Försäkringstagare 1 (Applicant 1) Försäkringstagare 2 (Applicant 2) Försäkringsförmedlarkod (Insurance broker code)
|
|
- Alexander Lundberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Powered by Wealth Interactive (Powered by Wealth Interactive) OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO Ansökan om privatägd försäkring (OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO Request for privately-owned policy) Kundnummer (Client reference number) Ange eventuellt kundnummer (If known please enter the customer number(s)) Försäkringstagare 1 (Applicant 1) Försäkringstagare 2 (Applicant 2) Försäkringsförmedlarens uppgifter (Insurance broker details) Old Mutual International Ireland kontoreferens (Old Mutual International Ireland account reference) Försäkringsförmedlarkod (Insurance broker code) Försäkringsförmedlare (Insurance broker) Försäkringsförmedlarens assistent (Assistant to the insurance broker) Företagsnamn (Company name) Adress (Address) Telefonnummer (Telephone number) Faxnummer (Fax number) Mejladress ( address) Old Mutual International Ireland accepterar endast ansökningar som introducerats av försäkringsmedlare som har ett avtal hos oss. Försäkringsförmedlaren agerar å försäkringstagarens vägnar och representerar inte Old Mutual International Ireland. (Old Mutual International Ireland only accepts business introduced by companies which have Terms of Business with us. The insurance broker acts on behalf of the policyholder and does not represent Old Mutual International Ireland.) Endast för Sverige (Only for Sweden) Detta dokument granskades senast i februari Kontrollera med din försäkringsförmedlare att detta är det mest aktuella dokumentet. (This document was last reviewed February Please confirm with your insurance broker that this is the most up-to-date document.) Vi säljer endast produkter via försäkringsförmedlare, eftersom vi anser att det är viktigt att du får ekonomisk rådgivning från en oberoende part. Du väljer själv din försäkringsförmedlare, som alltså agerar å dina vägnar och inte som ombud för Old Mutual International Ireland. Allt som försäkringsförmedlaren gör eller underlåter att göra faller på ditt ansvar. (We only sell our products through insurance brokers as we believe it is important you receive independent financial advice. As it is you who chooses your insurance broker, you need to bear in mind that they are acting on your behalf and not on behalf of Old Mutual International Ireland. You are responsible for their actions or omissions.) Skriv endast med VERSALER och fyll i alla obligatoriska fält med en svart eller blå bläckpenna. Använd inte vit korrigeringspenna eller -färg. Fel ska strykas över och markeras med initialer. Alla hänvisningar till Old Mutual International som görs i det här dokumentet avser Old Mutual International Ireland dac. (Write in CAPITAL LETTERS only, and complete all mandatory fields using a black or blue ballpoint pen. Do not use Whiteout. Any amendments should be crossed out and initialled. All references to Old Mutual International in this application are references to Old Mutual International Ireland dac.) Skriv under och returnera ansökan i original till vårt administrationskontor: (Sign and return the original application to our Administration centre at:) Old Mutual International Ireland dac, King Edward Bay House, King Edward Road, Onchan, Isle of Man, IM99 1NU, British Isles. Innan du fyller i den här ansökningsblanketten bör du läsa försäkringsvillkoren för Swedish Executive Portfolio (ref. SEP), produktbroschyren, avgiftsbladet, dokumentet Faktablad, skatt och övrig information som avser Sverige och dokumentet Where to find information about units and funds, som alla är kopplade till din försäkring hos Old Mutual International Ireland. (Before completing this application form, please read the Swedish Executive Portfolio Policy Terms and Conditions (ref SEP), Swedish Executive Portfolio product brochure, charges sheet, Key Investor Document/Tax and Other Important Information for Sweden and Where to find information about units and funds linked to your Old Mutual International Ireland policy.) 1 of 20
2 TAXATION INFORMATION (Skatteinformation) Under Automatic Exchange of Information (AEOI) reglemente är Old Mutual International skyldiga att inhämta diverse detaljer kring våra investerares skattestatus. För att vi ska kunna följa dessa regler, när du lämnar in denna ansökan så måste du även lämna in blanketten Skatteuppgifter & försäkran för individer. Att slutföra och lämna in denna försäkran är obligatoriskt och om man inte förser oss med en sådan blankett så kan din försäkring komma att bli rapporterad under AEOI felaktigt. Om något av informationen som erhållits i försäkran förändras, vänligen gör Old Mutual International uppmärksam på detta omgående så att vi kan fatta ett beslut om en ny försäkran krävs. (Under Automatic Exchange of Information (AEOI) regulations Old Mutual International is required to obtain information about an applicant s tax status. To enable us to comply with these regulations, when submitting this application form you must also submit the Taxation information and self-certification for individual investors. Completion and submission of a self-certification is mandatory and failure to provide one could result in your Portfolio being reported under AEOI by default. If any of the information contained in the self-certification changes please advise Old Mutual International promptly so we can determine if a new self-certification is required.) Konto för onlinetjänster i Wealth Interactive (Online Service Account on Wealth Interactive) När du ansöker om en Old Mutual International Ireland Swedish Executive Portfolio, lägger vi automatiskt upp ett konto för onlinetjänster åt dig i Wealth Interactive. Du får ett mejl från oss med en länk till sidan där du kan aktivera denna tjänst. När din försäkring och ditt konto har aktiverats, kan du logga in på Wealth Interactive när som helst och granska försäkringen och utföra vissa transaktioner. Där hittar du även all löpande information som du behöver gällande dina investeringar hos oss. När vi behöver kommunicera med dig, till exempel vid utskick av värdebesked, kommer vi vanligen att göra det via kontot i onlinetjänsten, men ibland kommer vi fortsatt att behöva kommunicera med dig via brev. (When you apply for your Old Mutual International Ireland Swedish Executive Portfolio, we will automatically set you up with an Online Service Account on our Wealth Interactive Service. You will receive an from us containing a link that lets you activate this service. Once your policy and your Online Service Account are live, you can sign in to Wealth Interactive whenever you want to review your policy and carry out key transactions. You can also find all the information you need about your investment with us in one place. When we need to send you communications, such as policy valuations for example, we will generally do this through your Online Service Account, although there will be times when we still need to correspond with you by post. Om du föredrar att all kommunikation från oss sker via brev i stället för online markerar du här (3) If you would prefer to receive communications from us by post rather than online, please tick here) VAL AV SPRÅK (LANGUAGE CHOICE) Du kan begära att engelska ska användas när försäkringen har utfärdats. Du bör inte gå vidare med denna begäran och denna ansökningsblankett om du inte förstår engelska flytande. (You can request for English language to be used once the policy has issued. You should not proceed with this request and this application form if you are not fluent in or you do not understand the English language.) A Försäkringsvaluta (Policy Currency) Försäkringsvaluta (Policy currency) Jag önskar få min försäkring nominerad i (3) (I wish my policy to be valued in) US$ annan (ange valuta) SEK (Other (state currency)) Försäkringen tecknas i svenska kronor, om inte annat anges. Obs! Försäkringsvalutan kan inte ändras när försäkringen har trätt i kraft. (The policy is taken out in SEK unless otherwise specified. Please note the policy currency cannot be changed after the policy is set up.) Utnämning av externt depåinstitut och investeringsrådgivare (Appointment of an authorised custodian and fund adviser) Du kan utse upp till tre externa depåinstitut, men om du vill att vissa av tillgångarna ska hålls av vårt standardinsitut, kan du bara välja ett externt depåinstitut. Fyll i uppgifter om det externa depåinstitutet i tabellen nedan. Fyll även i avsnitt N, Begäran att öppna extern förvaringsdepå och avsnitt O, Depåfullmakt, i det här dokumentet. Fotokopiera avsnitt N och O om du vill välja flera externa depåinstitut. Lämna en handelsinstruktion tillsammans med den ifyllda ansökningsblanketten, om du inte utsett något externt depåinstitut. Om du vill utse en investeringsrådgivare fyller du i dokumentet Appointing a fund adviser to your Old Mutual International Ireland Swedish Executive Portfolio. Dessa formulär får du från försäkringsförmedlaren. (You can appoint up to a maximum of three authorised custodians, but where you want some of the assets to be held by our default custodian, you may only select one authorised custodian. The details of the authorised custodian(s) need to be inserted in the table below and in addition, you need to complete the Request to appoint an Authorised Custodian (Section N) and Letter of Authorisation (Section O) of this application form. If you wish to select more than one authorised custodian then you will need to photocopy Section N and O. If you have not selected an authorised custodian, please submit a Dealing Instruction along with your completed application form. If you wish to appoint a fund adviser please complete the Appointing a fund adviser to your Old Mutual International Ireland Swedish Executive Portfolio. Your Insurance broker can supply you with these forms.) 2 of 20
3 A Försäkringsvaluta (forts.) (Policy Currency (continued)) Definitioner (Definitions) Standardinsitut (Live Account) tillgångar som hålls av Old Mutual International Ireland (Default custodian (Live Account) assets held by Old Mutual International Ireland) Externt depåinstitut (Monitored Account) tillgångar som hålls av ett auktoriserat tredjeparts depåinstitut (Authorised custodian (Monitored Account) assets held by an authorised third-party custodian) Nedan fyller du i hur du vill att din premie ska investeras. Om tillgångar ska hållas dels av vårt standardinsitut och dels av ett annat externt depåinstitut, fastställer vi beloppet för standardinsitutet genom att dra bort beloppet för det externa depåinstitutet från det totala premiebeloppet. Om flera externa depåinstitut har utsetts måste du utnämna ett huvudinstitut som vi kan instruera att sälja tillgångar för att betala försäkringsavgifter som debiteras transaktionskontot hos Old Mutual International Ireland. Försäkringsvillkoren innehåller mer information om vilka försäkringsavgifter som debiteras transaktionskontot hos Old Mutual International Ireland. (Please complete the following with the details of how you would like your premium to be invested. Where assets are to be held by our default custodian and one other authorised custodian, we will subtract the amount shown for the authorised custodian from the overall premium amount, to determine the amount held with the default custodian. Where you have appointed more than one authorised custodian you need to select a lead custodian who we will instruct to sell assets to pay for portfolio fund charges debited to the transaction account held with Old Mutual International Ireland. Please refer to your Policy Terms for further information on the portfolio fund charges debited to the transaction account held with Old Mutual International Ireland.) Välj det eller de depåinstitut som ska hålla tillgångarna som är kopplade till din försäkring: (Please select the custodian(s) you would like to hold the assets linked to your policy:) Ange vilket eller vilka depåinstitut som ska hålla tillgångar. (markera endast ett alternativ (3)) (Please select the custodian(s) that will hold the assets. (tick one option only (3)) Namn på depåinstitut (Name of custodian(s)) Ange namnet på den investeringsrådgivare du vill utse för att hantera tillgångarna. Du kan bara ange en investeringsrådgivare för varje depåinstitut. (Please enter the name of the fund adviser you wish to appoint to manage the assets. You can only appoint one fund adviser to each custodian.) Investeringsrådgivare (Fund adviser) Belopp (Monetary Amount) Tillgångar som hålls av vårt standardinsitut (Assets held by our default custodian) Standard (Default) Tillgångar som hålls av vårt stadardinstitut och av ett externt depåinstitut (Assets held by our default custodian and one other authorised custodian) Standard (Default) Tillgångar som hålls av ett externt depåinstitut (Assets held by one authorised custodian) Tillgångar som hålls av två externa depåinstitut (Assets held by two authorised custodians) Huvudinstitut: (Lead custodian:) Tillgångar som hålls av tre externa depåinstitut (Assets held by three authorised custodians.) Huvudinstitut: (Lead custodian:) 3 of 20
4 b Uppgifter om försäkringstagaren/na (Details of the individual applicant(s)) I den här delen ska du ange uppgifter om alla enskilda försäkringstagare. Försäkringstagaren måste vara minst tre månader gammal. Om personen är under 18 år kan en förälder teckna försäkringen för en minderårig försäkringstagare. Försäkringstagaren får vara högst 89 år gammal. Högsta ålder för livförsäkrade är 89 år. Om det finns flera försäkringstagare måste förmånsförordnandet i avsnitt K också fyllas i, så att försäkringen övergår till kvarvarande försäkringstagare om en av försäkringstagarna avlider. (In this section, please give details of all individual applicant(s). The minimum age for an applicant is 3 months attained. If under the age of 18, a parent can contract for insurance on behalf of a child policyholder. The maximum age is 89. The maximum age for a life assured is 89. Where there is more than one applicant, the nomination wording in Section K must also be completed to ensure the policy passes to the surviving policyholder on the death of a policyholder. ) Försäkringstagare 1 (Applicant 1) Försäkringstagare 2 (om sådan finns) (Applicant 2 (if any)) Titel (Title) (3) Fullständigt/-a förnamn (Full forename(s)) Herr (Mr) Fru (Mrs) Fröken (Miss) Annat (Other) Herr (Mr) Fru (Mrs) Fröken (Miss) Annat (Other) Efternamn (Surname) Tidigare namn eller alias (Previous name or alias) Kön (Sex) (3) Man (Male) Kvinna (Female) Födelsedatum (Date of birth) Man (Male) Kvinna (Female) Nationalitet (Nationality) Dubbelt medborgarskap (i förekommande fall) (Dual nationality (if applicable)) Bostadsland (Country of residence) Hemadress (där du bor just nu) (Residentional address (where you are currently living)) Vi kan endast godkänna en korrespondensadress för försäkringen. Vi kan enligt lag bli tvungna att skicka vissa dokument till din bostadsadress, så om du ger oss en korrespondensadress som är annan än din bostadsadress, kan vi ändå komma att skicka dessa dokument till din bostadsadress. (We can only accept one correspondence address for the Policy. We may be required to send certain items to your residential address by law so if you supply us with a correspondence address which is different to your residential address, we may still send these items to your residential address.) Korrespondensadress (Correspondence address) Old Mutual International åtar sig inget ansvar för följderna av att dokument skickas till den här korrespondensadressen eller annan adress som uppges i efterhand. Old Mutual International förbehåller sig rätten att skicka försändelser till den adress där mottagaren är skriven om rådande lagstiftning förhindrar oss från att skicka till någon annan adress. (Old Mutual International accepts no responsibility for the consequences of sending documentation to this correspondence address, or to an address notified subsequently. Old Mutual International reserves the right to send correspondence to the residential address where regulations prevent it being sent to any other address.) 4 of 20
5 b Uppgifter om försäkringstagaren/na (forts.) (Details of the individual applicant(s) (continued)) Försäkringstagare 1 (Applicant 1) Telefonnummer inkl. riktnummer (dagtid) (Telephone number including area code (daytime)) Telefonnummer inkl. riktnummer (kvällstid) (Telephone number including area code (evening)) Mejladress ( address) (Observera att varje kund behöver en unik mejladress. En mejladress kan inte delas av flera användare på Wealth Interactive.) (Please note each client must have a unique address. An address cannot be shared by users on Wealth Interactive.) Skäl för investering (t.ex. pensionsspara) Reason for investment (for example, saving for retirement) Huvudförsäkringstagare för kontot i onlinetjänsten (Lead Policyholder for the Online Service Account) Uppgifter om anställning (Employment details) Försäkringstagare 1 Försäkringstagare 2 (om sådan finns) (Applicant 1) (Applicant 2 (if any)) DENNA DEL MÅSTE FYLLAS I (THIS SECTION MUST BE COMPLETED IN ALL INSTANCES) Lämna uppgifter om din arbetsgivare eller ditt företag om du är egenföretagare. (Please give details of your employer or your own company, if self-employed.) Om du har gått i pension eller är arbetslös för tillfället lämnar du uppgifter om din tidigare arbetsgivare eller ditt företag. Om du aldrig har varit anställd fyller du i de rutorna med ett tankstreck ( ). (If you have retired or are not currently employed please include details of your previous employer or your own company. If you have never been employed, please state N/A.) Ange även din årsinkomst och eventuella bonus. (Please also enter your final year s salary/income and bonus if any.) Datum för pensionering eller avslutad anställning (Date of retirement or unemployment (If applicable)) Yrke (Occupation) Namnet på din arbetsgivare eller ditt eget företag (Name of employer or your own company) Adress till din arbetsgivare eller ditt eget företag (Address of employer or your own company) Land (Country) Webbadress till din arbetsgivare eller ditt eget företag (i förekommande fall) (Website address of employer or your own company (if any)) Senaste årets bruttolön/ inkomst (Last year s gross salary/income amount) Försäkringstagare 2 (om sådan finns) (Applicant 2 (if any)) Om det finns flera försäkringstagare och ett konto för onlinetjänst önskas, måste försäkringstagarna välja en försäkringstagare till huvudförsäkringstagare alla försäkringstagare ska vara överens om att välja samma huvudförsäkringstagare. (If there is more than one applicant and an online service account is required, then each applicant must select one applicant to be the Lead Policyholder. Each applicant must agree to select the same Lead Policyholder.) Vi, de sökande, utser (ange namnet i rutan). (We, the applicant(s), appoint (insert name in the box)) till huvudförsäkringstagare för de försäkringsbrev som utgör vår Swedish Executive Portfolio i enlighet med försäkringsvillkoren. Huvudförsäkringstagarens roll beskrivs i försäkran på sidan 11. (to act as the Lead Policyholder for the policies comprising our Swedish Executive Portfolio in accordance with the Policy Terms. The declaration on page 11 sets out the role of the Lead Policyholder.) Mejladressen som ska användas för kontot i onlinetjänsten är (The specific address which will be used for the Online Service Account is) (Observera att varje kund behöver en unik mejladress. En mejladress kan inte delas av flera användare på Wealth Interactive.) (Please note each policyholder must have a unique address. An address cannot be shared by users on Wealth Interactive.) Anställningsstatus (3) (Employment status (3)) Anställd (Employed) Pensionerad (Retired) Egenföretagare (Self Employed) Inte anställd (Not Employed) Anställd (Employed) Pensionerad (Retired) Egenföretagare (Self Employed) Inte anställd (Not Employed) Valuta (Currency) (3) Föregående års bonus (i förekommande fall) (Last year s bonus amount (if applicable)) SEK US$ annan (ange valuta) (Other (state currency)) SEK US$ annan (ange valuta) (Other (state currency)) Om du har inkomst från andra källor, t.ex. utdelningar eller räntor, anger du dessa här (If you receive income from another source eg dividends, interest; please provide details here) 5 of 20
6 Person i politiskt utsatt ställning (Politically exposed person) Om försäkringstagaren, eller annan part som har koppling till den här ansökan nu eller tidigare/i framtiden, kan klassas som en person i politiskt utsatt ställning, eller har koppling till en person i politiskt utsatt ställning, ber vi dig uppge omständigheterna. (If the applicant(s), or any other party connected to this application either now or in the past/future, could be classed as a politically exposed person, or connected with a politically exposed person, please provide details.) Se exemplen nedan: (See examples below:) Stats- och regeringschefer (Heads of government and state) Statstjänstemän inom domstolen och försvaret (Civil servants in the judiciary and military) Riksdagsledamöter (Members of Parliament or equivalent) Högre chefer inom offentliga sektorn (Senior officials in public sector enterprises) Ministrar (Government Ministers) Andra högt uppsatta ämbetsmän (Other key public servants) Befintliga försäkringar (Existing contracts) Vänligen ange eventuella tidigare försäkringar hos Old Mutual International som du äger eller betalar till (i förekommande fall) (Please provide details of any existing Old Mutual International contracts you have or are making payments to (if applicable)) Typ av avtal (Type of contract) Försäkringsnummer (Policy number) SAMTLIGA FÖRSÄKRINGSTAGARE MÅSTE FYLLA I OCH UNDERTECKNA FÖRSÄKRAN I AVSNITT K. (ALL APPLICANTS MUST COMPLETE AND SIGN THE DECLARATION IN SECTION K) uytterligare DOKUMENT KRÄVS FÖR ATT STYRKA DIN IDENTITET (se listan i avsnitt L) (ADDITIONAL DOCUMENTS ARE NEEDED TO EVIDENCE YOUR IDENTITY which are listed in section L) C Uppgifter om livförsäkrade (om annan/andra än försäkringstagaren) Details of the life/lives assured (if different from applicant(s)) Kommer försäkringstagaren/na också att vara livförsäkrade (3) Försäkringstagare 1 Försäkringstagare 2 (Is the applicant(s) also going to be a life assured) (Applicant 1) (Applicant 2) Observera att du inte behöver fylla i denna del om försäkringstagaren/na kommer att vara de enda livförsäkrade. (Please note you do not need to complete this section if the applicant(s) is going to be the only life/lives assured.) Högsta ålder för livförsäkrade är 89 år. (The maximum age for a life assured is 89.) Om det finns fler livförsäkrade ber vi dig kopiera denna sida, bifoga uppgifterna med detta formulär och kryssa för här (3) (If there are any further lives assured, please photocopy this page, attach the details with this application form and tick here) uom det krävs flera sidor ska alla sökande signera varje sida med sina initialer. (If additional pages are added, each separate page must be initialled by all applicants.) Om två eller fler personer livförsäkras upphör försäkringen när den sista livförsäkrade personen avlider. (If there are two or more lives assured, the policy will end on the death of the last of the lives assured.) Obs! Livförsäkrade personer kan inte tas bort ur försäkringen när den utfärdats, men det går fortfarande bra att lägga till fler livförsäkrade. (Please note lives assured can be added after the contract has been issued, but cannot be removed.) Första ytterligare livförsäkrad (om någon) First additional life assured (if any) Andra ytterligare livförsäkrad (om någon) Second additional life assured (if any) Titel (Title) (3) Fullständigt/-a förnamn (Full forename(s)) Herr (Mr) Fru (Mrs) Fröken (Miss) Annan (Other) Herr (Mr) Fru (Mrs) Fröken (Miss) Annan (Other) Efternamn (Surname) Kön (Sex) (3) Man (Male) Kvinna (Female) Födelsedatum (Date of birth) Personnummer (Swedish ID number) Man (Male) Kvinna (Female) Nationalitet (Nationality) Dubbelt medborgarskap (i förekommande fall) (Dual nationality (if applicable)) Hemadress (där du bor just nu) (Residentional address (where you are currently living)) Bostadsland (Country of residence) 6 of 20
7 D Finansieringskälla (Source of funding) DENNA DEL MÅSTE FYLLAS I (THIS SECTION MUST BE COMPLETED IN ALL INSTANCES.) Finansieringskälla (Source of funds) u Premiebetalningen måste komma från ett konto som innehas i försäkringstagarnas namn. Detta gäller både vid betalning från bankkonto och överföring av tillgångar från ett depåinstitut. (The premium payment must come from an account held in the name of the applicant(s), this applies to both a bank account and to the transfer of securities from a custodian facility.) u När premien har skickats till oss behöver vi en kopia av bekräftelsen på premiebetalningen. Skicka gärna bekräftelsen via mejl. (Once the premium has been sent to us we will require a copy of the premium payment confirmation. This can be ed to us.) u Om du gör flera betalningar ska du kopiera den här sidan, bifoga den med uppgifter och ange skälet till varför flera inbetalningar görs, samt markera här. (If you are making multiple payments, please photocopy this page, attach the details and the reason why multiple payments are being made with this application form and tick here) (3) Belopp (Payment amount) Kontohavarens namn (såsom namnet anges på bankkontot eller depåinstitutkontot) (Bank/Custodian account name (name as stated on the bank account or custodian account)) Kontonummer/IBAN hos bank/depåinstitut (Bank/Custodian account number/iban) SWIFT- eller BIC-kod (i förekommande fall) (SWIFT or BIC code (if applicable)) Namn på bank/ depåinstitut (Bank/Custodian name) Adress till bank/ depåinstitut (Bank/Custodian address) Valuta (Payment currency) Land (Country) Hur länge har du haft det här kontot? år månader (How long have you held this account?) (years) (months) För konton i Storbritannien och Nordirland, Jersey, Guernsey, Isle of Man och Gibraltar krävs ett bankkontonummer och en typkod. (Accounts within the UK, Jersey, Guernsey, Isle of Man or Gibraltar require a bank account number and sort code.) För premiebetalningar från banker utanför Storbritannien och Nordirland krävs en SWIFT- eller Bank-ID-kod (BIC) och ett internationellt bankkontonummer (IBAN). (Premium payments made from banks outside the UK require a SWIFT or Bank Identifier Code (BIC), and an International bank account number (IBAN).) E Investeringsuppgifter (Investment details) Premium payment (Premium payment) Valuta (Currency)(3) SEK US$ annan (ange valuta) (Other (state currency)) Belopp som ska investeras i försäkringsvalutan (Amount to be invested in base currency) Betalningssätt (Payment method) (3) Elektronisk banköverföring (Electronic bank transfer) Överföring av tillgångar (Asset transfer) upremiebetalningen måste komma från ett konto eller överförda aktier som innehas i försäkringstagarnas namn. ( The premium payment must come from an account or transferred shares held in the name of the applicant(s).) u Premiebetalningen ska inte vara lägre än SEK eller likvärdigt belopp i annan valuta. Ange belopp och valuta. Observera att försäkringens värde redovisas i försäkringsvalutan varje kvartal. Avgiftsstrukturen och försäkringsvalutan du har valt för din Swedish Executive Portfolio kan inte ändras när försäkringen har trätt i kraft. (The premium payment should be no less than SEK 500,000 or an equivalent sum in another currency. Specify amount and currency. Please note that the policy s value is reported in the selected policy currency on a quarterly basis. The fee structure and policy currency you have chosen for your Swedish Executive Portfolio cannot be changed once the policy has started.) Om du har valt ett externt depåinstitut, betalar du då din premie till (Where you have chosen an authorised custodian, are you remitting your premium to) Old Mutual International eller till det externa depåinstitutet? (3) (Old Mutual International or the authorised custodian?) Old Mutual International Externt depåinstitut (Authorised custodian) 7 of 20
8 F Premiens ursprung (Origin of wealth) Fullständiga uppgifter om premiens ursprung (Full details of origin of wealth) VÄNLIGEN MARKERA DE ALTERNATIV SOM PASSAR IN PÅ URSPRUNGET TILL PREMIEN FÖR DIN FÖRSÄKRING. DU MÅSTE FYLLA I ALLA RELEVANTA DELAR SOM AVSER DE ALTERNATIV SOM DU HAR MARKERAT. (PLEASE TICK THE DESCRIPTION OPTION(S) RELATING TO THE ORIGINAL SOURCE OF THE PREMIUM FOR YOUR Portfolio. YOU MUST FULLY COMPLETE EACH RELEVANT SECTION RELATING TO THE DESCRIPTION OPTION(S) YOU HAVE TICKED.) DENNA DEL MÅSTE FYLLAS I (THIS SECTION MUST BE COMPLETED IN ALL INSTANCES) (3) Beskrivning (Description) Efterfrågade uppgifter (Details required) Dina uppgifter (Your details) Försäljning av aktier (Sale of shares) Utfallande investeringar (Maturing investments) Försäkringskompensation (Policy claim) Ersättningsförsäkring (Replacement policy) Namnet på företaget som innehade dina aktier/investering/försäkring (t.ex. bank, aktiemäklare eller försäkringsbolag) (Name of company that held your shares/investment/policy (for example bank, stockbroker or insurance company)) Namnet på personen som innehade aktierna/investeringen/försäkringen (Name of person who held the shares/investment/policy) Hur såldes de? (dvs. vilken bank, aktiemäklare eller annan rådgivare, i förekommande fall) (How were they sold? (ie bank, stockbroker or other agent, if applicable)) Beskrivning av sålda aktier (i förekommande fall) (Description of shares sold (if applicable)) Orsak till försäkringskompensation eller ersättningsförsäkring (i förekommande fall) (Reason for policy claim or replacement policy (if applicable)) Totalt utbetalt belopp (Total amount paid out) Eventuell återköpsavgift (Surrender penalty incurred (if any)) Mottagningsdatum (Date received) Aktiernas/investeringens/försäkringens varaktighet (Shares/investment/policy held for) Valuta (Currency) Belopp: (Amount:) år månader (years) (months) Försäljning av fastighet (Sale of property) Fastighetens adress (Address of property) Totalt försäljningsbelopp (Total sale amount) Valuta (Currency) Belopp: (Amount:) Mottaget belopp: (Amount received): Försäljningsdatum (Date of sale) 8 of 20
9 F Premiens ursprung (forts.) (Origin of wealth (continued)) Fullständiga uppgifter om premiens ursprung (Full details of origin of wealth) VÄNLIGEN MARKERA DE ALTERNATIV SOM PASSAR IN PÅ URSPRUNGET TILL PREMIEN FÖR DIN FÖRSÄKRING. DU MÅSTE FYLLA I ALLA RELEVANTA DELAR SOM AVSER DE ALTERNATIV SOM DU HAR MARKERAT. (PLEASE TICK THE DESCRIPTION OPTION(S) RELATING TO THE ORIGINAL SOURCE OF THE PREMIUM FOR YOUR Portfolio. YOU MUST FULLY COMPLETE EACH RELEVANT SECTION RELATING TO THE DESCRIPTION OPTION(S) YOU HAVE TICKED. ) (3) Beskrivning (Description) Efterfrågade uppgifter (Details required) Dina uppgifter (Your details) Annan arbetsfri inkomst (Other unearned income) Försäljning av företagsandel (Sale of interest in company) Premiens ursprung (om markerad som gåva eller annat) (Origin of wealth (if ticked gift or other)) Företagets namn, affärsverksamhet, total försäljningssumma, belopp erhållet från försäljningen (Name of company, nature of business, total sale amount, amount received from the sale) Arv (Inheritance) Från vilken organisation eller vem (ange eventuell relation) (From which organisation or whom (state the relationship if applicable)) Lån (Loan) Långivarens namn och adress samt orsaken till lånet (Name of loan provider, address of loan provider, reason for loan) Gåva (Gift) Beskrivning av gåvan, orsaken till gåvan (Description of gift, reason for gif) Kompensation (Compensation) Tävlings- eller spelvinst (Competition or gambling win) Detaljer (inklusive eventuell orsak, hur pengarna erhölls, etc.) (Details (including reasons where applicable, how the money was acquired, etc)) Annat (Other) Totalt utbetalt belopp (Total amount paid out) Valuta (Currency) Belopp: (Amount:) Mottagningsdatum (Date received) u Vi kan även komma att kräva ytterligare dokument som stöd för din ansökan, särskilt gällande boendeland och investerat belopp, innan vi kan godkänna den. Din försäkringsförmedlare kan fastställa om det behövs ytterligare dokument med hjälp av Know Your Client Guidance Notes eller genom att kontakta oss innan ansökan skickas in. (We may also require additional documentary evidence to support your application, particularly in relation to your country of residence and investment amount, before we can process it. Your insurance broker can establish if further documentary evidence is needed by referring to the Know Your Client Guidance Notes, or by contacting us before sending in your application form.) Vänligen ange vilka dokument du bifogar som stöd till den här ansökan (i förekommande fall). (Please enter what documentary evidence you are enclosing with this application form (if applicable)) 9 of 20
10 G Tillgång för avgiftsdebitering (endast för Live Account) (charge deduction asset) (only for a live account)) Ange vilken av tillgångarna på blanketten Handelsinstruktion som ska användas som tillgång för avgiftsdebitering vid betalning av försäkringsavgifterna i din försäkring. I dina försäkringsvillkor finns mer information om försäljning av tillgångar för att betala försäkringsavgifterna. Be din försäkringsförmedlare om en kopia. (Please state which asset listed in the Dealing instruction form are to be used as the Charge Deduction Asset to pay Portfolio Fund Charges for your policy. Please refer to your Policy terms for further information on selling assets to pay Portfolio Fund Charges. Your insurance broker will be able to provide you with a copy.) ISIN Namn (Name) Obs! Om den avgiftsstruktur du har valt inkluderar transaktionsavgifter, tillämpas dessa vid försäljning från tillgången för avgiftsdebitering. (Please note that if the charging structure you have chosen has dealing fees, these will be applied when sales are made from the Charge Deduction Asset.) H Antal försäkringsbrev (number of policies) Ange hur många försäkringsbrev du önskar: (Please enter the number of policies you would like:) ANTAL FÖRSÄKRINGSBREV KAN INTE ÄNDRAS EFTER DET ATT FÖRSÄKRINGEN HAR REGISTRERATS. (THE NUMBER OF POLICIES CANNOT BE CHANGED AFTER THE Portfolio IS SET UP.) u Vi utfärdar vanligen 12 försäkringsbrev per försäkring. Om denna ruta lämnas tom kommer vi automatiskt att utfärda 12. u (We normally issue 12 policy schedules per contract. If left blank we will automatically issue 12.) Hur många försäkringsbrev du väljer kan bli viktigt ifall försäkringen ska delas upp i framtiden. Se till att antalet försäkringsbrev är jämnt delbart med antalet försäkringstagare så att de kan fördelas ut. (The number of policies selected can play an important role in the future if the policy is to be split. The number of policies you select should be divisible by the number of policyholders to ensure an even split.) I Investeringsrådgivare (Fund adviser) Utse en investeringsrådgivare till din Old Mutual International Swedish Executive Portfolio (Appointing a fund adviser to your Old Mutual International Swedish Executive Portfolio) Vänligen markera tillämpligt alternativ (3) Please tick as appropriate (3) Jag har inte utsett en investeringsrådgivare och jag kommer att agera enbart på verkställningsbasis (om jag har valt ett externt depåinstitut i avsnitt A, bifogas även en ifylld depåfullmakt); eller (I have not appointed a Fund Adviser and I will act on an execution only basis (where I have requested the appointment of an Authorised Custodian in section A, I also include a complete letter of authority ); or) Jag utser en investeringsrådgivare och bifogar den ifyllda blanketten Utse en investeringsrådgivare till din Old Mutual International Portfolio (som jag får från min försäkringsförmedlare), och om investeringsrådgivaren inte är kopplad till något externt depåinstitut har jag begärt en depåfullmakt i avsnitt O. (I appoint a Fund Adviser and enclose a completed appointing a fund adviser to your Old Mutual International portfolio bond form (which is available from my insurance broker) and, where the Fund Adviser is not linked to any Authorised Custodian I have requested to be appointed in section O, a letter of authority.) J Old Mutual International, avgifter (Old Mutual International charges) u Be din försäkringsförmedlare om en kopia av den avgiftsstruktur du valt innan du fyller i den här delen. u (Before completing this section, please ask your insurance broker for a copy of the charging structure details recommended to you.) Avgiftsstrukturen för din portfölj är baserad på referenskoden som anges i ansökan. Den anger avgifternas nivå, löptid och typ och du får en bekräftelse på dessa i dina försäkringshandlingar. Dessa avgifter inkluderar våra administrationskostnader samt kostnader som uppkommit vid initiala provisionsbetalningar till din försäkringsförmedlare. (The charging structure for your portfolio is based upon the reference code provided on your application; this will dictate the level, term and type of charges that apply and these will be confirmed to you in your policy documents. These charges will include our administration costs together with those incurred in making any initial commission payment to your insurance broker.) Om du har avtalat att betala din försäkringsförmedlare löpande provision (kallas värdebaserad rådgivningsavgift) debiteras motsvarande belopp som en ytterligare löpande avgift. (If you have agreed to pay your insurance broker an ongoing commission payment (referred to as fund-based commission) then this will be reflected in the deduction of an additional Ongoing Service Charge equivalent to the amount paid.) Avgiftsstrukturen kan inte ändras när försäkringen har trätt i kraft. (The charge package cannot be amended after issue of the contract.) Old Mutual International, avgifter (Old Mutual International s Charges) Ange koden för den avgiftsstruktur inom Old Mutual International som din försäkringsförmedlare har angett ska gälla för din Swedish Executive Portfolio och som du bekräftar att du har mottagit och förstått. Om fel kod anges kan det leda till fördröjningar eller till att en felaktig avgiftsstruktur registreras. (Please enter the code for the Old Mutual International charge package that your insurance broker has explained will apply to your Swedish Executive Portfolio and which you confirm you have received and understood in full. Failure to provide the right code could result in the incorrect charge package being applied and/or delays to your application.) Ange allokeringsprocent för den här försäkringen (om rutan lämnas tom allokeras automatiskt 100 %) (Please enter allocation percentage for this portfolio) (If not completed 100% will be assigned by default.) Se till att det ifyllda avgiftsbladet returneras tillsammans med den ifyllda ansökningsblanketten. (Please ensure the completed charges sheet is returned with the completed application form.) 10 of 20. % Ange värdebaserad rådgivningsavgift (i förekommande fall) (Please enter the Ongoing Service Charge) (if applicable). %
11 K Försäkran och ansökan (Declaration and APPLICATION) Sekretessmeddelande (Data Privacy Statement) Old Mutual International Ireland dac kommer att behandla information ( personuppgifter ) om mig och andra parter som har lämnats. (Old Mutual International Ireland dac will process information ( Personal Data ) about me and any other party whose Personal Data has been supplied.) Personuppgifterna kommer att behandlas i flera jurisdiktioner. Personuppgifterna kommer att behandlas av, och kan lämnas vidare till andra parter inom eller utanför Old Mutual Group, för följande syften: (The processing of Personal Data will take place in a number of jurisdictions. Personal Data will be processed and may be released to other parties within or outside the Old Mutual Group for the following purposes to:) för att tillhandahålla tjänster rörande återförsäkring, datalagring, onlinetjänster, betalning och redovisning av eventuella skatter, samt andra tjänster som erbjuds försäkringstagare från tid till annan; (allow for the provision of services relating to reinsurance, data hosting, online services, payment or reporting of any tax or levy, or any other services provided to policyholders from time to time;) göra det möjligt för en utsedd försäkringsförmedlare eller investeringsrådgivare att hjälpa till vid förmedling av tjänster till försäkringstagaren; (enable an appointed insurance broker or fund adviser to assist in the provision of services to the policyholder;) sammanställa statistiska analyser eller marknadsanalyser, där informationen inte är specifik för individen; (compile statistical analysis or market research, where information is not specific to the individual;) uppfylla juridiska skyldigheter som innefattar att lämna personuppgifter till regleringsmyndigheter, rättsliga myndigheter eller andra organ, då det finns ett rättsligt krav på detta, inkluderar även att dela information under reglementet som relaterar till U.S. Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) och OECD Common Reporting Standards. ( comply with any legal obligation which includes the releasing of Personal Data to regulators, law enforcement authorities or other bodies where it is a legal requirement to do so, including the sharing of information under regulations relating to the U.S. Foreign Account Tax Compliance Act and OECD Common Reporting Standards.) Om personuppgifter lämnas till tredje part för tillhandahållande av tjänster rörande försäkringen kommer personuppgifterna endast att användas för det angivna syftet och omfattas av lämplig säkerhet och skydd. I vissa fall kan detta innefatta överföring av uppgifter till en tredje part utanför EES (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet). En person kan begära ut en kopia på sina personuppgifter mot en liten avgift. Eventuella felaktigheter i personuppgifterna kommer att rättas till. (Where Personal Data is released to a third party for the provision of services relating to a Policy, the Personal Data will only be used for the purposes for which it is released and will be subject to adequate security and protection. In some circumstances this may involve a transfer of data to a third party outside the European Economic Area (EEA). On receipt of a request to do so and on the payment of a small fee a copy of an individual s Personal Data will be provided to that individual. Any inaccuracies in an individual s Personal Data records will be rectified.) Eventuella sekretessfrågor skickas till The Data Protection Officer, Old Mutual International Ireland dac, Hambleden House, Lower Pembroke Street, Dublin 2, Irland. (Any questions about Data Privacy should be addressed to the Data Protection Officer, Old Mutual International Ireland dac, Hambleden House, Lower Pembroke Street, Dublin 2, Ireland.) Jag har läst och förstått sekretessmeddelandet ovan och kommer att förmedla det till andra personer vilkas personuppgifter har lämnats till Old Mutual International, antingen i denna ansökan eller i bifogade dokument. (I have read and understood the Data Privacy Statement set out above and will make it available to other individuals whose Personal Data has been provided to Old Mutual International either in this application or within accompanying documentation.) Viktig information (Important information) Vänligen läs följande försäkran noggrant. (Please read the following declaration carefully.) Alla utelämnanden av, eller felaktiga upplysningar om, väsentliga fakta i denna ansökan kan påverka utbetalningen av förmåner enligt Swedish Executive Portfolio. Ett väsentligt faktum är ett faktum som sannolikt skulle påverka bedömningen och godkännandet av ansökan. (Any omission or misstatement of a material fact in this application could affect the payment of benefits under the Swedish Executive Portfolio. A material fact is one which is likely to influence the assessment and acceptance of the application.) Om du är osäker på om en uppgift är viktig, bör du lämna fullständiga uppgifter så att vi kan bedöma dess eventuella betydelse. Om du uppmärksammar sådana uppgifter under tiden som vi behandlar denna ansökan, ska du meddela oss omedelbart. (If you are uncertain whether a fact is material, you should give full details so that we can assess its possible significance. If you become aware of such a fact while we are considering your application, you should notify us immediately.) Du bör se till att du är förmögen att efterleva det föreslagna avtalet under de taxerings-, valutakontrolls- och försäkringslagar som du kan beröras av. (You should satisfy yourself that you are able to effect the proposed contract under any taxation, exchange control or insurance law to which you may be subject.) Försäkran av samtliga försäkringstagare (Declaration by each applicant) En kopia av den här ifyllda ansökningsblanketten finns tillgänglig på begäran. (A copy of this completed application form is available on request.) Old Mutual International Ireland benämns nedan som Old Mutual International. (Old Mutual International Ireland will be referred to as Old Mutual International throughout this declaration.) 1. Jag är införstådd med att ett konto för onlinetjänst upprättas åt mig, ifall jag vill aktivera det. Om jag aktiverar kontot för onlinetjänst, då jag lämnar in ansökan via min försäkringsförmedlare till ert huvudkontor, godkänner jag att: (I understand that I will have an Online Service Account set up, should I wish to activate it. If I do activate my Online Service Account, whilst I am submitting this application through my insurance broker to your Head Office, I agree that:) (a) jag kommer att ansöka om och logga in på mitt konto för onlinetjänst; och (I will apply for and sign onto my Online Service Account; and) (b) alla försäkringstransaktioner kommer att göras av mig via mitt konto i onlinetjänsten i den mån onlinetjänsten medger, såvida jag inte har begärt annat; och (all Policy Transactions will be made by me using my Online Service Account where the Online Service allows, unless I have requested otherwise; and) (c) all kommunikation från mig kommer att ske via mitt konto i onlinetjänsten i den mån onlinetjänsten medger, om jag inte har begärt annat. (all communications from you will be through my Online Service Account where the Online Service allows, unless I have requested otherwise.) 2. Jag är införstådd med och godkänner att jag ansöker om att ingå ett nytt försäkringsavtal med Old Mutual International, att detta kommer att lyda under svensk lag, och att all information om avtalet och annat kommer att vara på engelska om jag har markerat rutan för detta på sidan 13. (I understand and agree that I am applying to enter a new contract with Old Mutual International, it will be subject to the laws of Sweden and where I have ticked the language choice box on page 13 to request this, all contractual and non contractual information will be in the English language.) 11 of 20
12 K Försäkran och ansökan (forts.) (declaration and application (continued)) 3. Jag begär att beloppet som anges i avsnitt E ska investeras som en första premiebetalning för en Old Mutual International Swedish Executive Portfolio, och begär att Old Mutual International utfärdar försäkringsbreven i mitt namn samt tillsammans med eventuella andra försäkringstagare. ( I request that the amount shown in section E be invested as an initial premium for policies comprising an Old Mutual International Swedish Executive Portfolio, and request Old Mutual International to issue the policies in my name, and jointly with the other applicants, if any.) 4. Jag intygar på heder och samvete att uppgifterna i ansökan och alla relaterade dokument är riktiga och fullständiga. Jag har inte dolt viktiga fakta. Jag godkänner att på begäran lämna Old Mutual International ytterligare information avseende denna ansökan. (I declare to the best of my knowledge and belief that the statements made in this application, and any related documents, are true and complete. I have not concealed a material fact. I agree to provide Old Mutual International with any further information in respect of this application on request.) 5. Jag intygar att Old Mutual International inte har lämnat några investeringsråd och att jag eller min investeringsrådgivare ansvarar för valet av tillgångar som ska kopplas till min försäkring. Jag intygar att jag eller min investeringsrådgivare har granskat en allmän beskrivning av urvalet av tillgångar som finns tillgängliga att kopplas till min försäkring. Jag intygar också att jag eller min investeringsrådgivare har granskat huvudsakligt investeringsfokus för de enskilda tillgångar som har valts. Jag godkänner att Old Mutual International inte ansvarar för några förluster eller värdeminskningar i min försäkring på grund av mina investeringsval. Old Mutual International ansvarar inte för att hantera de underliggande tillgångar som valts eller för att utöva någon tillsynsfunktion för transaktionskontot, och Old Mutual International rekommenderar inte någon tillgång som en lämplig investering. (I confirm that Old Mutual International has not provided any investment advice and, I or my fund adviser are responsible for the selection of assets to be linked to my Portfolio Fund. I confirm that, I or my fund adviser have reviewed a general description of the selection of assets available to be linked to my Portfolio Fund. I further confirm that I, or my Fund Adviser have also reviewed the main investment focus of the individual assets chosen. I acknowledge that Old Mutual International is not responsible for any loss suffered or reduction in the value of the Policy arising from the investment. Old Mutual International does not have any responsibility for the management of the underlying assets chosen and carrying out a treasury function in respect of the Transaction Account and Old Mutual International does not recommend any asset as a suitable investment.) 6. Jag intygar att jag inte bor i Hongkong, Singapore eller USA eller något av dess territorier. Om jag flyttar till USA eller något av dess territorier, kan Old Mutual International eventuellt inte acceptera några framtida premier förrän jag flyttar från USA eller något av dess territorier. (I confirm that I am not a resident of Hong Kong, Singapore or the United States of America or any of its territories. If I become resident in the United States of America or any of its territories, Old Mutual International may not be able to accept any further premiums until after I cease to be a resident in the United States of America or any of its territories.) 7. Jag intygar att jag har mottagit en kopia av följande dokument och har haft möjlighet att läsa dem innan granskningen och undertecknandet av denna ansökan: försäkringsvillkoren (ref. SEP), produktbroschyren om Swedish Executive Portfolio, dokumentet Where to find further information about units and funds linked to your Old Mutual International Ireland policy, dokumentet Faktablad, skatt och övrig information som avser Sverige samt detaljer om den avgiftsstruktur som kommer att gälla. (I confirm that I have received a copy following items and have had the opportunity to read them before reviewing and signing this application: the Policy Terms (ref SEP), the Swedish Executive Portfolio Product Brochure, Where to find further information about units and funds linked to your Old Mutual International Ireland policy, Key Investor Document/Tax and other important information for Sweden, and details of the charge package applied.) 8. Jag är medveten om försäkringsavgifterna i Swedish Executive Portfolio, inklusive avgifterna för tillgångarna som förvaltas i försäkringen. Jag är införstådd med att avgifterna delvis används till kostnader för rådgivning,marknadsföring och distribution. Dessa kan inkludera initiala och löpande betalningar (såsom provision) som görs av Old Mutual International till min försäkringsförmedlare. Dessa betalningar kan gälla utöver eventuell provision som betalas av det bolag som tillhandahåller tillgången till min försäkringsförmedlare. (I am aware of the charges payable on the Swedish Executive Portfolio, including the charges payable in respect of the assets which may be held within it. I understand that the charges exist partly to meet advice, promotion and distribution expenses. These may include initial and ongoing payments (such as commission) made by Old Mutual International to my insurance broker. These payments could be in addition to any commission payable by the asset provider to the insurance broker in respect of the assets held.) 9. Jag kan vilja investera i investmentprogram anpassade för professionella och institutionella investerare, och jag ser i så fall till att jag haft möjlighet att läsa produktdokument om den typen av tillgång. Om jag bestämmer mig för investmentprogram anpassade för professionella och institutionella investerare godtar jag risknivåerna avseende dessa, inklusive risken att investeringar i sådana program kan leda till förlust av stora delar av eller hela det investerade beloppet. (I may wish to invest into professional/non-retail type investment schemes and, if so, I will make sure that I have had the opportunity to read the offering documents for funds of this nature. Where I decide to invest in professional/non-retail type investment schemes, I accept the levels of risk associated with these, including the risk that the investment into such a scheme could result in a loss of a significant proportion, or all, of the sum invested.) 10. Jag är införstådd med att i fall där en tillgång som jag har valt inte är inlösningsbar under en viss tidsperiod, kan Old Mutual International eventuellt inte returnera den delen av betalningen förrän i slutet av perioden. Huruvida detta gäller framgår av beskrivningen av de fonder och/ eller tillgångar jag har valt. Jag kan investera omedelbart i tillgångar som inte handlas dagligen, och jag är införstådd med att vid försäljning i förtid eller återköp gäller följande: ( I understand that in cases where the asset(s) I have selected is/are not redeemable for a certain period of time, Old Mutual International may not be able to return that part of my payment until the end of that period. The description of the funds and/or assets I have chosen will give details if this applies. I may invest immediately into non daily dealing funds with the understanding that in the event of cancellation or requiring early access that:) (a) jag kan eventuellt inte omedelbart få tillbaka pengarna och betalningen kan bli fördröjd under en tid; (I may not get my money back immediately and payment may be delayed for some time;) (b) värdepappersbolaget kan ta ut en avgift och därför kan jag få tillbaka mindre än jag investerade, och/eller (the institution may impose penalties and therefore I may get back less than I invested, and/or) (c) det enda sättet att erhålla värdet kan vara genom överföring av äganderätten till tillgången i försäkringstagarens namn. (the only way in which to receive value may be through a transfer of the ownership of that asset into the name of the Policyholder.) 11. Jag utser försäkringsförmedlaren att agera för min räkning i enlighet med försäkringsvillkoren. (I appoint the insurance broker to act on my behalf in accordance with the Policy Terms.) 12. Jag intygar att då den här ansökan avser Swedish Executive Portfolio har varje livförsäkrad (eller deras föräldrar, där föräldrars medgivande krävs) samtyckt till denna ansökan, och godkänner att jag agerar som deras rådgivare gällande informationen som lämnas i denna ansökan. (I confirm that where this application is for a Swedish Executive Portfolio each life assured (or their parent where parental consent is required) consents to this application, and agrees to my acting as their agent for the purpose of the information provided in this application.) 12 of 20
åtgärder mot penningtvätt Executive Investment Bond
åtgärder mot penningtvätt Executive Investment Bond för privatägd försäkring endast för Sverige Enligt lagstiftningen på Isle of Man är Old Mutual International Isle of Man Limited (Old Mutual International)
ANSÖKAN OM TILLÄGGSINVESTERING TILL DIN SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO
ANSÖKAN OM TILLÄGGSINVESTERING TILL DIN SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO (MAKING AN ADDITIONAL PAYMENT TO YOUR SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO) Fyll endast i denna blankett med VERSALER igenom att använda svart
Försäkringstagare 1 (Applicant 1) Försäkringstagare 2 (Applicant 2) Försäkringsförmedlarkod (Insurance broker code)
Powered by Wealth Interactive (Powered by Wealth Interactive) OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO PRIIPs Ansökan om privatägd försäkring Kundnummer (Client reference number) Ange
OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO
Powered by Wealth Interactive OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO Ansökan om företagsägd försäkring (OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO Request for company-owned
EXECUTIVE INVESTMENT BOND ANSÖKAN OM TILLÄGGSPREMIE
EXECUTIVE INVESTMENT BOND ANSÖKAN OM TILLÄGGSPREMIE för företagsägd försäkring Detta dokument granskades senast i Februari 2015. Kontrollera med din försäkringsförmedlare att det här är den senaste versionen
OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO
Powered by Wealth Interactive OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO Ansökan om företagsägd försäkring (OLD MUTUAL INTERNATIONAL IRELAND SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO Request for company-owned
ANSÖKAN OM TILLÄGGSINVESTERING TILL DIN SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO
ANSÖKAN OM TILLÄGGSINVESTERING TILL DIN SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO (MAKING AN ADDITIONAL PAYMENT TO YOUR SWEDISH EXECUTIVE PORTFOLIO) Fyll endast i denna blankett med VERSALER igenom att använda svart
åtgärder mot penningtvätt Executive Investment Bond
åtgärder mot penningtvätt Executive Investment Bond/ Executive Investment Bond KNOW YOUR CLIENT för privatägd försäkring (for privately-owned policy) endast för Sverige (only for Sweden) Enligt lagstiftningen
SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF
Detta dokument är en enkel sammanfattning i syfte att ge en första orientering av investeringsvillkoren. Fullständiga villkor erhålles genom att registera sin e- postadress på ansökningssidan för FastForward
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt
Skatteuppgifter & försäkran (Tax declaration
Skatteuppgifter & försäkran (Tax declaration AND SELF-CERTIFICATION) För individer (For individual investors) Inledning (Introduction) Under Automatic Exchange of Information (AEOI) reglemente är vi skyldiga
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document Användarhandledning inloggning Logga in Gå till denna webbsida för att logga in: http://csportal.u4a.se/
Questionnaire for visa applicants Appendix A
Questionnaire for visa applicants Appendix A Business Conference visit 1 Personal particulars Surname Date of birth (yr, mth, day) Given names (in full) 2 Your stay in Sweden A. Who took the initiative
Påminnelse om inloggningsuppgifter
Instructions ENGLISH Anvisningar SVENSKA This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please
Vänligen använd VERSALER och endast svart eller blått bläck.
begäran om uttag och återköp Vänligen använd VERSALER och endast svart eller blått bläck. Vänligen läs följande innan ni fyller i detta formulär. Vänligen notera att eftersom återköpsavgifter kan tillkomma
Bond Ansökan om privatägd försäkring
Powered by Wealth Interactive Kundnummer Ange eventuellt kundnummer (om försäkring finns sedan tidigare har kunden ett individuellt kundnummer) Försäkringstagare 1 Försäkringstagare 2 Försäkringsförmedlarens
Utse en investeringsrådgivare till din Old Mutual International Ireland Swedish Executive
Utse en investeringsrådgivare till din Old Mutual International Ireland Swedish Executive Portfolio (Appointing a fund adviser to your Old Mutual International Ireland Swedish Executive Portfolio) Detta
Bond Ansökan om privatägd försäkring
Powered by Wealth Interactive Kundnummer Ange eventuellt kundnummer (om försäkring finns sedan tidigare har kunden ett individuellt kundnummer) Försäkringstagare 1 Försäkringstagare 2 Försäkringsförmedlarens
SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income
Nr 10 Avtal med Anguilla om automatiskt utbyte av information om inkomster från sparande i form av räntebetalningar Stockholm och The Valley den 9 september och 19 november 2004 Regeringen beslutade den
Application for exemption - Ansökan om dispens
Ankomststämpel BYNs kansli Application for exemption - Ansökan om dispens Important information For the application to be handled are required: 1. The operator of a machine or crane is predestinated to
APPLICATION GUIDE <Nordic & Baltic Sweden>
IATA TRAVEL AGENT APPLICATION GUIDE CHECK LIST IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Head Office Instructions and special requirements in order to become an IATA Accredited Agent: Application
Bond Ansökan om företagsägd försäkring
Powered by Wealth Interactive Kundnummer Ange eventuellt kundnummer (om försäkring finns sedan tidigare har kunden ett individuellt kundnummer) Executive Investment Bond Ansökan om företagsägd försäkring
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
Blankett för godkännande av betalning vid löptidens slut
Blankett för godkännande av betalning vid löptidens slut Uppgifter om försäkringen Försäkringstagarnas fullständiga namn Ange eventuella tidigare namn Bostadsadress Avtalets namn Försäkringsnummer E-postadress
Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2012-09-01 Version: 1.0.0 Doc. no.: I04304b Sida 2 av 7 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2012-09-01 1.0.0
Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Can I withdraw money in [country] without paying fees?
- General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in
Kundnummer Ange eventuellt kundnummer (om försäkring finns sedan tidigare har kunden ett individuellt kundnummer)
Powered by Wealth Interactive Kundnummer Ange eventuellt kundnummer (om försäkring finns sedan tidigare har kunden ett individuellt kundnummer) Executive Investment Bond Ansökan om företagsägd försäkring
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG Kontaktlista i skyddsfrågor / List of contacts in security matters Skyddschef/PFSO Tord Berg Phone: +46 456 422 44. Mobile: +46 705 82 32 11 Fax: +46 456 104 37. E-mail: tord.berg@sbgport.com
1.1 Invoicing Requirements
1.1 Invoicing Requirements Document name The document should clearly state INVOICE, DOWNPAYMENT REQUEST or CREDIT NOTE. Invoice lines and credit lines cannot be sent in the same document. Invoicing currency.
Webbregistrering pa kurs och termin
Webbregistrering pa kurs och termin 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en länk till Studieöversiktssidan. På den sidan
Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson
Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson Kravhantering På Riktigt, 16 maj 2018 Anna Fallqvist Eriksson Agilista, Go See Talents linkedin.com/in/anfaer/
Isolda Purchase - EDI
Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language
District Application for Partnership
ESC Region Texas Regional Collaboratives in Math and Science District Application for Partnership 2013-2014 Applying for (check all that apply) Math Science District Name: District Contacts Name E-mail
Utrikesdepartementet Sverige
Utrikesdepartementet OBS! Var vänlig texta tydligt! ANSÖKAN ENLIGT HAAGKONVENTIONEN 25 OKTOBER 1980 OM DE CIVILA ASPEKTERNA PÅ INTERNATIONELLA BORTFÖRANDEN AV BARN Ansökan om återförande umgänge, enligt
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Engelska Svenska Dear Mr. President, Bäste herr ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Engelska Bäste herr ordförande, Dear Mr. President, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet
Webbreg öppen: 26/ /
Webbregistrering pa kurs, period 2 HT 2015. Webbreg öppen: 26/10 2015 5/11 2015 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en
Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time
ANSÖKAN University of the West of England Undergraduate /Postgraduate
ANSÖKAN University of the West of England Undergraduate /Postgraduate KILROY education hjälper dig att ansöka till UWE. Vi ger dig information om kurser, antagningskrav, terminsavgifter, CSN, boendemöjligheter
Förbud av offentligt uppköpserbjudande enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
BESLUT Gravity4 Inc. FI Dnr 15-7614 Att. Gurbaksh Chahal One Market Street Steuart Tower 27th Floor San Francisco CA 94105 415-795-7902 USA Finansinspektionen P.O. Box 7821 SE-103 97 Stockholm [Brunnsgatan
Schenker Privpak AB Telefon 033-178300 VAT Nr. SE556124398001 Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr 033-257475 Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2010-10-21 Version: 1.2.2 Doc. no.: I04304 Sida 2 av 14 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2010-02-18 1.0.0
FAKTABLAD, SKATT OCH ÖVRIG INFORMATION SOM AVSER SVERIGE
FAKTABLAD, SKATT OCH ÖVRIG INFORMATION SOM AVSER SVERIGE (KEY INVESTOR DOCUMENT/ Tax and other important information for SWEDEN) Detta dokument granskades senast i januari 2016. Kontrollera med din försäkringsförmedlare
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om tillämpning av konventionen om social trygghet mellan Sverige och Sydkorea; SFS 2015:225 Utkom från trycket den 6 maj 2015 utfärdad den 23 april 2015. Regeringen
UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal
UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal Sista ansökningsdag: 2011-05-18 Ansökan skickas till: Birgitta Rorsman/Kjell Malmgren Studentavdelningen Box 100 405 30 Göteborg Eller
Preschool Kindergarten
Preschool Kindergarten Objectives CCSS Reading: Foundational Skills RF.K.1.D: Recognize and name all upper- and lowercase letters of the alphabet. RF.K.3.A: Demonstrate basic knowledge of one-toone letter-sound
Quick-guide to Min ansökan
Version 2015-05-12 Quick-guide to Min ansökan Before filling in the application To be able to fill in an application you need to create a user account (instructions on p. 3). If you have already created
Förändrade förväntningar
Förändrade förväntningar Deloitte Ca 200 000 medarbetare 150 länder 700 kontor Omsättning cirka 31,3 Mdr USD Spetskompetens av världsklass och djup lokal expertis för att hjälpa klienter med de insikter
Vänligen använd VERSALER och endast svart eller blått bläck. (Please use CAPITALS and only black or blue ink.)
begäran om uttag och återköp/ request to withdraw or surrender Vänligen använd VERSALER och endast svart eller blått bläck. (Please use CAPITALS and only black or blue ink.) Vänligen läs följande innan
Every visitor coming to the this website can subscribe for the newsletter by entering respective address and desired city.
Every visitor coming to the this website can subscribe for the newsletter by entering respective e-mail address and desired city. Latest deals are displayed at the home page, wheras uper right corner you
EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018
EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018 Ekonomi WS1 Revisionsfrågor/erfarenheter Revision inom H2020 CFS Vid projektets slut med egen revisor Om direkta + unit costs => 325000 Mall Annex 5 till
FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden
FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden The Swedish Swimming Federation have the honour and pleasure of inviting the best swimmers of your federation to participate
Signatursida följer/signature page follows
Styrelsens i Flexenclosure AB (publ) redogörelse enligt 13 kap. 6 och 14 kap. 8 aktiebolagslagen över förslaget till beslut om ökning av aktiekapitalet genom emission av aktier och emission av teckningsoptioner
Support for Artist Residencies
1. Basic information 1.1. Name of the Artist-in-Residence centre 0/100 1.2. Name of the Residency Programme (if any) 0/100 1.3. Give a short description in English of the activities that the support is
INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tel: / Fax:
2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tel: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 RESEARRANGÖR I KONKURS / SKADEANMÄLANSBLANKETT (FINANCIAL FAILURE
Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
2014-10-30 BESLUT Friends Life Group Ltd. FI Dnr 14-12395 One New Change London EC4M 9EF England Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument Finansinspektionen P.O. Box
Ansökningshandlingar till CIF-program
Ansökningshandlingar till CIF-program Ansökningshandlingen i pdf-format till CIF-program omfattar 4 sidor. Samma ansökningshandling används för samtliga program, utom till det franska och till det amerikanska
Privacy Notice Ålö Group. Customers Integritetspolicy Sverige Privacy Notice UK, North America and International
Privacy Notice Ålö Group Customers Integritetspolicy Sverige Privacy Notice UK, North America and International Suppliers Integritetspolicy Privacy Notice Integritetspolicy kunder Personuppgiftsansvarig
Skattejurist för en dag på Deloitte i Malmö! 26 april 2016
Skattejurist för en dag på Deloitte i Malmö! 26 april 2016 Ett samarbete med Lunds Universitet på kursen internationell beskattning Charlotta Hansen GES Emmy Håkansson GES Christian Schwartz GES Fanny
Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan
Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan Om du har problem med din ansökan och inte kommer vidare kan det bero på det som anges nedan - kolla gärna igenom detta i första hand. Problem vid registrering
EMIR-European Market Infrastructure Regulation
EMIR-European Market Infrastructure Regulation Omfattande regelverk kring derivat Hur påverkas Ni? 1. Rapporteringsskyldighet 2. Portföljavstämning 3. Tvistelösning 4. Timely confirmations Rapporteringsskyldighet
Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation
SVENSK STANDARD SS-EN 14809:2005/AC:2007 Fastställd/Approved: 2007-11-05 Publicerad/Published: 2007-12-03 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 97.220.10 Golvmaterial Sportbeläggningar
Checklista Säljföretag (svenska e-handelsföretag)
Checklista Säljföretag (svenska e-handelsföretag) 1. Viktig information Innan vi kan ansluta webbplatsen måste följande villkor uppfyllas: Alla transaktioner genomförs med CVV2/CVC2 (säkerhetskod) 3D Secure
Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
2014-05-20 BESLUT Ilmarinen Mutual Pension Insurance Company FI Dnr 14-1343 Porkkalankatu 1 FI-000 18 Helsinki Finland Finansinspektionen Box 7821 SE-103 97 Stockholm [Brunnsgatan 3] Tel +46 8 787 80 00
Kund First Card Företag, Föreningar och Stiftelser
Sid 1 (3) Enligt lagstiftning om åtgärder mot penningtvätt, måste banker och kortföretag som står under Finansinspektionens tillsyn, säkerställa god kundkännedom. Det innebär att vi måste be den som vill
EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA
EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA THE SHORENSTEIN CENTER ON THE PRESS, POLITICS & PUBLIC POLICY JOHN F. KENNEDY SCHOOL OF GOVERNMENT, HARVARD UNIVERSITY, CAMBRIDGE, MA 0238 PIPPA_NORRIS@HARVARD.EDU. FAX:
Adress 15. August 2014
, Zollerstr. 1, 78567 Fridingen, Germany Adress 15. August 2014 Brådskande Säkerhetsmeddelande Urgent Safety Notice Bästa kund, Dear valued customer, med anledning av en incident på marknaden fick vi kännedom
Nyhetsbrev Nyheter om kontrolluppgifter, februari 2016
Nyhetsbrev 1(5) Nyhetsbrev Nyheter om kontrolluppgifter, februari 2016 You will find a summary in English at the end of this newsletter. Tack alla som har använt Skatteverkets e-tjänst för att lämna in
Exchange studies. Johanna Persson Thor Coordinator Dean s Office Faculty of Arts & Sciences
Exchange studies Johanna Persson Thor Coordinator Dean s Office Faculty of Arts & Sciences 2018-03-08 2 What will happen now? Application to partner Insurance CSN and scholarship Information session in
ANSÖKAN OM INRÄTTANDE AV EXTERNT FINANSIERAT DOKTORANDPROJEKT ANNAN ARBETSGIVARE ÄN GÖTEBORGS UNIVERSITET
ANSÖKAN OM INRÄTTANDE AV EXTERNT FINANSIERAT DOKTORANDPROJEKT ANNAN ARBETSGIVARE ÄN GÖTEBORGS UNIVERSITET APPLICATION FOR STARTING AN EXTERNALLY FINANCED DOCTORAL PROJECT EXTERNAL EMPLOYER Titel på doktorandprojektet
Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella
2015-04-15 BESLUT Franklin Templeton Investments Corp. FI Dnr 15-1668 5000 Yonge Street Suite 900 Toronto, Ontario M2N 0A7 Kanada Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
KPMG Stockholm, 2 juni 2016
KPMG Stockholm, 2 juni 2016 Inställningen till skatt förändras fundamentalt ses inte längre bara som en kostnad som behöver hanteras Förväntningarna på transparens kring skatt ökar Skatt framförallt rättviseaspekter
Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening English Swedish Dear Mr. President, Bäste herr ordförande, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear
Sammanfattning. Revisionsfråga Har kommunstyrelsen och tekniska nämnden en tillfredställande intern kontroll av att upphandlade ramavtal följs.
Granskning av ramavtal Januari 2017 1 Sammanfattning Uppdrag och Bakgrund Kommunen upphandlar årligen ett stort antal tjänster via ramavtal. Ramavtalen kan löpa under flera år och tjänster avropas löpande
Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.
ÅRSSTÄMMA REINHOLD POLSKA AB 7 MARS 2014 STYRELSENS FÖRSLAG TILL BESLUT I 17 Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. Styrelsen i bolaget har upprättat en kontrollbalansräkning
ANSÖKAN OM INRÄTTANDE AV EXTERNT FINANSIERAT DOKTORANDPROJEKT ANNAN ARBETSGIVARE ÄN GÖTEBORGS UNIVERSITET
ANSÖKAN OM INRÄTTANDE AV EXTERNT FINANSIERAT DOKTORANDPROJEKT ANNAN ARBETSGIVARE ÄN GÖTEBORGS UNIVERSITET APPLICATION FOR STARTING AN EXTERNALLY FINANCED DOCTORAL PROJECT EXTERNAL EMPLOYER Titel på doktorandprojektet
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Integritetspolicy på svenska Integrity policy in English... 5
Innehållsförteckning / Table of content Integritetspolicy på svenska... 2 In Vino Veritas... 2 Vilka vi är... 2 Vilka personuppgifter vi samlar in och varför vi samlar in dem... 2 Namninsamlingen... 2
Item 6 - Resolution for preferential rights issue.
Item 6 - Resolution for preferential rights issue. The board of directors in Tobii AB (publ), reg. no. 556613-9654, (the Company ) has on November 5, 2016, resolved to issue shares in the Company, subject
Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.
- Universitet Jag vill anmäla mig till universitetet. Ange att du vill anmäla dig Jag vill anmäla mig till en. Ange att du vill anmäla dig till en kurs kandidatkurs Kurs avancerad kurs doktorandkurs fulltidskurs
Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.
- Universitet I would like to enroll at a university. Ange att du vill anmäla dig I want to apply for course. Ange att du vill anmäla dig till en kurs an undergraduate Kurs a postgraduate a PhD a full-time
CUSTOMER READERSHIP HARRODS MAGAZINE CUSTOMER OVERVIEW. 63% of Harrods Magazine readers are mostly interested in reading about beauty
79% of the division trade is generated by Harrods Rewards customers 30% of our Beauty clients are millennials 42% of our trade comes from tax-free customers 73% of the department base is female Source:
EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09
EXTENAL ASSESSENT SAPLE TASKS SWEDISH BEAKTHOUGH LSPSWEB/0Y09 Asset Languages External Assessment Sample Tasks Breakthrough Stage Listening and eading Swedish Contents Page Introduction 2 Listening Sample
Documentation SN 3102
This document has been created by AHDS History and is based on information supplied by the depositor /////////////////////////////////////////////////////////// THE EUROPEAN STATE FINANCE DATABASE (Director:
Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD Fastställd/Approved: 2008-06-23 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 2 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 01.100.30; 92.100.20 Byggdokument Angivning av status Construction
SÖ 2000: (SÖ
Nr 21 Överenskommelse med Storbritannien om utsträckning av den territoriella tillämpningen av den Europeiska konventionen den 20 april 1959 (SÖ 1968:15) om inbördes rättshjälp i brottmål till att även
http://marvel.com/games/play/31/create_your_own_superhero http://www.heromachine.com/
Name: Year 9 w. 4-7 The leading comic book publisher, Marvel Comics, is starting a new comic, which it hopes will become as popular as its classics Spiderman, Superman and The Incredible Hulk. Your job
Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto
- Allmänt Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land What are the fees if I use external ATMs? Fråga om avgifterna om du
Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Can I withdraw money in [country] without paying fees?
- Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från
Datum/Date. År-månad-dag/Year-month-day. Utländskt registreringsnummer/foreign registration number
Ansökan tillfällig registrering - import Application temporary registration - import Datum/Date Var god texta! Please use capital letters! Personuppgifter/Personal details Efternamn och förnamn/surname
VITROS 3600 Immunodiagnostic System Förrådsdörrens Indikator. VITROS 5600 Integrated System Förrådsdörrarnas Indikatorer
Augusti, 2010 VIKTIG INFORMATION Angående VITROS 5600 Integrated System med programvara 1.4 och lägre VITROS 3600 Immunodiagnostic System med programvara 1.4 och lägre MicroWell och/eller MicroTip Reagenshantering
Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)
The English text in this document is an unofficial translation of the Swedish original. In case of any discrepancies between the Swedish text and the English translation, the Swedish text shall prevail.
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering
Anvisningar för ämnesansvariga vid LTV-fakulteten
STYRANDE DOKUMENT SLU ID: SLU.ltv 2015.1.1.1-839 Sakområde: Organisation och beslutsstruktur samt Forskning och utbildning på forskarnivå Dokumenttyp: Anvisning/Instruktion Beslutsfattare: Dekan Avdelning/kansli:
Investeringar i svensk och finsk skogsindustri
Investeringar i svensk och finsk skogsindustri Oskar Lindström, Analytiker, Danske Bank Markets 4 november 2015 Investment Research Oskar Lindström Aktieanalytiker Skog Stål & gruvor Investmentbolag Danske
Utveckling på kort sikt ererfrågan
Utveckling på kort sikt ererfrågan BNP- Lllväxt, Sverige SysselsäFningsLllväxt, Sverige 6% 4% 2% 3% 2% 1% - 2% - 4% - 6% Källa: SCB, Konsensusprognos % 1 8 6 4 2-2 - 4-6 22 24 26 28 21 212 214(f) KontorssysselsäFning,