SK 3363.xxx SK 3364.xxx SK 3373.xxx SK 3374.xxx SK 3375.xxx
|
|
- Lisa Svensson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Luft/Wasser- Wärmetauscher Air/water heat exchangers Echangeurs thermiques air/eau Lucht/waterwarmtewisselaars Luft/vatten värmeväxlare cambiatori di calore aria/acqua Intercambiadores de calor aire/agua K 3363.xxx K 3364.xxx K 3373.xxx K 3374.xxx K 3375.xxx Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Manuel d installation et de maintenance Montage- en bedieningshandleiding Montage- och hanteringsanvisning Istruzioni di montaggio e funzionamento Instrucciones de montaje R
2
3 Innehållsförteckning Hänvisningar till dokumentation Gällande dokument CE-märkning Förvaring av dokument Använda symboler äkerhetsinstruktioner Beskrivning aggregat Funktionsbeskrivning Funktionsprincip Reglering Bus-system (enbart comfortcontroller) äkerhetsanordningar Kondensbildning Läckageövervakning Dörrkontakt Ytterligare gränssnitt X3 (enbart comfortcontroller) Användning enligt föreskrifter Leveransens omfattning Montage och anslutning Uppställningsplats Montageanvisningar Allmänt Montage av elkomponenter i apparatskåpet Montage av luft/vatten värmeväxlare Förberedelse av apparatskåp Montage av luft/vatten värmeväxlare Anslutning av kondensutflöde Koppling av vattenanslutning Hänvisningar till vattenkvaliteten Hänvisningar avseende elinstallation Anslutningsdata Överspänningsskydd och nätbelastning Dörrkontakt Hänvisning till Flickerstandarden Potentialutjämning Genomförande av elinstallationer Bus-anslutning (enbart i kombination med flera aggregat som förbinds med comfortcontroller) Installation av strömförsörjning Färdigställande av montage lutförande av montage av luft/vatten värmeväxlare Driftsättning Manövrering Reglering via basiccontroller Egenskaper Drifts- och felmeddelanden Testläge basiccontroller Temperaturinställning Reglering via comfortcontroller Egenskaper tart av testläge Allmänt om programmering Inställningsbara parametrar Programmering Översikt Definiering av systemmeddelanden för utvärdering Inställning av master-slave-id Utvärdering av systemmeddelanden Inspektion och underhåll Allmänt Lagring och omhändertagande Tekniska data Förteckning över reservdelar Ytterligare teknisk information Hydrologiska data Diagram Tryckfall Bilaga : Håltagnings- och borrmått Mått för påbyggnad Bilaga 2: Beredning resp. skötsel av vattnet i returkylaggregat Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 3
4 Hänvisningar till dokumentation Hänvisningar till dokumentation Dessa anvisningar riktar sig till fackhantverkare som är specialiserade på montage och installation av luft/ vatten värmeväxlare, samt till specialister inom hantering av luft/vatten värmeväxlare.. Gällande dokument Det finns två anvisningsdokument för de aggregattyper som beskrivs nedan: montage- och installationsanvisningen, som medföljer aggregatet i pappersformat montage-, installations- och manövreringsanvisning, som medföljer aggregatet som PDF-fil (Adobe Acrobat) på CD-ROM. Rittal tar inget ansvar för skador som uppstår om dessa anvisningar inte följs. Anvisningarna gäller i tillämplig mån även för använda tillbehör..2 CE-märkning Konformitetsförklaringen medföljer aggregatet som ett separat dokument..3 Förvaring av dokument Dessa anvisningar samt alla gällande dokument utgör en del av produkten. De måste vara utfärdade i anläggningsoperatörens namn. Operatören ansvarar för att dokumenten förvaras på ett tillgängligt sätt..4 Använda symboler Observera följande säkerhetsinstruktioner och andra hänvisningar: ymbol avseende handling: ymbolen visar att du måste vidta en åtgärd. äkerhetsinstruktioner och andra hänvisningar: 2 äkerhetsinstruktioner Följ nedanstående allmänna säkerhetsinstruktioner vid montage och manövrering av aggregatet: Montage, installation och underhåll får enbart utföras av fackpersonal. Den lägsta vatteninströmningstemperaturen på + C får inte underskridas någonstans i vattenkretsloppet. Annars föreligger risk för frostskador! Använd enbart frostskyddsmedel med tillverkarens godkännande. Luft/vatten värmeväxlarens luftin- och utflöde på skåpets insida och utsida får inte byggas för med andra komponenter (se även stycke 4.2.2). Förlusteffekten hos de komponenter som finns installerade i apparatskåpet får inte överskrida luft/ vatten värmeväxlarens effektiva kyleffekt. Luft/vatten värmeväxlaren måste alltid transporteras i vågrätt position. Använd uteslutande originalreservdelar och tillbehör. Gör inga ändringar på luft/vatten värmeväxlaren som inte finns beskrivna i dessa eller andra gällande anvisningar. Luft/vatten värmeväxlarens nätanslutningskontakt får inte vara spänningsförande vid in- och urkoppling. om ledningsskydd ska säkring kopplas mellan, värdet finns angivet på typskylten. Varning! Livshotande fara! Varning! Eventuell fara för produkt och omgivning. Observera: Användbar information och unika egenskaper. 4 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
5 3 Beskrivning aggregat Beroende på aggregattyp kan luft/vatten värmeväxlarens utseende avvika från de bilder som visas i denna anvisning. Funktionen är dock alltid den samma. 3 Beskrivning aggregat 3.. Funktionsprincip Luft/vatten värmeväxlaren består av tre huvudkomponenter (jmf. bild 2): värmeväxlarpaket (), fläkt (2) samt magnetventil (3), som är anslutna till varandra genom rörledningar. Kylvattenutströmning Kylvatteninströmning 2 Ytterkretslopp 3, 4, 5 Innerkretslopp Termostat Bild : Beskrivning aggregat 7, 8, 9 Komponenter Huv 2 tyrenhet (controller) 3 X2 Master-slave-anslutning (comfortcontroller) 4 X Anslutningsplint (aggregatets baksida) 5 X3 valfritt seriellt gränssnitt (aggregatets baksida) 6 Typskylt 7 Kondensutflöde (aggregatets undersida) 8 Kylvatteninströmning (aggregatets undersida) 9 Kylvattenutströmning (aggregatets undersida) 0 Leveransförpackning 3. Funktionsbeskrivning Luft/vatten värmeväxlare har utvecklats och konstruerats för att avleda förlustvärme från apparatskåp resp. kyla skåpets innerluft och därmed skydda temperaturkänsliga komponenter. Luft/vatten värmeväxlare är särskilt lämpade för temperaturområdet mellan +40 C och +70 C, där jämförbara aggregat, som exempelvis luft/luft värmeväxlare, apparatskåpskylaggregat eller filterfläktar inte kan användas för att avleda förlustvärme effektivt och lönsamt. Luft/ vatten värmeväxlare placeras på sidogaveln eller baksidan av ett apparatskåp. 0 6 Bild 2: Värmeväxlare () Fläkt (2) Luft/vatten värmeväxlare Magnetventil (3) kåpets förlustvärme förs över till kylmedlet vatten i en lamellvärmeväxlare. kåpets innerluft blåses ut via värmeväxlaren () av en fläkt och aggregatet är slutet gentemot omgivningen förutom när det gäller vatteninströmning och utströmning samt kondensvattenutflödet. Kyleffekten styrs av en magnetventil (3) via vattengenomflödesmängden i förhållande till den önskade skåpstemperaturen och vatteninströmningstemperaturen Reglering Rittals luft/vatten värmeväxlare för apparatskåp är försedda med en regulatorfunktion (controller) med vars hjälp man kan ställa in värmeväxlarens funktioner. Beroende på utförande används basiccontroller (som signalerar driftläge via LED) eller comfortcontroller (displaymeddelande och utvidgade funktioner, se kapitel 6 Manövrering, sidan 7) Bus-system (enbart comfortcontroller) Via det seriella gränssnittet kan en bus-förbindelse skapas mellan totalt max. 0 luft/värme växlare med master-slave-kabeln (skärmad interfacekabel, Art. nr. K ). Detta möjliggör följande funktioner: Gemensam apparatstyrning (gemensam in- och urkoppling av de tvärkopplade luft/vatten värmeväxlarna) Gemensamt dörrmeddelande (öppen dörr) Gemensamt felmeddelande Datautbytet går via master-slave-kopplingen. Vid driftstart tilldelas varje aggregat en adress som även innehåller märkningen master eller slave. Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 5
6 3 Beskrivning aggregat 3..4 äkerhetsanordningar Fläkten är utrustad med ett termiskt lindningsskydd för att skydda mot överström och övertemperatur. Aggregatet har en (vid basiccontroller) resp. två (vid comfortcontroller) integrerade potentialfria kontakter på kontaktdonet (systemmeddelanderelä med växelkontakt, plint 3 5), som ger dig systeminformation om värmeväxlaren, t. ex. via P. Aggregat med basic- och comfortcontroller har en extra kondensvarnare Kondensbildning Vid hög luftfuktighet och låg kylvattentemperatur i skåpets inre kan kondens bildas på värmeväxlaren. Genom en kondensvattenanslutning i förångartråget leds kondensvatten som kan bildas på värmeväxlaren (vid hög luftfuktighet, låg vattentemperatur) ut ur aggregatet till höger eller bakåt. I samband med detta ska en slang anslutas till ett av de två kondensrören (se 4.4 Anslutning av kondensutflöde, sidan 9). Kondensen måste kunna rinna ut utan hinder. Vid kondensavledning får slangen inte böjas och det ska kontrolleras att inget stopp finns i ledningen. Aggregat med basic- och comfortcontroller har en extra kondensvarnare. Kondensslangar kan köpas som tillbehör (se även tillbehörsdelen i Rittals handbok) Läckageövervakning Om vattenkretsloppröret i luft/vatten värmeväxlaren skulle bli otätt eller gå sönder stängs kylvattenförsörjningen omedelbart genom magnetventilen, den potentialfria växelkontakten kopplas om och fläkten stängs av Dörrkontakt Luft/vatten värmeväxlaren kan köras med en ansluten dörrkontakt. Dörrkontakten ingår inte i leveransen (Tillbehör, Art. nr. P ). Dörrkontakten ser till att luft/vatten värmeväxlarens fläkt och magnetventil kopplas från när skåpsdörren har varit öppen (plint och 2 är slutna) i ca. 5 sekunder. Därigenom reduceras kondensbildningen i skåpets inre vid öppen skåpdörr. Fläkten startar igen när dörren varit stängd i ca. 5 sek. Anslutningen sker på klämma och 2. Lågspänningsförsörjningen kommer från en intern nätkomponant, ström ca. 30 ma DC. Observera: Dörrkontakter ska enbart anslutas potentialfritt. Inga externa spänningar! 3..8 Ytterligare gränssnitt X3 (enbart comfortcontroller) Observera: Vid gränssnittets elektriska signaler rör det sig om klenspänningar (inte om säkerhetsklenspänningar enligt EN ). På den 9-poliga UB-D-kontakten X3 kan ett extra gränssnittskort anslutas för koppla in luft/värme växlaren i överordnade övervakningssystem (finns tillgängligt som tillbehör, gränssnittskort, Art. nr. K ). 3.2 Användning enligt föreskrifter Rittals luft/vatten värmeväxlare för apparatskåp har utvecklats och konstruerats efter gällande tekniknivå och erkända säkerhetstekniska regler. Ändå kan livsfara resp. materialla skador förekomma vid felaktig användning. Aggregatet är uteslutande avsett för kylning av apparatskåp. Ingen annan användning är korrekt. Tillverkaren har inget ansvar för de skador som uppstår till följd av inkorrekt montage, installation eller användning. Det är användaren som bär ansvar för en sådan risk. Till föreskriftsenlig användning hör även att alla gällande dokument beaktas samt att inspektions- och underhållsföreskrifter iakttas. Observera: Vid luft/vatten värmeväxlare med basiccontroller arbetar fläkten även vid öppen dörr. 6 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
7 3.3 Leveransens omfattning Aggregatet levereras komplett monterat i en förpackningsenhet. Kontrollera att leveransen är komplett: Antal Tab. : Benämning Luft/vatten värmeväxlare Leveransförpackning: Tätningsband Kontaktdon Montage- och installationsanvisning Montage-, installations- och manövreringsanvisning på CD-ROM Konformitetsförklaring Håltagningsmall Leveransens omfattning 4 Montage och anslutning 4 Montage och anslutning 4. Uppställningsplats Beakta följande hänvisningar när du ska välja uppställningsplats för apparatskåpet. Uppställningsplatsen och därmed luft/vatten värmeväxlarens placering måste vara vald på så sätt att en god ventilation garanteras. Beroende på apparatens placering bör avståndet till väggen vid flera direkt angränsande aggregat uppgå till minst 200 mm. Luft/vatten värmeväxlaren måste monteras och köras i horisontellt läge (max. avvikelse: 2 ). Uppställningsplatsen får inte vara väldigt smutsig eller fuktig. Omgivningstemperaturen får inte överstiga +70 C. Ett kondensutflöde måste kunna upprättas (se 4.4 Anslutning av kondensutflöde, sidan 9). Kylvatteninströmning och -utströmning måste kunna upprättas (se 4.5 Koppling av vattenanslutning, sidan 0). De nätanslutningsdata som anges på apparatens typskylt måste vara garanterade. 4.2 Montageanvisningar 4.2. Allmänt e till att förpackningen inte har några skador. Varje förpackningsskada kan vara orsak till en resulterande funktionsdefekt. Apparatskåpet måste vara tätt på alla sidor (IP 54). Vid otäta apparatskåp uppstår det oftare kondens. Luftin- och utflödet får inte byggas för. För att undvika ökad kondens i apparatskåpet rekommenderar vi montage av en dörrkontakt (t. ex. P ), som kopplar bort luft/vatten värmeväxlaren när apparatskåpets dörr öppnas (se 3..7 Dörrkontakt, sidan 6). Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 7
8 4 Montage och anslutning Montage av elkomponenter i apparatskåpet Varning! Risk för kondens! Tänk på att placera elkomponenterna så att luft/vatten värmeväxlarens kalluftström inte riktas mot aktiva komponenter. e också till att kalluftströmmen inte är riktad direkt mot den varma frånluftsströmmen från aktiva byggkomponenter, som t. ex. omriktare. Detta kan leda till luftkortslutning och förhindra ordentlig klimatisering eller t.o.m. vara orsaken till att luft/vatten värmeväxlaren på grund av sina interna säkerhetsanordningar stoppar sin kyldrift. Observera: e till att en jämn luftcirkulation säkerställs i apparatskåpet. Luftin- och utflödesöppningarna får inte byggas för eftersom apparatens kyleffekt då minskar. Dimensionera avståndet till elkomponenter och andra skåpsenheter så att nödvändig luftcirkulation inte hindras eller byggs för. Luft/vatten värmeväxlarens kalluftsöppning måste alltid vara öppen vid drift med luftkanal för att förebygga kalluftsansamlingar. 200 Bild 3: Rikta aldrig kalluftström mot aktiva komponenter Var särskilt uppmärksam på luftströmmen från elkomponenternas egna fläktar (jmf. bild 3). I vårt tillbehörssortiment finns det komponenter för riktad luftstyrning, se Rittals handbok ystemklimatisering. Observera: Placera aldrig luft/vatten värmeväxlaren direkt bakom montageplåten. Om det inte går att montera aggregatet på annat sätt ska luftstyrplåtar användas och luftin- och utflödesöppningar skapas i montageplåten. Bild 4: Effektiv luftstyrning i apparatskåpet 4.3 Montage av luft/vatten värmeväxlare Apparatskåpets luft/vatten värmeväxlare kan monteras på en sidogavel eller på dörren. för detta ändamål måste motsvarande apparatskåpsvägg förberedas enligt håltagningsmallen som ingår i leveransen. 8 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
9 4.3. Förberedelse av apparatskåp Klistra fast den medföljande borrmallen med tejp på apparatskåpets sidogavel. Värmeväxlaren kan valfritt monteras som på- eller inbyggnad. På borrmallen finns det dimensioneringslinjer för montagetypen för din luft/vatten värmeväxlare. kaderisk! lipa till alla borrhål omsorgsfullt för att undvika skador till följd av vassa kanter. kär upp hålen inklusive linjebredden enligt borrmallen. lipa till hålen Montage av luft/vatten värmeväxlare Fäst det medföljande tätningsbandet beroende på montagetyp på värmeväxlarens bak- resp. framsida. Kontrollera att dörrtätningen inte är skadad. Observera: apparatskåpet måste vara tätat runtom. ärskilt viktigt är området för kabelingångsöppningarna och skåpsbotten. 4 Montage och anslutning Bild 6: Tätning montage Inbyggnad Montera luft/vatten värmeväxlaren på apparatskåpets vägg. kruva in det medföljande gängstiftet i blindmuttern på aggregatets baksida. Fixera apparaten med medföljande brickor och muttrar. Observera: För att skapa en varaktig tätning mellan luft/vatten värmeväxlaren och apparatskåpet ska montageytan förstärkas eller förses med stöd. 4.4 Anslutning av kondensutflöde På luft/vatten värmeväxlaren kan du montera en flexibel kondensutflödesslang (Ø / 2 ). Kondensutflödet ska placeras med lutning (ingen sifonbildning) får inte böjas får vid en förlängning inte reduceras i tvärsnitt Kondensslangen finns tillgänglig som tillbehör (se även i tillbehör i Rittals handbok). Bild 5: Tätning montage Påbyggnad Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 9
10 4 Montage och anslutning 4.5 Koppling av vattenanslutning På luft/vatten värmeväxlaren kan du montera en hållfast, flexibel slang (Ø / 2 ) för till- och återflödet. Kylvattenslangen får inte böjas får inte minska i omfång och måste isoleras vid förlängning. 2 Bild 7: Anslutning av kondensutflöde Komponenter Kylvattenanslutning 2 Kondensutflöde Anslut den lämpliga slangen på kondensrören (nertill på aggregatet) och säkra med en slangklämma (med 2 Nm vridmoment). Placera kondensslangen t. ex. i ett avlopp. Bild 9: Anslutning av kylvatteninströmning och -utströming Komponenter Kylvattenanslutning 2 Kondensutflöde 2 Anslut den lämpliga slangen på kylvattenrören och säkra med en slangklämma (med 5 Nm vridmoment). Observera: kydda vattenkretsloppet mot nedsmutsning och övertryck (max. tillåtet driftstryck 0 bar)! Observera: Beakta flödesriktningen och testa tätheten! Aggregaten har ingen separat avluftning. Installera motsvarande ventilationsanordningar på vattensidan vid tryckslutna system. Bild 8: Placering av kondensutlopp 0 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
11 4.5. Hänvisningar till vattenkvaliteten För en säker drift av ovannämnda aggregat måste VBG-kylvattendirektiv följas (VGB-R 455 P). Kylvatten får inte förorsaka kalkavlagringar eller fällningar, d.v.s. det ska alltså ha låg hårdhet, i synnerhet lite karbon. Den låga karbonhalten är särskilt viktig vid returkylning. Å andra sidan ska vattnet inte vara så pass mjukt att det angriper materialen. Vid returkylning av kylvatten bör salthalten inte stiga för högt till följd av avdunstningen. Detta beror på att den elektriska ledningsförmågan ökar med stigande koncentrationer av lösta ämnen, och vattnet blir därmed mer korrosivt. Tillsätt ständigt motsvarande mängd färskvatten. Avlägsna ständigt en del av det saltare vattnet. Följande kriterier för kylvattnet ska följas: Kalkhaltigt vatten är inte lämpligt för kylning eftersom det tenderar att bilda kalkavlagringar som är särskilt svåra att få bort. Kylvattnet skall vara fritt från järn och mangan. Annars kan det uppstå avlagringar som fastnar i rören och orsakar stopp. Organiska ämnen bör det bara finnas i små mängder, annars kan det leda till slam och algbildning. 4 Montage och anslutning 4.6 Hänvisningar avseende elinstallation Följ alla gällande nationella och regionala föreskrifter samt föreskrifterna från ansvarigt energiförsörjningsföretag vid elinstallationen. Elinstallationen får enbart genomföras av en auktoriserad hantverkare som ansvarar för att de aktuella standarderna och föreskrifterna iakttas Anslutningsdata Anslutningsspänningen och -frekvensen måste motsvara de nominella värden som finns på typskylten. Luft/vatten värmeväxlaren måste anslutas till nätet med en allpolig brytare vars kontaktöppning uppgår till minst 3 mm i frånkopplat läge. Aggregatet får inte förses med någon extra temperaturreglering. Installera den försäkring som anges på typskylten som lednings- och aggregatkortslutningsskydd (säkringsautomat K-egenskaper eller långsam smältsäkring). Nätanslutningen måste garantera en potentialutjämning för att minimera läckströmmar Överspänningsskydd och nätbelastning Aggregatet har inget eget överspänningsskydd. Åtgärder för effektivt åsk- och överspänningsskydd måste vidtas av operatören på nätet. Nätspänningen får inte överskrida en tolerans på ±0 %. Enligt IEC får aggregatet enbart användas i byggnader som har ett nät med en kontinuerlig strömbelastning (tilledning från elförsörjningsföretaget) på mer än 00 A per fas och som försörjs med en nätspänning på 400/230 V. Vid behov måste man i samråd med elförsörjningsföretaget säkerställa att den kontinuerliga strömbelastningen vid anslutningspunkten till det allmänna nätet är tillräcklig för anslutning av aggregatet. Fläktarna i en- och trefasiga aggregat är självsäkrade (termiskt lindningsskydd). Detta gäller även för alla trafoversioner samt för aggregat med specialspänning, som också är utrustade med trafo. Installera den försäkring som anges på typskylten som lednings- och aggregatkortslutningsskydd (säkringsautomat K-egenskaper, motorskyddsbrytare resp. trafoskyddsbrytare). Välj motorskyddsbrytare/trafoskyddsbrytare enligt uppgifter på typskylten: ställ in den på det lägsta angivna värdet. Därmed åstadkommer du bästa möjliga ledningsoch kortslutningsskydd. Exempel: Angivet inställningsområde M/T 6,3 0 A; ställ in på 6,3 A. Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
12 4 Montage och anslutning Dörrkontakt Varje dörrkontakt får enbart höra till en luft/vatten värmeväxlare. Flera dörrkontakter kan köras med parallellkoppling på en luft/vatten värmeväxlare. Det minimala tvärsnittet för anslutningsledningen uppgår till 0,3 mm 2 vid en ledningslängd på 2 m. En skärmad kabel rekommenderas. Kabelns resistens till dörrkontakten får uppgå till max. 50 Ω. Dörrkontakten får enbart anslutas potentialfritt utan externa spänningar. Anslutningen till dörrkontakten måste vara öppen när dörren är stängd. äkerhetsklenspänningen för dörrkontakten kommer från den interna nätdelen: ström ca. 30 m A DC. Anslut dörrkontakten till anslutningskontaktens klämmor och Hänvisning till Flickerstandarden Flicker-gränsvärdet i standarden EN resp. -3- följs om nätimpedansen understiger,5 Ω. Operatören måste eventuellt mäta upp sin anslutningsimpedans eller konsultera det ansvariga elförsörjningsföretaget. Om det inte finns möjlighet att påverka nätimpedansen och det uppstår störningar på de känsliga inbyggda komponenterna (t. ex. BU), bör exempelvis en nätreaktor eller en startströmsbegränsare kopplas framför luft/vatten värmeväxlaren för att minska luft/vatten värmeväxlarens startström Potentialutjämning Rittal rekommenderar att en ledare med en nominell area på minst 6 mm 2 kopplas till potentialutjämningens anslutningspunkt på den väggmonterade luft/ vatten värmeväxlaren och inbegrips i den befintliga potentialutjämningen. kyddsledaren i nätanslutningsledningen kan enligt standard inte betraktas som en potentialutjämningsledare. 2 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
13 4.7 Genomförande av elinstallation 4.7. Bus-anslutning (enbart i kombination med flera aggregat som förbinds med comfortcontroller) Via det seriella apparatgränssnittet X2 kan du vid användning av flera luft/vatten värmeväxlare med bus-kabeln (Art. nr. K ) binda samman upp till 0 luft/vatten värmeväxlare. 4 Montage och anslutning Observera: Vid gränssnittets X2 elektriska signaler rör det sig om klenspänningar (inte om säkerhetsklenspänningar enligt EN ). Beakta följande när nätstrukturen skapas: Koppla luft/vatten värmeväxlare enbart när de inte är spänningsförande. e till att ha tillräcklig elektrisk isolering. Lägg inte kabeln parallellt med nätledningar. e till att kabelvägen blir så kort som möjligt. CMC 2 RTT Master Adr.: 09 RTT lave Adr.: RTT Adr.: 2 lave RTT lave Adr.: 9 X X X X X2 X3 X2 X3 X2 X3 X2 X3 t. X2 X3 Bu. t. X2 t. X2 t. X2 X2 X2 X2 X2 X2 3 Bu. t. Bu. t. Bu. Bild 0: Anslutningsexempel: Master-slave-drift Komponenter eriellt gränssnitt 2 eriell gränssnittskabel 3 Master-slave-bus-kabel (Art. nr. K ) RTT Rittal TopTherm luft/vatten värmeväxlare X Nätanslutning/dörrkontakt/alarm X2 Master-slave-anslutning ub-d, 9-polig X3 eriellt gränssnitt ub-d 9-polig t. tiftdon ub-d, 9-polig t. Hylsdon ub-d, 9-polig Adr. Adress Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 3
14 4 Montage och anslutning X0 X2 X2 X2 X2 X2 X2 Adr.: 06 Adr.: Adr.: 2 Adr.: 3 Adr.: 4 Adr.: L2 L N PE 2345 X0 L L2 L3 PE X0 L L2 N PE X0 L L2 L3 PE X0 L L2 L3 PE X0 L L2 L3 PE X2 X0 L L2 PE N Adr.: 6 Bild : Anslutningsexempel: Dörrkontakt och master-slave-drift Komponenter Master luft/vatten värmeväxlare 2 lave luft/vatten värmeväxlare 3 2-dörrars apparatskåp med två dörrkontakter 4 Apparatskåp med dörrkontakter 4 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
15 4.7.2 Installation av strömförsörjning Komplettera elinstallationen med ett elkopplingsschema på baksidan av luft/vatten värmeväxlaren. 4 Montage och anslutning Om du vill utvärdera luft/vatten värmeväxlarens systemmeddelanden via systemmeddelanderelän ska du dessutom ansluta en motsvarande lågspänningsledning till anslutningsklämmorna 3 5. K 3363.xx, K 3364.xx, K 3373.xx, K 3374.xx, K 3375.xx PE 5 X Mains 22 2 L2 L N PE A2 L L2 R L L2 T L N PE L N Power Kx NTC_I NTC_E Term 2 8 B A M M2 M F2 2 2 Y C2 M ~ M2 Bild 2: Elkopplingsschema nr. Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 5
16 4 Montage och anslutning K xx, K xx, K xx, K xx, K xx PE Mains X L2 L N PE X2 X3 A2 L L2 T L N PE L N K2 K Power Kx A M erial NTC_I NTC_E NTC_C NTC_A Level Term 2 4 B M M2 M F2 2 2 Y C2 M ~ M2 Bild 3: Elkopplingsschema nr. 2 Komponenter A tyrkort A2 Basic- resp. comfortcontroller B Temperatursensor innertemperatur C2 Driftskondensator K Relä samlingsstörning K Relä samlingsstörning 2 L LED-drift grön L2 LED-larm röd M2 Fläkt MV Magnetventil R Potentiometer för inställning av börvärdestemperatur Dörrkontakt (utan dörrkontakt: plint, 2 öppen) 2 Nivåvakt (sluten utan vatten) T Trafo (som alternativ) X Huvudanslutningsklämlist X2 Master-slave-anslutning X3 Alternativt gränssnitt AC cos f = I max. = 2 A U max. = 250 V Tab. 2: Observera: För tekniska data, se typskylt. Kontaktdata DC L/R = 20 ms I min. = 00 ma U max. = 200 V U min. = 8 V I max. = 4 A 6 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
17 4.8 Färdigställande av montage 4.8. lutförande av montage av luft/vatten värmeväxlare Anslut kontakten till displayens baksida. 5 Driftsättning 6. Reglering via basiccontroller För aggregattyperna K 33xx.xx. 5 Driftsättning Koppla in strömtillförseln till luft/vatten värmeväxlaren när alla montage- och installationsarbeten har avslutats. Luft/vatten värmeväxlaren startar driften: med basiccontroller: den gröna driftslampan ( line ) lyser. med comfortcontroller: först visas controllerns mjukvaruversion i ca. 2 sek., därefter visas apparatskåpets innertemperatur på en 7-segmentsdisplay. Nu kan du göra individuella inställningar på aggregatet, t. ex. börtemperaturinställning (enbart vid comfortcontroller), distribution av nätverks-id o.s.v. (se kapitlet Manövrering ). 6 Manövrering Med regulatorn (controller) på apparatens framsida (bild, nr. 2, sidan 5) kan du lätt manövrera luft/ vatten värmeväxlaren. Beroende på typ är apparaten utrustad med en basic- eller comfortcontroller. Bild 4: 3 4 Basiccontroller Komponenter Controllerdisplay 2 Temperaturinställning 3 LED grön ( line ) 4 LED röd ( alarm ) 5 Reset-knapp 6.. Egenskaper Tre spänningsvarianter: 5 V 230 V 400 V, 2 faser Integrerad startfördröjning och dörrkontaktsfunktion Övervakning av alla motorer (fläkt) Visualisering av drifttillståndet via LED-display: pänningen är påkopplad, aggregatet är klart för drift Öppen dörr (enbart när dörrkontakten är installerad) Varning vid övertemperatur Kontakthysteres: 5 K Potentialfri systemsignalering vid övertemperatur Börvärdesinställning (inställningsområde C) via potentiometer Testfunktion Luft/vatten värmeväxlaren arbetar automatiskt, d.v.s. när strömförsörjningen har kopplats in arbetar fläkten kontinuerligt (se sidan 5, bild 2) och cirkulerar skåpets innerluft. Magnetventilen reglerar kylvattengenomflödet efter inställda börvärdestemperaturer. Den inbyggda basiccontrollern kopplar automatiskt till och från luft/vatten värmeväxlaren runt den fast inställda brytdifferensen på 5 K. 5 2 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 7
18 6 Manövrering 6..2 Drifts- och felmeddelanden Basiccontrollern övervakar och reglerar luft/vatten värmeväxlaren. Den visar drifts- och störstatus med hjälp av den gröna och den röda LED-lampan (bild 4, nr. 3 och 4): LED tatus Orsak Åtgärd Grön (line) Röd (alarm) Från Tab. 3: Lyser Blinkar Lyser pänningsförsörjningen är inkopplad, aggregatet är driftklart Enbart vid installerad dörrkontakt: Apparatskåpets dörr är öppen Enbart vid installerad dörrkontakt: kåpdörren är stängd Apparatskåpets innertemperatur ligger 0 K ovanför börtemperaturen. Drifts- och felmeddelanden på basiccontrollern För att undvika kondensbildning ska skåpets dörr stängas så fort som möjligt. Kontrollera dörrkontaktens position. Kontrollera börvärdesinställning. Kontrollera värmeväxlaren och rengör vid behov. Kontrollera utgående förlusteffekt, den får inte ligga över luft/vatten värmeväxlarens effektiva kyleffekt. Blinkar Läckagealarm i vattenkretsloppet Kontrollera vattenslangar och rengör och täta på nytt vid behov. Inget meddelande Kontaktförbindelsen till styrkortet är bruten Ingen spänning Övervakning av trefasström: LED från = fel fasanslutning Kontrollera och byt ut styrkortet vid behov Kontrollera försörjningsspänningen Byt faser Du kan avläsa meddelandet om övertemperatur (röd LED lyser) en extra gång via en integrerad potentialfri kontakt till luft/vatten värmeväxlarens anslutningsklämma (systemmeddelanderelä med växelkontakt, se anslutningsscheman under Installation av strömförsörjning, sidan 5): Klämma 3: NC (normally closed) Klämma 4: C (Anslutning försörjningsspänning systemmeddelanderelä) Klämma 5: NO (normally opened) 6..3 Testläge basiccontroller Basiccontrollern är försedd med en testfunktion där luft/vatten värmeväxlaren tar upp kyldriften oberoende av börtemperaturen eller dörrkontaktfunktionen. Först måste du demontera controllerns plåt. Koppla bort nätspänningen. Ta bort lamellgallret där controllern är monterad. Lossa displayens låsning bakifrån och dra den försiktigt framåt. Definitionerna NC och NO hänför sig till ett spänningslöst tillstånd. å fort spänningen till luft/vatten värmeväxlaren är påkopplad gör systemmeddelanderelän så att reläkontakten byter status (kontakt 3 4 öppen, kontakt 4 5 sluten). Detta är luft/vatten värmeväxlarens normala drifttillstånd. å fort det uppstår ett felmeddelande eller spänningsförsörjningen avbryts faller reläet. Bild 5: Lossa på basiccontrollerns front 8 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
19 Lyft försiktigt på enheten t. ex. med tummen eller med en platt skruvmejsel och ta bort den. Nu kan du starta testläget. Håll den gummerade potentiometerknappen (se bild 4, pos. 5, sidan 7) nertryckt medan du kopplar till nätspänningen på nytt och håll knappen (5) nertryckt under ytterligare 0 sekunder (åtkomst till potentiometer se även 6..3). Luft/vatten värmeväxlaren startar driften: Detta markeras med ett asynkront blinkande hos den gröna LED-n. Efter ca. 3 min. eller när temperaturen 5 C har nåtts avslutas testläget. Aggregatet kopplas från och övergår i normal drift Temperaturinställning Observera: Börtemperaturen på basiccontrollern är inställd på +35 C. För att spara energi ska börtemperaturen ställas in så högt som möjligt. För att ändra börtemperaturen: Ta bort controllerns front på det sätt som beskrivs i 6..3 Testläge basiccontroller, sidan 8. täll in önskad börtemperatur (sidan 7, bild 4). Tryck fronten försiktigt mot displayen så att den hakar i med ett klick. tick in displayen i lamellgallret igen. Fäst lamellgallret på nytt på luft/vatten värmeväxlaren. 6 Manövrering 6.2 Reglering via comfortcontroller För aggregattyperna K xxxx.500/.50/.540 och K xxxx.504/.54/.544. Bild 6: 4 3 Comfortcontroller 2 Komponenter Programmeringsknapp, visar samtidigt den inställda temperaturens enhet (grad Celsius) 2 et-knapp 3 Programmeringsknapp, visar samtidigt den inställda temperaturens enhet (grad Fahrenheit) 4 7-segmentsdisplay 6.2. Egenskaper Tre spänningsvarianter: 5 V 230 V 400 V, 2 faser Integrerad startfördröjning och dörrkontaktsfunktion kyddsfunktion mot isbildning Övervakning av alla motorer (fläkt) Fasövervakning vid trefasaggregat Master-slave-funktion med upp till 0 aggregat. Ett aggregat fungerar som master. När börtempera-turen har nåtts hos en av de kopplade slaveapparaterna eller vid dörrkontaktfunktionen anmäler slave-aggregatet till masteraggregatet som kopplar till eller från alla andra luft/vatten värmeväxlare. Kontakthysteres: inställbar 2 0 K; förinställd på 5 K. Visualisering av den aktuella innertemperaturen på apparatskåpet samt alla felmeddelanden i 7-segmentdisplayen. Med ett gränssnittskort (Art. nr. K ) är det möjligt med inkoppling i överordnade fjärrövervakningssystem, t. ex. Rittal Computer Multi Control CMC. Luft/vatten värmeväxlaren arbetar automatiskt, d.v.s. när strömförsörjningen har kopplats in arbetar fläkten kontinuerligt (se sidan 5, bild 2) och cirkulerar skåpets innerluft. Fläkt och magnetventil regleras genom comfortcontrollern. Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 9
20 6 Manövrering Comfortcontrollern har en 7-segmentsdisplay (bild 6, nr. 4). Efter att strömförsörjningen kopplats in visas den aktuella mjukvaruversionen under de första 2 sekunderna. I normal drift visar meddelandet både temperatur (i grad Celsius eller grad Fahrenheit, omkopplingsbar) och även störningar. Apparatskåpets aktuella innertemperatur visas vanligen permanent. Vid en störning visas denna omväxlande med temperaturdisplayen. Programmering av apparaten görs via knapparna 3 (bild 6). Parametrarna för detta visas likaså på displayen tart av testläge Comfortcontrollern är försedd med en testfunktion där luft/vatten värmeväxlaren tar upp kyldriften oberoende av börtemperaturen eller dörrkontaktfunktionen. Tryck samtidigt på knapparna och 2 (bild 6) i minst 0 sekunder. Luft/vatten värmeväxlaren startar driften: Efter ca. 3 min. eller när 5 C nåtts avslutas testläget. Aggregatet kopplas från och övergår i normal drift Allmänt om programmering Med knapparna, 2 och 3 (bild 6) kan du ändra 24 parametrar inom angivna områden (minimivärde, maximivärde). Tabeller 4 och 5 visar vilka parametrar som kan ändras. Bild 7 på sidan 22 visar vilka knappar som du måste trycka på. Hänvisning till kopplingshysteresen: Vid liten hysteres och därmed kortare brytcykler finns det risk för att kylningen inte är tillräcklig eller att enbart delar av skåpsektioner kyls. Hänvisning till börtemperaturen: Börtemperaturen på comfortcontrollern är inställd på +35 C. För att spara energi är det bra om börtemperaturen ställs in så högt som möjligt. Hänvisning till effektiv kyleffekt: Interaktiva diagramfält för bestämning av den effektiva kyleffekten hittar du på Programmeringen är principiellt samma för alla inställbara parametrar. För att hamna i programmeringsläget går du tillväga enligt följande: Tryck på knapp 2 ( et ) i ca. 5 sekunder. Nu är regulatorn i programmeringsläge. Om du inte trycker på någon knapp i programmeringsläget inom ca. 30 sekunder blinkar först meddelandet, därefter växlar regulatorn åter till meddelandeläget. Meddelandet Esc signaliserar att ändringarna inte har sparats. Tryck på programmeringsknapparna ( C) resp. ( F) för att växla mellan de inställbara parametrarna (se tabellerna 4 och 5). Tryck på knapp 2 ( set ) för att välja parametrar för ändring. Det aktuella värdet hos dessa parametrar visas. Tryck på en av programmeringsknapparna ( C) resp. ( F). Meddelandet Cod visas. För att kunna ändra ett värde måste du mata in lösenordet 22. Håll programmeringsknappen ( C) nertryckt tills 22 visas. Tryck på knapp 2 ( et ) för att bekräfta koden. Nu kan parametrar ändras inom det föreskrivna gränsvärdet. Tryck på en av programmeringsknapparna ( C) resp. ( F) tills det önskade värdet visas. Tryck knapp 2 (et) för att bekräfta ändringen. Nu kan du ändra ytterligare parametrar på samma sätt. Ändringskoden 22 behöver du inte ange på nytt. För att lämna programmeringsläget trycker du på nytt ner knappen 2 ( et ) i ca. 5 sekunder. På displayen visas Acc för att visa att ändringarna har sparats. Därefter växlar meddelandet åter till normaldrift (apparatskåpets innertemperatur). Du kan även programmera comfortcontrollern via en diagnosmjukvara (Art. nr. K ) där det även ingår en kopplingskabel till PC-n. om gränssnitt tjänar förbindningskabelns kontakt på comfortcontrollerdisplayens baksida. 20 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
21 6.2.4 Inställningsbara parametrar e även bild 7 på sidan Manövrering Progr.- nivå Tab. 4: Parameter t Börvärde apparatskåpets innertemperatur T i Inställningsbara parametrar Display meddelande Min.- värde Max.- värde Fabriksinställning Beskrivning Börvärdet på apparatskåpets innertemperatur har ställts in på 35 C och kan förändras inom området C. 2 Mod Regelmodus 0 0 Inställning av regelmodus Temperaturregleringen styrs enligt fabriksinställning via magnetventilen (0). Det är dock möjligt att reglera temperaturen via på- och frånkoppling av innerfläkten (); då är magnetventilen öppen hela tiden. Innan regelmodusen () ställs om ska tillverkarens godkännande inhämtas. 3 Ad Master-slave-ID e Inställning av master-slave-id, sidan CF Omkoppling C/ F 5 H Inställning brytdifferens (hysteres) 6 H2 Differensvärdet hos felmeddelandet A2 0 0 Temperaturdisplayen kan ställas om från C (0) till F (). Den aktuella temperaturenheten visas via motsvarande LED Luft/vatten värmeväxlaren är fabriksinställt på en kopplingshysteres på 5 K. En förändring av denna parameter bör enbart ske i överenskommelse med oss. Kontakta oss När apparatskåpets innertemperatur stiger över 5 K för det inställda börvärdet visas felmeddelandet A2 (apparatskåpets innertemperatur för hög) på terminalen. Vid behov kan differensvärdet ändras i området 3 5 K. Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 2
22 6 Manövrering Programmering Översikt = 5 sec. = 5 sec. Bild 7: Programmering Översikt 22 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
23 6.2.6 Definiering av systemmeddelanden för utvärdering ystemmeddelanden visas i comfortcontrollerns display i form av symbolerna A till A20 samt E0. 6 Manövrering En närmare förklaring till systemmeddelanden finner du i stycke Utvärdering av systemmeddelanden, sidan 24. e även bild 7 på sidan 22. Progr.- nivå Tab. 5: Display meddelande Min.- värde Max.- värde Fabriksinställning Utvärderingsbara systemmeddelanden via relä törningens typ resp. lokalisation 7 A Öppen apparatskåpsdörr 8 A Apparatskåpets innertemperatur är för hög 9 A Kondensvarning 0 A0 0 2 Fläkten blockerad eller defekt A6 0 2 Temperatursensor innertemperatur 2 A8 0 2 EPROM 3 A LAN/Master-lave 4 A pänningsbortfall Du kan även utvärdera systemmeddelande A0 A20 genom två potentialfria systemmeddelandereläer. Då kan man klassificera varje systemmeddelanden till en av de två systemmeddelandereläerna. ystemmeddelandereläer med växel- och slutarkontakt: se anslutningsscheman vid Installation av strömförsörjning, sidan 5: Klämma 3: NC (normally closed) Klämma 4: C (Anslutning försörjningsspänning systemmeddelanderelä) Klämma 5: NO (normally opened) Definitionerna NC och NO hänför sig till ett spänningslöst tillstånd. å fort spänningen till luft/vatten värmeväxlaren är påkopplad gör systemmeddelanderelän så att reläkontakten byter status (kontakt 3 4 öppen, kontakt 4 5 sluten). Detta är luft/vatten värmeväxlarens normala drifttillstånd. å fort ett systemmeddelande visas eller spänningsförsörjningen avbryts faller reläet Inställning av master-slave-id Vid sammankoppling av flera luft/vatten värmeväxlare (max. 0) måste en av luft/vatten värmeväxlarna definieras som master och de andra som slave. För detta tilldelar man varje luft/vatten värmeväxlare en motsvarande ID (adress) med vars hjälp luft/vatten värmeväxlaren identifieras genom nätverket. När börtemperaturen nåtts hos ett slave-aggregat eller vid dörrkontaktfunktionen anmäler slave-aggregatet det till master-aggregatet som kopplar till eller från alla andra luft/vatten värmeväxlare. Observera: Bara ett aggregat får definieras som master och dess ID måste överensstämma med antalet anslutna slave-enheter. lave-enheterna måste ha olika ID. ID-märkningarna måste vara utan luckor och klassificeras i uppåtstigande led. Programmera systemmeddelanden med värde 0: ystemmeddelanden skickas inte till systemmeddelandenrelän, utan visas enbart på displayen. : ystemmeddelandet utvärderas av relän 2: ystemmeddelandet utvärderas av relän 2 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 23
24 6 Manövrering På master luft/vatten värmeväxlare (00 = fabriksinställning) ställer du in hur många slave-aggregat som finns i nätverket: 0: Master med slave luft/vatten värmeväxlare 02: Master med 2 slave luft/vatten värmeväxlare 03: Master med 3 slave luft/vatten värmeväxlare 04: Master med 4 slave luft/vatten värmeväxlare 05: Master med 5 slave luft/vatten värmeväxlare 06: Master med 6 slave luft/vatten värmeväxlare 07: Master med 7 slave luft/vatten värmeväxlare 08: Master med 8 slave luft/vatten värmeväxlare 09: Master med 9 slave luft/vatten värmeväxlare På slave luft/vatten värmeväxlare (00 = fabriksinställning) ställer du in dess egen adress: : lave Luft/vatten värmeväxlarenr 2: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 2 3: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 3 4: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 4 5: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 5 6: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 6 7: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 7 8: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 8 9: lave Luft/vatten värmeväxlarenr 9 Master 02 lave lave 2 Bild 8: Master-slave-kablage (Exempel) För ytterligare anslutningsexempel, se 4.7. Busanslutning (enbart i kombination med flera aggregat som förbinds med comfortcontroller), sidan 3. För inställning av ID, se Inställningsbara parametrar, sidan 2 resp Programmering Översikt, sidan 22, parameter Ad Utvärdering av systemmeddelanden ystemmeddelanden visas hos comfortcontrollern i form av ett nummer i displayen. Displaymeddelande Tab. 6: ystemmeddelande Möjliga orsaker Åtgärder för att eliminera störning A0 Öppen apparatskåpsdörr Öppen dörr eller dörrkontakt i felaktig position A02 Apparatskåpets innertemperatur är för hög Åtgärda fel på comfortcontroller För låg kyleffekt/apparaten är underdimensionerad täng dörr, positionera dörrkontakten korrekt, kontrollera eventuellt anslutning Testa kyleffekt A08 Kondensvarning Kondensutflödet är böjt eller har stopp Kontrollera kondensutflöde; åtgärda evtl. böjningar eller stopp i slangen A0 Fläkt Blockerad eller defekt. Eliminera blockering, eventuellt byte A6 Temperatursensor Ledningsbrott eller kortslutning Byte Innertemperatur A8 EPROM-fel tyrkort är blockerat Mjukvaruuppdatering krävs (enbart vid styrkort med ny mjukvara): gå in med kod 22 i programmeringsplanet; tryck på knapp och bekräfta med et till dess att Acc visas. Koppla bort apparaten från nätet och anslut på nytt. A9 LAN/Master-slave Master och slave är inte ihopkopplade Kontrollera inställning resp. kabel A20 pänningsbortfall Felmeddelande visas inte Resultatet sparas i loggfilen E0 Displaymeddelande Förbindningsproblem mellan display och regulatorns styrkort Defekt kabel, lös kontaktförbindning Reset: Kopplar bort spänningen och kopplar in igen efter ca. 2 sekunder Byt styrkort 24 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
25 7 Inspektion och underhåll 7 Inspektion och underhåll Risk för strömstötar! Apparaten står under spänning. Koppla bort spänningsförsörjningen innan öppning och säkra den mot oavsiktlig återinkoppling. 7. Allmänt Luft/vatten värmeväxaren är ett underhållsfritt och hermetiskt slutet system. Vattenkretsloppets täthet har testats och det har även genomgått en provkörning. Den inbyggda underhållsfria fläkten är kullagrade, fukt- och dammskyddad och försedd med en temperaturvakt. Fläktarna har en förväntad livslängd på minst driftstimmar Luft/vatten värmeväxlaren är därmed i stor utsträckning underhållsfri. Vid smutsigt kylvatten krävs filter. Underhållsintervall: 2000 driftstimmar. Bild 20: Avlägsna fastsättningsskruvarna för täckkåpan tillsammans med fläkten Bild 2: Avlägsna täckkåpan tillsammans med fläkten Bild 22: Dra bort kontakt från displayen Varning! Brandrisk! Använd inga brännbara vätskor för rengöring. Underhållsåtgärdernas ordningsföljd: Kontrollera nedsmutsningsgraden. Aktivera testläge, fungerar kylfunktionen? Kontrollera bullerutveckling från kompressor och fläktar. Bild 9: Dra ut nätkontakt (X) Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 25
26 8 Lagring och omhändertagande 8 Lagring och omhändertagande Varning! kaderisk! Luft/vatten värmeväxlaren får inte exponeras för temperaturer över +70 C under lagring. Under förvaring måste luft/vatten värmeväxlaren stå upprätt. Omhändertagandet kan ske i Rittal-fabriken. Kontakta oss. Bild 23: Dra ut jordningskabel Tömning Vid lagring och transport under fryspunkten ska luft/ vatten värmeväxlaren tömmas med tryckluft i vatteninströmningsriktningen. För detta måste magnetventilen öppnas. Vid basiccontroller: Håll den gummerade potentiometerknappen (5) nedtryckt i 0 sekunder (åtkomst till potentiometer se även 6..3). Hos comfortcontrollerna åstadkoms detta genom ett parallellt tryck på knapparna H2 (knapp C) och H4 (knapp /set) under 5 sekunder. Magnetventilen är då öppen i ca. 5 minuter. Bild 24: Testa kylvattenanslutningar. 26 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
27 9 Tekniska data 9 Tekniska data Följ angivna nätanslutningsdata (spänning och frekvens) enligt uppgifterna på typskylten. Följ försäkringen enligt uppgifterna på typskylten. Bild 25: Typskylt (Tekniska data) Basiccontroller, RAL 7035 Comfortcontroller, RAL 7035 Märkspänning Enhet Art. nr. K V Hz 230, ~, 5, ~, 400, 2~, 230, ~, 5, ~, 400, 2~, Märkström A 0,7/0,8 0,35/0,4 0,09/0, 0,7/0,8 0,35/0,4 0,09/0, Försäkring T A 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 Motorskyddsbrytare Trafoskyddsbrytare äkringsautomat. Effektiv kyleffekt Q k enligt DIN 368 L 35 W 0 W Luftmängd l/h Tillåtet tryck bar till 0 Vattteninströmningstemperatur C + till ±30 Temperaturinställningsområde C + till +70 Ljudnivå db (A) 58 Anslutningssätt Kontaktdon Kapslingsklass enligt EN IP 55 Mått (B x H x D) mm 280 x 550 x 92 Fläktens lufteffekt (friblåsande) m 3 /h 270/320 Vikt kg 2 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 27
28 9 Tekniska data Basiccontroller, RAL 7035 Comfortcontroller, RAL 7035 Märkspänning Enhet Art. nr. K V Hz 230, ~, 5, ~, 400, 2~, 230, ~, 5, ~, 400, 2~, Märkström A 0,2/0,9 0,4/0,38 0,2/0, 0,2/0,9 0,4/0,38 0,2/0, Försäkring T A 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 Motorskyddsbrytare Trafoskyddsbrytare äkringsautomat. Effektiv kyleffekt Q k enligt DIN 368 L 35 W 0 W Luftmängd l/h Tillåtet tryck bar till 0 Vattteninströmningstemperatur C + till ±30 Temperaturinställningsområde C + till +70 Ljudnivå db (A) 58 Anslutningssätt Kontaktdon Kapslingsklass enligt EN IP 55 Mått (B x H x D) mm 280 x 550 x 42 Fläktens lufteffekt (friblåsande) m 3 /h 270/320 Vikt kg 5 Basiccontroller, RAL 7035 Comfortcontroller, RAL 7035 Märkspänning Enhet Art. nr. K V Hz 230, ~, 5, ~, 400, 2~, 230, ~, 5, ~, 400, 2~, Märkström A 0,38/0,43 0,75/0,85 0,22/0,25 0,38/0,43 0,75/0,85 0,22/0,25 Försäkring T A 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 Motorskyddsbrytare Trafoskyddsbrytare äkringsautomat. Effektiv kyleffekt Q k enligt DIN 368 L 35 W 0 W Luftmängd l/h Tillåtet tryck bar till 0 Vattteninströmningstemperatur C + till ±30 Temperaturinställningsområde C + till +70 Ljudnivå db (A) 58 Anslutningssätt Kontaktdon Kapslingsklass enligt EN IP 55 Mått (B x H x D) mm 400 x 950 x 42 Fläktens lufteffekt (friblåsande) m 3 /h 600/625 Vikt kg Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare
29 9 Tekniska data Basiccontroller, RAL 7035 Comfortcontroller, RAL 7035 Märkspänning Enhet Art. nr. K V Hz 230, ~, 5, ~, 400, 2~, 230, ~, 5, ~, 400, 2~, Märkström A 0,57/0,78,5/,55 0,35/0,45 0,57/0,78,5/,55 0,35/0,45 Försäkring T A 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 Motorskyddsbrytare Trafoskyddsbrytare äkringsautomat. Effektiv kyleffekt Q k enligt DIN 368 L 35 W 0 W Luftmängd l/h Tillåtet tryck bar till 0 Vattteninströmningstemperatur C + till ±30 Temperaturinställningsområde C + till +70 Ljudnivå db (A) 58 Anslutningssätt Kontaktdon Kapslingsklass enligt EN IP 55 Mått (B x H x D) mm 400 x 950 x 42 Fläktens lufteffekt (friblåsande) m 3 /h 700/730 Vikt kg 20 Basiccontroller, RAL 7035 Comfortcontroller, RAL 7035 Märkspänning Enhet Art. nr. K V Hz 230, ~, 5, ~, 400, 2~, Märkström A,0/,35 2,0/2,7 0,60/0,80 Försäkring T A 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 Motorskyddsbrytare Trafoskyddsbrytare äkringsautomat. Effektiv kyleffekt Q k enligt DIN 368 L 35 W 0 W 5000 Luftmängd l/h 400 Tillåtet tryck bar till 0 Vattteninströmningstemperatur C + till ±30 Temperaturinställningsområde C + till +70 Ljudnivå db (A) 60 Anslutningssätt Kontaktdon Kapslingsklass enligt EN IP 55 Mått (B x H x D) mm 450 x 400 x 250 Fläktens lufteffekt (friblåsande) m 3 /h 2365/2750 Vikt kg 56 Montage- och hanteringsanvisning Rittal Luft/vatten värmeväxlare 29
SK 3209.xxx SK 3210.xxx
Luft/Wasser- Wärmetauscher Air/water heat exchangers Echangeurs thermiques air/eau Lucht/waterwarmtewisselaars Luft/vatten värmeväxlare Scambiatori di calore aria/acqua Intercambiadores de calor aire/agua
SK 3209.XXX SK 3210.XXX
Luft/Wasser-Wärmetauscher Air/water heat exchangers Echangeurs thermiques air/eau Lucht/water-warmtewisselaars Luft/vatten värmeväxlare Scambiatori di calore aria/acqua Intercambiadores de calor aire/agua
uft Wasser W r etauscher Air water heat excha gers cha geurs ther iques air eau ucht water war tewisse aars
uft Wasser W r etauscher Air water heat excha gers cha geurs ther iques air eau ucht water war tewisse aars uft vatte v r ev x are Sca biat ri di ca re aria acqua I terca biad res de ca r aire agua 3363
Luft/vatten värmeväxlare
Luft/vatten värmeväxlare SK 3209.XXX SK 3210.XXX Montage-, installations- och bruksanvisning Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Om dokumentationen... 3 1.1 CE-märkning... 3 1.2 Förvaring av dokument...
SK 3302.xxx SK xx SK 3303.xxx SK 3304.xxx SK 3305.xxx SK 3328.xxx SK 3329.xxx
Schaltschrank- Kühlgerät Cooling unit Climatiseur Koelaggregaat Kylaggregat Condizionatori per armadi di comando Refrigerador para armarios SK 330.xxx SK 330.3xx SK 3303.xxx SK 3304.xxx SK 3305.xxx SK
Schaltschrank-Kühlgerät Cooling unit Climatiseur Koelaggregaat Kylaggregat Condizionatore per armadi Refrigerador para armarios
Schaltschrank-Kühlgerät Cooling unit Climatiseur Koelaggregaat Kylaggregat Condizionatore per armadi Refrigerador para armarios SK 3359.xxx SK 373.xxx SK 338.xxx SK 3383.xxx SK 3384.xxx SK 3385.xxx SK
Schaltschrank-Kühlgerät Cooling unit Climatiseur Koelaggregaat Kylaggregat Condizionatore per armadi Refrigerador para armarios
Schaltschrank-Kühlgerät Cooling unit Climatiseur Koelaggregaat Kylaggregat Condizionatore per armadi Refrigerador para armarios SK 3307.xxx SK 3310.xxx Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung
Kylaggregat för apparatskåp
Kylaggregat för apparatskåp 3359.xxx 373.xxx 338.xxx 3383.xxx 3384.xxx 3385.xxx 3386.xxx 3387.xxx Montage-, installations- och bruksanvisning Innehållsförteckning Innehållsförteckning Om dokumentationen...
Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX
Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge V r ee e e t f r apparats p Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 305 XXX tage I sta ati s u d Bedie u gsa eitu
Filterlüfter Fan-and-filter unit Ventilateur à filtre Ventilator Filterfläkt Ventilatore-filtro Ventilador con filtro
Filterlüfter Fan-and-filter unit Ventilateur à filtre Ventilator Filterfläkt Ventilatore-filtro Ventilador con filtro SK 3237.xxx SK 3238.xxx SK 3239.xxx SK 3240.xxx SK 3241.xxx SK 3243.xxx SK 3244.xxx
Kylaggregat för apparatskåp
Kylaggregat för apparatskåp 330.xxx 330.3xx 3303.xxx 3304.xxx 3305.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Montage-, installations- och bruksanvisning Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1
Dachlüfter Roof-mounted fan Ventilateur de toit Dakventilator Takfläkt Ventilador de techo Ventilatore da tetto
Dachlüfter Roof-mounted fan Ventilateur de toit Dakventilator Takfläkt Ventilador de techo Ventilatore da tetto 3138.000 3140.110 3139.100 3140.140 3139.110 3140.500 3140.100 3140.510 Montage-, Installations-
Flödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning
Made in Sweden by Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning DOC.NO STO 9176-01 EDITION 1 2014.11 Innehåll Sida Allmänna anvisningar 3 Installation 4 El anslutning 4 Vatten och avlopps-anslutning 4
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
C i atiseur. y aggregat C di i at ri per ar adi Refrigerad r para ar ari s xxx 3329 xxx 3332 xxx 3361 xxx 3366 xxx
Scha tschra h ger t C i g u it C i atiseur e aggregaat y aggregat C di i at ri per ar adi Refrigerad r para ar ari s 3 xxx 3 3xx 33 xxx 34 xxx 35 xxx 338 xxx 339 xxx 333 xxx 3361 xxx 3366 xxx tage I sta
Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok
Sida: 1 Användarhandbok Sida: 2 Innehåll Användning... 3 Säkerhet... 3 Komponenter... 4 Kontrollpanel... 5 Till / från... 5 + / - tangenter... 5 Driftläge... 5 Vattennivå... 5 Fjärrkontroll... 6 Tangenter
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13
2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1
EVCO instrumentbeskrivning EVK412N7VXS Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 Vac *2 reläer 1 x 16A / 250Vac 1 x 8A / 250Vac Växlande Växlande *Visartavla med 3 siffror, höjd 13,2
RITTAL TOP THERM SK SK RITTAL Thermoelectric Cooler
RITTAL TOP THERM Schaltschrank- Klimagerät Climate control unit Climatiseur Klimaat unit Kylaggregat Condizionatore per armadi Refrigerador para armarios RITTAL Thermoelectric Cooler SK 3201.200 SK 3201.300
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Luft/vatten värmeväxlare HD
Luft/vatten värmeväxlare HD 3214.700 3215.700 Montage-, installations- och bruksanvisning Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Om dokumentationen... 3 1.1 CE-märkning... 3 1.2 Förvaring av dokument...
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Torkrumsavfuktare TAV-15/20 TAV-15
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LAV-15D
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LAV-15D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LAV-15D LAV-15D är en
Rittal TopTherm filterfläkt
Rittal TopTherm filterfläkt Systemklimatisering Montage utan verktyg Montage, komponentbyte och underhåll helt utan verktyg och med enbart ett fåtal handgrepp Enkelt att ändra luftriktning genom vridning
Reglercentral TFA1RKM Installations- och skötselanvisning
G:\Produkter\Reglerutrustning\TFA1\Anvisningar\Original används ej\reglercentral TFA1RK.doc 090330/ol - 1 - Reglercentral TFA1RKM Installations- och skötselanvisning Generell funktion Reglercentralen är
LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
EVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett
Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett 2009-12-01 - D99281R0 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innhåll Säkerhetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 4 Underhåll...Sid
444.1 QAF62.1. Frysvakt. Frysvakt med kompletterande funktion för vattentemperaturreglering i luftbehandlingsanläggningar.
AMA 8 UCA Styr- och övervakningssystem 3 Styrfunktionsenheter med sammansatt funktion 444.1 Frysvakt QAF62.1 Frysvakt med kompletterande funktion för vattentemperaturreglering i luftbehandlingsanläggningar
RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV
RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall 22-33-44 MPCB och MPCV 1/8 I.4.3 FJÄRRKONTROLL (KPCM) I.4.3.3 Inställning av luftriktare Inställning kan göras i 5 lägen eller i ett autoläge, där luftriktaren
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-6D LA-6D är en luftavfuktare
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning
VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19
Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har
EC Vent Installationsinstruktion
-SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2
Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning,
*Programmering sker från instrumentets framsida *Seriell port EVCOBUS för anslutning till övervakningssystem. Växlande Slutande (NO)
Every Control instrumentbeskrivning FK401T Generella data. *Mått front 75 x 33,5 mm, djup 62 mm *Spänning 230 Vac *2 reläer 1 x 8A / 250Vac 1 x 8A / 250Vac Växlande Slutande (NO) *Visartavla med 3 siffror,
CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL
CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL Läs monteringsanvisningen noga innan installation. Observera att en felaktig installation kan påverka funktion och ljudnivå negativt. Monteringsanvisning www.epecon.se Huvudkontor
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
RLS RÖKLUCKESTYRNING
RLS40-100-500-600 RÖKLUCKESTYRNING BESKRIVNING Styrenheter manövrering av rökluckor med omkopplare och elektronik för styrning från brandlarmcentral eller liknande. RLS40 med inbyggd strömförsörjning och
RLS RÖKLUCKESTYRNING
RLS40-100-500-600 RÖKLUCKESTYRNING BESKRIVNING Styrenheter manövrering av rökluckor med omkopplare och elektronik för styrning från brandlarmcentral eller liknande. Är utförd i vit pulverlackad välventilerad
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
EVCO instrumentbeskrivning EVK242
EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde
SERVO-DRIVE Monteringsanvisning
SERVO-DRIVE Monteringsanvisning Transformatorhållare för bottenmontering Transformatorhållare för väggmontering Julius Blum GmbH Beslagsfabrik 697 Höchst, Österrike Tel.: +4 5578 705-0 Fax: +4 5578 705-44
Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett
Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett D99274R0-2009-11-12 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetsanvisningar...Side 2 Inomhusdel översikt...side 4 Underhåll...Side 4 Funktioner aktiverat
Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual
Fresh TPC Styrenhet med Touch display Installationsmanual Installationsmanual Touch display Inställning av tilluftstemperatur. Inställning av fläkthastighet. Fryskyddsindikator för värmeväxlare. Larm signaler.
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
Drift- och skötselanvisning. Katastrofskydd ERK-lp. Katastrofskydd typ ERK-lp.
Katastrofskydd typ ERK-lp. Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning, manöverreläer, lampor,
Widetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
Flexit. Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat. (50-195 l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R
Flexit Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat (50-195 l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R F Ö R E N S U N D I N N E M I L J Ö Våra produkter utvecklas kontinuerligt och
Anläggning:... Datum:...
Installations och skötselanvisning för luftridåer ECONOMIC B ( VCZ02B100ES, VCZ02B150ES, VCZ02B200ES, VCZ02B100GS, VCZ02B150GS, VCZ02B200GS, VCZ02B100VS, VCZ02B150VS, VCZ02B200VS, VCZ02B100SS, VCZ02B150SS,
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL
Styr- och övervakningsenhet INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL 2006-09-30 info@hagabindustri.se Styr- och övervakningsenhet Apparatskåp av plast, kapslingsklass IP 66. ax omgivningstemperatur +
Kylaggregat för apparatskåp
Kylaggregat för apparatskåp SK 3186930 SK 3187930 SK 3188940 SK 3189940 Montage-, installations- och bruksanvisning Förord Förord Bästa kund! Vi tackar för att du valt vårt kylaggregat Blue e+ för apparatskåp
Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A
Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Installationsanvisning av Kodlåsmodul 1105/3
Installationsanvisning av Kodlåsmodul 1105/3 Allmänt Kodlåset är i utförande Sinthesi och upptar en modulplats. Enheten kan kombineras med porttelefon och TV-porttelefonanläggningar. Kodlåset behöver en
KYLCITY AB Sid 1 av 6
KYLCITY AB Sid 1 av 6 Instrumentbeskrivning FK211A Generella data. *Mått front 75 x 33,5 mm, djup 62 mm *Spänning 12 Vac/dc *Programmering sker från instrumentets framsida *2 reläer K1 10A / 250Vac Slutande
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag
EQ CSE Manual Mikroprocessor
EQ CSE Manual Mikroprocessor 2.0 Serviceläge Nedan beskrivs inställning som kan göras genom bygling. A) TS Sluten = Serviceläge med kortade tider. B) TS Öppen = Normalläge 2.1 Minnesfunktion Följande inställningar
K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1
K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning
Drift och skötselanvisningar
Drift och skötselanvisningar VoltAir System, Styrutrustning för VSEi, VSEt Regulator: Siemens Climatix Objekt: 2013 01 25 Sida 1 av 8 Dok. Nr. D1034 03 Innehåll 1. Allmänt... 3 Användningsområde... 3 Översikt
Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas
Snabbstartsguide Möt Eve Light Switch Strömkrets Ram Inre ram Brytarenhet Vippknapp N N L Extern ingång Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas 3, x 5 mm,5 x 6 mm Spänning: 30 V~ 50 / 60 Hz Ström: 5 A
Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden
Manual Uppdaterad 2018-07-31 UDR-plus Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration 3 In-/utgångar
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar. Spara denna anvisning för framtida bruk!
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar Funktionsbeskrivning Ingående komponenter Säkerhetsföreskrifter Installation Drifttagning Handhavande Felsökning Tekniska data Tillverkardeklaration Utgåva 1.0-121203
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
BAS-95N Installation och bruksanvisning
BAS-95N Installation och bruksanvisning Vill du mötas av ett varmt och skönt hus? De flesta som har ett fritidshus har någon gång upplevt den otrevliga känslan av fuktig, råkall luft och isande golv! Skulle
Drift- och skötselinstruktion
Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion För KCC Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats. Utrustningen
Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning
Sida 1 av 5 2017 03 02 Användarmanual Iso DIN Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Megacon AB Ranhammarsvägen 20 168 67 Bromma Tel: 08 402 42 50 sales@megacon.se www.megacon.se eee VARNING!
MasterPower 12 V 700 A
Bruksanvisning S MasterPower 12 V 700 A ELEKTRON-BREMEN Fabrik für Elektrotechnik GmbH Postfach 10 59 60 D - 28059 Bremen Telefon +49 / (0)421 / 54 90 6-0 Telefax +49 / (0)421 / 54 90 619 vertrieb@elektron-bremen.de
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:
Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW
Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och
BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50 0101 EG BESKRIVNING Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som förbindes med köldmedierör och elledningar. Inomhusdelen placeras i det utrymme som
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
ELDACO AB. Manual. Strömförsörjningsaggregat PP 12/8 och PP 24/6. Presentation 2 Inkoppling 3 Larmer 4 Tekniska data 5-6
Håkan Lundh Hans Sterner 1 of 6 2000-09-14 Strömförsörjningsaggregat PP 12/8 och PP 24/6 Innehåll Sida Presentation 2 Inkoppling 3 Larmer 4 Tekniska data 5-6 Mått- och placeringsritning 4M 8988 Schema
K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO
K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-