PF44 & PF46 BRUKSANVISNING IM /2016 REV05 SWEDISH
|
|
- Anna-Karin Bergqvist
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 PF44 & PF46 I /2016 REV05 BRUKSNVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19, Bielawa, Poland
2 Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Försäkrar att svetsomriktaren: PF44 PF46 överensstämmer med följande direktiv: 2014/35/EU, 2014/30/EU och att den har konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN :2013, EN : Piotr Spytek Operations Director Lincoln Electric Bester Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19, Bielawa, Poland 07/11 I
3 TCK! För att ni har valt en KVLITETSPRODUKT från Lincoln Electric. Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. odellbeteckning, kod- och serienummer hittar ni på maskinens märkplåt. odellbeteckning: Kod- och serienummer: Inköpsdatum och Inköpsställe: /05 SVENSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska Specifikationer... 1 Elektromagnetisk kompatibilitet (EC)... 2 Säkerhetsanvisningar... 3 Inledning... 4 Instruktioner för Installation och handhavande... 4 Placering och arbetsmiljö... 4 Intermittens och överhettning... 4 Inkoppling av matningsspänning... 4 Reglage och funktioner... 5 Beteckningar på reglagepanelen... 7 Reglagepanelen... 9 Svetsparameterfält... 9 Val av svetsprogram nvändarinställningar Inställnings- och konfigureringsmenyn USB inne (endast PF46) Svetsmetoden SW () ejsling Svetsning med GTW / GTW-PULSE-metoden Svetsa med GW, FCW-GS och FCW-SS i icke-synergiskt läge Svetsa med GW och FCW-GS i synergiskt läge CV Svetsa med GW-P i synergiskt läge luminumsvetsning med GW-PP-metoden i synergiskt läge Svetsa med STT -metoden ontering av trådbobin Ladda elektrodtråden Ställa in bromsmomentet för hylsan Ställa in drivrullens tryck Trä tråden genom svetshandtaget Byta drivrullar nslutning av gas Underhåll Felmeddelande WEEE Reservdelar Elektriskt kopplingsschema Föreslagna tillbehör nslutningsschema II
4 Tekniska Specifikationer WFS-intervall NN BETECKNING PF44 K PF46 K NÄTTNING Nätspänning U 1 atningsström I 1 EC-klass 40 VDC 4 Intermittens 40 C (baserat på 10 min. period) SVETSDT Svetsström 100 % % 500 Svetsströmsområde SVETSORÅDE ax. tomgångsspänning VDC eller VC toppspänning ÅTT Vikt Höjd Bredd Längd 18,5 Kg 460 mm 300 mm 640 mm Drivrullar TRÅDHSTIGHET/TRÅDDIETER Diameter drivrulle Solid tråd luminumtråd Tråd med flusskärna 1 22 m/min 4 Ø37 0,8 1,6 mm 1,0 1,6 mm 0,9 1,6 mm Skyddsklass aximalt gastryck Omgivningstemp. vid användning Förvaringstemperatur IP23 0,5 Pa (5 bar) -10 C till +40 C -25 C till +55 C 1
5 Elektromagnetisk kompatibilitet (EC) 01/11 Den här maskinen är tillverkad i enlighet med alla relevanta direktiv och standarder. Trots detta kan den ge upphov till elektromagnetiska störningar som kan påverka andra system, som t.ex. telekommunikationer (telefon, radio och television) eller andra säkerhetssystem. Dessa störningar kan ge upphov till säkerhetsproblem i de påverkade systemen. Läs det här avsnittet för att få en bättre kunskap om hur man eliminerar eller minskar de elektromagnetiska störningar som maskinen ger upphov till. askinen är konstruerad för att användas i industriell miljö. Om den skall användas i hemmiljö är det nödvändigt att vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undanröja de elektromagnetsiska störningar som kan tänkas uppträda. Utrustningen måste installeras och manövreras på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Innan maskinen installeras måste man kontrollera arbetsområdet så att där inte finns några maskiner, apparater eller annan utrustning vars funktion kan störas av elektromagnetiska störningar. Beakta särskilt följande. Nätkablar, svetskablar, manöverkablar och telefonkablar som befinner sig inom eller i närheten av maskinens arbetsområde. Radio och/eller televisionssändare eller mottagare. Datorer och datorstyrd utrustning. Säkerhets- och övervakningssystem för industriella processer. Utrustning för mätning och kalibrering. edicinska hjälpmedel för personligt bruk som t.ex. pacemaker och hörapparater. Kontrollera den elektromagnetiska störkänsligheten för utrustning som skall arbeta i arbetsområdet eller i dess närhet. Operatören måste förvissa sig om att all utrustning inom området är kompatibel i detta avseende vilket kan kräva ytterligare skyddsåtgärder. rbetsområdets storlek är beroende av områdets utformning och de övriga aktiviteter som kan förekomma där. Beakta följande riktlinjer för att reducera maskinens elektromagnetiska strålning. Koppla in maskinen till spänningsförsörjningen enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Om störningar uppstår kan det bli nödvändigt att installera ett filter på primärsidan. Svetskablarna skall hållas så korta som möjligt och de skall placeras intill varandra. Jorda arbetsstycket, om det är möjligt, för att på så sätt minska den elektromagnetiska strålningen. an måste emellertid kontrollera att jordningen inte medför andra problem eller medför risker för utrustning och personal. tt använda skärmade kablar inom arbetsområdet kan reducera den elektromagnetiska strålningen. Detta kan bli nödvändigt för vissa speciella tillämpningar. Utrustningen har EC-klassen i enlighet med elektromagnetiska standarden EN och den är därför konstruerad för användning i enbart industriell miljö. Denna Klass svetsutrustning är inte avsedd att användas på platser där spänning (volt) kommer från ett nät med lågspännings system. Det kan bli problem med att säkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på dessa platser, beroende på att den kan störa känslig utrustning. 2
6 Säkerhetsanvisningar 01/11 Denna utrusning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden. : Symbolen innebär att instruktionerna måste följas för att allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen skall kunna undvikas. Skydda Er själv och andra mot allvarliga skador eller dödsfall. LÄS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONERN: Läs igenom, och förstå, den här bruksavisningen innan utrustningen tas i drift. Ljusbågsvetsning kan vara farligt. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. ELEKTRISK STÖT KN DÖD: En svetsutrustning skapar höga spänningar. Rör därför aldrig vid elektroden, jordklämman eller anslutna arbetsstycken när utrustningen är aktiv. Isolera Er från elektroden, jordklämman och anslutna arbetsstycken. ELEKTRISK UTRUSTNING: Stäng av matningsspänningen med hjälp av strömställaren på säkringsboxen innan något arbete utförs på utrustningen. Jorda utrustningen i enlighet med lokala elektriska föreskrifter. ELEKTRISK UTRUSTNING: Kontrollera regelbundet spänningsmatningen och kablarna till elektroden och jordklämman. Byt omedelbart ut kablar med skadad isolering. För att undvika att det oavsiktligt uppstår en ljusbåge får man aldrig placera elektrodhållaren direkt på svetsbordet eller på någon annan yta som är i kontakt med jordklämman. ELEKTRISK OCH GNETISK FÄLT KN VR FRLIG: En elektrisk ström som flyter genom en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska fält. Dessa kan störa vissa pacemakers och svetsare som har pacemaker måste konsultera sin läkare innan de använder den här utrustningen. CE - ÄRKNING: Denna utrustning är tillverkad i enlighet med relevanta EU direktiv. RTIFICIELL OPTISK STRÅLNING: Enligt kraven i 2006/25/EG direktiv och EN standarden, är utrustningen en kategori 2. Det gör obligatoriska antagandet av personlig skyddsutrustning (PPE) med filter med en skyddsnivå upp till maximalt 15, vilket krävs enligt EN169-standarden. ÅNGOR OCH GSER KN VR FRLIG: Vid svetsning kan det bildas hälsovådliga ångor och gaser. Undvik att andas in dessa ångor och gaser. För att undvika dessa risker måste operatören ha tillgång till tillräcklig ventilation eller utsug för att hålla ångorna och gaserna borta från andningszonen. STRÅLNING FRÅN LJUSBÅGEN KN GE BRÄNNSKDOR: nvänd en skärm eller svetshjälm med ett, för uppgiften, lämpligt filter för att skydda ögonen mot sprut och strålning från ljusbågen under svetsningen och när ljusbågen betraktas. nvänd en lämplig klädsel av flamskyddat material för att skydda Din och Dina medhjälpares hud. Skydda personal i närheten med en lämplig skärm av icke brännbart material och varna dem så att de inte tittar på ljusbågen eller exponerar sig för ljusbågens strålning. SVETSSPRUT KN ORSK BRÄNDER ELLER EXPLOSION: vlägsna brännbara föremål från svetsområdet och ha alltid en eldsläckare till hands. Svetssprut och heta partiklar från svetsprocessen kan lätt passera genom små springor eller öppningar in till omkringliggande områden. Svetsa aldrig på tankar, fat, containers eller andra föremål innan Du har förvissat Dig om att det inte finns några brännbara eller giftiga ångor närvarande. nvänd aldrig utrustningen i närheten av brännbara gaser, ångor eller vätskor. SVETST TERIL KN ORSK BRÄNNSKDOR: Svetsning genererar mycket värme. Heta ytor och material i arbetsområdet kan orsaka allvarliga brännskador. nvänd handskar och en tång för att flytta eller hantera material inom arbetsområdet. SÄKERHETSÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. 3
7 GSFLSKOR KN EXPLODER O DE ÄR SKDDE: nvänd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket. Förvara alltid gasflaskor stående upprätt och förankrade till ett fast föremål. Flytta eller transportera aldrig gasflaskor utan att först montera skyddshatten. Låt aldrig elektroden, elektrodhållaren, jordklämman eller någon annan del som är spänningssatt komma i kontakt med gasflaskan. Gasflaskor skall förvaras på ett sådant sätt att de inte utsätts för fysisk åverkan eller för sprut och värmestrålning från svetsprocessen. RÖRLIG KOPONENTER ÄR FRLIG: askinen innehåller komponenter som rör sig, vilka kan orsaka allvarliga skador. Håll kroppsdelar och klädsel borta från dessa komponenter när maskinen startas och körs och när service utförs. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra på eller förbättra konstruktionen utan att detta samtidigt återspeglas I bruksanvisningen. Inledning PF44 och PF46 är digitala trådmatare som konstruerats för användning tillsammans med alla Lincoln Electricaggregat som använder rclink -protokollet för kommunikation. Rekommenderad utrustning som kan köpas av användaren finns i kapitlet "Tillbehör". Digitala trådmatare medger svetsning med: GW (IG/G) FCW-GS / FCW-SS SW () GTW (bågtändning med lyft-tig) Instruktioner för Installation och handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Placering och arbetsmiljö askinen är konstruerad för att arbeta under besvärliga förhållanden. Det är emellertid viktigt att vidta vissa enkla försiktighetsåtgärder för att säkerställa lång livslängd och tillförlitlig drift. Intermittens och överhettning En svetsmaskins intermittens är andelen tid i procent av ett tiominutersintervall som svetsaren kan använda svetsmaskinen vid märkström. Exempel: 60% intermittens Placera aldrig maskinen på en yta som lutar mer än 15 från horisontalplanet. nvänd inte denna maskin för att tina frusna rör genom kortslutning. ggregatet måste placeras så att luften kan cirkulera fritt utan att luftflödet hindras. Smuts och damm måste förhindras att sugas in I maskinen så långt det ät möjligt. askinen håller skyddsklass IP23. Håll maskinen torr så långt det är praktiskt möjligt. Placera den inte på våt mark eller i vattenpölar. Placera inte maskinen i närheten av radiostyrd utrustning. Även vid normal användning kan funktionen hos radiostyrd utrustning störas allvarligt vilket kan leda till olyckor eller skada på utrustningen. Läs avsnittet om elektromagnetisk kompabilitet I denna manual. nvänd inte maskinen om omgivningstemperaturen överstiger 40 C. 6 minuters belastning. 4 minuters uppehåll. Överskridning av intermittenstiden aktiverar överhettningsskyddet. inuter eller minska intermittensen Inkoppling av matningsspänning Kontrollera matningsspänning, fas och frekvens för aggregatet som ska kopplas till trådmataren. Tillåten matningsspänning anges på trådmatarens märkplåt. Kontrollera jordledningarnas anslutningar mellan aggregatet och elnätet. 4
8 Reglage och funktioner Kontakt för anslutning av fjärrstyrning (tillval, endast PF44): För installation av fjärrstyrningssats som kan köpas separat. Se kapitlet "Tillbehör" 6. Kontakt för fjärrstyrning (endast PF46): För anslutning av fjärrstyrning eller korsbrytarhandtag. 7. Vänster knapp: vbryt Bakåt. 8. Display: Visar parametrar för svetsmetoden. 9. Vänster ratt: Ändrar värdet för parametern uppe till vänster på displayen [8]. 10. Höger ratt: Ändrar värdet för parametern uppe till höger på displayen [8]. 3 2 Bild Inställningsratt: Val av svetsmetod och svetsningsinställningar görs med denna ratt. 12. Höger knapp: Bekräfta ändringar. 13. Gaskoppling: nslutning för gasledning Svetsmaskinen kan använda alla lämpliga skyddsgaser vid ett högsta tryck på 5,0 bar. 14. Styrkontakt: 5-stiftkontakt för inkoppling av trådmatare eller fjärrstyrning. Kommunikation mellan trådmatare eller fjärrstyrning och aggregatet sker enligt rclink -protokollet Bild 2 1. EURO-kontakt: För anslutning av svetshandtag (GW-/FCW-SSsvetsning). 2. Snabbkoppling: Kylvätskeutlopp (matning av kall kylvätska till handtaget). 3. Snabbkoppling: Kylvätskeinlopp (varm vätska från handtaget) aximalt kylvätsketryck är 5,0 bar. 4. Utgångsanslutning för svetskretsen: för inkoppling av elektrodhållare med kabel. Bild Strömuttag: atningskontakt. 16. Snabbkoppling: Kylvätskeutlopp (varm vätska från svetsaggregat till kylare). 5
9 17. Snabbkoppling: Kylvätskeinlopp (matar kall vätska från kylare till svetsaggregatet). aximalt kylvätsketryck är 5,0 bar. För att utföra felfri svetsning och korrekt kylvätskeflöde får endast kylvätska användas som rekommenderas av tillverkaren av svetshandtag och kylare. 18. Gasregulatorplugg: Gasregulator kan köpas separat. Se kapitlet "Tillbehör". 19. Kallmatnings-/gasspolningsomkopplare: edger trådmatning eller gasspolning utan att svetsspänningen slås på. 20. Ljusströmbrytare. 21. USB-kontakt: För inkoppling av USB-minne. 22. Trådbobinhållare: Spolar på högst 15kg. Passar för plast-, stål- och fiberbobiner på 51 mm spindel. Passar också till bobiner av typen Readi-Reel på medföljande adapter. Bobinkåpan måste vara helt stängd under svetsning. 23. Trådbobin: Trådbobin ingår ej. 24. Trådmatning: Trådmatning med fyra rullar. Trådmatningsluckan och bobinkåpan måste vara helt stängda under svetsning. Dra inte i handtaget för att flytta på maskinen under arbetet. Se kapitlet "Tillbehör" Bild Bild 5 6
10 Beteckningar på reglagepanelen Beskrivning av reglagepanelen i "Snabbguide"-kapitlet. Se avsnittet "Reservdelar". Tabell 1. Symboler Välj svetsmetod Soft SW-metod mjuk inne (Endast PF46) 3... Välj svetsprogram Crisp SW-metod skarp Spara i användarminnet (endast PF46) Icke-synergiska program SW-metod rör Hämta från användarminnet (endast PF46) Syner Synergiska program ejsling RC FORCE GW-metod (IG/G) Val av trådtyp HOT STRT POWER GW-metod ODE EFFEKTLÄGE FCW-metod Val av tråddimension (diameter) Val av gas Frekvensinställningar (GTW-PULS) Frekvens (GTW-PULS) FCW-S FCW-SS-metod nvändarinställningar Bakgrundsinställningar (GTW-PULS) FCW-G FCW-GS-metod Pinch Bakgrundsström (GTW-PULS) GW-P-metod Välj avtryckarfunktion (2- steg/4-steg) Bakgrundsström (STT ) GW-P-metod, Rapidrc -program 2-steg Toppström (STT ) X STT GW-P-metod RapidX -program GW-P-metod Precision Pulse program GW-P-metod Pulse-On-Pulse - program STT -metod 4-steg TailOut (STT ) t1 Förströmningstid Ultimrc t2 Efterströmningstid Efterbränningstid Inställnings- och konfigurationsmeny innesbegränsningar (Endast PF46) GTW-metod (TIG) Inkörning WFS Visa konfigurationsinställningar GTW-svetsning Punktsvetsningsinställningar V eny stora mätare (standard från fabrik) GTW-PULSsvetsning t Punktsvetstimer Standardmeny GTW-program Startprocedur Weld Score -meny GTW-PULS-program Kraterprocedur True Energy -meny SW-metdo () /B /B-procedur (endast PF46) Koppla funktion till höger knapp 7
11 Inaktiverad Återställ till fabriksinställning Trim Bocka för-markering? Ta fram information om programvaru- och maskinvaruversion kw Effekt i kw vböj-markering Inställningsmeny Kallmatning Vågstyrning Stäng av utspänningen endast /TIG) Gastömning Ljusstyrka Sätt på utspänningen (endast TIG/) Fel Lås / lås upp Svetsström USB-minne (endast PF46) Låst m min Trådhastighet i [m/min] USB-minne är inkopplat (endast PF46) Upplåst in min Trådhastighet i [in/min] vbryt-knapp nge lösenkod V Svetsspänning Bekräfta-knapp 8
12 Reglagepanelen Tabell 2. Komponenter och funktioner på reglagepanelen rco2 1.2 Steel m min 28.6 v V Komponenternas funktion 7. vbryt / bakåt. 9. Ändrar parametervärde [25]. 10. Ändrar parametervärde [26]. 11. Val och ändring av svetsinställningar. 12. Bekräfta ändringen. 25. Parametervärdet uppe till vänster på displayen. 26. Parametervärdet uppe till höger på displayen. 27. Svetsparameterfält. 28. Svetsprogram Bild 6 Svetsparameterfält Svetsparameterfältetet medger: Ändring av svetsprogram. Ändring av vågstyrningsvärde. Ändring av handtagets avtryckarfunktion (endast GW, GW-P, FCW, STT, GTW). Lägga till eller dölja funktioner och svetsparametrar användarinställningar Tabell 3. Parameterfält SW-metod standard från fabrik Val av svetsmetod Tabell 5. Parameterfält GTW-metod standard från fabrik Val av svetsmetod HOT STRT Funktionen för avtryckarändringar på handtaget nvändarinställningar RC FORCE HOT STRT (endast SW "mjuk" och SW "skarp") nvändarinställningar Tabell 6. Parameterfält GTW-P-metod standard från fabrik Val av svetsmetod Frekvensinställningar Tabell 4. Parameterfält mejslingsmetod standard från fabrik Val av svetsmetod nvändarinställningar Bakgrundsinställningar HOT STRT Funktionen för avtryckarändringar på handtaget nvändarinställningar 9
13 Tabell 7. Parameterfält GW- och FCW-metod Bar standard från fabrik Val av svetsmetod Tabell 10. Parameterfält Synergisk STT -metod fabriksinställningar Val av svetsmetod Pinch * Ultimrc HOT STRT Funktionen för avtryckarändringar på handtaget nvändarinställningar HOT STRT Funktionen för avtryckarändringar på handtaget nvändarinställningar Tabell 8. Parameterfält GW-P-metod standard från fabrik Val av svetsmetod Nätfrekvens (endast Pulse-On-Pulse ) Ultimrc (utom för Pulse-On-Pulse ) Funktionen för avtryckarändringar på handtaget nvändarinställningar Tabell 9. Parameterfält icke synergisk STT -metod fabriksinställningar Val av svetsmetod Toppström Bakgrundsström TailOut HOT STRT Funktionen för avtryckarändringar på handtaget nvändarinställningar 10
14 Val av svetsprogram Välja svetsprogram arkera svetsmetodsymbolen med ratten [11] rco2 1.0 Steel m min 33.0 v V Om operatören inte känner till svetsprogramnumret kan det sökas. Utför följande steg: Svetsmetoden GW Synergisk / icke-synergisk metod IG Syner Bild 7 POWER ODE Tryck på ratten [11] svetsprogrammenyn visas på displayen Trådtypen GW Steel Steainless luminum Cored Wire Tråddiametern GW Bild 8 arkera svetsprogramsymbolen med ratten [11] bild 8. Tryck på ratten [11]. arkera svetsprogramnummer med ratten [11]. nm.: Listan med tillgängliga program beror av aggregatet Skyddsgasen GW CO2 CO2R STD CV Resultatet ger svetsprogrammet CO2 0.8 Steel m min 29.1 v 0 0.0V Bild 9 Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. Bild 10 11
15 nvändarinställningar arkera symbolen [11] för användarinställningar för att komma till användarinställningarna och håll inne höger knapp [12] i 1 sekund CO2R 1.2 Steel m min 28.6 v V 1s Lägga till en parameter eller funktion i svetsparameterfältet [27]: Ta fram användarinställningarna (se bild 11). arkera med ratten [11] parameter- eller funktionssymbolen som ska läggas in på svetsparameterfältet [27], t.ex. inkörning WFS. OFF t1 t2 /B Bild 12 Tryck på ratten [11]. Inkörning WFS-symbolen ramlar ner. Bild 11 enyn användarinställningar medger att fler funktioner och/eller parametrar läggs till i svetsparameterfältet [27]. Beroende på trådmatare kan läggas till: Symbol Parameter PF44 PF46 Gasförströmning t1 OFF t1 t2 /B t2 Gasefterflöde Efterbränningstid /B Punktsvetsning Inkörning WFS Startprocedur Kraterprocedur /B-procedur nvändarminne nm.: För tt kunna ändra värdet på parametrar och funktioner måste deras symboler läggas till i svetsparameterfältet [27]. - - Bild 13 nm.: Tryck igen på ratten [11] för att ta bort symbolen. nm.: vbryta ändringen och gå ur användarinställningsmenyn tryck på vänster knapp [7]. Bekräfta valet tryck på höger knapp [12]. enyn användarinställningar stängs. Valda parametrar eller funktioner läggs in i svetsparameterfältet [27] rco2 1.2 Steel m min 28.6 v V Bild 14 12
16 Ta bort markerad parameter eller funktion från svetsparameterfältet [27]: Ta fram användarinställningar. arkera med ratten [11] parameter- eller funktionssymbolen som lades in på svetsparameterfältet [27]. OFF Förströmningstid anger tiden som t1 skyddsgasen strömmar innan tråden börjar matas fram när avtryckaren tryckts in. Standard från fabrik för förströmningstiden är 0.2 sekunder. Inställningsområde: från 0 sekunder (OFF) till 25 sekunder. OFF 25.0 t1 t2 /B 0.2s t1 Bild 15 Tryck på ratten [11] markerad symbol tas bort från nederdelen på displayen. OFF t1 Bild 18 Efterströmningstid anger tiden som t2 skyddsgasen strömmar när svetsningen stoppats. Standardinställning från fabrik för efterströmningstiden är 2.5 sekund. Inställningsområde: från 0 sekunder (OFF) till 25 sekunder. OFF 25.0 t1 t2 /B 1.0s Bild 16 Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. enyn användarinställningar stängs. Vald parameter eller funktion tas bort från svetsparameterfältet [27] rco2 1.2 Steel m min 28.6 v V t1 t2 t2 Bild 19 Bild 17 13
17 Efterbränningstiden är den tid som svetsningen fortsätter efter att tråden slutat att matas fram. Det förhindrar att tråden fastnar i smältan och preparerar trådänden för nästa bågtändning. Standardinställning från fabrik för efterbränningstiden är 0.07 sekund. Inställningsområde: från 0sekunder (OFF) till 0.25 sekund. OFF 0.25 Inmatning WFS anger trådhastigheten från det att avtryckaren trycks in tills en stabil båge bildats. Standardinställning från fabrik för inmatning är avstängd. Inställningsområde: från minsta till lhögsta trådhastighet. OFF s OFF t1 t2 Bild 20 Punktsvetstimer anger hur länge svetsningen ska pågå även om avtryckaren inte släpps. Har ingen effekt vid 4-stegsavtryckare. Standardinställning från fabrik för punktsvetstimer är OFF. Inställningsområde: från 0 sekund till 120 sekunder. nm.: Punktsvetstimer har ingen effekt vid 4-stegsavtryckare. OFF 120 t1 t2 Bild 22 Startproceduren styr trådhastigheten och spänningen (eller trim) under en angiven tid vid svetsningens början. Under starttiden rampar aggregatet upp eller ned från startproceduren till inställd svetsprocedur. Inställningsområde: från 0 (OFF) till 10 sekunder. OFF 10.0 OFF OFF t1 t2 Bild 21 t t1 t2 Bild 23 m min 31.6 v 1.0s t1 t2 Bild 24 14
18 Kraterproceduren styr trådhastigheten (eller värdet i ampere) och spänningen i volt (eller trim) under en angiven tid i slutet av svetsen efter att avtryckaren släppts. Under kratertiden rampar aggregatet upp eller ned från svetsning till kraterproceduren. Inställningsområde: från 0 (OFF) till 10 sekunder. OFF rco2 1.2 Steel m min 28.6 v V OFF Bild 27 Tryck på ratten [11] symbolen för användarminnet visas i displayen. arkera med ratten [11] symbolen spara i minnet. t1 t2 Bild 25 m min 31.6 v 1.5s Bild 28 t1 t2 Bild 26 /B-procedur (endast PF46) medger /B snabbändring av svetsmetod. Växlingar kan göras mellan: Två olika svetsprogram. Olika inställningar för samma program. nvändarminnet (endast PF46) används för att: Spara svetsprogram i ett av de nio användarminnena. Hämta sparade program från användarminnet Tryck på ratten [11]. arkera med ratten [11] minnesnumret där programmet ska sparas. Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. Ta fram svetsprogram från användarminnet: nm.: Svetsprogrammet måste kopplas till användarminnet innan det kan användas Lägg in symbolen för användarminnet i svetsparameterfältet [27]. arkera med ratten [11] symbolen för användarminnet. Tryck på ratten [11] symbolen för användarminnet visas i displayen. arkera med ratten [11] symbolen hämta från minnet. Spara svetsprogrammet i användarminnet: Lägg in symbolen för användarminnet I svetsparameterfältet [27]. arkera med ratten [11] symbolen för användarminnet. Bild 29 15
19 Tryck på ratten [11]. arkera med ratten [11] minnesnumret där svetsprogrammet ska hämtas. Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. nm.: Om parametrarna som är sparade i programminnet visas i rött (bild 30) betyder det att enheten för arbetspunkten och/eller triminställningen på inställningsmenyn inte är den samma som enheten för de sparade parametrarna. I dessa fall ändras de rödmarkerade parametrarna efter att svetsprogrammet hämtats. Återställ genom att gå in i inställningsmenyn och ställ in parametrarna P.28 och/eller P m min rco2 0.8 Steel Bild 30 v t2 /B Bild 32 Inställnings- och konfigureringsmenyn visas i displayen. IN X 100 Dessutom, inställnings- och konfigureringsmenyn kan också nås från menyn användarinställningar. Fullständig beskrivning av inställnings- och konfigureringsmenyn finns i avsnittet nm.: Symbolen för inställnings- och konfigureringsmenyn kan inte läggas in i svetsparameterfältet [27]. Ta fram inställnings- och konfigureringsmenyn från menyn användarinställninger: Ta fram menyn användarinställningar. arkera med ratten [11] symbolen för inställningsoch konfigureringsmenyn. Bild 33? t2 /B Bild 31 Tryck och håll inne ratten [11] i 1 sekund. 16
20 Inställnings- och konfigureringsmenyn Två sätt att ta fram inställnings- och konfigureringsmenyn: Från menyn användarinställningar (se avsnittet om detta) Tryck in vänster [7] och höger [12] knapp samtidigt V Beroende på trådmatare kan man via inställnings- och konfigureringsmenyn: Symbol Beskrivning PF44 PF46 nge gränsvärden I minnet - nge displayutseende Koppla funktioner till höger knapp Ställa in ljusstyrkan Lås / lås upp Bild 34 Tryck på ratten [11]. enyn displayutseende visas i displayen.? Återställ till fabriksinställning V? Ta fram information om programvaru- och maskinvaruversion. Ta fram konfigureringsmenyn V Gränsvärden (endast PF46) nm.: Gränsvärden kan bara anges för program som finns lagrade i användarminnet. Gränsvärden kan anges för: Svetsström Trådhastighet, WFS Svetsspänning Vågstyrning Displayutseende Bild 35 arkera med ratten [11] symbolen displayutseende, t.ex. svetsresultat. % Fyra displayutseenden finns: True Energy -meny V Weld Score -meny V enyn stora mätare (standard från fabrik) Bild 36 Standardmeny arkera med ratten [11] symbolen displayutseende. Bockmarkeringen flyttas också. nge displayutseende: Ta fram inställnings- och konfigureringsmenyn. arkera med ratten [11] symbolen displayutseende. 17
21 arkera med ratten [11] symbolen för den funktionen som är kopplad till höger knapp. % V? Bild 37 Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. Återgå till reglagepanelens huvudnivå. Svetsresultatfältet visas i stället för svetsparameterfältet rco2 1.2 Steel m min 28.6 v V Bild 38 95% nm.: Svetsparameterfältet visas i 5 sekunder om ratten [11] trycks in. Koppla funktioner till höger knapp Till höger knapp [12] kan kopplas: Symbol Beskrivning PF44 PF46 Inaktiverad OFF (standard från fabrik) Kraterprocedur Bild 39 Tryck på ratten [11] eny kopplade funktioner visas I displayen. OFF Bild 40 arkera med ratten [11] symbolen för den funktion som ska kopplas till höger knapp [12], till exempel kraterprocedur. Inmatning WFS Vågstyrning Hämta program från användarminnet - Bild 41 nm.: För att använda kopplade funktioner: Hämta program från användarminnet Kraterprocedur Inkörning WFS Symbolerna för funktionerna måste läggas till i svetsparameterfältet [27]. Koppla en funktion till höger knapp [12]: Ta fram inställnings- och konfigureringsmenyn. arkera med ratten [11] funktionen som är kopplad till höger knapp [12]. Bockmarkeringen flyttas också. 18
22 Tryck på ratten [11]. Låsa-menyn visas i displayen. Bild 42 Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. Återgå till reglagepanelens huvudnivå. kraterinställningarna visas i displayen när höger knapp [12] trycks in. Ljusstyrka ktiverar ljusstyrkeinställningen. Inställningsområde: mellan 0 och +10. Bild 44 arkera med ratten [11] elementet som ska låsas, till exempel alla komponenter på reglagepanelen se bild 44. Tryck på ratten [11]. arkera med ratten [11] låsa-symbolen. Välj lås med ratten [11]. Bockmarkeringen flyttas också. Lås / lås upp Kan låsa / låsa upp: Symbol Beskrivning PF44 PF46 lla komponenter på reglagepanelen Vänster [9] och / eller höger [10] ratt Svetsparameterfältet [27] Ratten [11] och vänster [7] och höger [12] knapp Konfigureringsmenyn nvändarminne Låsa: Ta fram inställnings- och konfigureringsmenyn. arkera med ratten [11] symbolen låsa/låsa upp. - Bild 45 Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. Lås upp funktioner genom att trycka in och hålla inne vänster knapp [7] i fyra sekunder och välja låsta element rco2 1.2 Steel m min 28.6 v V 4s? Bild 46 Bild 43 19
23 En användarlösenkod kan ställas in för att förhindra oönskade ändringar. Lösenkoden låser åtkomsten till låsmenyn. För att kunna ändra låsinställningar måste lösenkoden anges. Standardlösenkoden är Den ger full åtkomst till låsmenyn. Återställ till fabriksinställningar nm.: När apparaten återställts till fabriksinställningar raderas inställningarna i användarminnet. Återställning till fabriksinställningar: Ta fram inställnings- och konfigureringsmenyn. arkera med ratten [11] symbolen återställ till fabriksinställningar. Inställningar (konfigureringsmeny) Ger tillgång till apparatens konfigurationsparametrar. nge apparatens konfigurationsparametrar: Ta fram inställnings- och konfigureringsmenyn. arkera med ratten [11] symbolen återställ till fabriksinställningar ? Bild 47 Tryck på ratten [11]. enyn återställ till fabriksinställningar visas i displayen. arkera bockmarkeringen med ratten [11].? Bild 49 Tryck på ratten [11]. Konfigureringsmenyn visas I displayen. arkera med ratten [11] parameternumret som ska ändras, till exempel P.1 medger ändring av trådhastighetsenhet, standard från fabrik: "etric" = m/min. Wire Feed Speed Units P.5 P.4 P.2 P.1 P.0 etric Bild 48 Bekräfta valet tryck på höger knapp [12]. Fabriksinställningarna återställs.? Tillgänglig information: Programvaruversion askinvaruversion Svetsprogramvara Ethernet IP-adress ggregatprotokoll Händelseloggar Felloggar. Diagnostikinformation Bild 50 Tryck på ratten [11]. arkera med ratten [11] "" = in/min. Wire Feed Speed Units P.5 P.4 P.2 P.1 P.0 etric etric Bild 51 Bekräfta markeringen tryck på höger knapp [12]. 20
24 Tabell 11. Konfigureringsparametrar P.0 Stäng menyn enyn stängs P.1 Enhet för trådhastighet (WFS) P.4 Hämta från minnet med avtryckaren (Endast PF46) P.5 etod för procedurväxling (Endast PF46) P.7 Inställning av handtagsoffset Ändra enhet för trådhastighet: "etric" (standard från fabrik) = m/min; "" = in/min. lternativet medger hämtning från minnet med ett snabbt tryck-och-släpp av avtryckaren: "Enable" (aktivera) = välja minne mellan 2 och 9 genom ett snabbt tryckoch-släpp av avtryckaren. Tryck-och-släpp avtryckaren det antal gånger som motsvarar minnesnumret. Exempel: tryck-och-släpp avtryckaren tre gånger för att hämta från minne 3. Hämtning från minnet med avtryckaren kan bara göras när inte svetsning utförs. "Disable" (inaktivera) (standard från fabrik) = val av minne görs endast med hjälp av knapparna på reglagepanelen. lternativet avgör hur fjärrväxling av procedur (/B) görs. Följande metoder kan användas för fjärrväxling av vald procedur: "External Switch" (extern brytare, standard) = växling mellan dubbla procedurer kan bara göras med korsbrytarhandtag eller fjärrstyrning. "Quick Trigger" (snabbavtryckare) = medger växling mellan procedure och procedur B under svetsning i tvåstegsläge. Korsbrytarhandtag eller fjärrstyrning krävs. nvänd funktionen så här: Välj "WFS/Proced. -B" för P.25 för inställning av parametrar för procedurerna och B. Starta svetsningen med avtryckaren på handtaget. Svetsningen sker med inställningarna för procedur. Släpp under svetsningen avtryckaren och tryck snabbt in den igen. Systemet växlar till inställningarna för procedur B. Gör om för att återgå till inställningarna för procedur. Detta kan göras så många gånger som behövs under svetsningen. Släpp avtryckaren och avbryt svetsningen. Nästa gång svetsningen börjar systemet med procedur. "IntegralTrigProc" = medger växling mellan procedur och procedur B under svetsning i fyrstegsläge. I tvåstegsläge arbetar systemet exakt som vid växling med extern brytare. För användning i fyrstegsläge: Välj "WFS/Proced. -B" för P.25 för inställning av parametrar för procedurerna och B. Starta svetsningen med avtryckaren på handtaget. Svetsningen sker med inställningarna för procedur. Släpp under svetsningen avtryckaren och tryck snabbt in den igen. Systemet växlar till inställningarna för procedur B. Gör om för att återgå till inställningarna för procedur. Detta kan göras så många gånger som behövs under svetsningen. Släpp avtryckaren och avbryt svetsningen. Nästa gång svetsningen börjar systemet med procedur. lternativet justerar trådhastighetskalibreringen av dragmotorn i ett push-pullhandtag. Detta ska bara göras när andra möjliga korrigeringar inte löser problem med push-pull-matningen. En varvräknare behövs för att utföra offsetkalibreringen av dragmotorn i handtaget. Kalibrera så här: 1. Lossa tryckarmen i både drag- och tryckdrivmatningarna. 2. Ställ in trådhastigheten till 200 tum per minut. 3. Ta ur tråden ur dragmatningen. 4. Håll en varvräknare mot drivrullen i draghandtaget. 5. Tryck in avtryckaren i push-pull-handtaget. 6. ät dragmotorns varvtal, som ska ligga mellan 115 och 125 varv/min. inska efter behov kalibreringsinställningen för att sakta ner dragmotorn eller öka den så att den går fortare. Kalibreringsintervallet är -30 till +30, där 0 är standardvärdet. 21
25 P.8 TIG-gasstyrning lternativet ger kontroll över vilken gasventil som används vid TIG-svetsning. "Valve (manual)" (ventil, manuell) = Ingen IG-ventil används vid TIGsvetsning, gasflödet styrs manuellt med en extern ventil. "Feeder Solenoid" (matarventil) = den interna (matar) IG-ventilen öppnar och stänger automatiskt vid TIG-svetsning. "Pwr Src Solenoid" (aggregatventil) = gasventilen kopplad till svetsaggregatet öppnar och stänger automatiskt vid TIG-svetsning. lternativet visas inte i listan om svetsaggregatet inte kan använda gasventil. nm.: Förströmning kan inte användas vid TIG-svetsning. Efterströmning finns samma efterströmningstid används vid IG- och TIG-svetsning. När svetsspänningen styrs via den övre högra ratten [10] startar inte gasflödet förrän volframspetsen berör arbetsstycket. Gasflödet fortsätter när bågen släckts tills efterströmningstiden löpt ut. När svetsspänningen styrs med en bågstartbrytare eller fot-mptrol, startar gasflödet när svetsspänningen slås på och fortsätter tills svetsspänningen stängs av och efterströmningstiden löpt ut. P.9 Kraterfördröjning lternativet används för att hoppa över kratersekvensen vid häftsvetsning. Om avtryckaren släpps innan timern löpt ut hoppas krater över och svetsen avslutas. Om avtryckaren släpps efter att timern löpt ut genomförs kratersekvensen normalt (om den är aktiverad). OFF (0) till 10,0 sekunder (standard = Off) P.14 Återställ förbrukningsmaterialvikten P.16 Push-Pull-handtagets styrfunktion nvänd alternativet för att återställa startvikten för förbrukningsmaterialet. "No" (nej) = ingen viktåterställning. "Yes" (ja) = viktåterställning accepteras. Dessutom visas aktuell trådvikt. nm.: lternativet visas bara för system som använder produktionsövervakning. lternativet bestämmer hur potentiometern på push-pull-handtaget fungerar. "Gun Pot Enabled" (pistolpotentiometern aktiverad, standard) = trådhastigheten styrs alltid med potentiometern på push-pull-handtaget. Vänster ratt [9] används endast för inställning av start- och kratertrådhastighet. "Gun Pot Disabled" (pistolpotentiometern inaktiverad) = trådhastigheten styrs alltid med vänster ratt [9]. Inställningen används när operatören vill hämta trådhastighetsinställningar från minnet utan att dessa "skrivs över" av potentiometern. "Gun Pot Proc " (pistolpotentiometern i procedur ) = i läge procedur styrs trådhastigheten alltid av potentiometern i push-pull-handtaget. I läge procedur B styrs trådhastigheten med vänster ratt [9]. Inställningen medger att en fast trådhastighet väljs för procedur B och att inte potentiometern "skriver över" inställningen när proceduren växlas. P.17 Typ av fjärrstyrning lternativet väljer typ av analog fjärrstyrning som används. Digitala fjärrstyrningar (de med digital display) konfigureras automatiskt. "Push-Pull Gun" (push-pullhandtag) = använd inställningen vid IGsvetsning med ett push-pullhandtag som använder en potentiometer för styrning av trådhastigheten (inställningen är bakåtkompatibel med"p.17 Gun Selection" = PushPull). "TIG mp Control" (TIG-strömstyrning) = använd inställningen vid TIGsvetsning med fotpedal eller handtag för styrning av strömmen (mptrol). Vid TIG-svetsning anger övre vänstra ratten på reglagepanelen maximala strömmen när TIG-strömstyrningen står i i maxläge. "Stick/Gouge Rem." (elektrod/mejsling fjärr) = använd inställningen vid elektrodsvetsning eller mejsling med fjärrstyrning av strömmen. Vid elektrodsvetsning anger övre vänstra ratten på reglagepanelen maximala strömmen när elektrodströmstyrningen står i i maxläge. Vid mejsling är övre vänstra ratten inaktiverad och mejslingsströmmen ställs in med fjärrstyrningen. "ll ode Remote" (fjärrstyrning för alla metoder) = inställningen medger fjärrstyrning för alla svetsmetoder, vilket är hur de flesta aggregat med 6- och 7-stifts fjärrstyrningskontakter arbetar. "Joystick IG Gun" (IG-handtag med joystick, standard i Europa) = använd inställningen vid svetsning med ett push-ig-handtag med joystickstyrning. Elektrod-, TIG och mejslingsströmmen ställs in på reglagepanelen. nm.: På system som, inte har en 12-stiftskontakt visas inte inställningen"joystick IG Gun". 22
26 P.20 lternativet visa trim som spänning nger hur trim visas "No" (nej, standard från fabrik) = trim visas i formatet som anges för inställd svetsmetod. "Yes" (ja) = alla trimvärden visas som spänning. nm.: lternativet finns eventuellt inte för alla system. Svetsaggregatet måste stödja funktionen för att alternativet ska finnas på menyn. P.22 Bågstart-/bågavbrottstid lternativet kan användas för att stänga av svetsspänningen om bågen inte etableras eller slocknar under en angiven tid. Fel 269 visas om tiden löpt ut. Om värdet anges till OFF stängs inte spänningen av om bågen inte etableras eller om den slocknar. vtryckaren kan användas för att varmmata tråden (standardinställning). Om ett värde anges stängs spänningen av om bågen inte etableras inom angiven tid efter att avtryckaren tryckts in eller om avtryckaren hålls intryckt efter att bågen slocknat. För att förhindra oönskade avbrott ska bågstart-/bågavbrottstiden ställas in med hänsyn taget till övriga svetsparametrar (inmatningtrådhastighet, trådhastighet, elektriskt utstick m.m.). För att förhindra ändring av bågstart-/bågavbrottstid bör man låsa inställningen genom att ange Preference Lock = Yes med programvaran Power Wave anager. nm.: Parametern är inaktiverad vid elektrodsvetsning, TIG-svetsning och mejsling. P.25 Joystickkonfiguration lternativet används för att ändra funktionen för joystickens vänster och högerläge: "Disable Joystick" (inaktivera joysticken) = Joysticken har inge funktion. "WFS/Trim" (trådhastighet/trim) = vänster och höger joysticklägen justerar båglängd, trim, bågspänning, effekt eller STT -bakgrundsström utifrån vald svetsmetod. När exempelvis en icke synergisk STT -metod är vald justerar vänster och höger joysticklägen bakgrundsströmmen. När en effektmetod är vald justerar vänster och höger joysticklägen effekten (kw). "WFS/Job" = vänster och höger joysticklägen: Väljer ett användarminne när inte svetsning pågår. Justerar trim/spänning/stt bakgrundsström under svetsning. "WFS/Proced. -B" = justerar vänster och höger joysticklägen används för att välja och B under svetsning och när inte svetsning pågår. Vänster joystickläge väljer procedur och höger väljer procedur B. nm.: I alla lägen utom "Disable Joystick", justerar upp- och ned med joysticken trådhastigheten både under svetsning och när svetsning inte pågår. P.28 lternativet visa arbetspunkt som ström vgör hur arbetspunkten visas: "No" (nej, standard från fabrik) = arbetspunkten visas i formatet som anges för vald svetsmetod. "Yes" (ja) = alla arbetspunktvärden visas som ström. nm.: lternativet finns eventuellt inte för alla system. Svetsaggregatet måste stödja funktionen för att alternativet ska finnas på menyn. P.80 Känn av från pinnbultar nvänd alternativet enbart för diagnostikändamål. När strömmen slås av och på igen återställs alternativet automatiskt till False. "False" (falskt, standard från fabrik) = spänningsavkänning bestäms automatiskt av vald svetsmetod och övriga inställningar. "True" (sant) = spänningsavkänning tvingas till svetsaggregatets "pinnbultar". P.81 Elektrodpolaritet nvänds istället för DIP-brytarna för konfigurering av åter- och elektrodavkänningsledarna "Positive" (plus, standard) = de flesta GW-metoderna använder positiv elektrod. "Negative" (minus) = de flesta GTW-metoderna och några metoder med invändig skyddsgas använder negatgiv elektrod. P.82 Visning av spänningsavkänning edger visning av spänningsavkännarledarvalet som hjälp vid felsökning. Konfigurationen visas som en textsträng i displayen när svetsspänningen sätts på. Parameterna sparas inte när aggregaten stängs av och slås på igen, utan återställs till False 23
27 P.95 nvändargränssnitt typ bestämmer hur användargränssnittet fungerar: "Feeder" (fabriksinställning) - UI fungerar som matare. "STICK/TIG" - avsedd för funktion av UI med svetsnings strömkälla (trådlös matare). UI gör det möjligt att ställa in program för svetsningsprocess SW och GTW. Obs: "STICK / TIG" tillåter dessutom att arbeta med en analog kabelmatare. I detta fallet finns ytterligare program tillgängliga för svetsningsprocessen GW i icke-synergiskt läge. Parallell (Pr) - UI fungerar som en fjärrkontroll. Parallellt får endast användas parallellt med huvudpanelen, som kan ställas in på "Feeder" eller "STICK / TIG". nm.: Val av UI typ medför omstart av systemet. nm.: Tillbaka till fabriksinställningen tvingar typ av "Feeder". P.99 Visa testfunktioner? nvänds för kalibrering och tester. "No" (nej, standard från fabrik) = avstängd; "Yes" (ja) = medger val av testfunktioner. nm.: När systemet startats om återställs P.99 till "NO". Tabell 12. Lista med låsta parametrar som endast är tillgängliga från Power Wave anager P.003 Displayutseende edger val av en av fyra displayutseenden: "True Energy" (verklig energi) = energin visas tillsammans med tiden I formatet TT::SS. "Weld Score" (svetsresultat) = sammanlagda svetsresultatet visas. "Big eters" (stora mätare, standard från fabrik) = efter 5 sekunders inaktivitet visas endast svetsström och spänning i displayen, svetsparameterfältet [27] visas inte. ktivera svetsparameterfältet [27] med ratten [11]. "Standard" = i displayen visas inställd information under och efter svetsning. P.501 Låsning av kodare Låser en eller båda övre rattarna ([9] och [10]), så att operatören inte kan ändra trådhastighet, ström, spänning eller trim. Rattarnas funktion beror av vald svetsmetod. "Both Encoders Unlocked" (båda kodarna upplåsta, standard från fabrik) = vänster [9] och höger ratt är upplåsta. "Both Encoders Locked" (båda kodarna låsta) = vänster [9] och höger ratt är låsta. "Right Encoder Locked" (höger kodare låst) = höger ratt [10] är låst. "Left Encoder Locked" (vänster kodare låst) = vänster ratt [9] är låst. nm.: Parametern kan bara kommas åt från programvaran PowerWave anager software. P.502 Låsning av minnesändring (Endast PF46) P.503 Inaktivera minnesknapp (Endast PF46) nger om minnena kan skrivas över med nytt innehåll. "No" (nej, standard från fabrik)= minnen kan sparas och gränsvärden införas. "Yes" (ja) = minnen kan inte ändras det går inte att spara och gränsvärden kan inte ändras. nm.: Parametern kan bara kommas åt från programvaran PowerWave anager software. ngiven (angivna) minnesknapp(ar) inaktiveras. När ett minne inaktiveras kan inte svetsprocedurer hämtas från eller sparas till detta minne. Om försök görs att spara till eller hämta från ett inaktiverat minne visas ett meddelande på undre displayen att minnesnumret är inaktiverat. På system med flera huvuden inaktiverar parametern samma minnesknappar på båda matningshuvudena. nm.: Parametern kan bara kommas åt från programvaran PowerWave anager software. 24
28 P.504 Låsning av metodväljaren Väljer mellan flera olika låsningalternativ av metodvalspanelen. När ett metodval är låst och försök görs att ändra parametern visas ett meddelande i displayen att parametern är låst. "ll SP Options Unlocked" (alla alternativ upplåsta, standard från fabrik) = alla inställningsbara parametrar på metodvalspanelen är upplåsta. "ll SP Options Locked" = (alla alternativ låsta) = rattar och knappar på metodvalspanelen är låsta. "Start & End Options Locked" (start- och slutparametrar på metodvalspanelen är låsta) = start- och slutparametrar på metodvalspanelen är låsta, övriga är upplåsta. "Weld ode Option Locked" (svetsmetodalternativet är låst) = svetsmetoden kan inte ändras från metodvalspanelen, alla övriga inställningar är upplåsta. "Wave Control Options Locked" (vågstyrningsalternativen är låsta) = vågstyrningsparametrarna på metodvalspanelen är låsta, alla övriga är upplåsta. "Start, End, Wave Options Locked" (start-, slut- och vågstyrningsparametrarna på metodvalspanelen låsta) = start-, slut- och vågstyrningsparametrarna på metodvalspanelen är låsta, alla övriga är upplåsta. "Start, End, ode Options Locked" (start-, slut och metodvalparametrarna låsta) = start-, slut och metodvalparametrarna är låsta, alla övriga är upplåsta. nm.: Parametern kan bara kommas åt från programvaran PowerWave anager software. P.505 Låsa inställningsmenyn nger om inställningsparametrarna kan ändras av operatören utan att en lösenkod behöver anges. "No" (nej, standard från fabrik) = operatören kan ändra alla parametrar utan att någon lösenkod behöver anges även om denna är skild från noll (0000). "Yes" (ja) = operatören måste ange lösenkoden (om den är skild från noll) för att kunna ändra parametrar. nm.: Parametern kan bara kommas åt från programvaran PowerWave anager software. P.506 nge lösenkod för reglagepanelen P.509 Låsning av reglagepanelen Förhindrar obehöriga ändringar av systemet. Standardlösenkoden är 0000, vilket medger full åtkomst. En lösenkod skild från noll förhindrar obehörig: Ändring av minnesgränser, spara till minnet (om P.502 = Yes (ja)). Ändring av inställningsparametrar (om P.505 = Yes (ja)). nm.: Parametern kan bara kommas åt från programvaran PowerWave anager software. lla reglage på reglagepanelen låses och operatören kan inte göra några ändringar. nm.: Parametern kan bara kommas åt från programvaran PowerWave anager software. 25
29 USB inne (endast PF46) När USB-minne ansluts till USB anslutning [21], Visas USB-meny på skärmen. Tryck på den högra knappen [12] för att bekräfta Spara på ett USB minne. Skapa eller välj en fil som du vill spara en kopia av dina data i. "+++" markeringen betyder ny fil. Bild 52. Följande data kan sparas/laddas ner på ett USB-minne Ikon Beskrivning Inställningar 1 Konfigurations eny (Inställning) lla svets program sparade i användar minne. Ett av svets programmen. För att spara data på ett USB minne: nslut ett USB minne i USB anslutningen [21]. nvänd Inställnings kontroll [11] för att markera ikonen. Bild 55. Displayen visar Spara Data eny på ett USB minne. I detta fall, kommer en kopia av datan sparas i LEB1.WB /LEB1.WB Bild 56. nvänd Inställnings kontrolll [11] för att markera vilken ikon data kommer att sparas på USB minnet. Exempel: Konfigurations eny ikon. /LEB1.WB Bild 53. Tryck på den högra knappen [12] för att bekräfta USB minne val. nvänd inställnings kontroll [11] för att markera Spara ikonen. Bild 57. Bild
30 Tryck på Inställnings kontroll [11]. /LEB1.WB LEB1.WB LEB2.WB Bild 58. Bild 61. För att bekräfta och spara data på ett USB minne, markera Kolla Bock ikonen och tryck sen på den högra knappen [12]. /LEB1.WB Tryck på den högra knappen [12] för att bekräfta vald fil. Displayen visar Ladda Data eny från ett USB minne till Interface. nvänd inställnings kontroll [11] för att markera vilken data ikon som kommer att laddas. /LEB1.WB Bild 59. Konfigurations enyn är sparad på ett USB minne I filen "LEB1.WB". För att gå ur USB enyn tryck på den vänstra knappen [7] eller ta ur USB minnet från USB anslutningen [21]. För att ladda data från ett USB minne: Sätt i USB minnet i USB anslutningen [21]. nvänd Inställnings kontroll [11] För att markera Bock ikonen. Se Bild 53. Tryck på den högra knappen [12] För att bekräfta USB inne val. nvänd inställningskontroll [11] för att markera ladda data ikonen från USB minnet. Bild 62. Tryck på den högra knappen [12] för att bekräfta vald data. För att bekräfta och ladda data från ett USB minne, markera Bock ikonen och tryck på den högra knappen [12]. /LEB1.WB Bild 60. Välj den filen som du vill ladda in i interfacet. arkera Fil Ikonen nvänd Inställnings kontroll [11]. Bild 63. För att gå ur USB enyn tryck på den vänstra knappen [7] eller ta ur USB minnet från USB anslutningen [21]. 27
PF44 & PF46 BRUKSANVISNING IM /2019 REV07 SWEDISH
PF44 & PF46 I3053 05/2019 REV07 BRUKSNVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TCK! För att ni har valt en KVLITETSPRODUKT
BRUKSANVISNING IM3053 02/2015 REV03 SWEDISH
PF44 & PF46 I3053 02/2015 REV03 BRUKSNVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse 13 Lincoln
PF26 BRUKSANVISNING IM /2016 REV01 SWEDISH
PF26 I3054 06/2016 REV01 BRUKSNVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...
IM /2016 REV01 LACI Production Monitoring Module
IM3063 03/2016 REV01 LACI Production Monitoring Module BRUKSANVISNING Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
PF42 BRUKSANVISNING IM3052 01/2015 REV02 SWEDISH
PF42 IM3052 01/2015 REV02 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse 13 Lincoln
POWERTEC i380c ADVANCED
POWERTEC i380c ADVANCED IM3102 05/2019 REV02 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polen www.lincolnelectric.eu TACK! För att du har valt
POWERTEC i250c STANDARD POWERTEC i250c ADVANCED POWERTEC i320c STANDARD POWERTEC i320c ADVANCED
POWERTEC i250c STANDARD POWERTEC i250c ADVANCED POWERTEC i320c STANDARD POWERTEC i320c ADVANCED IM3070 07/2018 REV02 BRUKSANVISNING SVENSKA Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A,
CV 425 & 510 BRUKSANVISNING IM /2016 REV03 SWEDISH
BRUKSANVISNING CV 425 & 510 IM3032 09/2016 REV03 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
IM /2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S
IM3023 09/2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
LINC 406 BRUKSANVISNING IM /2016 REV02 SWEDISH
BRUKSANVISNING LINC 406 IM3043 09/2016 REV02 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
PF22 BRUKSANVISNING IM /2016 REV01 SWEDISH
PF22 IM3046 06/2016 REV01 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric
POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S
POWERTEC 305S, 365S, 425S & 505S IM3023 11/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu II Försäkran om överensstämmelse
PF42 BRUKSANVISNING IM /2017 REV04 SWEDISH
PF42 IM3052 05/2017 REV04 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric
PF42 BRUKSANVISNING IM /2019 REV05 SWEDISH
PF42 IM3052 05/2019 REV05 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT
PF40 BRUKSANVISNING IM /2017 REV03 SWEDISH
PF40 IM3045 05/2017 REV03 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric
POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S
POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S IM3023 09/2019 REV04 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK För att ni
SPEEDTEC 180C & 200C
SPEEDTEC 180C & 200C BRUKSANVISNING IM3039 8/2015 REV05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
PF22 BRUKSANVISNING IM /2017 REV03 SWEDISH
PF22 IM3046 05/2017 REV03 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric
IM /2016 REV06 SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S och 505SP
IM3048 06/2016 REV06 SPEEDTEC 405S, 405SP, BRUKSANVISNING 505S och 505SP SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran
PF41 BRUKSANVISNING IM /2017 REV01 SWEDISH
PF41 IM3072 08/2017 REV01 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln Electric
Handbok Gysmi Tiginverter
Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den
SPEEDTEC 400S & 500S
SPEEDTEC 400S & 500S IM3020 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH Svetskompaniet 0320 210660 www.svetskompaniet.se Försäkran om överensstämmelse LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Försäkrar att svetsomriktaren:
INVERTEC 135S, 150S & 170S
IM2013 07/2012 REV05 INVERTEC 135S, 150S & 170S BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
HOT ROD 500S BRUKSANVISNING IM /2016 REV05 SWEDISH
HOT ROD 500S IM3035 09/2016 REV05 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr
Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
LINC FEED 33 BRUKSANVISNING IM /2016 REV07 SWEDISH
LINC FEED 33 IM3008 09/2016 REV07 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
SPEEDTEC 215C BRUKSANVISNING IM /2016 REV01 SWEDISH
SPEEDTEC 215C IM3057 06/2016 REV01 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
IM /2009 Rev. 1 INVERTEC 135S, 150S & 170S
IM2013 07/2009 Rev. 1 INVERTEC 135S, 150S & BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING 800036912 02/2018 REV00 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO
POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO IM3022 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
SPEEDTEC 400S & 500S
SPEEDTEC 400S & 500S IM3020 01/2012 Rev. 6 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
INVERTEC 270SX & 400SX
IM2025 04/2016 REV03 INVERTEC 270SX & 400SX BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC V145-S BRUKSANVISNING. IM /2012 Rev. 7 SWEDISH
INVERTEC V145-S IM2001 08/2012 Rev. 7 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
LINC FEED 37 & 38 BRUKSANVISNING IM /2016 REV08 SWEDISH
LINC FEED 37 & 38 IM1094 09/2016 REV08 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C
POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C IM3015 09/2016 REV07 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO
POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO BRUKSANVISNING IM3022 09/2016 REV04 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran
INVERTEC 165SX BRUKSANVISNING
INVERTEC 165SX BRUKSANVISNING 800036913 02/2018 REV00 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING
LINC 405 IM3001 04/2004 Rev. 3 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BESTER
POWERTEC 205C, 255C & 305C
POWERTEC 205C, 255C & 305C IM3021 11/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC 160SX BRUKSANVISNING. IM /2014 rev05 SWEDISH
BRUKSANVISNING INVERTEC 160SX IM2038 12/2014 rev05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse 12
Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287
Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
INVERTEC 270SX & 400SX
IM2025 07/2009 Rev. 0 INVERTEC 270SX & 400SX BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO
LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO IM3024 09/2016 REV05 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TP
INVERTEC V160-S, V160-T & V160-TP BRUKSANVISNING IM2007 04/2016 REV05 SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om
Handbok TIG 180 AC/DC
Handbok TIG 180 AC/DC INLEDNING Vi tackar för att du valt just den här produkten. Läs den här handboken noggrant, så får du mesta möjliga nytta av din nya tigsvets. BESKRIVNING Svetsaggregatet TIG 180
IM /2016 REV07 INVERTEC V205, V270 & V405
IM2006 04/2016 REV07 INVERTEC V205, V270 & V405 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
WELD PAK 2000 BRUKSANVISNING IM /2016 REV03 SWEDISH
WELD PAK 2000 IM3051 06/2016 REV03 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse Lincoln
LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO
LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO IM3024 05/2019 REV06 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK! För att ni
HANDY MIG / HANDY CORE
IM3000 06/2003 Rev. 0 HANDY MIG / HANDY CORE OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
ASPECT 300 BRUKSANVISNING IM2051 07/2014 REV01 SWEDISH
ASPECT 300 IM2051 07/2014 REV01 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse 13 Lincoln
INVERTEC PC 65 & PC 105
IM2002 01/2011 Rev. 3 INVERTEC PC 65 & PC 105 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
POWER WAVE S350 CE & S500 CE
BRUKSANVISNING POWER WAVE S350 CE & S500 CE IM2034 11/2016 REV02 SWEDISH THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Ave., Cleveland Ohio 44117-1199 USA www.lincolnelectric.eu THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
INVERTEC PC208 & PC210
IM2016 02/2013 Rev. 06 INVERTEC PC208 & PC210 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING
BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen!
Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen! Regula EWR ( Electronic Welding Regulator ) anpassar automatiskt gasflödet efter den svetsström som används. Vid högre svetsström ger EWR mer gasflöde och
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
INVERTEC 170TX 170TPX & 220TPX
IM2050 10/2016 REV05 INVERTEC 170TX 170TPX & 220TPX BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
POWER WAVE ADVANCED MODULE
IM2056 09/2014 REV00 POWER WAVE ADVANCED MODULE BRUKSANVISNING SWEDISH THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Ave., Cleveland Ohio 44117-1199 USA www.lincolnelectric.eu The Lincoln Electric Company
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
INVERTEC V160 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE
INVERTEC V160 W83CE172 01/2004 Rev. 3 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
INVERTEC 170TX 170TPX & 220TPX
IM2050 04/2019 REV07 INVERTEC 170TX 170TPX & 220TPX BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+
DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
IM /2016 REV02 LADI Analogt-digitalt gränssnitt
IM3066 12/2016 REV02 LADI Analogt-digitalt gränssnitt BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Polen www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING. FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL
KEMPPI K7 SVETSUTRUSTNING FastMig X Regular PRODUKTIV SVETSNING FÖR VERKSTÄDER SOM ARBETAR MED OLIKA MATERIAL 23.12.2018 FastMig X Regular FASTMIG X REGULAR ÄR LÖSNINGEN FÖR TILLÄMPNINGAR DÄR MULTIPROCESSVETSNING,
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
Bruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se
Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar
Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.
Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D
Användarmanual Labbaggregat LW PS-305D 12 1 2 11 Felsökning: Felsymptom: Åtgärd: - Instrumentet startar inte. - Kontrollera att kontakten är ansluten till ett fungerande vägguttag. - Indikeringen för strömbegränsning
Universal/Djurvåg TCS
lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
INVERTEC 165S BRUKSANVISNING /2019 REV02 SWEDISH
INVERTEC 165S 800036912 05/2019 REV02 BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu TACK! För att du valde Lincoln
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING
T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING E n r o b u s t p a r t n e r vid arbete i stål Alltid på den säkra sidan Inom stålkonstruktion är tillförlitliga robusta verktyg en självklarhet.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
Handbok för installation av programvara
Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF
Anvisningar för installation, drift och underhåll
Anvisningar för installation, drift och underhåll I enlighet med: EN61800-5-1:2007 150630-Cleverpool Instruktioner Anvisningar för installation, drift och underhåll Ägaren måste spara denna manual eftersom
Installations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA
TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA Svets och Skärspecialisten S. Långebergsgatan 18 421 32 Västra Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se version 2003-10-01 ÄRADE FRONIUS
KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI
KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI 30.01.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva
MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING
MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING 24.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva sättet
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
Instruktionsmanual HA27
Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av
Sirius II Installation och Bruksanvisning
Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....