETEKTORNS på/av-meny. Glöm inte bort ditt lösenord för POSITIONSDETEKTOR. Denna funktion är aktiveras endast när projektorn startas efter det att ACbrytaren slagits av. Den här funktionen kanske inte fungerar korrekt om projektorn inte står stabilt när PÅ valts. 2 Stänga av POSITIONSDETEKTORN 2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för POSITIONSDETEKTORN. 2-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSEORD (stor). Ange det registrerade lösenordet för att skärmen ska återgå till på/av-menyn för POSITIONSDETEKTORN. Om ett felaktigt lösenord skrivs in kommer menyn att stängas. Upprepa från 2-1 om nödvändigt. 3 Om du har glömt ditt lösenord Rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) Rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor) 3-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för POSITIONSDETEKTORN. 3-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Den 10-siffriga Frågekoden kommer att visas i rutan. 3-3 Ha den 10-siffriga Frågekoden framme vid kontakt med din återförsäljare. Ditt lösenord kommer att skickas efter att informationen om din användarregistrering är bekräftad. (fortsätter på nästa sida) 90

100 SÄKERHET-meny Artikel LÖSENORD MIN TEXT Beskrivning Funktionen LÖSENORD MIN TEXT kan hindra MIN TEXT från att skrivas över. När lösenord är aktiverat för MIN TEXT; Menyn VISNING AV MIN TEXT kommer att vara otillgänglig, vilket förhindrar ändring av VISNING-inställningen. Meny SKRIVA MIN TEXT kommer att vara otillgänglig, vilket förhindrar att MIN TEXT skrivs över. 1 Aktivera LÖSENORD MIN TEXT 1-1 Använd / -knapparna på SÄKERHETmenyn för att välja LÖSENORD MIN TEXT och tryck på -knappen för att visa på/avmenyn för LÖSENORD MIN TEXT. 1-2 Använd / -knapparna på/av-menyn LÖSENORD MIN TEXT för att välja PÅ. rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) kommer att visas. 1-3 Använd / / / -knapparna för att ange lösenord. Flytta markören till höger sida av rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten), tryck på -knappen för att visa rutan NYTT LÖSENORD IGEN, och ange sedan samma lösenord igen. 1-4 Flytta markören till höger sida av rutan NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på -knappen, så visas rutan i ca 30 sekunder; ta notis om lösenord under denna tid. Tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen eller -knappen på projektorn för att återgå till på/av-menyn för LÖSENORD MIN TEXT. 2 Inaktivera LÖSENORD MIN TEXT 2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för LÖSENORD MIN TEXT. 2-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Ange det registrerade lösenord så återgår skärmen till på/av-menyn för LÖSENORD MIN TEXT. Rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) Rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor) Om ett felaktigt lösenord anges, stängs menyn. Om nödvändigt, upprepa processen från Om du har glömt ditt lösenord. 3-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för LÖSENORD MIN TEXT. 3-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Den 10-siffriga Frågekoden kommer att visas i rutan. 3-3 Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga Frågekoden tillhanda. Ditt lösenord kommer att skickas efter att informationen om din användarregistrering är bekräftad. (fortsätter på nästa sida) 91

101 SÄKERHET-meny Artikel VISNING AV MIN TEXT SKRIVA MIN TEXT Beskrivning (1) Använd / -knapparna på SÄKERHET-menyn för att välja VISNING AV MIN TEXT och tryck på - eller ENTER-knappen för att visa på/av-menyn för VISNING AV MIN TEXT. (2) Använd / -knapparna på på/av-menyn för VISNING AV MIN TEXT för att välja på/av. PÅ AV MIN TEXT kommer att visas på UPPSTART -skärmen och dialogrutan INSIGNAL_INFORMATION när den är satt till PÅ. Denna funktion är tillgänglig endast när funktionen LÖSENORD MIN TEXT är satt till AV. (1) Använd / -knapparna på SÄKERHET-menyn för att välja SKRIVA MIN TEXT och tryck på -knappen. Dialogen SKRIVA MIN TEXT kommer att visas. (2) Aktuell MIN TEXT kommer att visas på de första 3 raderna. Om inget redan nns inskrivet är raderna tomma. Använd / / / -knapparna och ENTER- eller INPUT-knappen för att välja och ange tecken. För att radera 1 tecken i taget, tryck på RESETknappen eller tryck på och INPUTknappen samtidigt. Även ifall du yttar markören till RADERA eller RENSA ALLT på skärmen och trycker på ENTER eller INPUT-knappen, kommer ett tecken resp. alla tecken att raderas. MIN TEXT kan innehålla upp till 24 tecken på varje rad. (3) För att ändra ett redan inmatat tecken, tryck på / -knappen för att ytta markören till en av de tre första raderna, och använd / -knapparna för att ytta markören till det tecken som ska ändras. När du trycker på ENTER- eller INPUT-knappen, väljs tecknet. Sedan följer du samma procedur som beskrivits under artikel (2) ovan. (4) För att slutföra textinmatningen, ytta markören till OK på skärmen och tryck på, ENTER- eller INPUT-knappen. För att återgå till föregående MIN TEXT utan att spara ändringarna, ytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck på, ENTER eller INPUT-knappen. Funktionen SKRIVA MIN TEXT är tillgänglig endast när funktionen LÖSENORD MIN TEXT är satt till AV. (fortsätter på nästa sida) 92

102 SÄKERHET-meny Artikel SÄKERHETSINDIKATOR LÅS STAPLING Beskrivning Välj detta alternativ för att visa dialogrutan SÄKERHETSINDIKATOR. Använd knapparna / för att välja PÅ eller AV. PÅ AV När PÅ väljs medan PIN LÅS eller POSITIONSDETEKTOR är PÅ, blinkar SECURITY-indikatorn gult när standby-läget är aktiverat ( 89, 90). Välj detta alternativ för att visa dialogrutan LÅS STAPLING. För mer information se Guide för stapling. 93

103 Presentationsverktyg Presentationsverktyg Projektorn har följande praktiska verktyg som enkelt och snabbt möjliggör presentationer på skärm: - Presentation UTAN PC ( nedan) - Ritningsfunktion ( 104) - USB-visning ( 109) - Nätverkspresentation För detaljerad information om Nätverkspresentation se Nätverksguiden och manualen till LiveViewer. Presentation UTAN PC Presentation UTAN PC läser bild- och ljuddata från det lagringsmedia som anslutits till USB TYPE A-portarna och visar bilden i följande lägen. Presentation Utan PC kan startas genom att välja USB TYPE A som ingångskälla. Med den här funktionen kan du göra dina presentationer utan att använda datorn. - Miniatyrläge ( 95) - Helskärmsläge ( 99) - Bildspelsläge ( 101) [Minnesmedium som stöds] USB-minne (USB-minnestyp, USB-hårddisk och USB-kortläsartyp) NOTERA Vissa USB-minnen och/eller USB-hubbar kanske inte fungerar som de ska. USB-enheter med säkerhetsprogramvara kanske inte fungerar. Var försiktig när du sätter in eller tar ut en USB-enhet. ( 12, 97) [Format som stöds] FAT12, FAT16 och FAT32 NOTERA NTFS stöds inte. [Filformat som stöds och dess ändelse] JPEG (.jpeg,.jpg) Bitmap (.bmp) PNG (.png) GIF (.gif) Film (.avi,.mov) (fortsätter på nästa sida) 94 * Progressiv stöds inte. * 16-bitarsläge och komprimerad bitmapp stöds inte. * Interlace PNG stöds inte. * Videoformat som stöds: Motion-JPEG Ljudformat som stöds: WAV (Linear PCM, Stereo 16 bit), IMA-ADPCM

104 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) NOTERA Filer med en högre upplösning än den följande stöds ej. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (Stillbild), 768 x 576 (Film) CP-WX8240, CP-WX8255: 1280 x 800 (Stillbild), 768 x 576 (Film) CP-SX8350: 1400 x 1050 (Stillbild), 768 x 576 (Film) CP-WU8440, CP-WU8450: 1920 x 1200 (Stillbild), 768 x 576 (Film) (* En del datorer stöder inte ovan upplösningar.) Filer med en upplösning som är mindre än 36 x 36 stöds inte. Filer med en upplösning som mindre än 100 x 100 kanske inte kan visas. Filmbilder med en bildrutehastighet som överskrider 15 fps kan inte visas. Filmbilder med en bithastighet som överskrider 20 Mbps kan inte visas. En del ler som stöds kan inte visas. Endast en ram visas när bilddatans innehåll inte kan visas i miniatyrläget. Det kan hända att vissa ler inte kan spelas upp även om l- och ljudformatet är något av de ovannämnda. Miniatyrläge Miniatyrläget visar de bilder som lagrats på USB-enheter på miniatyrskärmen. Maximalt 20 bilder visas på en skärm. Om du vill kan du växla till Helskärmläge eller bildspelsläge när du har valt några bilder i miniatyrläge. Miniatyrläget kommer att startas som första funktion i Presentation Utan PC efter att USB TYPE A har valts som ingångskälla. Markerad bild Miniatyrmeny Miniatyrbild 95

105 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) Genom att använda knappar Man kan via fjärrkontrollen, kontrollpanelen eller Webb-fjärrkontrollen hantera bilderna på skärmen för miniatyrbilder. Följande funktioner stöds när miniatyrer visas. Knappfunktion Fjärrkontroll Kontrollpanel Webbfjärrkontroll Funktioner / / / / / / [ ]/[ ]/[ ]/[ ] Flytta markören PAGE UP PAGE DOWN - [SIDA UPP] [SIDA NED] Byter sida ENTER INPUT [RETUR] Visar vald bild i Helskärmsläge när markören är på en miniatyrbild. Visar menyn INSTALL. ( nedan) for vald bild nar markoren ar pa miniatyrbildnummer. INSTÄLL.-menyn för vald bild Artikel INSTÄLL. RETUR START STOPP HOPPA ÖVER ROTERA Funktioner Använd markörknapparna / för att växla inställningar eller använd markörknappen för att utföra följande funktioner. Tryck på markörknappen eller ENTER för att återgå till miniatyrskärmen. Växla till PÅ för att ställa in vald bild som första bild i bildspelet. Den här inställningsinformationen kommer att spelas in på len playlist.txt ( 103). Växla till PÅ för att ställa in vald bild som sista bild i bildspelet. Den här inställningsinformationen kommer att spelas in på len playlist.txt ( 103). Växla till PÅ för att hoppa till vald bild i bildspelet. Den här inställningsinformationen kommer att spelas in på len playlist.txt ( 103). Tryck på -pekaren eller ENTER-knappen för att rotera vald stillbild medurs i 90 grader. Den här inställningsinformationen kommer att spelas in på len playlist.txt ( 103). 96

106 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) Drift via menyn för miniatyrer Du kan också kontrollera bilderna genom att använda menyn på miniatyrskärmen. Artikel SORTERA RETUR NAMN UPP NAMN NED DATUM UPP DATUM NED / BILDSPEL RETUR SPELA START STOPP INSIGNAL MENY INTERVALL SPELLÄGE AVLÄGSNA USB Funktioner Flyttar till en övre mapp. Gor att du kan sortera ler och mappar enligt foljande. Tryck på markörknappen eller ENTER för att återgå till miniatyrskärmen. Sorterar i stigande ordning enligt lnamn. Sorterar i nedåtgående ordning enligt lnamn. Sorterar i stigande ordning enligt ldatum. Sorterar i nedåtgående ordning enligt ldatum. Ga till foregaende/nasta sida. Kon gurerar och startar bildspelet ( 101). Tryck på markörknappen eller ENTER för att återgå till miniatyrskärmen. Tryck på markörknappen eller ENTER för att starta bildspelet. Ange startnumret för bildspelet. Ange slutnumret för bildspelet. Ställer in tidsintervall för visning av stillbilder under bildspelet. Du bör inte ange en för kort intervalltid (t.ex. bara några sekunder) eftersom det kan ta era sekunder att läsa in och visa en bild l om den lagras långt ned i en struktur eller om många ler lagras i samma katalog. Väljer läget för bildspel. N GÅNG: Spela upp bildspelet en gång. UPPREPA: Spela upp bildspelet kontinuerligt. Växlar ingångsporten. Visar menyn. Anvand den har funktionen innan du tar bort USB-lagringsenhet fran projektorn. Därefter känner projektorn inte igen USBmasslagringsenheten förrän du återigen ansluter den till någon av USB TYPE A-portarna. / Stänger av/sätter på ljudet för ler som innehåller ljuddata. (fortsätter på nästa sida) 97

107 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) NOTERA Dessa funktioner är inte tillgängliga när projektorns OSD visas. Miniatyrläget kan visa upp till 20 ler på en sida. Det är inte möjligt att ändra ingångsporten via knappen INPUT när skärmen för miniatyrer, bildspel eller Helskärm-bild visas. Bildkvaliteten kan försämras när man spelar upp ljuddata i en lm. Om man vill prioritera bildkvaliteten ska man stänga av ljudet genom att ställa in till av. Om en av de AUDIO IN-portar som valts eller om iväljs för USB TYPE A i LJUDKÄLLA i menyn ( 57), LJUD fungerar inte. Vissa felikoner visas på skärmen för miniatyrer. Filen verkar vara skadad eller också stöds inte lformatet. En l som inte kan visas på miniatyrskärmen anges med en lformatikon. 98

108 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) Helskärmsläge Helskärm Funktioner för stillbilder Följande funktioner aktiveras i Helskärmsläget medan en stillbild visas. Fjärrkontroll eller PAGE DOWN eller PAGE UP Knappfunktion Kontrollpanel eller eller I Helskärmsläge visas en bild på hela skärmen. För att visa i Helskärmsäge, välj en bild på miniatyrskärmen. Tryck därefter på knappen ENTER på fjärrkontrollen, knappen INPUT på kontrollpanelen eller klicka på [RETUR] på Webbfjärrkontrollen. Webbfjärrkontroll [ ] [ ] eller [SIDA NED] [ ] [ ] eller [SIDA UPP] Visar nästa l. Funktioner Visar föregående l. ENTER INPUT [RETUR] Visar miniatyrer. 99

109 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) En ikon för fjärrkontroll och en statusindikator visas när man trycker eller klickar på en pekarknapp, knappen ENTER eller knappen INPUT på fjärrkontrollen, kontrollpanelen eller Webb-fjärrkontrollen medan en lm spelas upp i Helskärmsläget. Följande funktioner är aktiverade medan ikonen för fjärrkontroll och statusindikatorn visas. Fjärrkontroll Knappfunktion Kontrollpanel Webbfjärrkontroll Funktioner [ ] Växling (Spela upp) / (Pausa) [ ] (FF) Snabbt framåt [ ] (REW) Snabbt bakåt ENTER INPUT [RETUR] (Stopp), Visar miniatyrer. PAGE DOWN [SIDA NED] Visar nästa l. PAGE UP [SIDA UPP] Visar föregående l. NOTERA Dessa åtgärder är inte tillgängliga när projektorns OSD visas. Det är inte möjligt att ändra ingångsporten via knappen INPUT när skärmen för miniatyrer, bildspel eller Helskärm-bild visas. 100

110 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) Bildspelsläge Bildspelsläget visar bilder i helskärm och växlar bilder i intervall som ställts in på INTERVALL i miniatyrmenyn ( 97). Du kan starta den här funktionen från bildspelsmenyn. För att visa menyn för bildspel trycker man på knappen BILDSPEL i menyn för miniatyrer och sedan på knappen ENTER på fjärrkontrollen eller knappen INPUT på kontrollpanelen; alternativt klickar man på [RETUR] på Webb-fjärrkontroll. Genom att använda knappar I läget för Bildspel är följande knappfunktioner aktiverade vid visning av stillbilder, och samma knappfunktioner i läget för Helskärm är aktiverade vid visning av lmer. Knappfunktion Webbfjärrkontroll Funktioner Fjärrkontroll Kontrollpanel ENTER INPUT [RETUR] Visar miniatyrer. NOTERA Dessa åtgärder är inte tillgängliga när projektorns OSD-meny visas. Det är inte möjligt att ändra ingångsporten via knappen INPUT när skärmen för miniatyrer, bildspel eller Helskärm-bild visas. Om man ställer in bildspelsläget till EN GÅNG och den sista len är en stillbild fortsätter skärmen att visa den sista bilden i bildspelet till man trycker på knappen ENTER på fjärrkontrollen eller Webb-fjärrkontrollen eller på knappen INPUT på kontrollpanelen. 101

111 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) Hanteras via BILDSPEL i menyn för miniatyrer Du kan visa bildspelet med önskad kon guration. Kon gurera objektet BILDSPEL i menyn för miniatyrer ( 97). Artikel BILDSPEL RETUR SPELA START STOPP INTERVALL SPELLÄGE Atergar till miniatyrläget. Spela upp bildspelet. Ange startnumret för bildspelet. Ange slutnumret för bildspelet. Funktioner Ställer in tidsintervall för visning av stillbilder under bildspelet. Du bör inte ange en för kort intervalltid (t.ex. bara några sekunder) eftersom det kan ta era sekunder att läsa in och visa en bild l om den lagras långt ned i en struktur eller om många ler lagras i samma katalog. Väljer läget för bildspel. N GÅNG: Spela upp bildspelet en gång. UPPREPA: Spela upp bildspelet kontinuerligt. NOTERA Inställningarna för bildspelet sparas i len playlist.txt som lagras på lagringsmediet. Om inte len nns genereras den automatiskt. Inställningarna för START, STOPP, INTERVALL och SPELLÄGE sparas till spellistan. Om lagringsmediet är skrivskyddat eller om playlist.txt är skrivskyddad, går det inte att ändra inställningarna för bildspelet. 102

112 Presentationsverktyg Presentation UTAN PC (fortsättn.) Spellista Spellistan är en text l i DOS-format, som fastställer ordningen för visade stillbilds ler i miniatyr eller bildspel. Spellistans lnamn är playlist.txt och det kan redigeras på en dator. Det skapas i mappen som innehåller valda bild ler när Presentation Utan PC startas eller bildspelet kon gureras. START-inställning : STOPP-inställning : INTERVALL-inställning : SPELLÄGE-inställning : img001.jpg: : : : img002.jpg:600: : : img003.jpg:700:rot1: : img004.jpg: : :SKIP: img005.jpg:1000:rot2:skip: Filen playlist.txt innehåller följande information. Varje del information måste separeras med : och : vid slutet av varje rad. Rad 1: Inställningar för START, STOPP, INTERVALL och SPELLÄGE ( 97). Rad 2 och efter: inställning för lnamn, intervalltid, rotationsinställning och skippinställning. Intervalltid : Kan ställas in från 0 till (ms) med en ökning om 100 (ms). Rotationsinställning : rot1 betyder en rotation om 90 grader medurs; rot2 och rot3 ökar ytterligare 90 grader i ordning. Skipp-inställning : SKIP betyder att bilden inte kommer att visas i bildspelet. NOTERA Högsta längd för en rad på len playlist.txt är 255 tecken inklusive radmatning. Om någon rad överstiger gränsen kommer len playlist. txt att bli ogiltig. Upp till 999 ler kan registreras till spellistan. Om det redan existerar ler i samma katalog kommer dock mängden ler som kan registreras att minskas med antalet ler som existerar. Alla ler över gränsen kommer inte att visas i bildspelet. Om lagringsenheten är skyddad eller inte har tillräckligt med utrymme, kan len playlist.txt inte skapas. För bildspelsinställningar, se avsnittet Bildspelsläge ( 101). 103

113 Presentationsverktyg Ritningsfunktion Med Ritningsfunktionen kan du rita på projektorns skärm med hjälp av en Hitachi ritplatta eller en USB-mus ansluten till USB TYPE A-portarna. Denna funktion är ett interaktivt verktyg som erbjuder effektiva funktioner för att göra klassrums- och affärspresentationer roligare och enklare att förstå. Rita på projicerade bilder Du kan rita bilder eller text på bilder som projiceras. Spara och visa ritade bilder Du kan spara bilder med foton eller text ritad på dem till ett USB-minne och man kan sedan hämta sparade bilder och visa dem senare. Använd som en vanlig mus Hitachi ritplatta och USB-mus kan användas som en vanlig mus för en dator ansluten till projektorn. NOTERA Tillstånd från upphovsrättsinnehavaren(arna) krävs enligt gällande lagar för användning av verk inklusive visuella bilder, om dessa är upphovsrättsskyddade. Ritfunktionen kanske inte fungerar beroende på bildsignal. En USB-lagringsenhet krävs för att spara data. Vidare, om projektorn endast har en tillgänglig USB TYPE A-port behövs en USB-hubb. Upphovsrättsskyddade bilder kan inte sparas. För att använda funktionen enkel mus krävs en USB-kabel för att ansluta datorn och projektorn. Vissa ritplattor och USB-möss kanske inte fungerar korrekt. 104

114 Presentationsverktyg Ritningsfunktion (fortsättn.) Anslutning av enheterna Anslut en Hitachi ritplatta eller en USB mus till porten på projektorn. För att spara en bild som har ritats måste ett USB-minne även vara anslutet till en USB TYPE A-port på projektorn. Om projektorn endast har en tillgänglig USB TYPE A-port, använd en USB-hubb för att ansluta båda apparaterna. För att använda funktionen enkel mus, anslut en USB TYPE B-porten på projektorn med en USB (A)-port på datorn med en USB-kabel. USB-lagringsenhet USB-kabel USB-mus Hitachi ritplatta USB-hubb Exempel på anslutningar NOTERA Vissa USB-minnen och/eller USB-hubbar kanske inte fungerar som de ska. Innan du tar bort USB-enheten från projektorns port, se till att använda funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen för att säkra din data ( 97). Om du inte kör funktionen AVLÄGSNA USB och tar bort USB-minnet kan det hända att tidstämpeln inte sparas korrekt. 105

115 Presentationsverktyg Ritningsfunktion (fortsättn.) Användning av ritfunktionen Genom att vidröra eller klicka på Hitachi ritplatta / USB-mus startar ritläget. Ett verktygsfält som bilden nedan visas på projektorskärmen medan den är i ritläge. Genom att vidröra/klicka på en ikon på verktygsfältet aktiveras följande funktioner. Om verktygsfältet vidrörs utanför en ikon kommer det att dra verktygsfältet NOTERA Bilder kan vara skyddade av upphovsrätt och i sådana fall krävs tillstånd från upphovsrättshållaren för användning i enligt med upphovsrättslagen och andra gällande lagar. Ritfunktionen stöder inte ritning på bilder från LAN-porten eller USB TYPE B-porten på projektorn. Om du manövrerar Hitachi ritplatta / USB-mus medan dessa bilder visas kan det hända att ingångskällan automatiskt ändras till USB TYPE A-port. 1. Penna Väljer funktionen för penna. Markören ändras till en Penna ; genom att dra den ritas en linje med angiven färg och storlek. Markören ändras till en Laserpekare ingen linje. 2. Färg på penna Väljer Färg på linjen som ritas med Pennan. Anger Svart. Anger Röd. Anger Blå. 3. Penntjocklek Väljer Tjocklek på linjen som ritas med Pennan. (fortsätter på nästa sida) Anger 1-punkt. Anger 3-punkt. Anger 5-punkt.. Om den dras ritas 106

116 Presentationsverktyg Ritningsfunktion (fortsättn.) 4. Raderare Ändrar pennans funktion till ett radergummi och anger dess storlek. Markören ändras till en Raderare ; genom att dra den raderas tidigare ritade linjer. Anger en 12-punkts Raderare. Anger en 20-punkts Raderare. Anger en 28-punkts Raderare. 5. Radera Raderar alla linjer ritade med den pennan. 6. Manövrering projektor (fortsätter på nästa sida) Manövrerar projektorn. Hämtar och visar föregående l på USB-minnet från aktuellt val. Denna funktion är tillgänglig när projektorn visar en l från ett USB-minne. Hämtar och visar nästa l på USB-minnet från aktuellt visad. Denna funktion är tillgänglig när projektorn visar en l från ett USB-minne. Visar miniatyrbilder på ler sparade på ett USB-minne. Markören på skärmen ändras till en pil och du kan välja en ikon för mappen, bilder och ytta till högre mapp. Vidröring eller klickande aktiveras på samma sätt som ENTER-knappen på fjärrkontrollen. Du kan visa en bild på projektorns skärm genom att vidröra eller klicka på dess miniatyrbild. Sparar bilden på projektorskärmen tillsammans med eventuell text eller bilder som ritats på ett USB-minne anslutet till projektorn. Filer kommer att sparas med lnamnet Pxxx.bmp (där xxx är ett löpnummer) i en mapp som heter PJ_Capture. Om den inte redan nns kommer mappen PJ_Capture att skapas automatiskt. Tidsstämpeln på sparade ler görs enligt projektorns tidsinställning. Kontrollera inställningen DATUM OCH TID för TRÅDLÖS INSTÄLLNING eller TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING i menyn NÄTVERK ( 78, 82). Verktygsfältet sparas inte. Upphovsrättsskyddade bilder kan inte sparas. Ritning som utförs med denna funktion kan inte sparas till MinSkärm ( 60). 107

117 Presentationsverktyg Ritningsfunktion (fortsättn.) 6. Manövrering projektor (fortsättn.) 7. Manövrering mus Släcker skärmen tillfälligt. Annan vidröring eller klickande återställer visningen igen. Växlar mellan att visa/dölja Mönster (stödlinjer). Går igenom källsignalerna för visning. Den kan användas på samma sätt som knappen INPUT på kontrollpanelen. Men bilder kan inte väljas från LAN-porten eller USB TYPE B-porten. Slår av projektorn. Vidrör/Klicka ikonen i cirka tre sekunder. Om du slår av projektorn medan ritfunktionen används kommer alla teckningar som inte sparats att förloras. När datorskärmen visas fungerar denna funktion som en enkel datormus eller tangentbord. För att använda denna funktion, anslut USB TYPE B-porten på projektorn till en USB (A)-port på datorn via en USB-kabel. Välj sedan MUS under artikeln USB TYPE B i menyn OPTION ( 67). Fungerar som Page Down-knappen på ett tangentbord. Fungerar som Page Up-knappen på ett tangentbord. Fungerar som är vänsterknapp på en mus. Fungerar som är högerknapp på en mus. Flyttar musmarkören i pilens riktning. 8. Lämna Stänger verktygsfältet och lämnar ritfunktionen. När ritläget lämnas förloras alla osparade ritningar. 9. Minimera Minimerar verktygsfältet. Genom att vidröra eller klicka på ikonen för det minimerade verktygsfältet visas verktygsfältet igen. 108

118 USB-visning Presentationsverktyg Projektorn kan visa bilder overforda fran datorn via en USB-kabel ( 11). NOTERA När skärmupplösningen på din dator är högre än angiven kommer datorbilden att krympas till angiven storlek enligt nedan innan överföring till projektorn. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) De andra modellerna: 1280 x 800 Överförda bilder visas som krympta på den projicerade skärmen även om panelupplösningen för projektorn är större än ovan. Hårdvaru- och programvarukrav för PC Operativsystem: Ett av följande. (endast 32 bitars version) Windows XP Home Edition /Professional Edition Windows Vista Home Basic /Home Premium /Business / Ultimate /Enterprise Windows 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business / Ultimate /Enterprise Processor: Pentium 4 (2.8 GHz eller högre) : 16 bit, XGA eller högre Minne: 512 MB eller högre Hårddisksutrymme: 30 MB eller högre USB (A)-port USB kabel: 1 styck 109

119 Presentationsverktyg USB-visning (fortsättn.) Starta USB-visning Välj USB-VISNING för posten USB TYPE B i menyn OPTION. När du ansluter din dator till USB TYPE B-porten på projektorn med hjälp av en USB-kabel, kommer projektorn att kännas igen som en CD-ROM-enhet på din dator. Sedan kommer programvaran i projektorn, LiveViewerLiteUSB.exe, att köra automatiskt och applikationen LiveViewer Lite for USB, kommer att vara redo på din dator för USB-visning. Applikationen LiveViewer Lite for USB, kommer automatiskt att stängas när USB-kabeln kopplas ur. NOTERA Om programvaran inte startar automatiskt (detta beror normalt på att CD-ROM autorun är inaktiverad i ditt operativsystem), följ instruktioner nedan. (1) Klicka på knappen [Start] i verktygsfältet och välj Kör. (2) Ange F:\LiveViewerLiteUSB.exe och tryck sedan på [OK]. Om din CD-ROM-enhet inte är enhet F på din dator, måste du byta ut F med korrekt enhetsbokstav tilldelad din CD-ROM-enhet. CD-ROM autorun inaktiveras medan skärmsläckaren körs. Bildöverföringen från datorn avbryts medan den lösenordsskyddade skärmsläckaren körs. För att återuppta överföringen stänger man av skärmsläckaren. På vår webbplats hittar du den senaste versionen av programvaran och tillhörande bruksanvisning. ( Bruksanvisning (koncis)) Följ instruktionerna som du hittar på webbsidan för uppdatering. Denna applikation visas som en ikon i meddelandefältet Windows när den startas. Du kan avsluta applikationen från din dator genom att välja Quit på menyn. NOTERA LiveViewer (se Nätverksguide) och den här applikationen kan inte användas på samma gång. Om du ansluter din dator till projektorn med hjälp av en USB-kabel medan LiveViewer är igång, kommer följande meddelande att visas. På grund av den programvara som är installerad på datorn kan bilder på din dator inte överföras med hjälp av LiveViewer Lite for USB. Om en applikation med brandväggsfunktion är installerad på din PC, inaktivera brandväggen genom att följa instruktionerna i bruksanvisningen. Vissa säkerhetsprogramvaror kan blockera bildöverföringen. Ändra inställningen för säkerhetsprogramvaran så att den tillåter LiveViewer Lite for USB. När man väljer ljudinmatning från USB TYPE B ( 57) och ljudnivån fortfarande är låg även efter att man höjt projektorns ljudnivå till max ska man kontrollera om datorn matar ut ljud eller inte och höja volymen därefter. 110

120 Presentationsverktyg USB-visning (fortsättn.) Meny vid högerklick Menyn som visas till höger kommer att visas när du högerklickar på applikationsikonen i Windows meddelandefält. Display (Visa) Quit (Avsluta) : Den Flytande menyn visas och ikonen försvinner från Windows meddelandefält. : Applikationen stängs och ikonen försvinner från Windows meddelandefält. NOTERA Om du vill starta om applikationen måste du ta ut USB-kabeln och koppla in den igen. Flytande meny Om du väljer Display på menyn vid högerklick, visas den Flytande menyn till höger på din datorskärm Skicka bild-knapp Överföringen till projektorn startas och bilderna visas. 2 2 Stopp bild-knapp Bildöverföringen avbryts. 3 Paus-knapp Bilden på projektorns skärm fryses temporärt. Senaste bilden innan knappen trycktes är kvar på skärmen. Du kan alltså redigera din bild på datorn utan att det syns på projektorns skärm. 4 Option-knapp Alternativfönstret visas. 5 Minimera-knap Den Flytande menyn stängs och ikonen visas igen i Windows meddelandefält. NOTERA Bilderna kommer inte att visas på skärmen förrän man trycker på skicka/stopp bild-knapparna upprepade gånger. 111

121 Presentationsverktyg USB-visning (fortsättn.) Alternativfönster Om du väljer Option knapp på den Flytande meny, kommer alternativfönstret att visas. Optimize Performance (Optimera prestanda) LiveViewer Lite for USB tar skärmdumpar i JPEGformat och skickar dem till projektorn. LiveViewer Lite for USB har två alternativ som har olika komprimeringsnivå för JPEG-data. Transmission speed (Överföringshastighet) Hastighet prioriteras framför bildkvalitet. Det gör JPEGkomprimeringsnivån högre. Skärmen på projektorn skrivs om snabbare eftersom överförda data är mindre, men bildkvaliteten är sämre. Image quality (Bildkvalitet) Bildkvalitet prioriteras framför hastighet. Det gör JPEGkomprimeringsnivån lägre. Skärmen på projektorn skrivs om långsammare eftersom överförda data är större, men bildkvaliteten är bättre. Keep PC resolution (Behåll PC-upplösning) Om man avmarkerar rutan [Keep PC resolution] ändras datorns skärmupplösning enligt vad som anges nedan, samtidigt som displayens hastighet eventuellt ökar. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) De andra modellerna: 1280 x 800 Om din dator inte har stöd för den skärmupplösning som anges ovan kommer den upplösning som ligger närmst av de som har stöd att väljas. Sound (Ljud) Sätter på/stänger av ljudet. Bildkvaliteten kan försämras när man spelar upp ljuddata som förts över tillsammans med bilddatan. För att prioritera bildkvaliteten ska man stänga av ljudet genom att markera kryssrutan. Display LiveViewer Lite for USB (Visa LiveViewer Lite for USB) Om du vill visa programfönstret "LiveViewer Lite for USB" på skärmen, markera rutan. About (Om) Versioninformation om LiveViewer Lite for USB. NOTERA När upplösningen är ändrad kan också placeringen av ikonerna på ditt skrivbord förändras. Om man väljer en av AUDIO IN-portarna eller väljer alternativet för USB TYPE B i LJUDKÄLLA i menyn LJUD ( 57) inaktiveras ljudkontrollen i fönstret Options. 112

122 Underhåll Byta ut lampan Underhåll En lampa har begränsad livslängd. Om lampan används under långa tidsperioder kan detta göra att bilderna blir mörkare eller färgton dålig. Notera att varje lampa har en egen livslängd, och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem. Att ha en ny lampa tillgänglig och att byta tidigt rekommenderas. För att få en ny lampa, kontakta din återförsäljare och meddela dem om lamptypsnumret. Typnummer <CP-X8150, CP-WX8240, CP-WU8440>: DT01281 Typnummer <CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450>: DT01291 Byta ut lampan 3 Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt 1. projektorn svalna i åtminstone 45 minuter. Om projektorn installeras med angivna monteringstillbehör 2. eller om lampan har gått sönder, ska du be återförsäljaren byta lampan. Lamplucka I händelse av att du gör bytet själv, följ denna procedur. Lossa skruven (markerad med en pil) på lamplocket och för 3. sedan ner och lyft av lamplocket för att avlägsna det. Lossa de 3 skruvarna (markerade med pilar) på lampan 4. och dra sedan sakta ut lampan via handtagen. Lossa aldrig några andra skruvar. Sätt i den nya lampan, och dra stadigt åt de 5. 3 skruvarna på lampan som lossades i den föregående processen för att låsa den på plats. Efter att ha placerat de sammankopplande delarna på 6. lamplocket och projektorn mot varandra, skjut lamplocket tillbaka på plats. Skruva sedan fast skruven till lamplocket. Slå på projektorn och återställ lamptiden genom 7. artikeln LAMPTID i OPTION-menyn. (1) Tryck på MENU-knappen för att visa en meny. (2) Peka på "DETALJ.MENY" i menyn med / -knappen, och tryck sedan på -knappen. (3) Peka på OPTION i vänstra spalten av menyn med / -knappen, och tryck sedan på -knappen. Handtag 4, 5 6 (4) Peka på LAMPTID med / -knappen, och tryck sedan på -knappen. En dialog visas. (5) Tryck på -knappen för att välja "OK" i dialogen. Det utför återställning av lamptiden. FÖRSIKTIGT Rör inte någon inre del av projektorn medan lampan tas ut. NOTERA Återställ endast lamptiden när du har bytt ut lampan; detta i syfte att få en korrekt indikation för lampan. 113

123 Underhåll Byta ut lampan (fortsättn.) Lampvarning HÖG SPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK VARNING Projektorn använder en kvicksilverglaslampa med högt tryck. Lampa kan gå sönder med en ljudlig smäll, brännas av om den stöts till eller repas eller om den hanteras varm, eller pga. slitage med tiden. Notera att varje lampa har en egen livslängd, och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem. Dessutom är det när glödlampan spricker möjligt att glasskärvor yger in i lampans hölje, och att gas som innehåller kvicksilver och damm med na partiklar av glas strömmar ut från projektorns öppningar. Om omhändertagande av en lampa: Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng inte denna med soporna. Ta hand om den i enlighet med miljöbestämmelserna. För lampåtervinning, gå till (i USA). För produktomhändertagande, kontakta lokal relevant myndighet eller (i USA) eller (i Kanada). Ring din återförsäljare för mer information. Koppla loss stickkontakten från strömuttaget 114 Om lampan skulle gå sönder (det smäller ljudligt när detta sker), koppla från strömsladden från uttaget och beställ en utbyteslampa från din lokala återförsäljare. Notera att glasskärvor kan skada projektorns innanmäte, eller orsaka personskada vid hantering, så försök inte att rengöra projektorn eller byta ut lampan själv. Om lampan skulle gå sönder (det smäller högt om den gör det), bör du ventilera rummet ordentligt och se till att ingen andas in gasen eller de na partiklarna som strömmar ut ur projektorns öppningar och får dem i ögon eller mun. Innan du byter lampan, slå av projektorn och koppla från strömsladden, och vänta sedan åtminstone 45 minuter så att lampan hinner svalna tillräckligt. Om du hanterar lampan medan den är het kan detta orsaka brännskador, samt skada lampan. Skruva aldrig ur andra än de utmärkta skruvarna (markerade med en pil). Öppna inte lampluckan medan projektorn är upphängd i taket. Detta är farligt eftersom skärvor kan falla ut när luckan öppnas om lampans glödlampa är trasig. Dessutom är det farligt att arbeta på hög höjd, så be att din lokala återförsäljare byter ut lampan även om själva glödlampan inte är trasig. Använd inte projektorn med lampluckan avlägsnad. Vid lampbytet, se till att skruvarna är stadigt iskruvade. Lösa skruvar kan resultera i sak- eller personskada. Använd endast lampor av angiven typ. Användning av en lampa som inte uppfyller lampspeci kationerna för denna modell, kan orsaka brand, skada eller förkorta produktens livslängd. Om lampan går sönder inom kort efter första användningen, är det möjligt att det nns elektriska problem i apparaten utöver lampan. Om detta sker, kontakta din lokala återförsäljare eller en servicerepresentant. Hantera varsamt: stötar eller repor kan orsaka att glödlampan spricker under användning. Användning av lampan under långa tidsperioder, kan orsaka att den blir mörkare, inte tänds eller att den spricker. När bilderna blir mörka, eller när färgtonen blir dålig, ersätt lampa snarast. Använd inte gamla (använda) lampor; detta är en orsak till att de går sönder.

124 Rengöring och byte av luftfiltret Underhåll Kontrollera och rengör luft ltret regelbundet. När indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luft ltret ska du genomföra detta moment så snart som möjligt. Filterenheten med 2 ark lter nns inuti lterluckan. Vidare, det extra luft ltret är fast på insidan av lterluckan för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450. Om ett av ltren är skadade eller mycket smutsiga ska man byta ut lteruppsättningen mot en ny. Införskaffa en ny lteruppsättning med följande typtnummer hos din återförsäljare. Typnummer <CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440>: MU06642 Typnummer <CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450>: UX Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt projektorn bli tillräckligt sval. Använd en dammsugare på och omkring lterlucka. Dra upp lterhöljets knappar och ta av det. Tryck knopparna på botten lätt uppåt för att låsa upp bottensidan av lterenheten. Dra i mittknoppen för att ta av lterenheten. Använd en dammsugare för lteröppningen på projektorn och på lterenhetens utsida. Filterenheten består av två delar. Tryck ner runt låsdelarna för att låsa upp, separera sedan de två delarna. Använd en dammsugare för insidan av lterenhetens delar för att göra rent dem. Om ltren är skadade eller mycket smutsiga, byt ut dem mot nya. Sätt ihop de två delarna för att montera ihop lterenheten igen. Sätt tillbaka lterenheten i projektorn , 5 Filterluckans knoppar 6 Filterlucka Extra luft lter < Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Filterenhet Filterenhetens knapp Sammanfogningsdelar (fortsätter på nästa sida) 7 115

125 Underhåll Rengöring och byte av luft ltret (fortsättn.) Sätt tillbaka lterhöljet. 10. Slå på projektorn och återställ ltertiden genom artikeln FILTERTID under 11. ENKEL MENY. (1) Tryck på MENU-knappen för att visa en meny. (2) Peka på FILTERTID med knappen /, tryck sedan på knappen (eller ENTER/RESET). En dialog visas. (3) Tryck på -knappen för att välja OK i dialogen. Detta utför återställning av ltertiden. VARNING Innan du påbörjar skötseln av luft ltret, kontrollera att nätsladden inte är inkopplad, låt sedan projektorn svalna ordentligt. Använd endast luft lter av angiven typ. Använd inte projektorn utan luft lter eller lterluckan. Det kan resultera i brand eller tekniskt fel på projektorn. Rengör luft ltret regelbundet. Om luft ltret täpps igen med smuts eller liknande kommer temperaturen att stiga vilket kan leda till brand, en brännskada eller felaktig funktion av projektorn. NOTERA Återställ endast ltertimern när du har rengjort eller bytt ut luft ltret för att erhålla en passande indikation angående ltret. Projektorn kan komma att visa ett meddelande så som KONTROLLERA LUFTFLÖDET eller stäng av projektor för att förebygga att temperaturen stiger invändigt. 116

126 Övrig skötsel Insidan av projektorn Underhåll För att säkerställa säker användning av din projektor, håll den ren och låt din återförsäljare inspektera den ungefär en gång per år. Skötsel av objektivet Om linsen är skadad, smutsig eller immig, kan det medföra försämring i bildkvaliteten. Var varsam med linsen, och var försiktig vid dess hantering Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt projektorn svalna tillräckligt. Efter att du försäkrat dig om att projektorn är tillräckligt sval, stryk lätt över linsen med en linsrengöringsduk som nns i handeln. Berör inte linsen direkt med din hand. Skötsel av hölje och fjärrkontroll Felaktig skötsel kan ge negativ påverkan såsom missfärgning, färg agning, etc. Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt projektorn svalna tillräckligt. Efter att du försäkrat dig om att projektorn är tillräckligt sval, stryk lätt över linsen med gasbinda eller mjuk trasa. Om projektorn är extremt smutsig, doppa en mjuk trasa i vatten eller ett neutralt rengöringsmedel utspätt med vatten, och stryk lätt med väl urvriden trasa. Torka sedan av den lätt med mjuk, torr trasa. VARNING Innan du utför skötsel, se till att strömsladden inte är inkopplad, och låt sedan projektorn svalna tillräckligt. Om du utför skötsel i ett tillstånd av hög temperatur i projektorn, kan detta orsaka brännskada och/eller defekter på projektorn. Försök aldrig själv att utföra någon skötsel på insidan av projektorn. Att göra detta är farligt. Undvik att blöta ner projektorn eller få in vätska i projektorn. Detta kan resultera i brand, elstötar, och/eller defekter på projektorn. Placera inte någonting som innehåller vatten, rengöringsmedel eller kemikalier nära projektorn. Använd inte aerosoler eller sprejer. FÖRSIKTIGT Sköt projektorn på korrekt sätt i enlighet med följande. Felaktig skötsel kan orsaka inte bara personskada utan även ge annan negativ påverkan såsom missfärgning, färg agning, etc. Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier utöver dem som anges i denna manual. Polera och bestryk den inte med hårda föremål. ANMÄRKNING Rör inte vid objektivets yta med ngrarna. 117

127 Felsökning Felsökning Om något onormalt inträffar, sluta omedelbart använda projektorn. VARNING Använd aldrig projektorn om onormala fenomen såsom rök, konstig lukt, höga ljud, skadad inkapsling eller skadade element eller kablar, inträngning av vätskor eller främmande material, etc. förekommer. Om så är fallet, drag omedelbart ut nätsladden från stromuttaget. Efter att du har konstaterat att rök och lukt har upphört, kontakta din återförsäljare eller service rma. Om något problem inträffar med projektorn, rekommenderas att genomgå följande kontroller och åtgärder innan du begär reparation. Om detta inte löser problemet, god kontakta din återförsäljare eller serviceföretag. De kommer att berätta för dig vilka garantivillkor som ska gälla. Varningar som visas på Statusmonitorn <Endast för CP-X8160, CP-WX8255 och CP-WU8450> Om ett fel uppstår kommer en varning att visas på Statusmonitorn ( 21). Lös felen genom att titta i tabellen i avsnitten "Relaterade meddelanden" och "Angående indikatorlamporna" när varningen visas. Relaterade meddelanden När ett visst meddelande visas, läs och hantera det enligt följande tabell. Även om dessa meddelanden automatiskt försvinner efter era minuter, kommer de att visas varje gång strömmen slås på. Meddelande Beskrivning Bekräfta ingånganslutningen, och statusen på signalkällan. USB TYPE B-porten har valts som bildingångskälla även om MUS har valts för USB TYPE B ( 67). Välj USB-VISNING för posten USB TYPE B i menyn OPTION. I detta fall kan du inte använda vanlig mus och tangentbord. Välj annars en annan port för bildingång. Kontrollera hårdvaruanslutning, inställningar på projektorn och nätverksrelaterade inställningar. Anslutningen PC-Projektor kan komma att kopplas ur. Vänligen återanslut dem. (fortsätter på nästa sida) 118

128 Felsökning Relaterade meddelanden (fortsättn.) Meddelande Beskrivning Den horisontella eller vertikala frekvensen för insignalen ligger inte inom angivet intervall. Bekräfta speci kationerna för din projektor eller för signalkällan. En olämplig signal matas in. Kontrollera speci kationerna för din projektor eller för signalkällan. Den interna temperatur håller på att stiga. Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i åtminstone 20 minuter. Efter att ha bekräftat följande punkter, koppla på strömmen igen. Är någon luftpassageöppning blockerad? Är luft ltret smutsigt? Är omgivningstemperatur högre än 45 C? Om du använder CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350 eller CP-WU8440, överstiger omgivande temperatur 40 C? Är inställningen för HÖJD lämplig? För mer detaljer om HÖJD se HÖJD för SERVICE i menyn OPTION ( 69). Om projektorn används med fel inställning kan projektorn eller dess delar skadas. Stäng omedelbart av strömmen, och rengör eller byt luft lter i enlighet med avsnittet Rengöring och byte av i denna manual. Efter att du har rengjort eller bytt luft lter, se till att återställa ltrets timer ( 67, 115). Knappfunktionen är inte tillgänglig. Kontrollera den knapp du ska använda ( 6). Vissa knappfunktioner är inte tillgängliga under följande förhållande, trots att den knapp man trycker på är en som kan användas. - Då linsen rör på sig kanske inte knapparna på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen fungerar. - När en av knapparna som upprepat begär en signal trycks in på fjärrkontrollen (eller på kontrollpanelen på huvudenheten) kommer de signaler som är inställda till SKIPP på KANALSKIPP på menyn OPTION att ignoreras. 119

129 Felsökning Angående indikatorlamporna När funktionen för LAMP-, TEMP- och POWER-indikatorerna skiljer sig från det normala ska man kontrollera och hantera det enligt följande tabell. Blinkar rött Blinkar rött eller lyser rött Blinkar rött eller lyser rött (oav-sett) Lyser rött Blinkar rött (fortsätter på nästa sida) POWERindikator Lyser orange Blinkar grönt Lyser grönt Blinkar orange LAMPindikator TEMPindikator Avstängd Avstängd Avstängd Avstängd Avstängd Avstängd Avstängd (oav-sett) Avstängd Avstängd Avstängd Beskrivning Projektorn är i standbyläge (vänteläge). Se avsnittet "Ström på/av". Projektorn håller på att värmas upp. Var god vänta. Projektorn är i på-läge. Vanlig drift kan ske. Projektorn håller på att kylas ned. Var god vänta. fel har detekterats. Vänta tills POWER-indikatorn slutar blinka, och vidta sedan lämplig åtgärd med hjälp av de enskilda beskrivningarna nedan. att en intern del har blivit varm. Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i åtminstone 20 minuter. Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta följande punkter, och koppla sedan på strömmen igen. Är någon luftpassageöppning blockerad? Är luft ltret smutsigt? Är omgivningstemperaturen högre än 45 C? Om du använder CP-X8150, CP-WX8240, CP- SX8350 eller CP-WU8440, överstiger omgivande temperatur 40 C? Om samma indikation visas efter åtgärden, byt lampa i enlighet med avsnittet Byta ut lampan. Lampluckan har inte fästs korrekt. Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i åtminstone 45 minuter. Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta att lampluckan sitter fast ordentligt. Efter genomförande av nödvändigt underhåll, koppla på strömmen igen. Om samma indikation visas efter åtgärden, kontakta din återförsäljare eller service rma. 120

130 Felsökning Angående indikatorlamporna (fortsättn.) Blinkar rött eller lyser rött Blinkar rött eller lyser rött Lyser grönt Lyser grönt Blinkar grönt ca.3 sekunder TEMPindikator Avstängd Avstängd POWERindikator LAMPindikator Blinkar rött Lyser rött Blinkar samtidigt rött Blinkar växelvis rött (fortsätter på nästa sida) Avstängd Avstängd Beskrivning Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i åtminstone 20 minuter. Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta att inga främmande föremål har sugits in i äkten etc., och slå sedan på strömmen igen. Om samma indikation visas efter åtgärden, kontakta din återförsäljare eller service rma. för varm. Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i åtminstone 20 minuter. Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta följande punkter, och koppla sedan på strömmen igen. Är någon luftpassageöppning blockerad? Är luft ltret smutsigt? Är omgivningstemperaturen högre än 45 C? Om du använder CP-X8150, CP-WX8240, CP- SX8350 eller CP-WU8440, överstiger omgivande temperatur 40 C? Är inställningen för HÖJD lämplig? För mer detaljer om HÖJD se HÖJD för SERVICE i menyn OPTION ( 69). Om projektorn används med fel inställning kan projektorn eller dess delar skadas. Stäng omedelbart av strömmen, och rengör eller byt luft lter i enlighet med avsnittet Rengöring och. Efter att du har rengjort eller bytt luft lter, se till att återställa ltrets timer. Efter åtgärden, återställ strömmen till PÅ. för nedkyld. Använd enheten inom angivet intervall för användningstemperatur (0 C till 40 C eller 45 C ( Bruksanvisning (koncis))). Efter åtgärden, återställ strömmen till PÅ. Minst 1 Ström PÅ schema är sparat i projektorn. Se avsnittet Schemainställningar i Nätverksguide för ytterligare information. 121

131 Felsökning Angående indikatorlamporna (fortsättn.) NOTERA När innanmätet har blivit överhettat, slås projektorn av säkerhetsskäl automatiskt av, och indikatorlamporna kan också komma att slås av. I sådana fall, slå av huvudströmbrytaren och vänta åtminstone 45 minuter. Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta att lampan och lampluckan sitter fast ordentligt, och slå på strömmen igen. Vad gäller SECURITY-indikatorn hänvisas till SÄKERHETSINDIKATOR i menyn SÄKERHET ( 93). Vad gäller SHADE-indikatorn se avsnitt Dölja bilden tillfälligt ( 36). Via FILTER-indikatorn kan man läsa av skicket på luft ltret. Använd denna funktion för att hålla projektorns inre i gott skick. FILTER-indikator Av-stängd Lyser orange Lyser rött Beskrivning Det behöver inte rengöras. Man bör rengöra det. Stäng av strömmen och rengör luft ltret omedelbart. NOTERA Eventuellt tänds FILTER-indikatorn och lyser med ett orange eller rött ljus när något blockerar inloppsventilerna även om luft ltret är rent. Eventuellt lyser FILTER-indikatorn på ett annat sätt än de andra indikatorerna eller visar meddelanden gällande luft ltrets rengöring. Följ prompten som visats tidigare. Återställning av alla inställningar Om det är svårt att åtgärda vissa felaktiga inställningar kan du med funktionen FABRIKSINST. under SERVICE i OPTION-menyn ( 75) återställa alla inställningar (utom för inställningar som SPRÅK, LAMPTID, FILTERTID, FILTERMED., VÄNTLÄGE, KOMMUNIKATION, SÄKERHET och NÄTVERK) grundvärdena. 122

132 Felsökning Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter Beträffande fenomen som kan misstas för defekter, kontrollera och hantera dem enligt följande tabell. Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt Referenssida Strömmen slås inte på. Varken ljud eller bild sänds ut. (fortsätter på nästa sida) Den elektriska strömsladden är inte inkopplad. Anslut strömmen på korrekt sätt Huvudströmkällan har fått avbrott under drift pga. strömavbrott i nätet etc. Dra ur elkontakten ur nätuttaget, och låt projektorn svalna i åtminstone 10 minuter, och slå sedan på strömmen igen. eller så har endera av dessa inte korrekt satts fast. Stäng av strömmen och dra ur elkontakten ur nätuttaget, och låt projektorn svalna i åtminstone 45 minuter. Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta att lampan och lampluckan sitter fast ordentligt, och slå på strömmen igen. Signalkablarna är inte korrekt anslutna. Anslut förbindelsekablarna på korrekt sätt Signalkällan fungerar inte korrekt. Ställ in signalkällenheten i enlighet med källenhetens manual. Inställningarna för insignalövergång är felaktiga. Välj insignal, och korrigera inställningarna. AV-TYST-funktionen fungerar. Tryck på AV MUTE-knappen på fjärrkontrollen. USB TYPE B-porten har valts som bildingångskälla även om MUS har valts för USB TYPE B. Välj USB-VISNING för USB TYPE B i menyn OPTION för att mata ut bildingången till porten. Välj annars en annan port för bildingång. USB TYPE B-porten erkänns inte som en ingångsport på grund av elektriskt brus. Sätt tillfälligt till MUS med USB TYPE B på OPTIONmenyn och återgå sedan till USB-VISNING för att aktivera USB TYPE B-porten så att den kan kännas igen som ingångsport ~

133 Felsökning Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.) Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt Referenssida Varken ljud eller bild sänds ut. (fortsättn.) Inget ljud kommer ut. Inga bilder visas. (fortsätter på nästa sida) Projektorn känner inte igen USB-enheten som är isatt i USB TYPE A-portarna. Använd funktionen AVLÄGSNA USB först, ta bort USBenheten och sätt sedan i den i porten igen. Innan du tar bort USB-enheten, se till att använda funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen som visas när USB TYPE A har valts som ingångskälla. Signalkablarna är inte korrekt anslutna. Anslut ljudkablarna på korrekt sätt. Volymen är inställd till en extremt låg nivå. Justera volymen till en högre nivå genom att använda menyfunktionen eller fjärrkontrollen. LJUDKÄLLA/HÖGTALARE-inställningen är inte korrekt. Ställ in LJUDKÄLLA/HÖGTALARE korrekt i LJUD-menyn. Det läge som valts för HDMI AUDIO är inte lämpligt. Kontrollera vart och ett av de två lägena som anges och välj mest lämplig för din HDMI TM -ljudenhet. Om man valt USB TYPE A ska man sätta på ljudet via menyn för Miniatyr. Om man valt USB TYPE B ska man ta bort krysset i kryssrutan Sound i fönstret Options för LiveViewer Lite for USB. Om man valt LAN ska man ta bort krysset i kryssrutan Sound i menyn Option för LiveViewer. Signalkablarna är inte korrekt anslutna. Anslut förbindelsekablarna på korrekt sätt. Ljusstyrkan är inställd till en extremt låg nivå. Justera LJUSSTYRKA till en högre nivå via menyfunktionen. Datorn kan inte detektera projektorn som en plug-andplay-monitor. Säkerställ att datorn kan detektera en plug-and-play-monitor genom att använda en annan plug-and-play-monitor. Linsjalusin är stängd. Kontrollera om SHADE-indikatorn blinkar. Om den blinkar ska man trycka på knappen SHADE på kontrollpanelen. 12, ~ 14 25, , ~

134 Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.) Felsökning Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt Referenssida Fjärrkontrollen fungerar inte. Bildskärmsvisningen fryser. Färger har ett blekt utseende, eller färgtonen är dålig. Bilder verkar mörka. Bildera mörka. (fortsätter på nästa sida) Batterierna i fjärrkontrollen är nästan uttjänta. Byt ut batterierna. Numren för ID som ställts in för projektorn och fjärrkontrollen är inte samma. Tryck på knappen ID med samma nummer för ID som projektorn och aktivera sedan vald funktion. Man kan visa det nummer för ID som ställts in för projektorn genom att trycka in någon av ID-knapparna på fjärrkontrollen i 3 sekunder medan lampan är tänd. Frys-funktionen är aktiv. Tryck på FREEZE-knappen för att återställa skärmen till normalläge. Färginställningarna är inte korrekt justerade. Gör bildjusteringar genom att ändra FÄRGTEMP.-, FÄRGoch/eller FÄRGTON-inställningar, m.h.a. menyfunktionerna. FÄRGZON-inställningen är inte lämplig. Ändra FÄRGZON-inställningen till AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 eller REC601. Ljusstyrka och/eller kontrast är justerade till en extremt låg nivå. Justera LJUSSTYRKA- och/eller KONTRASTinställningarna till en högre nivå genom att använda menyfunktionen. Projektorn fungerar i Ecoläge. Ställ in ECOLÄGE till NORMAL och ställ in AUTO ECOLÄGE till AV i menyn INSTÄLL. Lampan närmar sig slutet på sin livslängd. Byt ut lampan. Linsskyddet sitter på. Ta loss linsskyddet. Antingen är fokus- och/eller horisontell fas-inställning inte korrekt justerade. Justera fokus med FOCUS + / --knapparna, och/eller H FAS genom att använda menyfunktionen. Linsen är smutsig eller dimmig. Rengör linsen i enlighet med avsnittet Skötsel av objektivet , ,

135 Felsökning Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.) Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt Referenssida Någon form av bildförsämring som immer eller ränder på skärmen. Ljud- eller videobilden är instabil eller matas ut intermittent. Datorn som är ansluten till USB TYPE B-porten på projektorn startar inte. RS-232C fungerar inte. Nätverk fungerar inte. (fortsätter på nästa sida) skärmen. Ställ in ECOLÄGE till NORMAL och ställ in AUTO ECOLÄGE till AV i menyn INSTÄLL. OVERSCAN-bildformatet är för stort. Använd menyn VISA för att justera OVERSCAN för att minska. För högt VIDEO NR. Ändra inställningen VIDEO NR i menyn INSIGNAL. Funktionen BILDLÅS fungerar inte med aktuell insignal. Ställ BILDLÅS i menyn INSIGNAL till AV. När LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE B-porten valts kan det hända att en del av utmatningen saknas till följd av en fördröjning i signalhanteringen. Ändra signalen eller använd en annan port. Datorn kan inte starta med aktuell Koppla från USB-kabeln från datorn och koppla sedan in den igen efter att ha startat datorn. Funktionen SPARA fungerar. Välj NORMAL i menyvalet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. KOMMUNIKATIONSTYP för CONTROL-porten är satt till NÄTVERKSBRYGGA. Välj AV som KOMMUNIKATIONSTYP-artikel i menyn OPTION - SERVICE - KOMMUNIKATION-menyn. Funktionen SPARA fungerar. Välj NORMAL i menyvalet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. Samma nätverksadress har ställts in för både trådlöst och trådbundet LAN. Ändra inställningen för nätverksadress för trådlöst eller trådbundet LAN , 57 11, ,

136 Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.) Felsökning Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt Referenssida Funktionen NÄTVERKSBRYGGA fungerar inte Funktionen Schema fungerar inte När projektorn är ansluten till nätverket stängs den av eller startas enligt vad som beskrivs nedan. Stänger av POWERindikatorn blinkar med orange ljus ett par gånger Går över till standby-läge Funktionen NÄTVERKSBRYGGA är avstängd. Välj NÄTVERKSBRYGGA som KOMMUNIKATIONSTYP i OPTION - SERVICE - KOMMUNIKATION-menyn. Funktionen SPARA fungerar. Välj NORMAL i menyvalet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. Den interna klockan har nollställts. När man stänger av projektorn i läget SPARA eller stänger av strömmen nollställs aktuell datum- och tidsinställning. Kontrollera inställningen DATUM OCH TID för TRÅDLÖS INSTÄLLNING eller TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING i menyn NÄTVERK. Koppla från LAN-kabeln och kontrollera att projektorn fungerar som den ska. Om detta fenomen uppstår efter anslutning till nätverket kan det nns en loop mellan två Ethernet-routrar inom nätverket (se förklaring nedan). - Det nns två eller er Ethernet-routrar i ett nätverk. - Två av hubbarna är dubbelt anslutna med LAN-kablar. - Den dubbla anslutningen bildar en loop mellan de två hubbarna. En sådan loop kan ha en negativ effekt på projektorn liksom på andra nätverksenheter. Kontrollera nätverksanslutningen och avlägsna loopen genom att koppla från LAN-kablarna så att det bara nns en anslutningskabel mellan två hubbar , 82 NOTERA Även om ljusa eller mörka områden kan uppträda på skärmen, är detta en inneboende karaktäristik hos ytande kristall-displayer, och det utgör och innebär inte någon maskindefekt. 127

137 Specifikationer Speci kationer Se avsnittet i Bruksanvisning (koncis) vilket är en handbok. Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara Programvaran i projektorn består av era olika oberoende programvarumoduler och vår upphovsrätt och/eller tredje parts upphovsrätter existerar för var och en av dessa programvarumoduler. Se till att läsa Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara som är ett separat dokument. 128

138 Projektor CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Bruksanvisning (detaljerad) Nätverksguide Tack för att ni valde denna produkt. Denna bruksanvisning avser endast att förklara nätverksfunktion. Rådfråga den här handboken och produktens andra handböcker för korrekt bruk av produkten. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk. Funktioner Denna projektor har nätverksfunktioner som ger er tillgång till följande: Nätverkspresentation: med den här funktionen kan projektorn projektera PC-bilder sända via ett nätverk. ( 15) Webbkontroll: med den här funktionen kan du övervaka och kontrollera projektorn via ett nätverk från en PC. ( 16) Min bild: med den här funktionen kan du lagra upp till fyra bilder och projektera dem. ( 50) Meddelande: med den här funktionen kan projektorn visa text som skickas från en PC via ett nätverk. ( 51) Nätverksbrygga: med den här funktionen kan du kontrollera en extern enhet via projektorn från en PC. ( 52) NOTERA Innehållet i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella felaktigheter i denna bruksanvisning. Reproduktion eller kopiering av hela eller delar av innehållet i detta dokument får inte ske utan skriftligt medgivande. Varumärkesinformation Microsoft, Internet Explorer, Windows, Windows Vista och Aero är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Adobe och Flash är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated. Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation. JavaScript är ett registrerat varumärke som tillhör Sun Microsystems, Inc. HDMI TM, HDMI-logotypen och High-De nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. i USA och andra länder. Crestron, Crestron e-control, e-control, Crestron RoomView och RoomView TM är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Crestron Electronics, Inc. i USA och andra länder. Varumärket PJLink är ett varumärke som ansökt om varumärkesrättigheter i Japan, USA och andra länder och områden. Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom. 1

139 Innehåll Innehåll Försiktigt Ansluta till nätverket Systemkrav Nödvändiga förberedelser av utrustningen Hårdvaru- och programvarukrav för PC Snabb anslutning Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN Anslutning av utrustning Nätverksinställningar Internet-alternativ setting Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) Förberedelse för wireless LAN-anslutning Ställa in trådlös WLAN-anslutning Nätverkspresentation Webbkontroll Webbkontroll för projektor Inloggning Nätverksinformation Nätverksinställningar Portinställningar E-postinställningar Larminställningar Schemainställningar Datum-/tidinställningar Säkerhetsinställningar Projektorstyrning Fjärrkontroll Projektorstatus Starta om nätverk Crestron e-control Fönstret Main Fönstret Tools Fönstret Info Fönstret Help Desk Varning Funktionen Min bild Meddelandefunktion

140 Innehåll 6. Funktionen Nätverksbrygga Ansluta enheter Kommunikationsinställning Kommunikationsport Överföringsmetod HALV DUPLEX FULL DUPLEX Andra funktioner E-postvarningar Projektorhantering med SNMP Schemalägga händelser Kommandokontroll via nätverket Crestron RoomView Felsökning Garanti och efterservice

141 Försiktigt Försiktigt Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs för att man ska kunna använda projektorns trådlösa funktion. Se den dokumentation som medföljer adaptern för försiktighetsåtgärder i enlighet med standarder och lagar. [Föreskrift gällande till- och frånkoppling av trådlös USB-adapter] Innan man för in eller drar ut trådlös USB-adapter från projektorn ska man bryta strömtillförsel till projektorn och dra ut nätkabelns kontakt ur uttaget. Rör inte vid den trådlös USB-adapter som är ansluten till projektorn medan denna är strömtillförd. Använd inte förlängningssladdar eller liknande när du ansluter adaptern till projektorn. [Säkerhetsåtgärder vid användning av trådlöst LAN] Man bör ställa in säkerhetsinställningar som SSID och KODNING när man använder trådlös LAN-kommunikation. Om man inte ställer in säkerhetsinställningarna kan innehållet tillträdas eller orsaka en obehörig åtkomst till systemet. Se 3.1 Webbkontroll för projektor eller Menyn NÄTVERK i Funktionsguide för detaljer om säkerhetsinställningar för trådlöst LAN. FÖRSIKTIGT Tillvalet IEEE802.11b/g/n trådlös USB-adapter använder bandet 2,4 GHz för radiofrekvens. Man behöver inte en radiolicens för att använda adaptern men man bör vara medveten om följande: ANVÄND INTE I NÄRHETEN AV FÖLJANDE! Mikrovågsugnar Industriella, vetenskapliga eller medicinska enheter Radiosändare med låg effekt Radiostationer Att använda trådlös USB-adapter i närheten av det ovannämnda kan orsaka radiostörningar, vilket kan leda till att överföringens hastighet sänks eller att överföringen avbryts, samt även leda till att apparater som t.ex. pacemakers inte fungerar korrekt. Beroende på den plats på vilken trådlös USB-adapter används kan radiovågsstörningar inträffa vilket kan leda till att överföringshastigheten minskar eller att kommunikationen bryts. I synnerhet ska man ta hänsyn till att en användning av trådlös USB-adapter på platser med förstärkt stål, andra typer av metall eller betong troligen orsakar radiovågsstörningar. Tillgängliga kanaler trådlös USB-adapter använder bandet 2,4 GHz för radiofrekvens, men beroende på det land eller den region du be nner dig i kan de kanaler du kan använda vara begränsade. Vänligen rådfråga din återförsäljare för information om kanaler som kan användas. Att föra ut tillvalet trådlös USB-adapter ur det land eller den region man är invånare i och använda den där kan innebära ett brott mot radiolagarna i aktuellt land eller aktuell region. 4

142 1. Ansluta till nätverket 1.1 Systemkrav 1. Ansluta till nätverket Nödvändiga förberedelser av utrustningen Följande utrustning krävs för att kunna ansluta projektorn till en dator via nätverket. Projektorn: 1 styck, Dator : minst 1 1) Med kabelanslutning (LAN) *1 LAN-kabel (CAT-5 eller högre): 1 styck 2) För wireless anslutning *2 - Projektorsida IEEE802.11b/g/n Trådlös USB-adapter (tillbehör : USB-WL-11N) : 1 styck - Datorsida IEEE b/g/n wireless LAN-utrustning: 1 enhet för varje *3 *1: Systemet för användning av nätverksfunktion för projektorn kräver kommunikation som överenstämmer med 500Base-TX eller 50Base-T. *2: En åtkomstpunkt krävs när wireless LAN-anslutning används som Infrastruktur-läge. *3: Beroende på den typ av enhet för trådlöst nätverk och dator du använder kan det hända att projektorn inte kan kommunicera korrekt med datorn, även om datorn är utrustad med en inbyggd trådlös LAN-funktion. Du eliminerar kommunikationsproblem genom att använda en Wi-Fi -certi erad wireless nätverksenhet Hårdvaru- och programvarukrav för PC För att ansluta datorn till projektorn och använda projektorns nätverksfunktion måste datorn uppfylla följande krav. Operativsystem: Ett av följande. Windows XP Home Edition /Professional Edition Windows Vista Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise Windows 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Professional /Ultimate / Enterprise Processor: Pentium 4 (2.8 GHz eller högre) : 16 bit, XGA eller högre * När du använder LiveViewer rekommenderar vi att Dator:ns skärmupplösning är inställd till 1024 x 768. Minne: 512 MB eller högre Hårddisksutrymme: 100 MB eller högre Webbrowser: Internet Explorer 6.0 eller bättre CD-ROM/DVD-ROM-enhet 5

143 1. Ansluta till nätverket 1.1 Systemkrav (fortsättn.) NOTERA Kontrollen av nätverkskommunikation är avaktiverad när projektor är i vänteläge om VÄNTLÄGE är satt till SPARA. Anslut nätverkskommunikationen till projektorn efter att ha ställt VÄNTLÄGE till NORMAL. ( INSTÄLL.-meny i Funktionsguide) Du hittar den senaste versionen av applikationerna för projektorns nätverksfunktioner och den senaste informationen om den här produkten på Hitachi webbsidan ( eller hitachidigitalmedia.com). 1.2 Snabb anslutning Live Viewer stöder snabb och enkel anslutning till nätverket. När man använder nätverksfunktionen bör man installera LiveViewer på datorn. Se manualen för LiveViewer för detaljer. Om du inte vill använda Live Viewer eller du inte kan använda den av någon orsak, fortsätter du till manuella inställningar, punkt 1.3 för kabel-lan ( 7) och punkt 1.4 för wireless LAN. ( 11) 6

144 1. Ansluta till nätverket 1.3 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - Det här avsnittet förklarar hur man gör inställningarna manuellt Anslutning av utrustning Anslut projektorn och datorn med en LAN-kabel. * Innan du ansluter till ett nätverk, rådgör med nätverksadministratören. Kontrollera därefter följande datorinställningar Nätverksinställningar Detta är förklaringen av inställningarna för nätverksanslutningen för Windows 7 och Internet Explorer. 1) Logga in på Windows 7 som administratör. Administratören är det konto som har tillgång till alla funktioner. 2) Öppna Kontrollpanelen från Start -menyn. 3) Öppna Visa nätverksstatus och-åtgärder på Nätverk och Internet. När ikonerna i fönstret Kontrollpanelen visas klickar man på Nätverks- och delningscenter. 4) Klicka på Ändra inställningar för nätverkskort i menyn på vänster sida av fönstret Nätverksoch delningscenter. (fortsätter på nästa sida) 7

145 1. Ansluta till nätverket 1.3 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - (fortsättn.) 5) Högerklicka på Anslutning till lokalt nätverk för att öppna menyn och välj Egenskaper. 6) Välj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) och klicka på [Egenskaper]. 7) Välj Använd följande IP-adress och kon gurera IP-adress, Nätmask och Standard-gateway för datorn därefter. Om det nns en DHCP-server i nätverket kan man välja Erhåll en IP-adress automatiskt ; IP-adress tilldelas automatiskt. När inställningen slutförts klickar man på [OK] för att stänga fönstret. (fortsätter på nästa sida) 8

146 1. Ansluta till nätverket 1.3 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - (fortsättn.) [Inställning av IP-address] Nätverksadressdelen av inställningen för IP-adress på din dator ska vara samma som inställningen på projektorn. Vidare får inte hela datorns IP-adress vara samma som den för andra enheter i samma nätverk, inklusive projektorn. Till exempel Projektorns inställningar är enligt följande. IP-adress: Subnet mask: (Nätverksadress: i detta exempel) Man ska därför speci cera datorns IP-adress enligt följande. IP-adress: xxx (xxx visar decimalsiffra.) Subnet mask: (Nätverksadress: i detta exempel) Välj från 1 till 254 för xxx utan att använda samma som på annan utrustning. Eftersom IP-adressen för projektorn i detta fall är ska man ange en inställning på mellan 1 och 253 för datorn. NOTERA kan inte vara en IP-adress. Projektorns IP-adress kan ändras med kon gurationsverktyget i en webbrowser. ( 21) Om projektorn och datorn nns i samma nätverk (d.v.s. har samma nätverksadress) kan man lämna fältet för default gateway tomt. Om projektorn och datorn är i olika nätverk måste man ställa in default gateway. Kontakta nätverksadministratören om detaljerna. Om det nns en DHCP-server i det anslutna nätverket kan man tilldela projektorn och datorn en IP-adress automatiskt. * DHCP är en förkortning för Dynamic Host Con guration Protocol och har funktionen att dela ut nödvändiga inställningar för nätverk såsom IP-adress från server till klient. En server med DHCP-funktion kallas följaktligen DHCP-server. (fortsätter på nästa sida) 9

147 1. Ansluta till nätverket 1.3 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - (fortsättn.) Internet-alternativ setting 1) Välj Internet-alternativ i fönstret Nätverksoch delningscenter för att öppna fönstret Internet-egenskaper. 2) Välj Anslutningar och klicka sedan på knappen [LANinställningar] så öppnas Inställningar för lokalt nätverk (LAN). 3) Avmarkera alla rutor i fönstret Inställningar för lokalt nätverk (LAN). När inställningen slutförts klickar man på [OK] för att stänga fönstret. 10

148 1. Ansluta till nätverket 1.4 Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) - Om man använder den särskilda trådlös USB-adapter (tillval) på projektorn kan denna och datorn kommunicera både i Ad-Hoc- och Infrastruktur-läge. Det här avsnittet förklarar hur man ställer in wireless LAN-anslutning manuellt Förberedelse för wireless LAN-anslutning Fig a Kommunikation utan åtkomstpunkt (Ad-Hoc) Fig b Kommunikation med en åtkomstpunkt (Infrastruktur) * Ad-Hoc är en av de metoder för wireless LAN-kommunikationsmetoder utan åtkomstpunkt. * Infrastruktur är en av de metoder för wireless LAN-kommunikation som har åtkomstpunkt. Om ett stort antal enheter används är detta ett effektivt sätt. Om kommunikationen ska ske med ett be ntligt nätverk, kontakta din nätverksadministratör. Anslut först trådlös USB-adapter i en av USB TYPE A-portarna. ( Ansluta dina enheter i Funktionsguide) Ställ sedan in datorn för trådlös kommunikation. Om datorn har en inbyggd IEEE802.11b/g/n enhet för trådlöst LAN ska man aktivera denna och inaktivera andra nätverksanslutningar. Om datorn inte har en inbyggd enhet för trådlöst LAN ska man ansluta en IEEE802.11b/g/n enhet för trådlöst LAN och installera den. (Se bruksanvisningen för datorn och enheten för trådlöst LAN för mer detaljer.) 11

149 1. Ansluta till nätverket 1.4 Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) - (fortsättn.) Ställa in trådlös WLAN-anslutning Använda wireless LAN-funktion för Windows 7 standard. Projektorns ursprungliga inställningar för WLAN är som följer. Kontroll av anslutning : Ad-Hoc SSID : wireless Kanal : 1 Encryption gradering : Ingen IP-adress: : * Man kan ändra dessa inställningar via datorns webbläsare eller via projektorns meny. Mer information, se punkt Nätverksinställningar ( 20) eller NÄTVERK-meny i Funktionsguide. 1) Välj Ändra inställningar för nätverkskort i menyn på vänster sida av fönstret Nätverksoch delningscenter. 2) Högerklicka på Trådlös nätverksanslutning för att öppna menyn och välj Egenskaper. 3) Välj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) och klicka på [Egenskaper]. (fortsätter på nästa sida) 12

150 1. Ansluta till nätverket 1.4 Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) - (fortsättn.) 4) Välj Använd följande IP-adress och kon gurera IP-adress, Nätmask och Standard-gateway för datorn därefter. När inställningen slutförts klickar man på [OK] för att stänga fönstret. [Inställning av IP-address] Nätverksadressdelen av inställningen för IP-adress på din dator ska vara samma som inställningen på projektorn. Vidare får inte hela datorns IP-adress vara samma som den för andra enheter i samma nätverk, inklusive projektorn. Till exempel Projektorns inställningar är enligt följande. IP-adress: Subnet mask: (Nätverksadress: i detta exempel) Man ska därför speci cera datorns IP-adress enligt följande. IP address: xxx (xxx visar decimalsiffra.) Subnet mask: (Nätverksadress: i detta exempel) Välj från 1 till 254 för xxx utan att använda samma som på annan utrustning. Eftersom IP-adressen för projektorn i detta fall är ska man ange en inställning på mellan 1 och 253 för datorn. NOTERA kan inte vara en IP-adress. Projektorns IP-adress kan ändras med kon gurationsverktyget i en webbrowser. ( 20) Om projektorn och datorn nns i samma nätverk (d.v.s. har samma nätverksadress) kan man lämna fältet för default gateway tomt. Om projektorn och datorn är i olika nätverk måste man ställa in default gateway. Kontakta nätverksadministratören om detaljerna. (fortsätter på nästa sida) 13

151 1. Ansluta till nätverket 1.4 Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) - (fortsättn.) 5) Högerklicka på Trådlös nätverksanslutning för att öppna menyn och välj Anslut eller koppla ifrån. 6) Bland de trådlösa nätverken som nns tillgängliga väljer man SSID för projektorn (ställs in till wireless som standard) och klickar på [Anslut]. Om man aktiverat kryptering öppnas ett fönster där man ska ange krypteringsnyckeln. Ange nyckeln. 7) När anslutningen genomförts visas Ansluten till höger om SSID. 14

152 2. Nätverkspresentation 2. Nätverkspresentation Projektorn kan visa eller spela upp bilder från datorskärmen och ljuddata som skickas genom nätverket. Den här funktionen för nätverkspresentation hjälper dig att verkställa dina presentationer och konferenser på ett smidigt sätt. Trådlöst LAN Trådbundet LAN En särskild applikation, LiveViewer, krävs för att använda nätverkspresentation. Man kan installera detta från CD:n med buntad programvara. Man kan även ladda ner den senaste versionen och viktig information från Hitachi webbsidan ( eller För detaljer om nätverkspresentation och anvisningar om hur man installerar LiveViewer, se bruksanvisningen för LiveViewer. För att starta nätverkspresentationen väljer du LAN-porten som ingångskälla på projektorn och klickar på Skicka bild-knappen på LiveViewer. "LiveViewer" funktionen används beroende på den modell du använder. Om du vill använda den senaste nedladdade "LiveViewer", se lämplig gruppost i "LiveViewer" bruksanvisning. Denna modell nns i grupp E. NOTERA När skärmupplösningen på din dator är högre än angiven kommer datorbilden att krympas till angiven storlek enligt nedan innan överföring till projektorn. CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) De andra modellerna: 1280 x 800 Överförda bilder visas som krympta på den projicerade skärmen även om panelupplösningen för projektorn är större än ovan. 15

153 3. Webbkontroll 3. Webbkontroll Du kan ändra inställningarna på eller styra projektorn via ett nätverk med en webbläsare från en Dator som är ansluten till samma nätverk. NOTERA Internet Explorer 6.0 eller senare krävs. Om JavaScript är avaktiverat i din webbläsarkon guration måste du aktivera det för att kunna använda webbsidorna för projektorn. Information om hur du aktiverar JavaScript nns i hjälp lerna för din webbläsare. Vi rekommenderar att du installerar alla uppdateringar för webbläsaren. Om man för över data via trådlöst och trådbundet LAN samtidigt kan det hända att projektorn inte kan behandla datan korrekt. Nedan följer information om hur du kon gurerar eller styr projektorn via en webbläsare. Se till att din dator och projektorn är anslutna via nätverket och starta sedan webbläsaren. Ange projektorns IP-adress i webbläsarens ruta för webbadress enligt exemplet nedan och tryck sedan på Enter eller knappen. Exempel: Om IP-adressen för projektorn är inställd på : Ange i adressfältet i webbläsaren och tryck på tangenten Enter eller klicka på knappen. Om man angett en korrekt URL och projektorn och datorn är korrekt anslutna till samma nätverk öppnas fönstret med alternativ enligt vad som visas till höger. Man kan välja att använda Webbkontroll för projektor eller Crestron e-control som verktyg för styrning av projektorn. Klicka på en av dem. Se 3.1 Webbkontroll för projektor ( 17) eller 3.2 Crestron e-control för mer detaljer ( 42). NOTERA Försök inte styra projektorn via projektorns meny eller fjärrkontroll och webbkontrollen samtidigt. Det kan leda till att projektorn inte fungerar som den ska. Om Crestron e-control i Nätverksinställningar ( 21) ställts in till Inaktiv visas inte fönstret med alternativ; däremot visas inloggningsfönster för Webbkontroll för projektor. Crestron e-control skapas med hjälp av Flash. Man måste installera Adobe Flash Player på datorn för att kunna använda Crestron e-control. 16

154 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor Inloggning För att kunna använda funktionen Webbkontroll för projektor måste man logga in med användarnamn och lösenord. Nedan är de fabriksinställda inställningarna för användarnamn och lösenord. Användarnamn Administrator Lösenord <tomt> Inloggningsfönster Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK]. Om du loggar in korrekt kommer skärmen nedan att visas. Huvudmeny Klicka på önskad funktion eller kon gurationsalternativ i huvudmenyn. NOTERA Språket som används på webbkontrollskärmen är det samma som för projektorns skärmspråk. Om du vill ändra det måste du ändra projektorns skärmspråk. ( SKÄRMBILD-meny i Funktionsguide) 17

155 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Nätverksinformation Visar projektorns aktuella nätverkskon guration sinställningar. Objekt Allmän information Projektornamn Trådlös information Läge DHCP IP-adress Nätmask Standard-gateway DNS-serveradress MAC-adress Kanal Kodning SSID Hastighet Trådbunden information DHCP IP-adress Nätmask Standard-gateway DNS-serveradress MAC-adress Beskrivning Visar gemensam information för trådlöst och trådbundet LAN. Visar inställningarna för projektornamn. Visar aktuella inställningar för trådlöst LAN. Visar läge för trådlös LAN-kommunikation. Visar DHCP-inställningen. Visar den aktuella IP-adressen. Visar nätmasken. Visar aktuell standard-gateway. Visar DNS-serverns adress. Visar MAC-adressen. Visar den kanal som används för trådlöst LAN. Visar inställningen för datakryptering. Visar den SSID som används av projektorn. Visar aktuell överföringshastighet för trådlöst LAN. Visar aktuella inställningar för trådbundet LAN. Visar DHCP-inställningen. Visar den aktuella IP-adressen. Visar nätmasken. Visar aktuell standard-gateway. Visar DNS-serverns adress. Visar MAC-adressen. 18

156 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Nätverksinställningar Visar och kon gurerar nätverksinställningar. Objekt Allmän inställning Projektornamn syslocation (SNMP) syscontact (SNMP) AMX D.D. (AMX Device Discovery) Beskrivning Kon gurerar gemensamma inställningar för trådlöst och trådbundet LAN. Kon gurerar projektorns namn.projektorns namn kan innehålla upp till 64 alfanumeriska tecken. Endast alfabetiska tecken, siffror och följande symboler får }~ samt blanksteg Särskilda projektornamn anges i förväg som standard. Kon gurerar platsen att hänvisas till när SNMP används. Värdet för syslocation kan innehålla upp till 255 alfanumeriska tecken. Endast siffrorna 0 9 och de alfabetiska tecknen a z respektive A Z får användas. Kon gurerar kontaktinformation som visas när SNMP används.värdet för syscontact kan innehålla upp till 255 alfanumeriska tecken. Endast siffrorna 0 9 och de alfabetiska tecknen a z respektive A Z får användas. Kon gurera inställningen för AMX Device Discovery så att projektorn kan upptäckas av styrenheter på AMX som är anslutna till samma nätverk. För detaljer om AMX Device Discovery, besök AMX webbsida. URL: (per feb. 2012) (fortsätter på nästa sida) 19

157 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Nätverksinställningar (fortsättn.) Objekt Trådlös anslutning Läge DHCP PÅ DHCP AV IP-adress Nätmask Standardgateway DNS-serveradress Kanal Kodning WEP-nyckel WPA-lösenord SSID (fortsätter på nästa sida) Beskrivning Kon gurerar inställningarna för trådlöst LAN. Välj Ad-Hoc eller Infrastruktur. Kon gurerar nätverksinställningar. Aktiverar DHCP. Inaktiverar DHCP. Kon gurerar IP-adressen när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar nätmasken när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar standard-gateway när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar DNS-serveradressen. Välj en kanal mellan 1 och 11 som ska användas i läget Ad-Hoc. NOTERA Beroende på i vilket land du be nner dig kan kanalerna variera. Dessutom kan du vara tvungen att använda ett wireless nätverkskort som följer aktuella standarder i det land eller område där du be nner dig. Välj en datakrypteringsmetod. Ange WEP-nyckel. Man kan använda ASCII-tecken eller hexadecimala siffror när man anger WEP-nyckel. Nyckelns längd de nieras enligt följande, utifrån WEP teckenformat. Kodning ASCII-tecken HEX-siffror WEP 64bit 5 tecken 10 tecken WEP 128bit 13 tecken 26 tecken Ange WPA-lösenordet. Giltigt antal indatatecken är 8 till 63. Endast alfabetiska tecken, siffror och följande symboler får användas.!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{ }~ samt blanksteg Välj ett SSID i listan. Om du vill ange ett unikt SSID väljer du [Personlig] och anger sedan ett eget SSID enligt reglerna nedan. Maximalt antal indatatecken är 32. Endast alfabetiska tecken, siffror och följande symboler får användas.!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{ }~ samt blanksteg 20

158 3.1 Webbkontroll för projektor - Nätverksinställningar (fortsättn.) 3. Webbkontroll Objekt Trådbunden anslutning DHCP PÅ DHCP AV IP-adress Nätmask Standardgateway DNS-serveradress Annan inställning Crestron e-control Beskrivning Kon gurerar inställningarna för trådbundet LAN. Kon gurerar nätverksinställningar. Aktiverar DHCP. Inaktiverar DHCP. Kon gurerar IP-adressen när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar nätmasken när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar standard-gateway när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar DNS-serveradressen. Kon gurerar andra nätverksinställningar. Ställ in om Crestron e-control ska användas eller inte. Om man väljer Inaktiv visas inloggningsfönster för Webbkontroll för projektor och fönstret med alternativ visas inte i början av Webbkontroll. Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA De nya kon gurationsinställningarna aktiveras när du har startat om nätverksanslutningen. När kon gurationsinställningarna ändras måste du starta om nätverksanslutningen. Du kan starta om nätverksanslutningen via Starta om nätverk i huvudmenyn ( 41). Om du ansluter projektorn till ett be ntligt nätverk kontaktar du en nätverksadministratör innan du anger serveradresserna. Inställningarna för WEP-nyckel, WPA-lösenord och SSID används inte om felaktiga tecken används. Projektorn tillåter inte att både trådlöst och trådbundet LAN ansluts till samma nätverk. Ställ inte in samma nätverksadress för både trådlöst och trådbundet LAN. 21

159 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Portinställningar Visar och kon gurerar kommunikationsportinstä llningar. Objekt Beskrivning Nätverkskontroll port1 (Port:23) Kon gurerar kommando för kontroll av port 1 (port:23). Port öppen Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att använda port 23. Autentisering Klicka på [Aktivera] -kryssrutan när autentisering krävs för porten. Nätverkskontroll port2 (Port:9715) Kon gurerar kommando för kontroll av port 2 (port:9715). Port öppen Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att använda port Autentisering Klicka på [Aktivera] -kryssrutan när autentisering krävs för porten. PJLink TM -port (Port:4352) Kon gurerar PJLink TM -porten (port:4352). Port öppen Klicka på kryssrutan [Aktivera] för att använda port Autentisering Klicka på kryssrutan [Aktivera] när veri ering krävs för denna port. Min bild-port (Port:9716) Kon gurerar Min Bild-porten (port:9716). Port öppen Klicka på kryssrutan [Aktivera] för att använda port Autentisering Klicka på kryssrutan [Aktivera] när veri ering krävs för denna port. Messenger-port (Port:9719) Kon gurerar Meddelandeporten (port:9719). Port öppen Klicka på kryssrutan [Aktivera] för att använda port Autentisering (fortsätter på nästa sida) Klicka på kryssrutan [Aktivera] när veri ering krävs för denna port. 22

160 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Portinställningar (fortsättn.) Objekt SNMP Port Port öppen Trap-adress Nätverksbryggport Portnummer Kon gurerar SNMP-porten. Beskrivning Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att använda SNMP. Kon gurerar SNMP Trap-målet, i IP-format. Förutom IP-adress tillåter adressen även domännamn, om en giltig DNS-server har angetts i Nätverksinställningar. Värd- eller domännamnet kan innehålla upp till 255 tecken. Laddar ner en MIB- l från projektorn. Kon gurerar Nätverksbryggans portens nummer. Ange portnumret. Valfritt nummer mellan 1024 och 65535, utom 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500, 4352 kan ställas in. Standardinställningen är Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA De nya inställningarna av kon gureringen aktiveras efter omstart av nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste nätverksanslutningen startas om. Du kan starta om nätverksanslutningen via Starta om nätverk i huvudmenyn ( 41). 23

161 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) E-postinställningar Visar och kon gurerar inställningar för e-postadressering. Objekt Skicka e-post SMTP-serveradress Avsändarens e-postadress Mottagarens e-postadresss Beskrivning Klicka på [Aktivera] -kryssrutan om du vill använda e-postfunktionen. Kon gurera villkoren för att skicka e-post under Larminställningar. Kon gurerar e-postserverns adress, i IP-format. Förutom IP-adress tillåter adressen även domännamn, om en giltig DNS-server har angetts i Nätverksinställningar. Värd- eller domännamnet kan innehålla upp till 255 tecken. Kon gurerar avsändarens e-postadress. Avsändarens e-postadress kan innehålla upp till 255 alfanumeriska tecken. Kon gurerar e-postadresserna för upp till fem mottagare. Du kan också ange [till] eller [cc] för varje adress. Mottagarens e-postadress kan innehålla upp till 255 alfanumeriska tecken. Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA Du kan bekräfta att e-postinställningarna fungerar korrekt med [Skicka testmeddelande] -knappen. Aktivera inställningen Skicka e-post innan du klickar på [Skicka testmeddelande]. Om du ansluter projektorn till ett be ntligt nätverk kontaktar du en nätverksadministratör innan du anger serveradresserna. 24

162 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Larminställningar Visar och kon gurerar inställningar för fel och varningar. Objekt Lampskyddsfel Fläktfel Lampfel Temperaturfel Kylningsfel Filterfel Annat fel Fel i utför schema Lamptidslarm Filtertidslarm Positionsdetektorlarm Kallstart Autentiseringsfel Beskrivning Lampskyddet är inte korrekt fastsatt. Kyl äkten fungerar inte. Lampan lyser inte. Orsaken kan vara att enheten har överhettats. Orsaken kan vara att enheten har överhettats. Den interna temperaturen stiger. Orsaken kan vara att enheten har skadats av för låg temperatur. Angiven ltertid har passerat. Övriga fel. Kontakta återförsäljaren om det här felet visas. Fel vid körning av schemalagd aktivitet. ( 27) Lamptiden överstiger inställningen för alarmtid. Filtertiden överstiger inställningen för alarmtid. Statusen för rengöring av luft ltret ändras. Positionsdetektorlarmet. ( SÄKERHET-meny i Funktionsguide) När projektorn förses med ström fungerar den enligt nedan. Om VÄNTLÄGE är inställt på NORMAL ändras projektorns strömstatus från av till väntläge. Om VÄNTLÄGE är inställt på SPARA ändras projektorns strömstatus från väntläge till på (lampan tänds). ( INSTÄLL.-meny i Funktionsguide) SNMP-åtkomst identi eras från den enskilda SNMP-gruppen. Se Felsökning i Funktionsguide för mer information om alla fel utom Annat fel och Fel i utför schema. 25

163 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Larminställningar (fortsättn.) Varningarna visas nedan. Objekt larmtid SNMP-trap Skicka e-post E-postämne E-posttext Beskrivning Kon gurerar varningstid. (Endast Lamptidslarm och Filtertidslarm.) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera SNMP Trapvarningar. Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera e-postvarningar. (Med undantag av Kallstart och Autentiseringsfel.) Kon gurerar ämnesraden i e-postmeddelandet som ska skickas. Ämnesraden kan innehålla upp till 100 alfanumeriska tecken. (Med undantag av Kallstart och Autentiseringsfel.) Kon gurerar texten i e-postmeddelandet som ska skickas. Textens längd kan vara upp till 1024 alfanumeriska tecken, men om du använder vissa specialtecken nedan kan längden förkortas. Specialtecken " ' : &, % \ samt blanksteg. (Med undantag av Kallstart och Autentiseringsfel.) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA När e-post för Filterfel skickas beror på inställningen för FILTER MED. i SERVICE på OPTION-menyn, som de nierar hur lång tid det tar innan ltermeddelandet visas på projektorskärmen. Ett e-postmeddelande skickas när brukstiden för ltret överskrider den tidsgräns som fastställts. Inget e-postmeddelande skickas om FILTER MED. har värdet AV. ( OPTION-meny i Funktionsguide) Lamptidslarm de nieras som en gräns för e-postnoti ering (påminnelse) angående lamptiden. När lamptiden överskrider den gräns som ställts in i Webbkontroll för projektor skickas ett e-postmeddelande. Filtertidslarm de nieras som ett tröskelvärde för e-postmeddelande (påminnelse) för Filtertiden. När ltertiden överskrider den gräns som ställts in i Webbkontroll för projektor skickas ett e-postmeddelande. kan aktiveras för båda eller en av Status 1 och 2. Dessa meddelanden har samma innebörd som när FILTER-indikatorn på projektorn ändras. (Status 1: av till orange, Status 2: orange till röd) Se Funktionsguiden för detaljerad information om FILTER-indikatorn. 26

164 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Schemainställningar Visar och kon gurerar schemaläggningsinställningar. Objekt Beskrivning Dagligen Kon gurerar det dagliga schemat. söndag Kon gurerar söndagsschemat. måndag Kon gurerar måndagsschemat. tisdag Kon gurerar tisdagsschemat. onsdag Kon gurerar onsdagsschemat. torsdag Kon gurerar torsdagsschemat. fredag Kon gurerar fredagsschemat. lördag Kon gurerar lördagsschemat. Kon gurerar schemat för speci kt datum (nr 1). Kon gurerar schemat för speci kt datum (nr 2). Kon gurerar schemat för speci kt datum (nr 3). Kon gurerar schemat för speci kt datum (nr 4). Kon gurerar schemat för speci kt datum (nr 5). 27

165 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Schemainställningar (fortsättn.) Schemaläggningsinställningarna visas nedan. Schema Objekt Datum (månad/dag) Beskrivning Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera schemat. Kon gurerar månad och datum. Detta objekt visas endast när Speci kt datum (nr. 1-5) (speci kt datum) är valt. Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. Inställningarna för aktuell händelse visas i schemalistan. För att lägga till funktioner och händelser ange följande saker. Objekt Tid Kommando [parameter] Ström Ingångskälla Min bild Messenger Bildspel Beskrivning Kon gurerar tiden för att utföra kommandon. Kon gurerar de kommandon som ska köras. Kon gurerar parametrarna för strömkontroll. Kon gurerar parametrarna för insignalsväxling. Kon gurerar parametrarna för visning av Min bild. ( 50) Kon gurerar parametrarna för visning av Meddelande. ( 51) Kon gurerar Start/Stopp-parametrar för bildspelet. Klicka på [Registrera] -knappen för att lägga till nya kommandon i schemalistan. Klicka på [Radera] -knappen för att ta bort kommandon från schemalistan. Klicka på [Återställ] -knappen för att radera alla kommando och återställ schemaläggningsinställningarna från schemalistan. 28

166 3.1 Webbkontroll för projektor - Schemainställningar (fortsättn.) 3. Webbkontroll NOTERA När projektorn har yttats ska du kontrollera projektorns inställda datum och tid innan du kon gurerar schemana. Det är inte säkert att den interna klockan visar rätt tid. Du bör inte använda SNTP för att erhålla korrekt tid. Händelserna Min bild och Messenger startar inte på rätt sätt och fel vid körning av schemalagd aktivitet inträffar om lampan inte tänds och/eller om data inte lagras i projektorn vid tiden för körning av händelsen. Händelserna Ingångskälla och Min bild startar inte om säkerhetsfunktionen är aktiverad och begränsar projektorns användning. Vissa projektorfel (som t.ex. temperaturfel, lampfel) förhindrar att projektorn utför schemalagda funktioner/händelser på rätt sätt. Om inget USB-minne har satts in i projektorn eller ingen bilddata för visning nns vid tidpunkten för den schemalagda händelsen, inträffar ett fel vid körning av schemalagt bildspel. När du startar bildspelet kommer ingångskällan automatiskt at ändras till USB TYPE A. Bild ler som lagrats i USB-minnets rotkatalog kommer att visas för schemalagt bildspel. Se Felsökning i Funktionsguide om schemalagda funktioner/händelser inte utförs på inställt sätt. 29

167 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Datum-/tidinställningar Visar och kon gurerar datum- och tidsinställningar. Objekt Beskrivning Aktuellt datum Kon gurerar aktuellt datum i år/månad/dag- format. Aktuell tid Kon gurerar aktuell tid i timme:minut:sekund- format. Sommartid Klicka på [PÅ] -kryssrutan för att aktivera sommartid och ange följande objekt. Start Kon gurerar vid vilket datum och vilken tid sommartid börjar. Månad Kon gurerar vilken månad sommartid börjar (1~12). Vecka Kon gurerar vilken vecka i månaden sommartid börjar (Första, 2, 3, 4, Sista). Dag Kon gurerar vilken dag i veckan sommartid börjar (sön., mån., tis., ons., tor., fre., lör.). Tid timme Kon gurerar vilken timme sommartid börjar (0 ~ 23). minut Kon gurerar vilken minut sommartid börjar (0 ~ 59). Slut Kon gurerar vid vilket datum och vilken tid sommartid slutar. Månad Kon gurerar vilken månad sommartid slutar (1 ~ 12). Vecka Dag Tid (fortsätter på nästa sida) Kon gurerar vilken vecka i månaden sommartid slutar (Första, 2, 3, 4, Sista). Kon gurerar vilken dag i veckan sommartid slutar (sön., mån., tis., ons., tor., fre., lör.). timme Kon gurerar vilken timme sommartid slutar (0 ~ 23). minut Kon gurerar vilken minut sommartid slutar (0 ~ 59). 30

168 3.1 Webbkontroll för projektor - Datum-/tidinställningar (fortsättn.) 3. Webbkontroll Objekt Tidsskillnad SNTP SNTP -serveradress Cykel Beskrivning Kon gurerar tidsskillnaden. Ange samma tidsskillnad som den som används på datorn. Kontakta en IT-administratör om du är osäker. Klick på [PÅ] -kryssrutan för att hämta datum- och tidinformation från SNTP-servern och ange följande objekt. Kon gurerar SNTP-serverns adress, i IP-format. Förutom IP-adress tillåter adressen även domännamn, om en giltig DNS-server har angetts i Nätverksinställningar. Värd- eller domännamnet kan innehålla upp till 255 tecken. Kon gurerar intervallet för hämtning av datum- och tidinformation från SNTP-servern (timme:minut). Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA De nya inställningarna av kon gureringen aktiveras efter omstart av nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste nätverksanslutningen startas om. Du kan starta om nätverksanslutningen via Starta om nätverk i huvudmenyn ( 41). Om du ansluter projektorn till ett be ntligt nätverk kontaktar du en nätverksadministratör innan du anger serveradresserna. När man stänger av projektorn i läget SPARA ( INSTÄLL.-meny i Funktionsguide) eller stänger av strömmen nollställs aktuell datum- och tidsinställning. Om du vill aktivera SNTP-funktionen måste Time difference anges. Projektorn hämtar datum- och tidinformation från tidsservern och skriver över be ntliga tidsinställningar, när SNTP aktiveras. Det är inte säkert att den interna klockan visar rätt tid. Du bör inte använda SNTP för att erhålla korrekt tid. 31

169 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Säkerhetsinställningar Visar och kon gurerar lösenord och andra säkerhetsinställningar. Objekt Användarkonto Användarnamn Lösenord Lösenord en gång till Nätverksstyrning Autentiseringslösenord Autentiseringslösenord en gång till SNMP Community-namn Beskrivning Kon gurerar användarnamnet och lösenordet. Kon gurerar användarnamnet. Texten kan innehålla upp till 32 alfanumeriska tecken. Kon gurerar lösenordet. Texten kan innehålla upp till 255 alfanumeriska tecken. Skriv in lösenordet igen för veri kation. Kon gurerar Autentiseringslösenord för Nätverkskontroll port1 (Port:23), Nätverkskontroll port2 (Port:9715), PJLink -port (Port:4352), Min bild-port (Port:9716) och Messenger-port (Port:9719) ( 22, 23). Kon gurerar autentiseringslösenordet. Texten kan innehålla upp till 32 alfanumeriska tecken. Skriv in lösenordet igen för veri kation. Kon gurerar namnet på SNMP-gruppen, om SNMP används. Kon gurerar namnet på SNMP-gruppen. Texten kan innehålla upp till 64 alfanumeriska tecken. Klicka på [Verkställ]-knappen för att spara inställningarna. NOTERA De nya inställningarna av kon gureringen aktiveras efter omstart av nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste nätverksanslutningen startas om. Du kan starta om nätverksanslutningen via Starta om nätverk i huvudmenyn ( 41). Endast siffrorna 0 9 och de alfabetiska tecknen a z respektive A Z får användas. 32

170 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Projektorstyrning Projektorfunktioner kan köras via alternativen på skärmen. Aktuella alternativkategorier visas i huvudmenyn.de esta objekt har en undermeny. Mer information nns i tabellen nedan. NOTERA Det är inte säkert att inställningsvärdet matchar det verkliga värdet om användaren ändrar värdet manuellt. I sådana fall uppdaterar du sidan genom att klicka på [Uppdatera] -knappen. Objekt HUVUD STRÖM INGÅNGSKÄLLA BILDLÄGE BLANK PÅ/AV TYST FRYS FÖRSTORA FÖRSTORA POSITION V FÖRSTORA POSITION H MALL JALUSI ZOOM FOKUS LINSFÖRSKJ. V LINSFÖRSKJ. H LINSMINNE BILD-VID-BILD* BILD-VID-BILD VÄNSTER KÄLLA* BILD-VID-BILD HÖGER KÄLLA* BILD-VID-BILD HUVUDOMRÅDE* MIN BILD RADERA MIN BILD (fortsätter på nästa sida) Beskrivning Slår på/av strömmen. Väljer insignalskälla. Väljer inställning för bildläge. Startar/stänger av BLANK-skärmen. Aktiverar/inaktiverar funktionen för ljud av. Aktiverar/inaktiverar Frys. Kontrollerar inställningen för förstoring. I vissa insignalskällor kan Förstora stoppas även om inte maximalt inställningsvärde har nåtts. Justerar den vertikala förstoringens startpunkt. Justerar den horisontala förstoringens startpunkt. Aktiverar/inaktiverar mall. Startar (stänger) och stänger av (öppnar) linsjalusin. Justerar zoominställningen. Justerar fokusinställningen. Justerar den vertikala linsvinkeln. Justerar den horisontella linsvinkeln. Sparar, laddar eller rensar lagrade linsminnesdata. Aktiverar/inaktiverar BvB-läge. Väljer signalkälla för BvB vänster sidområdes. Väljer signalkälla för BvB höger sidområdes. Väljer BvB huvudområdets position. Välj data för MIN BILD. Radera MIN BILD-data. * Endast för CP-WU8440 och CP-WU

171 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.) Objekt Beskrivning BILD LJUSSTYRKA Justerar ljusstyrkan. KONTRAST Justerar kontrasten. GAMMA Anger gammainställning. FÄRGTEMP. Anger färgtemperaturen. FÄRG Justerar färginställningen. FÄRGTON Justerar toninställningen. SKÄRPA Justerar skärpan. AKTIV IRIS Anger inställningen för Active iris. SPARA MITT MINNE Sparar Mitt Minne-data. ÅTERKALLA MITT MINNE Återställer Mitt Minne-data. VISA ASPEKT Anger bildförhållande. OVERSCAN Anger inställningen för overscan. V POSITION Anger lodrät position. H POSITION Anger vågrät position. H PHASE Anger vågrät fas. H FAS Anger vågrät storlek. AUTOJUSTERA UTFÖR Utför automatisk justering. INSIGNAL PROGRESSIV Anger progressiv inställning. VIDEO NR Anger inställningen för reducering av videobrus. FÄRGZON Anger färgområde. COMPONENT Anger COMPONENT-port tinställningen. VIDEOFORMAT - S-VIDEO Anger s-video-formatinställningen. VIDEOFORMAT - VIDEO Anger videoformatinställningen. HDMI-FORMAT - HDMI 1 Väljer formatinställningen HDMI TM för HDMI 1-porten. HDMI-FORMAT - HDMI 2 Väljer formatinställningen HDMI TM för HDMI 2-porten. HDMI-OMRÅDE - HDMI 1 Väljer intervallinställningen HDMI TM för HDMI 1-porten. HDMI-OMRÅDE - HDMI 2 Väljer intervallinställningen HDMI TM för HDMI 2-porten. (fortsätter på nästa sida) 34

172 3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.) Objekt Beskrivning INSIGNAL (fortsättn.) COMPUTER-IN - COMPUTER IN1 Anger typ av COMPUTER IN1-insignal. COMPUTER-IN - COMPUTER IN2 Anger typ av COMPUTER IN2-insignal. BILDLÅS - COMPUTER IN1 Aktiverar/inaktiverar funktionen BILDLÅS-COMPUTER IN1. BILDLÅS - COMPUTER IN2 Aktiverar/inaktiverar funktionen BILDLÅS-COMPUTER IN2. BILDLÅS - HDMI 1 Aktiverar/inaktiverar funktionen BILDLÅS-HDMI 1. BILDLÅS - HDMI 2 Aktiverar/inaktiverar funktionen BILDLÅS-HDMI 2. INSTÄLL. AUTO KEYSTONE UTFÖR Utför automatisk korrigering av keystone-störningen. KEYSTONE V Anger inställningen för lodrät keystone-störningen. KEYSTONE H Anger inställningen för vågrät keystone-störningen. PERF.PASSN. Justerar formen på projicerad bild vid varje hörn. AUTO ECOLÄGE Slår på/stänger av funktionen för automatiskt ekoläge. ECOLÄGE Anger ecoläget. INSTALLATION Markerar installationsstatus. VÄNTLÄGE Väljer Väntläge. MONITOR UT - COMPUTER IN1 Anger MONITOR OUT när COMPUTER IN1-porten är vald. MONITOR UT - COMPUTER IN2 Anger MONITOR OUT när COMPUTER IN2-porten är vald. MONITOR UT - LAN Anger MONITOR OUT när LAN-porten är vald. MONITOR UT - USB TYPE A Anger MONITOR OUT när USB TYPE A-porten är vald. MONITOR UT - USB TYPE B Anger MONITOR OUT när USB TYPE B-porten är vald. MONITOR UT - HDMI 1 Anger MONITOR OUT när HDMI 1-porten är vald. MONITOR UT - HDMI 2 Anger MONITOR OUT när HDMI 2-porten är vald. MONITOR UT - COMPONENT Anger MONITOR OUT när COMPONENT-porten är vald. MONITOR UT - S-VIDEO Anger MONITOR OUT när S-VIDEO-porten är vald. MONITOR UT - VIDEO Anger MONITOR OUT när VIDEO-porten är vald. MONITOR UT - VÄNTA Anger MONITOR OUT i vänteläge. (fortsätter på nästa sida) 3. Webbkontroll 35

173 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.) Objekt Beskrivning LJUD VOLYM Anger volyminställningen. HÖGTALARE Aktiverar/inaktiverar den inbyggda högtalaren. LJUDKÄLLA - COMPUTER IN1 Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-COMPUTER IN1. LJUDKÄLLA - COMPUTER IN2 Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-COMPUTER IN2. LJUDKÄLLA - LAN Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-LAN. LJUDKÄLLA - USB TYPE A Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-USB TYPE A. LJUDKÄLLA - USB TYPE B Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-USB TYPE B. LJUDKÄLLA - HDMI 1 Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-HDMI 1. LJUDKÄLLA - HDMI 2 Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-HDMI 2. LJUDKÄLLA - COMPONENT Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-COMPONENT. LJUDKÄLLA - S-VIDEO Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-S-VIDEO. LJUDKÄLLA - VIDEO Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-VIDEO. LJUDKÄLLA - AUDIO UT VÄNTA Anger LJUDKÄLLA i vänteläge. HDMI AUDIO - HDMI 1 Väljer ljudinställningen HDMI TM för HDMI 1-porten. HDMI AUDIO - HDMI 2 Väljer ljudinställningen HDMI TM för HDMI 2-porten. SKÄRMBILD SPRÅK Väljer språket för OSD. MENYLÄGE V Anger lodrät menyposition. MENYLÄGE H Anger vågrät menyposition. BLANK Väljer BLANK-skärmen. UPPSTART Anger startskärmens läge. MinSkärm Lås Aktiverar/inaktiverar funktionen MinSkärm lås. MEDDELANDE Aktiverar/inaktiverar meddelandefunktionen. MALL Väljer inställning för mallskärmen. C.C. - SKÄRM Väljer inställningen "Closed Captioning SKÄRM" (textremsa för hörselskadade). C.C. - LÄGE Väljer inställningen "Closed Captioning LÄGE" (textremsa för hörselskadade). C.C. - KANAL Väljer inställningen "Closed Captioning KANAL" (textremsa för hörselskadade). (fortsätter på nästa sida) 36

174 3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.) Objekt Beskrivning OPTION KANALSKIPP - COMPUTER IN1 Anger inställningen för kanalskipp - COMPUTER IN1. KANALSKIPP - COMPUTER IN2 Anger inställningen för kanalskipp - COMPUTER IN2. KANALSKIPP - LAN Anger inställningen för kanalskipp - LAN. KANALSKIPP - USB TYPE A Anger inställningen för kanalskipp - USB TYPE A. KANALSKIPP - USB TYPE B Anger inställningen för kanalskipp - USB TYPE B. KANALSKIPP - HDMI 1 Anger inställningen för kanalskipp - HDMI 1. KANALSKIPP - HDMI 2 Anger inställningen för kanalskipp - HDMI 2. KANALSKIPP - COMPONENT Anger inställningen för kanalskipp - COMPONENT. KANALSKIPP - S-VIDEO Anger inställningen för kanalskipp - S-VIDEO. KANALSKIPP - VIDEO Anger inställningen för kanalskipp - VIDEO. AUTOSÖK Aktiverar/inaktiverar den automatiska signalsökarfunktionen. AUTO KEYSTONE Aktiverar/inaktiverar den automatiska korrigeringen av keystone-störningen. DIREKT STRÖM PÅ Aktiverar/inaktiverar funktionen direkt ström på. AUTO STRÖM AV Kon gurerar timern att stänga av projektorn när ingen signal registreras. JALUSITIMER Anger jalusitimerinställningen. USB TYPE B Väljer inställning för USB TYPE B. MIN KNAPP-1 Anger funktionerna för MY BUTTON-1-knappen på den medföljande fjärrkontrollen. MIN KNAPP-2 Anger funktionerna för MY BUTTON-2-knappen på den medföljande fjärrkontrollen. MIN KNAPP-3 Anger funktionerna för MY BUTTON-3-knappen på den medföljande fjärrkontrollen. MIN KNAPP-4 Anger funktionerna för MY BUTTON-4-knappen på den medföljande fjärrkontrollen. (fortsätter på nästa sida) 3. Webbkontroll 37

175 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.) Objekt OPTION (fortsättn.) FJÄRR MOTTAG - FRONT FJÄRR MOTTAG - BAK FJÄRR FREKVENS - NORMAL FJÄRR FREKVENS - HÖG FJÄRR-ID Beskrivning Aktiverar/inaktiverar funktionen främre fjärrmottagare. Aktiverar/inaktiverar funktionen bakre fjärrmottagare. Aktiverar/inaktiverar funktionen normal fjärrkontrollsignalfrekvens. Aktiverar/inaktiverar funktionen hög fjärrkontrollsignalfrekvens. Anger fjärr-id-inställning. Detta alternativ körs när man klickar på knappen; inget ytterligare meddelande om bekräftelse visas. Klicka på [Avsluta presenterarläge]. Objekt SERVICE Avsluta presenterarläge Beskrivning Tvingande avslut av presenterarläget. 38

176 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Fjärrkontroll Funktionerna på den medföljande fjärrkontrollen visas på Webb-fjärrkontrollens skärm. Försök inte styra projektorn via projektorns fjärrkontroll och webb-fjärrkontrollen samtidigt. Det kan leda till att projektorn inte fungerar som den ska. Objekt VÄNTA PÅ COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI 1 HDMI 2 FRYS AV-TYST RETUR MENY ÅTERSTÄLL SIDA UPP SIDA NED BILDSPEL Beskrivning Samma funktion som STANDBY-knappen. Samma funktion som ON-knappen. Samma funktion som COMPUTER 1-knappen. Samma funktion som COMPUTER 2-knappen. Samma funktion som LAN-knappen. Samma funktion som USB TYPE A-knappen. Samma funktion som USB TYPE B-knappen. Samma funktion som COMPONENT-knappen. Samma funktion som S-VIDEO-knappen. Samma funktion som VIDEO-knappen. Samma funktion som HDMI 1-knappen. Samma funktion som HDMI 2-knappen. Samma funktion som FREEZE-knappen. Samma funktion som AV MUTE-knappen. Samma funktion som -knappen. Samma funktion som -knappen. Samma funktion som -knappen. Samma funktion som -knappen. Samma funktion som ENTER-knappen. Samma funktion som MENU-knappen. Samma funktion som RESET-knappen. Samma funktion som PAGE UP-knappen. Samma funktion som PAGE DOWN-knappen. Startar bildspelet. (fortsätter på nästa sida) 39

177 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor - Fjärrkontroll (fortsättn.) NOTERA Webb-fjärrkontrollen stöder inte repeteringsfunktioner som utför en åtgärd när en knapp hålls nedtryckt. Eftersom repeteringsfunktionen inte är tillgänglig klickar du på knappen så många gånger du behöver. Även om du håller knappen nedtryckt skickar bara Webb-fjärrkontrollen kommandot med din begäran en gång. Släpp knappen och tryck sedan på den igen. När [VÄNTA] eller [PÅ] -knappen trycks ned visas ett meddelandefönster med en bekräftelse av åtgärden. Om du vill kontrollera strömmen, tryck på [OK], tryck annars på [Avbryt]. [SIDA NED] och [SIDA UPP] -knapparna på Webb-fjärrkontrollen kan inte användas som en musemulering på projektorn. 40

178 3. Webbkontroll 3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.) Projektorstatus Visar inställningar och status för projektorn. Objekt Felstatus Lamptid Filtertid Filterstatus Strömstatus Ingångsstatus Blank på/av Tyst Frys Jalusi Beskrivning Visar aktuell felstatus Visar användningstid för den aktuella lampan. Visar användningstid för det aktuella ltret. Visar aktuell rengöringsstatus för luft ltret. Visar aktuell strömstatus. Visar aktuell insignalkälla. Visar on/off-status för aktuell BLANK-skärm. Visar aktuell on/off-status för ljud av-funktionen. Visar aktuell Frys-status. Visar aktuell Jalusi-status Starta om nätverk Startar om projektorns nätverksanslutning. Starta om Objekt Beskrivning Startar om projektorns nätverksanslutning för att aktivera de nya kon gurationsinställningarna. NOTERA En omstart kräver att du loggar in igen så att du kan kontrollera och kon gurera projektorn ytterligare via en webbläsare. Vänta i minst 30 sekunder innan du klickar på [Starta om] -knappen igen. 41

179 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control Flik Fönstret Main enligt ovan visas först. Om man däremot aktiverat User Password på fönstret Tools visas en dialogruta för lösenord ( 46), enligt vad som visas till höger, och ingen funktion blir tillgänglig förrän man anger sitt lösenord. När man angett sitt lösenord försvinner dialogrutan och fönstret Main visas. Enligt vad som visas nedan kan man öppna ett fönster genom att klicka på tillhörande ik längst upp till höger i fönstret. Dialogen User Password Flik Logout Tools Info Contact IT Help Beskrivning Loggar ut från e-control. Denna ik visas endast när User Password för fönstret Tools aktiveras. Öppnar fönstret Tools ( 45). Öppnar fönstret Info ( 47). Öppnar fönstret Help Desk ( 48). NOTERA Om Crestron e-control i Nätverksinställningar ( 21) ställts in till Inaktiv, kan man inte använda Crestron e-control för att styra projektorn. Aktivera Crestron e-control och stäng webbläsaren. Starta därefter om webbläsaren och ange projektorns IP-adress. Crestron e-control har endast stöd för engelska. Om anslutningen avbryts visas skärmen Loading. Kontrollera anslutningen mellan projektorn och datorn och välj sedan att gå tillbaka eller uppdatera webbsidan. 42

180 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control (fortsättn.) Fönstret Main Man kan styra projektorns grundläggande funktioner via denna skärm. NOTERA Om projektorn är i standby-läge fungerar endast knappen [Power]. 1 Klicka på en knapp och gör enligt följande. Knapp Power Vol -/ Vol + Mute Beskrivning Slår på/av strömmen. Anger volyminställningen. Aktiverar/inaktiverar funktionen för ljud av. 2 Sources List Man kan klicka på en knapp för att växla inmatningskanal. Pekaren yttar sig enligt den inmatningsport som är vald för tillfället. Knapp Beskrivning Computer in1 Ställer porten till COMPUTER IN1. Computer in2 Ställer porten till COMPUTER IN2. LAN Ställer porten till LAN. USB Type A Väljer inmatning från USB TYPE A-portar. USB Type B Ställer porten till USB TYPE B. HDMI 1 Ställer porten till HDMI 1. HDMI 2 Ställer porten till HDMI 2. Component Ställer porten till COMPONENT. S-Video Ställer porten till S-VIDEO. Video Ställer porten till VIDEO. 43

181 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control - Fönstret Main (fortsättn.) 3 Klicka på en knapp och gör enligt följande. Klicka på ikonerna / längst ut till höger och vänster för att visa de dolda knapparna. Knapp Freeze Contrast Brightness Color Sharpness Magnify Auto Blank Beskrivning Aktiverar/inaktiverar Frys. Justerar kontrasten. Justerar ljusstyrkan. Justerar färginställningen. Justerar skärpan. Ändra inställningen för förstoring med knapparna [+] / [-]. Använd knapparna [ ] [ ] [ ] [ ] för att ytta till det område du vill förstora. Utför automatisk justering. Startar/stänger av BLANK-skärmen. 4 Klicka på knappen och styr på samma sätt som fjärrkontrollen. Menu Enter Reset Knapp Beskrivning Samma funktion som MENU-knappen. Samma funktion som ENTER-knappen. Samma funktion som RESET-knappen. Samma funktion som -knappen. Samma funktion som -knappen. Samma funktion som -knappen. Samma funktion som -knappen. 44

182 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control (fortsättn.) Fönstret Tools Kon gurerar inställningarna mellan projektorn och kontrollsystemet Crestron. Klicka på knappen [Exit] för att återgå till fönstret Main. NOTERA Om man använder tvåbitstecken kan inte den text eller de siffror som angetts ställas in korrekt. Alla fält i detta fönster kan inte lämnas tomma. 1 Crestron Control Kon gurerar inställningarna för kontrollsystemet Crestron :s enheter. Objekt IP Address IP ID Port Beskrivning Kon gurerar IP-adressen för kontrollsystemet. Kon gurerar IP-ID:et för kontrollsystemet. Anger vilket portnummer kontrollsystemet använder för kommunikation. Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna. 2 Projector Kon gurerar nätverksinställningarna för projektorn. Objekt Beskrivning Projector Name Kon gurerar projektorns namn. Projektorns namn kan innehålla upp till 64 alfanumeriska tecken. Location Kon gurerar platsnamnet för projektorn. Man kan ange ett Location-namn med upp till 32 alfanumeriska tecken. Assigned To: Kon gurerar användarnamnet för projektorn. Man kan ange ett användarnamn med upp till 32 alfanumeriska tecken. De symboler som kan användas är mellanslag och följande:!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{ }~ Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna. 45

183 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control - Fönstret Tools (fortsättn.) 3 Projector (fortsättn.) Kon gurerar nätverksinställningarna för projektorn. Objekt DHCP IP Address Subnet Mask Default Gateway DNS Server Beskrivning Aktiverar DHCP. Kon gurerar IP-adressen när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar nätmasken när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar standard-gateway när DHCP är inaktiverat. Kon gurerar DNS-serveradressen. Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna. 4 User Password Kon gurerar User Password. För att begära User Password innan start e-control ska man kryssa i kryssrutan. Objekt New Password Beskrivning Kon gurerar lösenordet. Man kan ange ett lösenord med upp till 26 alfanumeriska tecken. De symboler som kan användas är mellanslag och följande:!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{ }~ Skriv in lösenordet igen för veri kation. Ett felmeddelande visas om lösenordet är felaktigt. Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna. 5 Admin Password Kon gurerar Admin Password. För att begära att Admin Password anges innan fönstret Tools visas ska man kryssa i kryssrutan. Objekt New Password Beskrivning Kon gurerar lösenordet. Man kan ange ett lösenord med upp till 26 alfanumeriska tecken. De symboler som kan användas är mellanslag och följande:!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{ }~ Skriv in lösenordet igen för veri kation. Ett felmeddelande visas om lösenordet är felaktigt. Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna. 46

184 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control (fortsättn.) Fönstret Info 1 2 Visar inställningar och status för projektorn. Klicka på knappen [Exit] för att återgå till fönstret Main. 1 Projector Information Objekt Projector Name Location MAC Address Resolution Lamp Hours Assigned To: Beskrivning Visar inställningarna för projektornamn. Visar platsnamnet för projektorn. Visar den trådbundna LAN MAC-adressen för projektorn. Visar upplösning och vertikal frekvens för den signalinmatning som valts på projektorn. Visar drifttid för aktuell lampa. Visar användarnamnet för projektorn. 2 Projector Status Objekt Power Status Input Source Picture Mode Installation Eco Mode Error Status Beskrivning Visar aktuell strömstatus. Visar aktuell insignalkälla. Visar aktuell inställning för bildläge. Visar aktuell installationsinställning. Visar aktuell inställning för eco-läge. Visar aktuell felstatus NOTERA Projector Name, Location och användarnamnet för Assigned To: kan visas förkortade om de är för långa. 47

185 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control (fortsättn.) Fönstret Help Desk Skickar/tar emot meddelanden till/från administratören för Crestron RoomView Express. Send Knapp Beskrivning Skickar ett meddelande. Kontrollera det mottagna meddelandet. 48

186 3. Webbkontroll 3.2 Crestron e-control (fortsättn.) Varning När administratören för Crestron RoomView Express skickar ut ett varningsmeddelande visas detta på skärmen. Man kan svara på varningsmeddelandet via en chatt. Ange ett meddelande i rutan nedanför varningsmeddelandet och klicka på knappen [Send]. NOTERA För detaljer om varning, se manualen för Crestron RoomView Express. Varningsmeddelandet från Crestron RoomView visas på projektorns skärm på ungefär samma sätt som realtidsmeddelanden i Meddelande-funktionen ( 51). Om ett annat realtidsmeddelande visas för tillfället skrivs detta över av varningsmeddelandet. Om prioriteten för realtidsmeddelandet är inställd till hög kommer detta dock inte att skrivas över av varningsmeddelandet och detta kommer inte att visas på projektorns skärm. Se manualen för applikationen Meddelande för mer detaljer. 49

187 4. Funktionen Min bild 4. Funktionen Min bild Projektorn kan visa stillbilder som överförs via nätverket. Överföra bild l Visa bild l (t.ex. ) MIN BILD överföring kräver ett exklusivt program för PC:n. Använd applikationen för att föra över bilddata. Du kan ladda ner det från Hitachi webbplats ( digitalmedia eller Se applikationens manual för information och de inställningar och funktioner som som krävs för datorn och projektorn. Om du vill visa den överförda bilden väljer du alternativet MIN BILD på NÄTVERKmenyn. Mer information nns i beskrivningen av alternativet MIN BILD på NÄTVERK-menyn. ( NÄTVERK-meny i Funktionsguide) NOTERA Du kan allokera bild len upp till 4 i maximum. Använd MY BUTTON som har MIN BILD registrerad kan visa överförd bild. ( OPTION-meny i Funktionsguide) Bild len kan även visas med hjälp av schemaläggningsfunktionen i webbläsaren. Mer information hittar du i avsnittet 7.3 Schemalägga händelser ( 59). Om du visar MIN BILD-data på skärmen medan du använder funktionen USB-visning, kommer applikationen för USB-visning att stängas. För att starta om applikationen, gå ur funktionen MIN BILD så kommer programvaran i projektorn, LiveViewerLiteUSB.exe, fungera igen. ( USB-visning i Funktionsguide) Om man för över data via trådlöst och trådbundet LAN samtidigt kan det hända att projektorn inte kan behandla datan korrekt. 50

188 5. Meddelandefunktion 5. Meddelandefunktion Eventuellt visar projektorn textdata som förts över via nätverket på skärmen och spelar upp ljuddata inne i projektorn. Textdata kan visas på skärmen på två sätt som visar text som överförs från datorn i realtid och den andra väljer och visar textdata från de som är lagrade i projektorn. Överföra textdata Visa textdata (t.ex. ) Meddelandefunktionen kräver ett speciellt program för din dator. Använd programmet för att redigera, överföra och visa textdata. Du kan hämta det från Hitachi webbplats ( eller hitachidigitalmedia.com). Se applikationens manual för information och de inställningar och funktioner som som krävs för datorn och projektorn. NOTERA Det är möjligt att lagra upp till maximalt 12 st textdata i projektorn. Använd MY BUTTON med registrerade MEDDELARE för att slå på/av visning av meddelandetext. ( OPTION-meny i Funktionsguide) Text len kan även visas med hjälp av schemaläggningsfunktionen i webbläsaren. Mer information hittar du i avsnittet 7.3 Schemalägga händelser ( 59). Om man för över data via trådlöst och trådbundet LAN samtidigt kan det hända att projektorn inte kan behandla datan korrekt. 51

189 6. Funktionen Nätverksbrygga 6. Funktionen Nätverksbrygga Denna projektor är utrustad med funktionen NÄTVERKSBRYGGA för att utföra ömsesidig konvertering av ett nätverksprotokoll och ett seriellt gränssnitt. Via funktionen NÄTVERKSBRYGGA kan en dator som är ansluten till projektorn via trådlöst eller trådbundet LAN styra en extern enhet genom att kommunicera via RS- 232C och använda projektorn som nätverksterminal. TCP/IP-data Protokolländring Seriell data Dator Trådbundet LAN LAN-kabel Trådlöst LAN RS-232C RS-232C-kabel Extern enhet LAN port USB TYPE A-portar (Trådlös USB-adapter) CONTROL port 6.1 Ansluta enheter 1) Anslut projektorns LAN-port till datorns LAN-port via en LAN-kabel, eller anslut trådlös USB-adapter till en av USB TYPE A-portarna. 2) Anslut projektorns CONTROL-port och enhetens RS-232C-port med en RS- 232C-kabel för RS-232C-kommunikation. NOTERA Innan du ansluter enheterna, läs handboken för enheterna för att säkerställa anslutningen.för RS-232C-anslutning, kontrollera speci kationerna för respektive port och använd lämplig kabel. ( Connection to the ports i Funktionsguide - Technical) 52

190 6.2 Kommunikationsinställning 6. Funktionen Nätverksbrygga För att kon gurera inställningen av kommunikationen med NÄTVERKSBRYGGA för projektorn, använd artiklarna i KOMMUNIKATION-menyn. Öppna menyn för projektorn och välj OPTION - SERVICE - KOMMUNIKATION-menyn. ( OPTIONmeny > SERVICE > KOMMUNIKATION i Funktionsguide) 1) I menyn KOMMUNIKATIONSTYP väljer man NÄTVERKSBRYGGA (TRÅDLÖS eller TRÅDBUNDEN beroende på den typ av anslutning du använder) för CONTROL-porten. 2) Om du använder menyn SERIELLA INSTÄLLNINGAR, välj korrekt överföringshastighet och paritet för CONTROL-porten i enlighet med speci kationerna för RS-232C-porten för den anslutna enheten. Objekt ÖVERF.HAST PARITET Datalängd Start-bit Stopp-bit Förhållande 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps INGEN/UDDA/JÄMN 8 bitar (fast) 1 bit (fast) 1 bit (fast) 3) Om du använder ÖVERFÖRINGSMETOD-menyn, ställ in den korrekta metoden för CONTROL-porten i enlighet med den du använder. NOTERA AV väljs för KOMMUNIKATIONSTYP som standardinställning. Om du använder KOMMUNIKATION-menyn, ställ in kommunikationen. Kom ihåg att en olämplig inställning kan orsaka kommunikationsfel. När man väljer någon av inställningarna NÄTVERKSBRYGGA i menyn KOMMUNIKATIONSTYP kan inte RS-232C-kommandon tas emot från CONTROL-porten. 6.3 Kommunikationsport För funktionen NÄTVERKSBRYGGA, sänd data från datorn till projektorn med Nätverksbryggport som är kon gurerad i Portinställningar i webbläsaren. ( 23) NOTERA Alla nummer mellan 1024 och 65535, förutom 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500, 4352, kan ställas in som Nätverksbryggportnummer. Standardinställningen är

191 6. Funktionen Nätverksbrygga 6.4 Överföringsmetod Överföringsmetoden kan endast väljas från menyerna när NÄTVERKSBRYGGA har valts som KOMMUNIKATIONSTYP. ( OPTION-meny > SERVICE > KOMMUNIKATION i Funktionsguide) HALV DUPLEX FULL DUPLEX HALV DUPLEX Denna metod låter projektorn utföra tvåvägskommunikation, men endast i en riktning i taget, antingen sändning eller mottagning av data. Metoden tillåter inte att projektorn tar emot data från datorn samtidigt som den väntar på svarsdata från en extern enhet. Efter att projektorn har tagit emot svarsdata från en extern enhet eller svarsgränstiden passerar, kan projektorn ta emot data från datorn. Det innebär att projektorn styr sändning och mottagning av data för att synkronisera kommunikationen. Ställ in TIDSGRÄNS SVAR enligt instruktionerna nedan för att använda metoden HALV DUPLEX. TCP/IP-data Trådbundet LAN Protokolländring Seriell data RS-232C Dator LAN-kabel RS-232C -kabel Extern enhet Trådlöst LAN Extern enhet Extern enhet Kassera data Tidsgräns svar Svarsdata Svarsdata Extern enhet Om du använder TIDSGRÄNS SVAR-menyn, ställ in svarstiden för svarsdata från en extern enhet. ( OPTION-meny > SERVICE > KOMMUNIKATION i Funktionsguide) AV 1s 2s 3s ( AV) 54

192 6. Funktionen Nätverksbrygga 6.4 Överföringsmetod (fortsättn.) NOTERA Om du använder metoden HALV DUPLEX kan projektorn sända ut maximalt 254 byte data på en gång. Om övervakning av svarsdata från en extern enhet inte krävs, och TIDSGRÄNS SVAR är inställt till AV, kan projektorn ta emot data från datorn och sända ut den till en extern enhet oavbrutet. AV är valt som standardinställning FULL DUPLEX Denna metod låter projektorn utföra tvåvägskommunkation, sändning och mottagning av data samtidigt, utan att övervaka svarsdata från en extern enhet. Om du använder denna metod, kommer datorn och en extern enhet att sända data utan synkronisering. Om data ska synkroniseras, ställ in datorn att utföra synkroniseringen. NOTERA Om datorn styr synkroniseringen av sändning och mottagning av data, kan den inte styra en extern enhet bra beroende på projektorns behandlingsstatus. 55

193 7. Andra funktioner 7. Andra funktioner 7.1 E-postvarningar Projektorn kan automatiskt skicka ett meddelande till angivna e-postadresser när projektorn identi erar ett visst tillstånd som kräver underhåll eller ett fel. NOTERA Du kan ange upp till fem e-postadresser. Det är inte säkert att projektorn kan skicka e-postmeddelandet om projektorn plötsligt förlorar ström. E-postinställningar ( 24) Om du vill använda projektorns e-postfunktion kon gurerar du följande objekt med hjälp av en webbläsare. Exempel: Om projektorns IP-adress anges till : 1) Ange i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll för projektor i fönstret med alternativ. 2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK]. 3) Klicka på [E-postinställningar] och kon gurera varje objekt. Mer information hittar du i E-postinställningar ( 24). 4) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA Klicka på [Skicka testmeddelande] -knappen i [E-postinställningar] för att bekräfta att e-postinställningarna är korrekta. Följande e-postmeddelande levereras till de angivna adresserna. Ämnesrad :Test Mail <Projektornamn> Text :Send Test Mail Date <Testdatum> Time <Testtid> IP Address <Projektorns IP-adress> MAC Address <Projektorns MAC-adress> 56

194 7. Andra funktioner 7.1 E-postvarningar (fortsättn.) 5) Klicka på [Larminställningar] på huvudmenyn för att kon gurera inställningarna för e-postvarningar. 6) Välj och kon gurera varje objekt. Se alternativ Larminställningar ( 25) för mer information. 7) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. Fel- och varningsmeddelanden är formaterade som följer: Ämnesrad : <Mail title> <Projector name> Text : <Mail text> Date <Fel-/varningsdatum> Time <Fel-/varningstid> IP Address <Projektorns IP-adress> MAC Address <Projektorns MAC-adress> 57

195 7. Andra funktioner 7.2 Projektorhantering med SNMP Med SNMP (Simple Network Management Protocol) kan du hantera projektorinformationen, oavsett om det gäller fel- eller varningsstatus, från datorn via nätverket. Programvaran för SNMP-hantering måste vara installerad på datorn för att du ska kunna använda den här funktionen. NOTERA Vi rekommenderar att SNMP-funktioner utförs av en nätverksadministratör. Programvaran för SNMP-hantering måste vara installerad på datorn för att du ska kunna övervaka projektorn via SNMP. SNMP-inställningar ( 23) Kon gurera följande objekt via en webbläsare om du vill använda SNMP. Exempel: Om projektorns IP-adress anges till : 1) Ange i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll för projektor i fönstret med alternativ. 2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK]. 3) Klicka på [Portinställningar] på huvudmenyn. 4) Klicka på för att ladda ner en MIB- l. NOTERA För att använda den nerladdade MIB- len, ange len via din SNMP-hanterare. 5) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att öppna SNMP-porten. Ange vilken IPadress som SNMP Trap ska skickas till när ett fel eller en varning inträffar. NOTERA Efter att ändring av inställningarna för SNMP-port måste nätverksanslutningen startas om. Klicka på [Starta om nätverk] i huvudmenyn och klicka på knappen [Starta om]. Kon gurera sedan följande alternativ. 6) Klicka på [Säkerhetsinställningar] på huvudmenyn. 7) Klicka på [SNMP] och ange namnet på SNMP-gruppen på skärmen som visas. NOTERA Efter att inställningarna av Community-namn har ändrats måste nätverksanslutningen startas om. Klicka på [Starta om nätverk] i huvudmenyn och klicka på knappen [Starta om]. Kon gurera sedan följande alternativ. 8) Kon gurera inställningarna för Trap-överföring av fel/varningar. Klicka på [Larminställningar] på huvudmenyn och välj det fel/den varning som ska kon gureras. 9) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att skicka ut SNMP Trap för fel/varningar. Avmarkera [Aktivera] -kryssrutan när SNMP Trap-överföring inte behövs. 10) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. 58

196 7.3 Schemalägga händelser 7. Andra funktioner Med schemaläggningsfunktionen kan du kon gurera schemalagda händelser, inklusive att slå på/av strömmen. Detta gör det möjligt för projektorn att sköta sig själv. NOTERA Du kan schemalägga följande kontrollhändelser: Ström, Ingångskälla, Min bild, Messenger, Bildspel. ( 28) Händelsen för ström på har lägst prioritet av alla händelser som är de nierade samtidigt. Det nns tre typer av schemaläggning: 1) dagligen, 2) veckovis, 3) speci kt datum ( 27) Prioriteten för schemalagda händelser är: 1) speci kt datum, 2) veckovis, 3) dagligen. Du kan ange upp till fem speci ka datum för schemalagda händelser. Prioritet ges till de med lägre nummer när era händelser har schemalagts för samma datum och tid (t.ex. har Speci kt datum nr. 1 prioritet framfr Speci kt datum nr. 2 o.s.v.) Kom ihåg att ange datum och tid innan du aktiverar schemalagda händelser. ( 30) När man stänger av projektorn i läget SPARA ( INSTÄLL.-meny i Funktionsguide) eller stänger av strömmen nollställs aktuell datum- och tidsinställning. 59

197 7. Andra funktioner 7.3 Schemalägga händelser (fortsättn.) Schemainställningar ( 27) Schemaläggningsinställningar kan kon gureras från en webbläsare. Exempel: Om projektorns IP-adress anges till : 1) Ange i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll för projektor i fönstret med alternativ. 2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK]. 3) Klicka på [Schemainställningar] på huvudmenyn och välj önskad schemalagd aktivitet. Om du t.ex. vill utföra kommandot varje söndag väljer du [söndag]. 4) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera schemat. 5) Ange datumet (månad/dag) för schemaläggning av speci kt datum. 6) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. 7) När du har kon gurerat tid, kommando och parametrar klickar du på [Registrera] för att lägga till en ny händelse. 8) Klicka på [Radera] -knappen när du vill ta bort ett schema. Det nns tre typer av schemaläggning. 1) Dagligen: Utför den aktuella åtgärden vid en speci k tidpunkt varje dag. 2) Söndag ~ Lördag: Utför den aktuella åtgärden vid den angivna tidpunkt på en speci k dag i veckan. 3) Speci kt datum: Utför den aktuella åtgärden på det angivna datumet och tiden. NOTERA I vänteläge blinkar POWER-indikatorn i cirka tre sekunder när minst ett Ström PÅ -schema har sparats. När schemaläggningsfunktionen används måste nätkabeln vara ansluten till projektorn och nätuttaget. Schemaläggningsfunktionen fungerar inte när brytaren i ett rum utlöses. Strömindikatorn lyser orange eller grön när projektorn är strömsatt. 60

198 7. Andra funktioner 7.3 Schemalägga händelser (fortsättn.) Datum-/tidsinställningar ( 30) Datum-/tidsinställningar kan ändras via en webbläsare. Exempel: Om projektorns IP-adress anges till : 1) Ange i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll för projektor i fönstret med alternativ. 2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK]. 3) Klicka på [Datum-/tidinställningar] på huvudmenyn och kon gurera varje objekt. Mer information hittar du i Datum-/tidinställningar. ( 30) 4) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA Det är inte säkert att den interna klockan visar rätt tid. Du bör inte använda SNTP för att erhålla korrekt tid ( 31). När man stänger av projektorn i läget SPARA ( INSTÄLL.-meny i Funktionsguide) eller stänger av strömmen nollställs aktuell datum- och tidsinställning. 61

199 7. Andra funktioner 7.4 Kommandokontroll via nätverket Du kan kon gurera och kontrollera projektorn via nätverket med hjälp av RS- 232C-kommandon. Kommunikationsport Följande två portar är avsedda för kommandokontroll. TCP #23 (Nätverkskontroll port1 (Port: 23)) TCP #9715 (Nätverkskontroll port2 (Port: 9715)) NOTERA Kommandokontrollen är endast tillgänglig via ovan angivna port. Kommandokontrollinställningar ( 22) Kon gurera följande objekt från en webbläsare när kommandokontroll används. Exempel: Om projektorns IP-adress anges till : 1) Ange i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll för projektor i fönstret med alternativ. 2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK]. 3) Klicka på [Portinställningar] på huvudmenyn. 4) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att öppna Nätverkskontroll port1 (Port: 23) för att använda TCP #23. Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för [Autentisering] -inställning när autentisering krävs. Annars avmarkerar du kryssrutan. 5) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att öppna Nätverkskontroll port2 (Port: 9715) för att använda TCP #9715. Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för [Autentisering] -inställning när autentisering krävs. Annars avmarkerar du kryssrutan. 6) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. 62

200 7. Andra funktioner 7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.) När autentiseringsinställningen är aktiverad krävs följande inställningar. ( 32) 7) Klicka på [Säkerhetsinställningar] på huvudmenyn. 8) Klicka på [Nätverksstyrning] och ange önskat autentiseringslösenord. * Se NOTERA 9) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna. NOTERA Veri eringslösenordet kommer att vara samma för Network Control Port1 (Port: 23), Nätverkskontroll port2 (Port: 9715), PJLink -port (Port: 4352), Min bild-port (Port: 9716) och Messenger-port (Port: 9719). De nya inställningarna av kon gureringen aktiveras efter omstart av nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste nätverksanslutningen startas om. Du kan starta om nätverksanslutningen via Starta om nätverk i huvudmenyn ( 41). 63

201 7. Andra funktioner 7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.) Kommandoformat Kommandoformaten skiljer sig mellan de olika kommunikationsportarna. TCP #23 Du kan använda RS-232C-kommandon utan några ändringar. Dataformatet i svaret är det samma som i RS-232C-kommandona. ( RS-232C Communication i Funktionsguide - Technical) Följande svar skickas dock tillbaka i händelse av autentiseringsfel, när autentisering är aktiverat. <Svar i händelse av autentiseringsfel> Svar Felkod 0x1F 0x04 0x00 TCP #9715 Format för skickade data Följande formatering läggs till i header (0x02), datalängd (0x0D), kontrollsumma (1byte) och anslutnings-id (1 byte) för RS-232C-kommandon. Header Datalängd RS-232Ccommand Kontrollsumma Anslutnings-ID 0x02 0x0D 13 byte 1 byte 1 byte Header 0x02, fast Datalängd Bytelängd för RS-232C-kommandon (0x0D, fast) RS-232Ccommand RS-232C-kommandon som börjar med 0xBE 0xEF (13 byte) Kontrollsumma Det värde som ger noll när de lägsta 8 bitarna från header adderas med kontrollsumman. Anslutnings-ID Slumpmässigt värde från 0 till 255 (Detta värde bifogas svarsdata) 64

202 7. Andra funktioner 7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.) Format för mottagna data Anslutnings-ID:t (dessa data är desamma som data för anslutnings-id:t för skickade data) bifogas i svarsdata för RS-232C-kommandon. <ACK-svar> Svar 0x06 Anslutnings-ID 1 byte <NAK-svar> Svar 0x15 Anslutnings-ID 1 byte <Fel-svar> Svar Felkod Anslutnings-ID 0x1C 2 byte 1 byte <Datasvar> Svar Data Anslutnings-ID 0x1D 2 byte 1 byte <Projektor upptagen-svar> Svar Statuskod Anslutnings-ID 0x1F 2 byte 1 byte <Autentiseringsfel-svar> Autentiseringsfelkod Svar Anslutnings-ID 0x1F 0x04 0x00 1 byte 65

203 7. Andra funktioner 7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.) Automatisk anslutningsfrånkoppling TCP-anslutningen kopplas automatiskt ifrån efter 30 sekunder från det att anslutningen upprättades, om ingen kommunikation sker. Autentisering Projektorn accepterar inga kommandon utan att autentiseringen sker, när autentisering har aktiverats. Projektorn använder en autentisering av Challenge Response-typ med en MD5-algoritm (Message Digest 5). När projektorn använder ett LAN returneras slumpmässigt 8 byte om autentisering har aktiverats. Bind dessa mottagna 8 byte och autentiseringslösenordet, kombinera dessa data med MD5-algoritmen och lägg till resultatet före de kommandon du skickar. Nedan visas ett exempel när autentiseringslösenordet är password och de slumpmässiga 8 byten är a572f60c. 1) Anslut projektorn. 2) Erhåll de slumpmässiga 8 byten a572f60c från projektorn. 3) Bind de slumpmässiga 8 byten a572f60c och autentiseringslösenordet password vilket ger a572f60cpassword. 4) Kombinera bindningen a572f60cpassword med MD5-algoritmen. Detta ger e3d97429adffa11bce1f d4bde. 5) Lägg till dessa e3d97429adffa11bce1f d4bde framför kommandona och skicka sedan data. Skicka e3d97429adffa11bce1f d4bde +kommando. 6) När du de data som skickas är korrekta utförs kommandot och svarsdata returneras. Annars returneras ett autentiseringsfel. NOTERA Vid överföring av det andra och efterföljande kommandon kan autentiseringsdata utelämnas, så länge det gäller samma anslutning. 66

204 7.5 Crestron RoomView 7. Andra funktioner Crestron RoomView är ett resurshanteringsprogram för era användare från Crestron Electronics, Inc. Det är en applikation för gemensam styrning och kontroll av projektorn och andra AV-enheter. För detaljer om Crestron RoomView, se webbsidan Crestron. URL: (per feb. 2012) Följande gränssnitt för kommunikation kan användas för hantering av hela systemet. 1) Crestron RoomView Express / Crestron RoomView Server Edition RoomView Express och RoomView Server Edition är programvaror från Crestron Electronics, Inc. De används för hantering av alla AV-enheter och kan även kommunicera med help desken samt skicka ut varningsmeddelanden. Se följande webbsida för detaljer om programvaran. URL: (per feb. 2012) 2) Crestron e-control Crestron e-control en systemkontroll som kan styras via en webbläsare ( 42). 67

205 8. Felsökning 8. Felsökning Problem Trolig orsak Vad du bör kontrollera Referenssi dnummer Det går inte att kommunicera Övrigt - Information från projektorn till datorn är inte korrekt eller fullständig - Projektorn svarar inte Svag radiosignal Kan inte kommunicera på grund av inställningarna för trådlös / kryptering. Datorns och/eller projektorns nätverksinställningar är felkon gurerade. Samma nätverksadress har ställts in för både trådlöst och trådbundet LAN. <Endast för trådlöst LAN> Trådlös USB-adapter är inte ansluten till projektorn. <Endast för trådlöst LAN> Det nns en annan projektor i närheten, eller en annan enhet med samma wireless -inställning. Kommunikationen mellan projektorn och datorn fungerar inte korrekt. Projektorns NÄTVERKfunktioner fungerar inte korrekt. Placera datorn och projektorn närme varandra. Radiovågor går inte genom betong och metall (t.ex. ståldörrar) Om det nns en trådlös con guration utility laddad på datorn ska man kontrollera dess inställningar. Se handboken för information om hur man kon gurerar verktyget. Kontrollera Dator:n och projektorns nätverkskonfiguration. Ändra inställningen för nätverksadress för trådlöst eller trådbundet LAN. Anslut tillvalet trådlös USBadapter. Försök ändra SSID och IPadress. Försök med "STARTA OM NÄTVERK" i undermenyn SERVICE i NÄTVERKmenyn. 20, I Funktionsguide 68

206 9. Specifikationer 9. Speci kationer Objekt Kontrollprogram Särskild datorapplikation och webbläsare Motsvarande protokoll TCP/IP, DHCP-klient och HTTP-server Nätverk Säkerhet Systemkrav för datorapplikation Trådlös USB-adapter Trådlöst LAN (IEEE802.11b/g/n) (Ad-Hoc- och Infrastruktur-läge) Trådbundet LAN (100Base-TX/10Base-T) WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID OS: Windows XP Home Windows XP Professional Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows Vista Enterprise Windows 7 Starter Windows 7 Home Basic Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Ultimate Windows 7 Enterprise Processor: Pentium 4 (2.8 GHz eller högre) Grafikkort: 16 bit, XGA eller högre Minne: 512 MB eller högre Hårddisksutrymme: 100 MB eller högre Webbrowser: Internet Explorer 6.0 eller bättre CD-ROM/DVD-ROM-enhet Gemtek USB-Link11n 69

207 10. Garanti och efterservice 10. Garanti och efterservice Om det uppstår ett problem med enheten läser du i kapitel 8. Felsökning ( 68) först och genomför alla föreslagna kontroller. Om problemet kvarstår kontaktar du återförsäljaren eller serviceföretaget. De informerar dig om de garantivillkor som gäller. 70

208 Projektor CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Bruksanvisning (detaljerad) Guide för stapling Tack för att du köpte den här projektorn. Funktioner Med funktionen Direktstapling kan man använda denna projektor ihop med andra projektorer av samma modell för att projicera bilder på en gemensam skärm. De två projektorerna kan samverka för att göra bilden ljusare. Dessutom kan man, om man ansluter två projektorer med en RS-232C övergångskabel, skapa ett slags intelligent staplingssystem. De två projektorerna kan automatiskt alterneras; om en projektor skadas startar den andra automatiskt för att fortsätta den pågående presentationen. Dessa funktioner, som tillsammans kallas Stapling, har ett brett användningsområde. Om denna manual Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan. VARNING FÖRSIKTIGT Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller t.o.m. dödsfall till följd av felaktig hantering. Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller fysisk sakskada till följd av felaktig hantering. ANMÄRKNING Denna varnar för orsak till problem. Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol. VARNING Innan du använder denna produkt se till att läsa igenom alla bruksanvisningar för denna produkt. Förvara sedan bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida bruk. Följ alla instruktioner i bruksanvisningarna och på produkten. Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som orsakas av en hantering bortom det avsedda bruk som anges i bruksanvisningarna. NOTERA Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande. Varumärkesinformation Alla varumärken i denna manual tillhör sina respektive ägare. 1

209 Innehåll 1.1 Grundläggande information och 3.1 Visa STAPEL-meny förberedelse Välja primär, sekundär eller av Direktstapling Välja driftläge för lampa Avancerad stapling och enkel stapling Välja växlingsläge för lampa Fjärrkontroll för avancerad stapling och 3.5 Välja ingångskälla för sekundär.. 18 enkel stapling Stänga menyn för avancerad stapling STAPEL-meny Dialogruta via STAPEL-menyn Viktig information om avancerad stapling Förberedelse för avancerad stapling Att installera den första projektorn (enhet A)... 6 Bestämma installationsplats... 6 Montera enhet A Att installera den andra projektorn (enhet B)... 8 Bestämma installationsplats... 8 Ansluta projektorerna... 8 Montera enhet B Bekräfta primära och sekundära inställningar Finjustering av bildposition För användare av avancerad stapling.. 11 För användare av enkel stapling Ansluta en RS-232C-kabel Anslutning av signalkablar Inmatning av bild från primär till sekundär Individuell inmatning av bild till sekundär och primär Förberedelse för menyalternativ Kontrollera driftstatus för primär projektor Starta primär projektor Menyinställning Inmatning av bild från primär till sekundär - Datorsignal Inmatning av bild från primär till sekundär - Videosignal (komponent eller video) Individuell inmatning av bild till sekundär och primär

210 1. Inledning 1.1 Grundläggande information och förberedelse Direktstapling Med funktionen Direktstapling kan man enkelt överlappa bilder som projiceras av två projektorer. Avancerad stapling och enkel stapling Funktionen Direktstapling omfattar följande två alternativ. Om man ansluter två projektorer till varandra via en RS-232C-kabel och genomför de inställningar som krävs kommer de två projektorerna automatiskt att arbeta synkront med varandra utifrån aktuella inställningar. Detta kallas avancerad stapling i den här bruksanvisningen. De två projektorerna arbetar separat utan RS-232C-anslutningen. Detta kallas enkel stapling i den här bruksanvisningen. Fjärrkontroll för avancerad stapling och enkel stapling Vid avancerad stapling ställs en projektor in till primär och den andra till sekundär. Endast den primära projektorn kan ta emot signaler från fjärrkontrollen. Hantera projektorer från kontrollpanelen på den primära projektorn eller med fjärrkontrollen riktad mot den primära projektorn. För information om hantering av fjärrkontrollen och från kontrollpanelen, se 3.7 Viktig information om avancerad stapling. Vid enkel stapling tar båda projektorerna emot signaler från fjärrkontrollen. För att undvika felaktiga manövrar med fjärrkontrollen bör man styra båda projektorer med kontrollpanelen eller en trådbunden fjärrkontroll, eller den ena projektorn med fjärrkontrollen och den andra med kontrollpanelen eller en trådbunden fjärrkontroll. Stäng i sådant fall av mottagningen av signaler från fjärrkontrollen med hjälp av alternativet TANGENTLÅS. ( Funktionsguide OPTION-meny) VARNING Placera inte projektorer direkt ovanpå andra projektorer. FÖRSIKTIGT Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det nns tillräcklig ventilation. Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt såsom väggar. Se till att det nns ett utrymme på 100 cm eller mer mellan de två projektorerna, särskilt om du installerar dem sida vid sida. Se till att den varma luften som kommer ut ur projektorerna inte kommer in i deras intagsventiler. (fortsätter på nästa sida) 3

211 1.1 Grundläggande information och förberedelse (fortsättn.) Inledning ANMÄRKNING Avancerad stapling kan endast utföras med par av samma modell av projektorer. Man kan använda maximalt två projektorer vid Avancerad stapling. Beroende på installation och omgivningsförhållanden kan det hända att bilder som projiceras från de två projektorerna inte samverkar optimalt. Detta kan i synnerhet ske när skärmen är vinklad, deformerad eller om ytan är ojämn. Bilder som projiceras direkt efter att projektorerna startats är instabila på grund av den stigande inre temperaturen. Vänta minst 20 minuter innan du försöker justera de överlappande bilderna. Bildernas position kan ändras vid temperaturförändringar, vibrationer eller stötar mot projektorerna. Installera projektorerna i en stabil miljö när du ska använda funktionen Direktstapling. Om bildpositionerna ändras ska man justera om bilderna. ( 6, 8, 11) Bildpositionerna kan med tiden ändras på grund av anslutningskablarnas spänning och vikt. Se till att inte utsätta projektorerna får tryck när du arrangerar kablarna. Om volymnivån för de inbyggda högtalarna är för hög kan brus förekomma och bildkvaliteten försämras. I sådant fall ska man kontrollera volyminställningarna för båda projektorer. När man ansluter två projektorer med hjälp av RS-232C-kabeln kan den primära projektorn styra den sekundära. Denna funktion kallas avancerad stapling. ( 8) När man använder avancerad stapling i kombination med RS- 232C-funktionen kan man inte styra projektorn via kommunikation med RS- 232C. Om du vill styra projektorerna via en dator ska du använda den LANanslutning som är ansluten till en av projektorerna. Vissa alternativ eller inställningar för olika funktioner är begränsade när man använder avancerad stapling. Se denna bruksanvisning för detaljer. ( 30) 4

212 2. Installation Av säkerhetsskäl ska man noga läsa 1.1 Grundläggande information och förberedelse ( 3, 4) innan installationen. Vidare ska man observera följande för en korrekt användning av funktionen Direktstapling. När man använder avancerad stapling svarar båda projektorer på signaler från fjärrkontrollen tills STAPL.LÄGE för en av projektorerna ställts in till SEKUNDÄR. Om du styr en av projektorerna med fjärrkontrollen under installationen bör du styra den andra via kontrollpanelen eller via en trådbunden fjärrkontroll. Stäng i sådant fall av mottagningen av signaler från fjärrkontrollen med hjälp av alternativet TANGENTLÅS. ( Funktionsguide OPTION-meny) Det kan hända att bilder från enhet A och enhet B överlappas korrekt men att bildernas positionerna skiftar med tiden. Gör en omjustering för att återställa en korrekt överlappning. 2.1 Förberedelse för avancerad stapling När man använder avancerad stapling via en RS-232C-anslutning ska man se till att följande inställningar gjorts på båda projektorer. I annat fall fungerar inte menyn för avancerad stapling. VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.: NORMAL ( Funktionsguide INSTÄLL.-meny) KOMMUNIKATIONSTYP under KOMMUNIKATION i menyn SERVICE: AV ( Funktionsguide OPTION-meny) LÅS STAPLING i menyn SÄKERHET: AV När LÅS STAPLING är aktiverad fungerar inte menyerna för direktstapling. Detta alternativ måste därför inaktiveras vid installation och menyinställning. (1) Använd knapparna / / / för att öppna följande meny. DETALJ. MENY > SÄKERHET > LÅS STAPLING Dialogrutan LÅS STAPLING visas på skärmen. ( Funktionsguide SÄKERHET-meny) (2) Använd knapparna / för att markera AV och tryck sedan på knappen för att slutföra inställningen. 5

213 2.2 Att installera den första projektorn (enhet A) Bestämma installationsplats Bestäm var du vill placera enhet A och vid vilken projiceringsvinkel. ( Bruksanvisning (koncis) Uppställning och Justera projektorns höjd) Installation VARNING Endast för, och, det är möjligt att montera projektorn i vilken riktning som helst med angivna monteringstillbehör. Rådgör med din återförsäljare för en sådan specialinstallation. NOTERA Ställ in lutningsvinkeln för enhet A till inom 9 grader från en rak linje. Montera enhet A 1. Starta enhet A. 2. Genomför inställningen INSTALLATION först om det behövs eftersom det kan ändra bildens position. ( Funktionsguide INSTÄLL.-meny) 3. Justera bilden för enhet A så att den passar skärmen med hjälp av funktionerna ZOOM, FOKUS och LINSFÖRSKJ.. ( Funktionsguide Justera linsen) Justera vid behov bildens position med hjälp av KEYSTONE och PERF. PASSN.. ( Funktionsguide ENKEL MENY eller INSTÄLL.-meny) NOTERA KEYSTONE kan inte användas samtidigt som PERF.PASSN.. För att justera bilden med både KEYSTONE och PERF.PASSN. ska man justera KEYSTONE först. Gå till 2.3 Att installera den andra projektorn (enhet B) om du använder enkel stapling. ( 8) (fortsätter på nästa sida) 6

214 2.2 Att installera den första projektorn (enhet A) - Montera enhet A (fortsättn.) Installation 4. Öppna menyn med knappen. ( Funktionsguide Använda menyfunktionen) 5. Använd knapparna / / / för att öppna följande meny. DETALJ. MENY > OPTION > SERVICE > KOMMUNIKATION > STAPEL Menyn STAPEL visas på skärmen. ( Funktionsguide OPTION-meny) 6. Använd knapparna / för att markera STAPL.LÄGE och tryck sedan på knappen för att visa dialogrutan STAPL.LÄGE. Markera SEKUNDÄR genom att trycka på knapparna / och tryck sedan på knappen. 7. När man trycker på knappen visas en dialogruta där man kan välja om inställningen ska sparas eller inte. Tryck på knappen för att slutföra inställningen. ( 19) 8. Om man använder funktionen avancerad stapling stänger man av mottagningen av fjärrkontrollens signaler med TANGENTLÅS. ( Funktionsguide OPTION-meny) NOTERA Enhet A kan därefter inte styras med hjälp av fjärrkontrollen. För att undvika överhörning vid styrning med fjärrkontroll rekommenderas man att stänga av mottagningen av fjärrkontrollens signaler med TANGENTLÅS. När man slutfört inställningen av STAPL.LÄGE kan enhet A (sekundär) inte längre ta emot signaler från fjärrkontrollen. Om STAPL.LÄGE är inställd till AV aktiverar man vid behov mottagning av fjärrkontrollens signaler med hjälp av TANGENTLÅS. 7

215 2.3 Att installera den andra projektorn (enhet B) Bestämma installationsplats Bestäm var du vill placera enhet B och vid vilken projiceringsvinkel. ( Bruksanvisning (koncis) Uppställning och Justera projektorns höjd) Installation VARNING Endast för, och, det är möjligt att montera projektorn i vilken riktning som helst med angivna monteringstillbehör. Rådgör med din återförsäljare för en sådan specialinstallation. NOTERA Ställ in lutningsvinkeln för enhet B till inom 9 grader från en rak linje. Ansluta projektorerna För att använda avancerad stapling ansluter man en korsad kabel av typ RS- 232C mellan -porten på enhet A och enhet B. Montera enhet B 1. Starta enhet B. NOTERA Efter att man startat enhet B ska man kontrollera att bilden för enhet B inte lutar för mycket i förhållande till bilden för enhet A. Om bilden lutar för mycket vrider man justerfötterna på enhet för att justera vinkeln så att lutningen blir korrekt. 2. Återställ justeringen av KEYSTONE och PERF.PASSN. för enhet B. ( Funktionsguide ENKEL MENY eller INSTÄLL.-meny) NOTERA KEYSTONE kan inte användas samtidigt som PERF.PASSN.. Vid återställning av båda funktionerna ska man börja med PERF.PASSN.. Genomför inställningen INSTALLATION först om det behövs eftersom det kan ändra bildens position. ( Funktionsguide INSTÄLL.-meny) (fortsätter på nästa sida) 8

216 2.3 Att installera den andra projektorn (enhet B) - Montera enhet B (fortsättn.) Installation 3. Ställ in bildstorlek och position för enhet B med hjälp av funktionerna ZOOM, FOKUS och LINSFÖRSKJ. så att bilden korrekt överlappar bilden från enhet A. ( Funktionsguide Justera linsen) NOTERA En efterföljande njustering av bildstorlek och -position, med hjälp av funktioner som KEYSTONE och PERF.PASSN., ökar inte bildstorleken. Det är därför viktigt att bilden för enhet B helt överlappar bilden för enhet A. När man styr enhet B med fjärrkontrollen kan det hända att även enhet A svarar på signalerna. Man rekommenderas att styra enhet B via dess kontrollpanel. Gå till För användare av enkel stapling om du använder enkel stapling. ( 12) 4. Öppna menyn med knappen. ( Funktionsguide Använda menyfunktionen) 5. Använd knapparna / / / för att öppna följande meny. DETALJ. MENY > OPTION > SERVICE > KOMMUNIKATION > STAPEL Menyn STAPEL visas på skärmen. ( Funktionsguide OPTION-meny) 6. Använd knapparna / för att markera STA- PL.LÄGE och tryck sedan på knappen för att visa dialogrutan STAPL.LÄGE. Markera PRIMÄR med hjälp av knapparna / och tryck sedan på knappen för att återgå till föregående meny. 7. Använd knapparna / för att markera LAM- PLÄGE och tryck sedan på knappen för att visa dialogrutan LAMPLÄGE. Markera DUBBEL med hjälp av knapparna / och tryck sedan på knappen. 8. När man trycker på knappen visas en dialogruta där man kan välja om inställningen ska sparas eller inte. Tryck på knappen för att slutföra inställningen. ( 19) 9

217 2.4 Bekräfta primära och sekundära inställningar 1. Tryck på knappen på fjärrkontrollen för primär (enhet B). Installation NOTERA När man använder avancerad stapling kan endast den primära enheten ta emot signalerna från fjärrkontrollen; den sekundära enheten svarar inte på signalerna. 2. Följande dialogrutor visas nere till höger på skärmen. B A 3. Om man trycker på knappen stängs dialogrutan och menyn för den primära enheten (enhet B) öppnas när PRIMÄR markeras. Om man trycker på knappen stängs dialogrutan och menyn försvinner. NOTERA Om dessa dialogrutor inte visas på skärmen ska man kontrollera RS-232C-anslutningen ( 8) och inställningen PRIMÄR eller SEKUNDÄR i dialogrutan STAPL.LÄGE. ( 14) 10

218 Installation 2.5 Finjustering av bildposition För att överlappa bilderna för primär (enhet B) och sekundär (enhet A) njusterar man bildstorleken och -positionen för primär (enhet B) med hjälp av PERF.PASSN.. För användare av avancerad stapling 1. Tryck på knappen på fjärrkontrollen eller på den primära enhetens kontrollpanel (enhet B) för att öppna dialogrutan MENY. Markera PRIMÄR med hjälp av knapparna / och tryck sedan på knappen. Menyn för primär (enhet B) visas. 2. Använd knapparna / / / på fjärrkontrollen eller på den primära enhetens kontrollpanel (enhet B) för att välja PERF.PASSN. i ENKEL MENY, eller menyn INSTÄLL. för DETALJ. MENY. ( Funktionsguide ENKEL MENY eller INSTÄLL.-meny) Bilden för avancerad stapling visas på skärmen. Denna bild omfattar en MALL-skärm med dialogrutan PERF.PASSN. för primär (enhet B) och en annan MALL-skärm för sekundär (enhet A). 3. Använd PERF.PASSN. på den primära enheten (enhet B) och justera bildstorleken och -positionen så att bilden hamnar rätt ovanpå den sekundära enhetens bild (enhet A). ( Funktionsguide ENKEL MENY eller INSTÄLL.-meny) Man rekommenderas att göra följande justeringar. (1) Ställ in de fyra hörnen ungefärligt, i följande ordning. Övre vänster Övre höger Nedre höger Nedre vänster (2) Finjustera de fyra hörnen, i samma ordning. NOTERA Se INFORMATION till alla användare. ( 12) 11

219 Installation För användare av enkel stapling 1. Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att visa menyn på enhet A. 2. Använd knapparna / / / för att öppna dialogrutan MALL och välj sedan STAPEL i rutan. ( Funktionsguide SKÄRMBILD-meny) 3. Tryck på knappen på kontrollpanelen på enhet B för att visa menyn. 4. Använd knapparna / / / för att välja PERF. PASSN. i ENKEL MENY eller menyn INSTÄLL. för DETALJ. MENY. ( Funktionsguide ENKEL MENY eller INSTÄLL.-meny) Dialogrutan PERF.PASSN. visas på skärmen. Välj ikonen för testmönster som visas i dialogrutans nedre vänstra del med hjälp av / -knapparna. När man trycker på knappen eller visas eller döljs testmönstret. 5. Använd PERF.PASSN. på den enhet B och justera bildstorleken och -positionen så att bilden hamnar rätt ovanpå den enhet A. Man rekommenderas att göra följande justeringar. (1) Ställ in de fyra hörnen ungefärligt, i följande ordning. Övre vänster Övre höger Nedre höger Nedre vänster (2) Finjustera de fyra hörnen, i samma ordning. INFORMATION till alla användare För mer detaljer om PERF.PASSN. se PERF. PASSN. för ENKEL MENY eller INSTÄLL.-meny i Funktionsguide. Man rekommenderas starkt att använda en plattskärm. Om man använder en rundad eller ojämn skärm är det mycket svårt att ställa in de två bilderna korrekt, även om man använder PERF.PASSN. för att justera konkav och konvex bildförvrängning. Även om man njusterar bilderna för de två projektorerna kan det visa sig vara omöjligt att överlappa dem bra nog, beroende på ingångssignalerna. I sådant fall ska man försöka följande. - Tryck på knappen på fjärrkontrollen eller kör AUTOJUSTERING UTFÖR ( Funktionsguide VISA-meny) på båda projektorerna. - Justera H POSITION och V POSITION ( Funktionsguide VISA-meny) för båda projektorerna. - Kontrollera inställningen UPPLÖSNING i menyn INSIGNAL och ändra till samma inställning om det nns en avvikelse mellan den primära och sekundära enheten. ( Funktionsguide INSIGNAL-meny) 12

220 3. STAPEL menyinställningar Ställ in funktionen för avancerad stapling via menyn STAPEL. NOTERA Hoppa över det här avsnittet om du använder enkel stapling utan anslutningen RS-232C. Om du inte behöver ändra de inställningar som gjorts tidigare under installationen ska du gå till 3.3 Välja driftläge för lampa. ( 15) Läs 3.7 Viktig information om avancerad stapling noga. ( 20) 3.1 Visa STAPEL-meny Använd knapparna / / / för att öppna följande meny. DETALJ. MENY > OPTION > SERVICE > KOMMUNIKATION > STAPEL Menyn STAPEL visas på skärmen. ( Funktionsguide OPTION-meny) Inställningen för avancerad stapling startar med denna meny. NOTERA Kontrollera att följande inställningarna gjorts på båda projektorer. I annat fall fungerar inte menyn STAPEL på projektorerna. ( 5) - VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.: NORMAL ( Funktionsguide INSTÄLL.-meny) - KOMMUNIKATIONSTYP under KOMMUNIKATION i menyn SERVICE: AV ( Funktionsguide OPTION-meny) - LÅS STAPLING i menyn SÄKERHET: AV ( 5) 13

221 STAPEL menyinställningar 3.2 Välja primär, sekundär eller av Välj PRIMÄR eller SEKUNDÄR för att aktivera avancerad stapling. Avancerad stapling aktiveras när en av projektorerna är inställd till primär och den andra till sekundär, i dialogrutan STAPL.LÄGE. Välj AV för att inaktivera avancerad stapling. 1. Markera STAPL.LÄGE i menyn STAPEL med hjälp av knapparna / och tryck sedan på knappen för att visa dialogrutan STAPL.LÄGE. 2. Använd knapparna / i dialogrutan för att markera PRIMÄR, SEKUNDÄR eller AV. : Inaktiverar avancerad stapling. : Ställer in projektorn till den primära som fungerar som styrande. : Ställer in projektorn till den sekundära som fungerar som följande. 3. Tryck på knappen för att återgå till föregående meny eller på knappen för att slutföra inställningen. ( 19) NOTERA Efter att man ställt in primär eller sekundär kan man kontrollera inställningarna i Webbkontroll för projektor. ( Nätverksguide Webbkontroll för projektor) Välj Projektorstatus i huvudmenyn för Webbkontroll för projektor. Alternativet Stapl.läge visar om projektorn är inställd till PRIMÄR eller SEKUNDÄR, oavsett om STAPL.LÄGE är inställd till AV. 14

Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först.

Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först. LCD-projektor Bruksanvisningens - Tack för att du köpt denna projektor. Läs dessa först. Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna använda den korrekt. Efter att ha läst bruksanvisningen,

Läs mer

Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först.

Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först. Projektor Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter Tack för att du köpt denna projektor. Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först. Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna använda

Läs mer

Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.

Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan. Projektor CPX7/CPX8/CPX9 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för

Läs mer

Din manual HITACHI CP-X4014WN

Din manual HITACHI CP-X4014WN Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HITACHI CP-X4014WN. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling 020-000499-02 Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) Guide för stapling

Läs mer

Din manual HITACHI CP-AW2519N http://sv.yourpdfguides.com/dref/4298482

Din manual HITACHI CP-AW2519N http://sv.yourpdfguides.com/dref/4298482 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HITACHI CP-AW2519N. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide 020-000471-02 Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide LX501/LX601i/LW401/LW551i/LWU421/LWU501i

Läs mer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

LCD-projektor CP-WU5500/CP-WX5500/CP-X5550 CP-WU5505/CP-WX5505/CP-X5555 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide

LCD-projektor CP-WU5500/CP-WX5500/CP-X5550 CP-WU5505/CP-WX5505/CP-X5555 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide LCD-projektor CP-WU5500/CP-WX5500/CP-X5550 CP-WU5505/CP-WX5505/CP-X5555 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920 Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner

Läs mer

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Projektor LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics. DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide

Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Projektor CP-X8170/CP-WX8265/CP-WU8460 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

CP-EX251N/CP-EX301N/CP-EW301N

CP-EX251N/CP-EX301N/CP-EW301N Projektor CP-EX251N/CP-EX301N/CP-EW301N Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer

Läs mer

Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide

Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Projektor CP-EX250/CP-EX300 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för

Läs mer

BT2. www.argonaudio.com

BT2. www.argonaudio.com Bästa kund Kvalitet har alltid varit vår största drivkraft och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av den här filosofin. Vi har 20 års erfarenhet av att göra, specificera och tillverka

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Konica Minolta Sensings industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Konica Minolta Sensings industriella instrument. Säkerhetsanvisningar Konica Minolta Sensings industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering

Läs mer

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången.

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. epsilon L075 LÖPBAND INSTRUKTION Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. Kontrollpanel Bläddra Automatiskt Hastighet Tid Kalorier Av/På Ändra hastighet Mode Auto

Läs mer

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na

Läs mer

BeoLab 4. Handledning

BeoLab 4. Handledning BeoLab 4 Handledning Dagligt bruk 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till vägguttaget. Indikatorlamporna lyser rött

Läs mer

Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide

Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Projektor CP-AX2505/CP-AX3005/CP-AX3505 CP-AW2505/CP-AW3005 Bruksanvisning (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha

Läs mer

Förberedelser. Svenska

Förberedelser. Svenska Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...

Läs mer

CP-D10 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide

CP-D10 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Projektor CP-D10 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten.

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, INSTRUKTIONSMANUAL För modell: A002K-17C Portabel luftkonditionering Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, underhåll och installation. FÖRORD Portabla luftkonditioneringar har högt

Läs mer

Nokia minihögtalare MD /1

Nokia minihögtalare MD /1 Nokia minihögtalare MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia, Nokia Connecting People och Nokia Original Accessorieslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

Läs mer

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER DET HÄR INGÅR: PÅ/AVknapp Indikatorlampor för fläkthastighet Bakre galler L DE ME LÅG HÖ G Främre galler Vattentank Knapp för fläkthastighet Ljusknapp USB-kabel USB-strömadapter LÄS HELA MANUALEN INNAN

Läs mer

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

ATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.

ATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin. PåSvenska Anvisningar för byte ATA-hårddisk AppleCare Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin. Anm: Anvisningar finns på adressen http://www.apple.com/support/doityourself/.

Läs mer

PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY

PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas

Läs mer

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Input (Micro-USB) (Ladda PBA-12000BLACK) Output (Ladda telefonen) Output (Ladda telefonen) strömindikator Knapp 1. Ladda DENVER PBA-12000BLACK med AC-adapter (AC-adapter

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Läs mer

HP:s dockningsstation Referenshandbok

HP:s dockningsstation Referenshandbok HP:s dockningsstation Referenshandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

CP-X4020 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide

CP-X4020 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Projektor CP-X4020 Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten.

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800

Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800 Användarmanual Great Northern Popcorn Skyline 800 För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our website.

Läs mer

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren

Läs mer

Kung Fu Massage MANUAL OD 600

Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar

Läs mer

Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4

Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4 Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4 Bruksanvisning CUH-ZWA1E 7028438 SV Före användning Läs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen.

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten,

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 22-1670 DC-62P Art: 22-1680 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox. Vi som tillverkare och leverantör

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Svenska FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGGRANT INNAN DU FORTSÄTTER För nätadaptern VARNING Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamaha-enheter. Använd den inte för något annat ändamål.

Läs mer

indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning

indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning Tack för köpet av din fönsterputsrobot. Vi hoppas du ska bli riktigt nöjd med produkten. Läs mer om roboten på www.indream.dk Copyright Copyright 2012

Läs mer

Nokia Bluetooth-högtalare MD-7W 9205874/1

Nokia Bluetooth-högtalare MD-7W 9205874/1 Nokia Bluetooth-högtalare MD-7W 3 2 9 6 8 7 4 5 9205874/1 KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar NOKIA CORPORATION att denna MD-7W står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta

Läs mer

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Din manual HITACHI CP-WX3011 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2815395

Din manual HITACHI CP-WX3011 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2815395 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HITACHI CP-WX3011. Du hittar svar på alla dina frågor i HITACHI CP-WX3011 instruktionsbok

Läs mer

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador BeoLab 3 Handbok Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador Acoustic Lens Technology tillverkas under licens från Sausalito Audio

Läs mer

Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas!

Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas! 2009-11-10 Datorprojektor Arbetsordning ➊ Se till att projektorn står stadigt och i fred. Se till att ingen kan snubbla på kablarna. ➋ Starta INTE igång datorn. ➌ Koppla in alla sladdar. ➍ Starta projektorn.

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert

Läs mer