Trumatic E 2800 E 2800 A E 4000 E 4000 A
|
|
- Alexander Lind
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Trumatic E 2800 E 2800 A E 4000 E 4000 A Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! /2002 Fo. Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 Tel. (044) S Färlöv, Kristianstad Fax (044) Truma Gerätetechnik GmbH & Co Postfach 1252 D Putzbrunn Service Telefon 0049 (0) Telefax 0049 (0) info@truma.com
2 Trumatic E 2800 E 2800 A E 4000 E 4000 A Installationsexempel 1 Varmluft 2 Tidur (extratillbehör) 3 Manöverdel (enligt önskemål) 4 Förbränningsluft - in 5 Avgaser - ut 6 Elektronikdel 7Strömkabel 8 Gasanslutning 9 Cirkulationsluft 1 Monteringsmöjligheter NO! Nicht zulässig in: Not allowed in: Interdit en: US 2
3 Trumatic E 2800, E 2800 A E 4000, E 4000 A Gasolvärmare med elektronisk styrenhet, fläkt och termostat Bruksanvisning Det är mycket viktigt att ni tar del av bruksanvisningen och viktiga anvisningar innan anläggningen tas i bruk! Fordonsägaren ansvarar för att apparaten kan användas på rätt sätt. Den gula varningsdekalen som medföljer beredaren ska placeras av montören eller fordonsägaren på en väl synlig plats i fordonet (t.ex. på garderobsdörren)! Har ni inte fått varningsdekalen kan den rekvireras från Truma. Manöverdel med skjutomkopplare b a = skjutomkopplare Värmning - Av - Ventilation b = skjutomkopplare full effekt (stor låga) och reducerad effekt (litenlåga) Manöverdel med vridomkopplare (kan levereras fr o m 08/2002) 9 7 Trumatic E 5 c = Vridomkopplare Värmning Fullast (stor flamsymbol) och dellast (liten flamsymbol) d = Vridomkopplare Från e = Vridomkopplare Ventilation Fullast (stor symbol) Dellast (liten symbol) 3 1 a e d c Driftsättning av värmaren 1. Ta av skorstensskyddet. 2. Öppna gasflaskan och snabbstängningsventilen 3. Ställ in önskad innetemperatur med vredet. 4. Tillslagning av uppvärmningen: Manöverdel med skjutomkopplare: Ställ omkopplaren (a) på uppvärmning och omkopplaren (b) på önskad effekt. Manöverdel med vridomkopplare: Ställ vridomkopplaren på den önskade effekten (c). Ställ värmaren på full effekt när utomhustemperaturen är låg. Anvisning: Trumatic E-värmaren är testad och godkänd även för drift under färd. Fläkten och brännaren garanterar störningsfri funktion även under extrema vindförhållanden. Eventuella nationella begränsningar av drift av gasolanläggningar under färd måste följas. Driftsättning av fläkten Manöverdel med skjutomkopplare: Ställ omkopplaren (a) på ventilation och omkopplaren (b) på önskad effekt. Manöverdel med vridomkopplare: Ställ vridomkopplaren på den önskade effekten (e). Avstängning Ställ skjutomkopplaren (a) resp. vridomkopplaren (d) i mittläget. När värmaren stängs av efter värmning kan fläkten gå en stund för att utnyttja eftervärmen. Om apparaten inte ska användas under en längre tid ska skorstensskyddet sättas på samt snabbstängningsventilen i gasmatarledningen och gasflaskan stängas. Grön kontrollampa drift (under vredet) När apparaten är i drift (värmning eller ventilation) ska den gröna kontrollampan lysa (fläkten är i drift). Om den inte lyser ska eventuella (huvud)strömbrytare kontrolleras. Följ alltid fordonstillverkarens anvisningar. Under värmningen, när lågan brinner, lyser den gröna kontrollampan med klarare sken. Därmed kan man också se den aktuella uppvärmningsfasen. Säkringar Bild H4: Apparatsäkringen (F1) sitter på det elektroniska styrkortet. Viktig anvisning: Finsäkringen får bytas ut endast mot en säkring av samma utförande: 3,15 AT (trög) EN Röd kontrollampa fel Den röda kontrollampan lyser kontinuerligt vid fel. Orsaker kan t.ex. vara att gasen eller förbränningsluften tar slut, smuts på fläktskoveln, fel på en säkring osv. Korrigera genom att stänga och sätta på igen. Blinkning betyder att driftspänningen är för låg eller för hög (ladda batteriet vid behov). Vid fel ska man i Tyskland vända sig till Truma-Service- Zentral, tfn: (089) Övriga länder: se internationell service. Tillbehör Bild H6: 1. Strömbegränsare VG 2 - för kupévärmare i ADR-tankbilar (får ej användas tillsammans med tidur). 2. Manöverenhet AS - för manövrering av värmaren utanför fordon, t.ex. för uppvärmning av lagerutrymmen (med 4 m eller 10 m anslutningskabel). 3. Summer ASM - ger ljudsignal vid störning. 4. Tidur ZUE - för programmering av 3 kopplingstider under 7 dagar, 4 m anslutningskabel (för 12 V och 24 V elsystem). 5. Fjärrdetektor FF - övervakar inomhustemperaturen oberoende av kontrollpanelens placering (med 4 m eller 10 m anslutningskabel). 6. Stickkontaktsdosa MSD - för anslutning av flera tillbehör (t.ex. tidur och fjärrdetektor). Skarvsladd för tillbehör - punkt 1-6, 4 m eller 10 m (ej bild). 7. Direktkoppling DIS - endast för värmardrift med full effekt utan temperaturreglering (med 4 m eller 10 m anslutningskabel). Ersätter kontrollpanelen. Eller Direktkoppling med fast temperatur DFS - för värmardrift med fast inställd temperatur (40 C 70 C beroende på utförande). Ersätter kontrollpanelen. Alla elektriska tillbehör har en stickkontakt och de kan anslutas separat i elnätet. Viktiga Bruksanvisningar 1. Om värmaren placerats i närheten av ett öppningsbart fönster (resp. en lucka) - speciellt direkt därunder - måste dessa förbli stängda under drift (se varningsskylt). 2. Det dubbla avgasröret ska regelbundet kontrolleras, särskilt efter längre körningar, med avseende på skador samt apparatens och skorstenens infästning. 3. Låt en fackman kontrollera avgasröret om en förpuffning (feltändning) inträffat! 4. De flexibla luftrören på en värmare som monterats på utsidan av fordonet ska regelbundet kontrolleras. Genom ett skadat rör kan avgaser läcka in i fordonet. 5. Avgasröret och förbränningsluftröret ska alltid hållas fria från smuts (snösörja, löv etc.). 6. Den inbyggda temperaturbegränsaren spärrar gastillförseln om apparaten blir för varm. Varmluftsutsläppen och öppningar för cirkulations-luften får därför inte stängas. 7. Vid fel på det elektroniska moderkortet ska det returneras till Truma-Service i ett välstoppat paket. I annat fall gäller inte garantin. Använd enbart Truma original-moderkort som reservdel! 8. Enligt den tyska vägtrafikförordningen (StVZO) 22a skall värme-växlaren i uppvärmnings-system som har monterats i motorfordon efter tio år efter den första driftsättningen (det första driftsättningsåret ska framgå av typskylten) av tillverkaren eller av denna auktoriserad verk- 1
4 stad bytas ut mot en originaldel. Värmaren ska därvid förses med en skylt med försäljningsdatumet för värmeväxlaren samt ordet original reservdel. (Går avgasrör genom vistelseutrymmen ska dessa rör också bytas ut mot originaldelar efter 10 år.) Fordonsägaren ansvarar för att kontrollen och bytet genomförs. 9. Om avgaserna leds under fordonet måste golvet vara tätt. Därtill skall minst tre av sidorna under fordonet vara fria (från snö, skydd etc.) för att avgaserna fritt kan strömma ut. 10. Skydd måste alltid sättas på väggmonterade skorsten när värmaren inte är i drift. Speciellt vid tvätt av fordon samt i båtar. Anvisningar för flyttbara uppvärmningssystem Trumas flyttbara värmare för lastutrymmen har godkänts av den tyska yrkesinspektionen. Det handlar om kompletta uppvärmningssystem som vid behov helt enkelt kan placeras i lastutrymmet tillsammans med transportgodset. Dessa värmare är helt autonoma och behöver inga utvändiga anslutningar. Godkännandet gäller endast för sådana flyttbara värmare för lastutrymmen som är originaltillverkade av Truma. Apparater som eventuellt har byggts efter av andra tillverkare är ej godkända! Truma ger ingen garanti för sådana eftergjorda värmares säkerhet och funktion! Flyttbara värmare får inte användas i fordon för transport av farliga ämnen! Allmänna säkerhetsanvisningar Om gassystemet läcker eller om man känner gaslukt: - släck alla öppna flammor! - rökning skall undvikas! - stäng av utrustningen! - stäng gasflaskan! - öppna fönster! - rör inte elkontakter! - låt en fackman kontrollera hela systemet! Reparation får utföras endast av en fackman! Observera: Efter varje demontering av avgasröret måste en ny O-ring monteras! 1. Alla ändringar i anläggningen (inklusive avgassystem och skorsten) eller användning av andra än original Truma reservdelar och viktiga funktionsdelar samt avvikande från monterings- och bruksanvisningarna medför att garantin och ersättningsansvaret upphör att gälla. Därutöver upphör rätten att använda anläggningen och i vissa länder även rätten att använda fordonet. 2. Gasolens arbetstryck, 30 mbar (resp. 28 mbar butan/ 37 mbar propan) eller 50 mbar, måste stämma överens med värmarens arbetstryck (se typskylt). 3. Endast för Tyskland: Anläggningar för flytande gas i fritidsfordon måste uppfylla DVGW-arbetsblad G 607 resp. G 608 för fritidsbåtar. Vid yrkesmässigt använda fordon skall motsvarande arbetarskyddsföreskrifter från yrkesskadeförsäkringen (BGV D 34) beaktas. Kontroll av gasanläggningen skall vartannat år utföras av en sakkunnig på flytande gas (DVFG, TÜV, DEKRA). Den skall bekräftas på ett provningsintyg (G 607, G 608 resp. BGG 935). Fordonsägaren är ansvarig för att kontrollen utförs. 4. I andra länder skall respektive gällande tekniska och administrativa föreskrifter för besiktning och täthetsprovning av anläggningar för flytande gas beaktas. För er säkerhet är det erforderligt att regelbundet (åtminstone vartannat år) låta hela gasinstallationen, apparaten och avgasdragningen kontrolleras av en fackman. Närmare information om bestämmelserna kan fås från våra representanter i respektive länder (se internationell service). 5. Apparaten får inte vara igång vid tankning eller i garaget. 6. När en fabriksny värmare (eller efter längre tids ickenyttjande) första gången tas i drift kan det kortvarigt uppträda lätt lukt- och rökbildning. Det är därvid lämpligt att direkt köra värmaren på högsta temperaturinställning och sörja för god ventilation av utrymmet. 7. Ett ovanligt brännarbuller eller stegring av flamman tyder på ett fel i regulatorn som då måste kontrolleras. 8. Värmekänsliga föremål (t.ex. sprejburkar) får inte förvaras i inbyggnadsutrymmet för värmeanläggningen, eftersom här förhöjda temperaturer eventuellt kan uppkomma. För gasanläggningen får endast gastrycksregulatorer med en säkring mot övertryck användas! Sådana är t.ex. gastrycksregulator för fritidsfordon enligt DIN 4811 resp. VP 306 med säkerhetsventil, och för yrkesmässigt använda fordon enligt BGV D stycke 4. med skydd mot otillåtet hög tryckökning. Vi rekommenderar Truma fordonsregulator resp., för gasanläggning med två flaskor i endast utifrån åtkomlig flasklåda, Truma-Triomatic med automatisk reservomkoppling. Truma-regulatorerna är konstruerade för hårt bruk i husvagnar båtar och fordon. Utöver säkerhetsventilen är de utrustade med en tryckmätare som kan användas till gassystemets täthetskontroll. Anslut regulatorn till gasflaskan alltid manuellt och mycket omsorgsfullt! Vid temperaturer kring eller under 0ºC bör regulatorn användas tillsammans med en avfrostningsapparat (Eis-Ex). Regulatorns anslutningsslangar ska regelbundet kontrolleras p.g.a. risken för sprickbildning! För vinterbruk bör endast frostbeständiga specialslangar väljas. Gasflaskorna ska alltid förvaras stående! Om tryckregulatorn kan bli utsatt för väder och vind - speciellt i lastbilar - ska den skyddas med ett Truma-skydd (standardtillbehör i monteringssatsen för lastbilar). Tekniska data Gastyp: gasol (propan/butan) Arbetstryck: 30 eller 50 mbar (se typskylt) Nominell värmeeffekt E 2800 (A): 2800 W E 4000 /A): 3700 W Gasolförbrukning E 2800 (A): 110 / 225 g/h E 4000 /A): 150 / 310 g/h Luftflöde E 2800 (A): 70 / 140 m 3 /h E 4000 /A): 120 / 190 m 3 /h Strömförbrukning 12 V E 2800 (A): 0,5 / 0,8 A E 4000 /A): 1,0 / 2,3 A Strömförbrukning 24 V E 2800 (A): 0,4 / 0,6 A E 4000 /A): 0,6 / 1,06 A Strömförbrukning i vila: 0,01 A Vikt: ca 10 kg Försäkran om överensstämmelse: Trumatic E -värmare har typbesiktigats enligt DVGW och den uppfyller kraven i EG:s gasdirektiv (90/396/EEC) samt andra aktuella EG-direktiv. För EU-länderna har den försetts med CE-produktidentitetsnummer: E 2800 (A): CE-0085AP0231 E 4000 (A): CE-0085AP0232 Allmänt typgodkännande av fordonsmyndigheten i Tyskland E 2800 (A): S 140 E 4000 (A): S 139 2
5 Monteringsanvisning Montering och reparation av apparaten får endast utföras av en fackman. Läs noga igenom monteringsanvisningen före arbetets början! Användningsområde Denna apparat är konstruerad för montering i husbilar, husvagnar och båtar. Annan typ av användning är möjlig efter genomgång med Truma. Godkännanden Försäkran om överensstämmelse: Trumatic E-värmare har typbesiktigats enligt DVGW och den uppfyller kraven i EG:s gasdirektiv (90/396/EEC) samt andra aktuella EG-direktiv. För EU-länderna har den försetts med CE-produktidentitetsnummer: E 2800 (A): CE-0085AP0231 E 4000 (A): CE-0085AP0232 Den här apparaten har konstruerats för montering i vistelseutrymmen (i motor-fordon) och den har godkänts för drift under färd. Montering i bussar är inte tillåten. I Tyskland måste vid en besiktning eller kontroll av fordonet enligt vägtrafik-förordningens (StVZO) 19, 20 och 21 även installationen besiktigas. Vid eftermontering gäller 19 i vägtrafikförordningen. Allmänt godkännande av fordonsmyndigheten i Tyskland: E 2800 (A): S 140 E 4000 (A): S 139 Föreskrifter Alla ändringar i anläggningen (inklusive avgassystem och skorsten) eller användning av andra än original Truma reservdelar och viktiga funktionsdelar samt avvikande från monterings- och bruksanvisningarna medför att garantin och ersättningsansvaret upphör att gälla. Därutöver upphör rätten att använda anläggningen och i vissa länder även rätten att använda fordonet. Gasolens arbetstryck, 30 mbar (resp. 28 mbar butan/ 37mbar propan) eller 50 mbar, måste stämma överens med värmarens arbetstryck (se typskylt). Ta bort typskylten från bruks- och monteringsanvisningen och sätt fast den på en väl synlig plats på värmaren, där den är väl skyddad för skador. Årtalet för den första driftsättningen måste märkas ut på typskylten. Vid montering av värmaren måste man följa de tekniska och administrativa föreskrifter som gäller i det land där fordonet första gången registrerats. I t.ex. Tyskland måste gasapparater, flaskuppställning, ledningsdragning liksom besiktning och täthetsprovning uppfylla DVGW-arbetsblad G 607 för anläggningar för flytande gas för fritidsfordon resp. G 608 för anläggningar för flytande gas för fritidsbåtar. Vid yrkesmässigt använda fordon skall motsvarande arbetarskyddsföreskrifter från yrkesskadeförsäkringen (BGV D 34) beaktas. Närmare information om bestämmelserna kan fås från våra representanter i respektive länder (se internationell service). Avgasledningar och skorstenar måste dras på sådant sätt att avgaser inte kan tränga in i fordonets inre. Funktionen hos för fordonets körning viktiga delar rår inte inskränkas. Avgasrörets utlopp skall dras uppåt, åt sidan eller vid ledning av avgaserna under fordonets golv ut till närheten av förarhyttens begränsning i sidled eller bakåt. Varmluftfördelning: Öppningar för insugning av varmluft måste vara så anordnade att insugning av avgaser från fordonets motor eller uppvärmningsaggregat inte kan förekomma. Monteringen ska utföras på sådant sätt att varmluften som leds in i fordonet inte kan förorenas (t.ex. av oljeångor). Detta uppfylls exempelvis genom cirkulationsdrift såväl vid invändig installation som utvändig installation av värmaren. (Vid friskluftsdrift får friskluften inte sugas från motorrummet eller i närheten av fordonets avgasrör eller värmarens avgasutströmning.) Montering i nyttofordon Flaskhållaren som har testats av TÜV (art.nr ) - se bild J1 - är godkänd i samband med det allmänna typgodkännandet av fordonsmyndigheten i Tyskland för värmare Trumatic E enligt den tyska vägtrafikförordningen StVZO 22a. Enligt den får 2 st max. 15 kg gasolflaskor vara anslutna och användas för värmning under färd. Ventilerna på gasflaskorna ska skyddas omsorgsfullt med ett skyddshölje eller en skyddslinning som levereras tillsammans med flaskhållaren. För att skydda mot stöld, eller för utseendets skull, kan gasflaskan täckas med ett låsbart flaskskåp (art nr ) - se bild J2. Skåpet skruvas fast i fordonet tillsammans med flaskhållaren. När värmaren monteras i specialfordon (t.ex. fordon för transport av farliga ämnen) måste bestämmelserna för dessa följas. Montering i hytt 1. När värmarens avgasrör har monterats under fordonet ska skorstenen placeras nära hyttens sidor eller bakdel så att avgaserna inte kan tränga in i fordonet. 2. Monteringsanvisningar och satser för varje typ kan rekvireras från Truma. 3. I Tyskland godkänns endast Truma-förkoppling för värmare som monteras i ADR-tankbil. Monteringsanvisningar för fast monterad värmare för lastutrymmen 1. Värmaren skall företrädesvis monteras i fordonets inre. Om det finns risk för att vatten kan tränga in i värmaren i samband med rengöringsarbeten skall värmare av typ E 2800 A eller E 4000 A (lämpliga för utvändig montering) användas. 2. Vid platsbrist i lastutrymmet skall värmaren med golvskorsten monteras på främre väggen. Om värmare med väggskorsten monteras under golvet ska lämpliga åtgärder vidtas så att ingen smuts eller fukt kan tränga in i värmaren genom luftcirkulationen och förbränningssystemet. 3. Värmaren får inte monteras i fordon för transport av farliga ämnen! Montering i båtar När värmaren monteras i båtar ska monteringsanvisningarna tillämpas med förnuft. Därtill skall följande beaktas: 1. I Tyskland måste de tekniska bestämmelserna i DVGW-Arbeitsblatt G 608 följas, och för professionell insjötrafik gäller riktlinjerna för konstruktion, utrustning, provning och användning i insjötrafik av gasolanläggningar avsedda för hemmabruk (BGR 146). Enligt dessa får gasolanläggningar monteras endast av en montör som har godkänts av ett yrkesförbund för insjötrafik, och anläggningen ska kontrolleras av förbundets inspektör. I övriga länder ska gällande bestämmelser följas. 2. Värmare med golvskorsten kan inte monteras i båtar. 3. Ytterligare instruktioner finns i monteringsanvisningen för Trumatic E-båtvärmare. 1 Placering Montera apparaten och dess avgassystem så att de alltid är lättåtkomliga för service och lätt kan monteras in och ur. För att värmen ska spridas jämnt ska värmaren placeras så centralt i fordonet som möjligt (eller under det), så att varmluftsrören kan göras ungefär lika långa. Skorstenen måste placeras så att avgaserna inte kan tränga in i fordonet. Därför ska de monteras så att det inte finns några öppningsbara fönster, luckor eller ventilationsöppningar direkt ovanför eller närmare än 30 centimeter bredvid avgasröret. Om detta inte är möjligt ska en varningsskylt fästas på insidan av luckan eller fönstret där man påminner om att dessa ska hållas stängda när värmaren är i drift! 2 Avgasslang För värmarna Trumatic E 2800 (A) och E 4000 (A) får man vid inbyggnad med vägg- eller takskorsten endast använda Truma-avgasslang AA 3 (art nr ) eller i båtar Truma-avgasrör av ädelstål AEM 3 (art nr ) och förbränningsluftrör ZR (art nr ) eftersom värmarna har testats och godkänts bara med dessa. 3
6 Observera: En ny O-ring måste monteras efter varje demontering. Tillåtna slanglängder 1. Invändig montering med väggskorsten (se monteringsalternativ 1, sid. US 2): - Slanglängder max 30 cm: kan monteras vågrätt eller med ett fall på max. 5 cm. - Slanglängder max 100 cm: ska monteras med en stigning på minst 5 cm till väggskorstenen. 2. Invändig montering med takskorsten (se monteringsalternativ 2, sid. US 2): - Slanglängder max 200 cm: ska monteras med en stigningsvinkel på minst Montering under golvet med väggskorsten (se monteringsalternativ 5, sid. US 2): - Slanglängder max 30 cm: kan monteras vågrätt eller med ett fall på max. 5 cm. Dessutom måste de skyddas mot skador från stenar o dyl. 3 Invändig montering med väggskorstenssats Se monteringsalternativ 1 (sid. US 2). Montering av väggskorsten Bild A2: Montera väggskorstenen på en så rak yta som möjligt som på alla sidor kan omströmmas av vinden. Borra ett hål (8) Ø 83 mm (fyll ev hålrum nära skorstensöppningen med trä). Täta med den medföljande gummitätningen (10). Stryk på plasttätningsmedel för karossbruk - ej silikon! - om ytan är strukturerad. Skjut klammern (4) på den invändiga skorstensdelen (11). Pressa samman avgasrörets (1) början så att krök ligger vid krök och skjut den på stosen (2) över O-ringen. Häng in och fäst klammern (4). Skjut förbränningsluftröret (5) över den dubbförsedda stosen och säkra med den svarta skruven (12). 4 Skjut tätningen (10) över förbränningsluftröret (5) på stosen (2) så att den breda kanten visar uppåt och den smala kanten med utloppsurtaget visar nedåt. Sätt den sammanbyggda skorstenen in i fordonsväggens öppning. Sätt in lamellinsatsen (13) i den invändiga skorstensdelen (11). Fäst skorstensgallret (14), skorstensdelen (11) och tätningen (10) med 4 skruvar (15). (Beakta den rätta monteringspositionen: Märkningen Top på skorstensdelen måste visa uppåt och tätningens utloppsurtag måste visa nedåt!). Den uppåt utskjutande delen tätar skyddskåpan (16) och kan limmas fast vid fordonets vägg. Limningen underlättas genom att man sätter på skorstenskåpan. Anslutning av det dubbla avgasröret till apparaten Bild A1: Pressa ihop början av avgasröret (1) så att krök ligger vid krök. Skjut klammern (4) över avgasröret (1). Skjut avgasröret över O-ringen på stosen (2). Häng in och fäst klammern (4). Sätt fast förbränningsluftröret (5) på stosen (6) med klammern (7). 4 Invändig montering med takskorstenssats Se monteringsalternativ 2 (sid. US 2). Montera takskorstenen på en så rak yta som möjligt som på alla sidor kan omströmmas av vinden. Skorstenen ska monteras så att avgasröret från värmaren till skorstenen kan installeras som en direkt förbindelse med en stigning över hela längden (max 2 m)! Montering av kondensvattenavskiljaren Mellan värmaren och det dubbla avgasröret skall en kondensvattenavskiljare monteras så att både kondensvatten och regnvatten kan rinna av. Observera: Det dubbla avgasröret får inte bukta ned; kondensvattenavskiljaren måste sitta på dess lägsta punkt! Bild A3: Skjut den helt öppnade klammern (4) över O- ringen på avgasstosen (2). Skjut muffen (17) över O-ringen på avgasstosen (2). (Om kondensvattenavskiljaren monteras vågrätt med värmaren måste utloppet (18) visa nedåt.) Häng in och fäst klammern (4). Dra åt utloppet (18). Montering av takskorsten Bild A3: Borra ett hål Ø 83 mm (fyll ev hålrum nära skorstensöppningen med trä). Täta med den medföljande gummitätningen (22). Stryk på plasttätningsmedel för karossbruk - ej silikon! - om ytan är strukturerad. Vid tak av större tjocklek, börja med att ansluta det dubbla avgasröret till skorstenen utifrån. Skjut gummitätningen (22) och klammern (4) på den invändiga skorstensdelen (23). Pressa ihop avgasrörets (1) början så att krök ligger vid krök och skjut den på stosen (24) över O-ringen. Häng in och fäst klammern (4). Skjut förbränningsluftröret (5) över den dubbförsedda stosen och säkra med den svarta skruven (25). Fäst skorstensdelen (23) med 6 skruvar (26). Sätt på skorstenskåpan (27) och fäst med två skruvar (28). Observera: Skorstenskåpans avgasöppningar måste ligga vinkelrätt mot färdriktningen. Skyddskåpan (29) ska alltid sättas på när värmaren inte är i drift. Anslutning av det dubbla avgasröret till värmaren Bild A3: Pressa ihop avgasrörets (1) början så att krök ligger vid krök. Skjut klammern (4) över avgasröret (1). Skjut avgasröret (1) på muffen (17) över O-ringen. Häng in och fäst klammern (4). Skjut stosens (19) vida ände över avgasröret och sätt fast på värmarens luftstuts (6). Justera borrningen i stutsen (19) med utloppet (18). Skruva in och dra åt mynningsstycket (20). Sätt fast förbränningsluftröret (5) på stosen (19) och fäst med klammern (7). Borra ett hål Ø 10 mm för kondensvattenslangen (21) i fordonets golv. Sätt kondensvattenslangen på mynningsstycket (20) och skjut den genom öppningen i fordonets golv. Observera: Slangen får inte skjuta ut genom fordonets botten längre än 2 cm. Annars kan kondensvattnet frysa på vintern! 5 Montering av väggskorsten under golvet Se monteringsalternativen Bild 5 (sid. US 2). Montera väggskorstenen på en så rak yta som möjligt på ytterväggen (på fordonets kaross) (se avsnitt 3 Invändig montering av väggskorsten). Observera: Om en väggskorsten monteras med en fästvinkel o.dyl. under golvet måste fordonets golv vara tätt (se avsnitt 6 Invändig montering av golvskorsten). 6 Invändig montering av golvskorsten Se monteringsalternativen Bild 2 (sid. US 2). Vid användning av golvskorsten måste eventuella begränsningar i nationella bestämmelser beaktas. Värmaren får monteras endast stående. I fordon som används för boende eller som uppehållsutrymme ska golvet vara tätt och utan några öppningar som t.ex. ventilationsöppningar för kylskåp, öppna pedalgenomföringar, ventilationsöppningar, ihåliga dubbelbottnar. Ventilationsöppningen för gasflasklådan får inte vara i botten utan i ytterväggen omedelbart ovanför golvet. Golvskorstenen får inte placeras så att den kan träffas av stänk från hjulen (montera stänkskydd vid behov), och den ska ligga fritt så att bärarmar, axlar, balkar o.dyl. inte hindrar dess funktion. Därtill ska minst tre av sidorna under golvet vara öppna för att avgaserna fritt kan strömma ut. Montering av golvskorsten Bild B1: Den fyrkantiga öppningen där avgaserna leds ut (30) måste stå vinkelrätt mot färdriktningen. Observera: Golvskorstenen får inte ändras på något sätt! Borra ett hål Ø 83 mm i fordonets golv. Täta öppningen mellan skorstenen och fordo-
7 nets golv med hjälp av plasttätningsmedel för karossbruk (31) - ej silikon! Fäst golvskorstenen (32) med 4 skruvar (33). 7 Utvändig montering med golvskorsten Se monteringsalternativen Bild 4 (sid. US 2). Värmaren får monteras bara med skorstensstosen rakt neråt. Värmaren kan sättas fast på fordonets vertikala yttervägg (t.ex. hyttens bakvägg eller på främre delen av lastbilens kaross). Lämna tillräckligt med utrymme mellan hyttväggen och släpvagnen (observera svängningsoch vridningsrörelserna). Montering av golvskorsten Bild C: Sätt skorstenen (32) på värmarens avgasstuts (35). Den fyrkantiga öppningen där avgaserna leds ut (30) måste stå vinkelrätt mot färdriktningen. Borra fästhålen i sidan under linningen (borr Ø 2,5 mm). Skruva fast skorstenen med 4 skruvar (33). 8 Fastsättning av värmaren Invändig montering med vägg-eller takskorsten Bild D: Skruva fast värmaren med hjälp av medföljande fästbyglar (a) eller fästvinklar (b), beroende på monteringspositionen. Invändig montering med golvskorsten Vid användning av golvskorsten: sätt värmaren på skorstensöppningen och skruva fast den med 4 fästvinklar (se bild B2). Utvändig montering Bild E: Värmaren monteras med hjälp av monteringsfästen. Skruva fast båda fästen (36) på fordonet med genomgående skruvar, minst M5, för att åstadkomma ett säkert och stadigt fäste. Fäst de U- formade skenorna (37) på värmarens utsida med de medföljande skruvarna (38). Fäst värmaren med 4 skruvar M 6 x 10 (39) och självlåsande muttrar. Sätt på två skyddskåpor (40) på fordonets utsida. För att avleda kondensvattnet, borra ett hål Ø 8 mm i värmarens hus på dess lägsta punkt ca 20 mm från kanten. Se till att borren inte tränger in längre än 10 mm, så att inga invändiga delar kan skadas. Sätt in det bifogade mynningsstycket av gummi (Bild C + E: d); det skall skjuta ut nedåt ca 4 cm). 9 Varmluftsdistribution och luftcirkulation vid invändig montering Varmluftsdistribution Bild F: Värmaren blåser ut varm luft (W) genom två stutsar, antingen direkt eller via ett varmluftsrör VR (Ø 72 mm). Från värmaren fram till första luftutgången får endast rör VR (Ø 72 mm) med en längd upp till ca 1,5 m installeras. För att undvika överhettning måste den första luftutgången vara omöjlig att stänga (svängmunstycke SCW 2, ändstycke ENE). Efter den första luftutgången kan man även fortsätta med rör ÜR (Ø 65 mm).varmluftsrör vars yttemperatur överskrider 80 C (i synnerhet fram till första luftutgången vid E 4000) måste täckas med beröringsskydd (t ex Truma isolerrör I 80). Säkra alla röranslutningar med plåtskruvar. Sätt fast rören med klämmor. Varmluftssystemet är konstruerat individuellt för varje fordonstyp enligt byggsatsprincipen. Därför finns det ett omfattande utrustningsprogram (se broschyr). Ritningar med optimala installationsförslag för varmluftsanläggningar i alla gängse husvagns- och husbilstyper kan kostnadsfritt erhållas från Truma Service-central. Luftcirkulation Bild F: Värmaren suger tillbaka cirkulationsluften (U) direkt. Är värmaren installerad i ett förvaringsutrymme el. dyl: borra en tillräckligt stor öppning (ca 200 mm2) för luftcirkulationen. Observera: Täpp inte till värmarens luftintag! 10 Varmluftsdistributionoch luftcirkulation vid utvändig montering Se monteringsalternativen (sid. US 2). För varmluftstillförseln och luftcirkulationen mellan värmaren och fordonet ska det installeras flexibla luftrör LF - i synnerhet där det finns risk för skada genom stenar - eller luftrör LI inom skyddade områden (Ø 106 mm). Skyddskåpan över hela värmeanläggningen skyddar den mot skador och väder samt utgör samtidigt en extra isolering. Bild G1: Borra två öppningar Ø 100 mm. Täta de båda anslutningsstyckena (41) i flänsen med tätningsmedel och skruva fast på öppningarnas utsida. Lägg in gallret (47) i luftcirkulationen mellan insugningsstutsen och fordonsväggen. Skjut trådklämman LFS (42) på luftrören (43). Skjut luftrören över värmarens stutsar (44) och anslutningsstyckena (41) och fäst vardera med klämman LFS (42). Täta övergångarna med silikon. Bild G2: Ihåliga dubbelväggar ska tätas omkring luftrören genom att man lägger in två hoprullade plåtremsor eller rörstycken (45) Ø 97 till 100 mm i öppningen. Bild G3: I fordonets inre kan varmluften ledas vidare med luftrör LI (Ø 106 mm). Sätt fast ytterligare ett anslutningsstycke (41) inifrån öppningen för luftrörets anslutning. Båda anslutningsstyckena kan skruvas ihop genom väggen. Bild G1: Om varmluftsdistribution önskas i fordonets inre kan en luftspridare (46) fästas över varmluftsintaget med hjälp av 4 skruvar. Observera: Täpp inte till luftcirkulationsöppningen! Luftspridaren (42) har två anslutningar för rör VR (Ø 72 mm). Ingen av dessa anslutningar får förslutas! Den medföljande skyddsplåten (48) tjänar som värmeskydd och skall skruvas fast över luftspridaren (46). Såsom skydd mot tilltäppning kan ytterligare en skyddsplåt (49) skruvas fast över luftcirkulationsöppningen (extra utrustning, art nr ). Varmluftssystemet är konstruerat individuellt för varje fordonstyp enligt byggsatsprincipen. Därför finns det ett omfattande utrustningsprogram (se broschyr). Ritningar med optimala installationsförslag för varmluftsanläggningar i alla gängse husvagns- och husbilstyper kan kostnadsfritt erhållas från Truma Servicecentral. 11 Montage av manöverdelen Observera: Vid användning av fordons- resp. tillverkarspecifika manöverdelar, måste den elektriska anslutningen ske enligt Trumas gränssnittsbeskrivningar. Varje förändring av tillhörande Trumadelar medför att garantin upphör att gälla och utesluter allt ansvar. Installatören (tillverkaren) är ansvarig för framtagning av en bruksanvisning för användaren liksom för text på manöverdelen! Vid val av plats skall beaktas att manöverdelen inte får utsättas för direkt värmestrålning. Anslutningskabelns längd 4 eller 10 m. Är ett montage endast möjligt bakom draperier eller liknande ställen med temperaturvariationer, måste en fjärrgivare för rumstemperaturen användas (speciellt tillbehör). Montage av infälld manöverdel (kan levereras fr o m 08/2002) Anvisning: Är ett infällt montage av manöverdelen inte möjligt, levererar Truma på begäran en ram för utanpåliggande montage (1) (art.nr ) som specialtillbehör. 1. Bild H1: Borra ett hål Ø 55 mm. 2. Anslut manöverdelskabeln (2) till manöverdelen (3) och sätt därefter på den bakre skyddskåpan (4) som dragavlastning. 3. Skjut igenom kabeln bakåt och dra den till den elektroniska styrenheten. 4. Sätt fast manöverdelen med 4 skruvar (5) och sätt på täckramen (6). Anvisning: Som avslutning på täckramen levererar Truma som specialtillbehör en sats sidodelar (7) art.nr
8 Montage av utanpåliggande manöverdel 1. Bild H2: Borra ett hål Ø 22 mm för kabelgenomföringen. 2. Stick igenom manöverdelskabeln (8) och dra den till den elektroniska styrenheten. 3. Sätt fast manöverdelen (9) med 2 skruvar (10) och sätt på ratten (11). Anvisning: För infällt montage av manöverdelen levererar Truma en manöverdelsram BR (art.nr ) som specialtillbehör. Montage av specialmanöverdelen Bild H3: För befintliga monteringsurtag. behörsdelar sker anslutningen över multiuttaget (bild H6: 6). 3. Sätt fast underdelen med 2 skruvar på en lättåtkomlig, för väta skyddad plats (för inte uppvärmas över 65 C). 4. Skruva på locket på styrenheten. När värmaren är placerad på utsidan av fordonet ska den elektroniska styrenheten monteras inne i kupén för att skydda den mot fukt och skador. Borra ett Ø 25 mm hål i botten, ta loss den 20-poliga kontakten (Bild H4: 2) och för kabeln genom hålet. Täta med kabelns skyddsring. Anslut kontakten. I undantagsfall kan styrenheten monteras på utsidan av fordonet med hjälp av en skyddsbox (extra utrustning art nr ). parat med säkerhetslågspänning enligt EN får drivas. Anvisning: Vid anslutning av flera 12 V-apparater rekommenderar vi den elektroniskt styrda Truma-nätadaptern NT (230/12 V, 6 A, art.nr eller 230/24 V, 3 A, art nr Bild H5). Truma-nätadaptern kan användas också för laddning av blybatterier (ej för gelbatterier!). Andra batteriladdare får användas bara med ett 12 V bilbatteri som buffert. Vid beräkning av effektbehovet ska man observera ingångströmmen: Nätadaptrarnas uppträdande kan variera under toppbelastningar. Vågighet U BR 1 V under belastning är möjlig. Tips: För att spara på batteriströmmen rekommenderar vi solceller. Inhämta information om sådana i fackhandeln. 16 Varningar Den gula varningsdekalen som medföljer beredaren ska placeras av montören eller fordonsägaren på en väl synlig plats i fordonet (t.ex. på garderobsdörren)! Har nip inte fått varningsdekalen kan den rekvireras från Truma. 1. Ta bort täckskivan från monteringsurtaget. 2. Anslut manöverdelskabeln (12) till manöverdelen (14), för bakåt igenom monteringsurtaget och dra den till den elektroniska styrenheten. 3. Tryck in manöverdelen (14) tills frontytan ligger jämns med urtaget. 13 Elanslutning 12 V/24 V Elektriska ledningar samt värmarens bryt- och styrdon skall monteras i fordon så att deras funktion inte kan störas under normala driftsförhållanden. Alla utvändiga ledningar ska skyddas mot stänkvatten och brott. 14 Gasanslutning Gasledningen 8 mm ansluts till anslutningsstosen med en gängkoppling. Använd en annan nyckel som mothåll vid åtdragning! Observera: Gasanslutningsstosen får inte kortas eller böjas. Anvisning: Om det inte finns något monteringsurtag, kan manöverdelen monteras med den medlevererade ramen för infällt montage. Om infällt montage inte är möjligt. levererar Truma på begäran en ram (15) för utanpåliggande montage (art.nr ) som specialtillbehör. 12 Montage av den elektroniska styrenheten 1. Bild H4: Skruva av locket på styrenheten. Observera: Kontakterna på den elektroniska styrenheten får dras av eller sättas in först sedan försörjningsspänningen brutits. Dra av kontakterna rakt! 2. Sätt på kontakten från manöverdelskabeln (1) enligt bilden på styrenhetens röda kontaktlist. Anvisning: Om ett tidur eller en fjärrgivare skall installeras ansluts dess kontakter till den svarta kontaktlisten. Vid samtidig användning av flera till- Innan elinstallationen påbörjas måste apparaten kopplas från strömförsörjningen. Att bryta spänningen från kontroll-panelen räcker inte! Vid elsvetsning på karossen måste apparaten kopplas från fordonets elsystem. Observera: Vid felaktiga polanslutningar finns risk för kabelbrand. Därvid upphör även alla garantier att gälla. Den röda kabeln är plus, den blå minus! Anslut apparaten till fordonets jordade elsystem (centralel 5-10 A) med kabel 2 x 1,5 mm 2, och vid längder över 6 m med kabel 2 x 2,5 mm 2. Anslut minusledningen till centraljord. Vid direktanslutning till batteriet ska plus- och minusledningen jordas. Utför anslutningar i Faston, helt isolerade (fordonssystem med flatkontakter 6,3 mm). Inga fler förbrukare får anslutas till matarledningen! Vid användning av nätkomponenter observa, att endast ap- Kontrollera före anslutning till apparaten att gasledningarna är fria från smuts, främmande partiklar o.dyl. Rören ska monteras så att apparaten kan urmonteras för service. Endast de tekniskt nödvändiga skarvarna i gasledningarna får placeras i vistelseutrymmen. Gassystemet måste uppfylla de lokala tekniska och administrativa föreskrifterna i respektive länder. 15 Funktionskontroll Efter monteringen måste gasledningens täthet provas genom tryckfallsmetoden. Prova sedan apparatens samtliga funktioner enligt bruksanvisningen. Bruksanvisningen med den ifyllda garantisedeln skall överlämnas till användaren. Ta bort typskylten från bruks- och monteringsanvisningen och sätt fast den på en väl synlig plats på värmaren, där den är väl skyddad för skador. Årtalet för den första driftsättningen måste märkas ut på typskylten. 6
9 A1 B1 E H1 2 4 Ø 55 mm A2 B2 F H2 H3 C G1 H4 A3 H5 D H6 G2 G3 J1 J2 7
10 Truma garanti 1. Garantifall Garantin omfattar fel på värmaren som kan återföras på material- eller tillverkningsfel. Därutöver gäller lagstiftade garantikrav på försäljaren. Garantin gäller inte: - för slitdelar eller för naturligt slitage, - användning av icke original Truma-delar i värmaren och användning av olämplig gastryckregulator, - om Trumas monterings- och bruksanvisningar inte följs, - vid osakkunnig hantering, - vid osakkunnig transportförpackning, som ej ombesörjts av Truma. 2. Garantiomfattning adress-förteckningen. Reklamationen ska beskrivas i detalj. Vidare ska ett korrekt ifyllt garantikort presenteras eller värmarens fabriksnummer eller inköpsdatum anges. För att tillverkaren skall kunna kontrollera om ett garantifall föreligger, måste slutförbrukaren på egen risk transportera eller sända apparaten till tillverkaren. Vid skador på värmepatroner (värmeväxlare) måste även gastryckregulatorn sändas in. Vid insändning till fabriken skall försändelsen sändas som fraktgods. I garantifall svarar fabriken för transportkostnaderna resp. kostnaderna för insändning och återsändning. Om reklamationen inte omfattas av garatin underrättas kunden om detta, varvid kunden måste betala de reparationskostnader som inte åligger tillverkaren; i detta fall belastas kunden även för transportkostnader. Garantin omfattar problem i enlighet med punkt 1 ovan, vilka uppträder senast 24 månader efter undertecknande av köpekontrakt mellan säljaren och slutanvändaren. Tillverkaren åtgärdar sådan brister efter eget val genom reparation eller ersättningsleverans. Lämnar tillverkaren garanti, räknas garantitiden för de reparerade eller utbytta delarna inte på nytt, utan den gamla garantitiden fortsätter att löpa. Längre gående anspråk är uteslutna, speciellt skadeståndsanspråk från köparen eller tredje part. Föreskrif-terna för produktansvar påverkas inte. Tillverkaren svarar för Trumaverkstadskostnader i samband med åtgärdande av garantifel - särskilt transport-, arbets- och materialkostnader, förutsatt att kundservice inom Tyskland anlitas. Anlitande av kundservice utomlands omfattes inte av garantin. Extrakostnader på grund av ur- och inmontering av värmaren (t ex demontering av möbel- och karosseridelar) omfattas inte av gällande garanti. 3. Garantiåtgärder Tillverkarens adress är: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun- Straße 12, D Putzbrunn. I Tyskland skall generellt Trumas servicecentral hos tillverkaren underrättasutomlands anlitas befintlig servicepartner enligt 8
11 Service Mobiler Werkskundendienst In Deutschland stehen 30 Service-Techniker für Kundendienst, Prüfung der Gasanlagen und Reparatur zu Ihrer Verfügung - selbstverständlich auch nach Ablauf der Garantiezeit. Die Zentrale beordert den nächstgelegenen Truma-Techniker auf kürzestem Anfahrtsweg zu Ihnen. Bitte setzen Sie sich mit der Service-Zentrale in Putzbrunn in Verbindung oder benutzen Sie die Kundendienst-Anforderungskarte (letzte Umschlagseite). Telefon (089) Telefax (089) info@truma.com Technische Beratung: Telefon (089) oder -147 Internationaler Service und Vertrieb Verkauf und Service für Freizeitfahrzeuge: Globus Mobil Park, 8942 Wörschach 300, Tel (0) , Fax 0043 (0) K. Hofer Ges. m.b.h. & Co KG, Erdbergstraße 34, 1030 Wien, Tel (0) , Fax 0043 (0) Wohnmobil-Handels-Center-Innsbruck-GmbH, Josef-Wilberger-Str. 45, 6020 Innsbruck, Tel (0) , Fax 0043 (0) Wohnwagen Pusch, Linzer Straße 138, 4810 Gmunden, Tel 0043 (0) , 0043 (0) Verkauf und Service für Nutzfahrzeuge: Geissler GmbH, Neusarling 127, 3373 Kemmelbach/Ybbs, Tel (0) , Fax 0043 (0) Karl Krammer GmbH, Triester Str. 204, 1232 Wien, Tel (0) , Fax 0043 (0) Wölfel GmbH, Bosch-Dienst, Industriezentrum NÖ-Süd, Straße 3, 2355 Wr. Neudorf, Tel (0) , Fax 0043 (0) Dometic Pty Ltd, 6 Treforest Drive, Clayton, Vic. 3168, Tel (0) , Fax 0061 (0) Gautzsch Gimeg N.V., Drie Sleutelsstraat 74, 9300 Aalst, Tel (0) , Fax 0032 (0) Tachograph Ltd., P. Brovki Str. 15, Minsk, Tel (0) , Fax (0) Selzam AG, Harzachstrasse 8, 8404 Winterthur, Tel (0) , Fax 0041 (0) KOV, Karosárna a slévárna, Sokoloská 615, Velim, Tel (0) , Fax (0) A. C. Lemvigh-Müller, Kronprinsessegade 26, 1306 Kopenhagen K., Tel , Fax Stimme, S.L., Poligono Industr. Mediterraneo, Calle Ildefonso Carrascosa 2, Massalfassar (Valencia), Tel , Fax Parkli HL, Mustjöe 39, Tallinn, Tel , Fax Euro Accessoires, ZAE Parc de Champagne B.P. 89, Tournon-sur-Rhône Cédex, Tel (0) , Fax 0033 (0) Kehä Caravan Tukku Oy, Koskelontie 15, Espoo, Tel (0) , Fax (0) Truma (UK) Limited, Truma House, Eastern Avenue, Burton Upon Trent, Staffordshire, DE13 0BB, Tel (0) , Fax 0044 (0) G. Bournas - G. Efthimiou O.E., P. Ralli 36 & Ag. Annis, Egaleo - Athen, Tel (0) , Fax 0030 (0) Virág Trans Bt., újhegyi út 7, 1108 Budapest, Tel (0) , Fax 0036 (0) Klimamobil, Stefanovecki zavoj 17a, Zagreb, Tel (0) , Fax (0) Dimatec S.p.A., Via Galileo Galilei, 7, Guanzate (CO), Tel , Fax Afl-Húsbílar ehf., Gránufélagsgata 49, 600 Akureyri, Tel , Fax Bilaraf Ltd., Audbrekka 20, 200 Kópavogur, Tel , Fax Carac Industry Co., Ltd., Heiwadai, Nerimaku, Tokyo , Tel (0) , Fax 0081 (0) Ets Geiben s.à.r.l., 260, route d Esch, 4451 Belvaux, Tel , Fax Autokurtas, Lazdijy str. 20, 3018 Kaunas, Tel (0) , (0) Neptus A.S., Bruksveien 17, 1390 Vollen, Tel , Fax Gautzsch Gimeg B.V., Strijkviertel 25, 3454 PH De Meern, Tel (0) , Fax 0031 (0) Leisure Appliances New Zealand Ltd, 58 Kemp Street, Kilbirnie, Wellington, Tel (0) , Fax 0064 (0) Serada Marine & Leisure Ltd, 8 Greenmount Drive, East Tamaki, Auckland, Tel (0) , Fax 0064 (0) J.C.L. Andrade, Lda., Apartado 719, Lugar do Padrao, E.N S. Miguel do Souto, Souto V.F.R., Sta. Maria da Feira, Tel , Fax Marcampo - Artigos de Campismo, Lda., Av. Almirante Gago Coutinho, 56D, Lissabon, Tel , Fax Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, Krakau, Tel (0) , Fax 0048 (0) Comapnija Poliauto, Hawskaja str. 3, ab 3., Moskau, Tel. 007 (0) , Fax Alde International Systems AB, Wrangels Allé 90, Färlöv, Kristianstad, Tel (0) , Fax 0046 (0) Prebil d.o.o., Opekarska 14, 1000 Ljubljana, Tel (0) , Fax 0038 (0) Tamex spol. s r.o., Kovácsova c. 359, Bratislava, Tel (0) , Fax (0) Karyat Karavan Yat San. Tic. Ltd. Sti., Kusdili Cad. Efes Ishani Kat: 3, No: 171 Kadiköy, Istanbul, Tel (0) , Fax 0090 (0)
12
Trumatic E Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Service
Trumatic E 2400 Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! 39050-75400 03 03/2002 Fo. Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 Tel. (044) 712 74 S-29111 Färlöv/Kristianstad Fax
Trumatic E 4000 / E 4000 A
5 Trumatic E 4000 / E 4000 A Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Trumatic E 7 3 9 1 Komfort på vägen Trumatic E 4000 / E 4000 A Installationsexempel 1 Manöverdel (enligt önskemål)
Therme Varmvattenberedare. Monteringsanvisning
Therme Varmvattenberedare Monteringsanvisning A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Varmvattenberedare Innehållsförteckning Använda symboler... 3 Monteringsanvisning Vattenförsörjning... 4 Placering...
Trumatic. Trumatic E 4000 / E 4000 A. tillv. 07 / 2010. Bruksanvisning Monteringsanvisning. Skall medföras i fordonet!
Trumatic Tru E ma 5 5 7 7 tic 9 9 3 3 1 1 Trumatic E 4000 / E 4000 A Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! tillv. 07 / 2010 E Trumatic E 4000 / E 4000 A Installationsexempel 1 1
Trumatic C 3402 C 6002
Trumatic C 3402 C 6002 Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! 34000-22200 G 12/01 E 06/01 Fo Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 S-29111 Färlöv/Kristianstad Tel. (044)
Trumatic E 2400. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen
Trumatic E 2400 Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen Installationsexempel 1 Manöverdel (enligt önskemål) 2 Tidur (Tillbehör) 3 Förbränningsluft in 4 Avgaser ut
E 2400. Bruksanvisning Monteringsanvisning. Service. Skall medföras i fordonet! Aktiebolaget Nordgas Kratsbodavägen 49-51 S-16865 Bromma
E 00 S Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Aktiebolaget Nordgas Kratsbodavägen 9-5 S-6865 Bromma Tel. (08) 6 7 97 00 Fax (08) 6 7 97 99 9050-7500 08/98 Fo Alde International Systems
Therme Varmvattenberedare. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Therme Varmvattenberedare Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Therme Varmvattenberedare Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Användningsändamål... 3 Använda symboler Symbolen
Boiler B 10/B 14 Varmvattenberedare
50 Boiler B 10/B 14 Varmvattenberedare 230 V ~ Boiler EL 70 60 Boiler 40 30 Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! 70000-02800 G 01/2001 E 01/2001 Fo. Alde International Systems
S 3002. Bruksanvisning Monteringsanvisning. Service. Skall medföras i fordonet! Aktiebolaget Nordgas Kratsbodavägen 49-51 S-16865 Bromma
S 3002 S Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Aktiebolaget Nordgas Kratsbodavägen 49-51 S-16865 Bromma 30040-39600 G 03/99 E 06/98 Fo Tel. (08) 6 27 97 00 Fax (08) 6 27 97 99 Alde
TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning
TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Använda symboler Symbolen anger
Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!
Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...
Gasfernschalter GSE / GS 8 / GS 10
Gasfernschalter GSE / GS 8 / GS 10 Gebrauchsanweisung Seite 3 Einbauanweisung Seite 5 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 8 Installation instructions Page 10 To be kept in the vehicle!
Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002
Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 1 Vätskeuppvärmning Trumatic S 2 Tillförsel av förbränningsluft 3 Avgasrör
Boiler B 10 / B 14. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet!
Boiler B 10 / B 14 Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Boiler B 10 / B 14 Gasoldriven vattenvärmare (Special modell B 10 EL, B 14 EL med extra elvärmare 230 V, 850 W) Monteringsexempel 1 Truma-Varmvattenberedare
Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2
Boiler Elektro Monteringsanvisning Sida Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 0 Modell... 0 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Platsval och montering... 0 Vattenanslutning...
Trumatic C 3402 C 6002
Trumatic C EL Trumatic C 3402 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! 34000-96000 G 06 11/2004 E 06 12/2004 Fo Alde International Systems
FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
FrostControl Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! FrostControl (säkerhets-/avtappningsventil) Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Användningsområde... 2 Funktionsbeskrivning...
Gasfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Gasfilter Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Gasfilter Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Bruksanvisning Användningsområde... 3 Mättnadsindikator... 3 Byte av filterpatron...
SecuMotion. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
SecuMotion Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! SecuMotion Användningsändamål SecuMotion är en säkerhets-gastrycksregulator för husvagnar och husbilar. Gastrycksregulatorn garanterar
Gebläse TEB/TN. Gebläse TEB/TN. Bruksanvisning Monteringsanvisning. Bruksanvisning Monteringsanvisning
Gebläse TEB/TN 40000-54000 G 06/99 E 06/99 Fo S Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Alde International Systems AB Box 11066 S-29111 Färlöv/Kristianstad Tel. (0 44) 7 12 70 Fax
Boiler B 10, B 14 Varmvattenberedare
Boiler B 10, B 14 Varmvattenberedare Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! 70000-65100 G 12/01 E 05/01 Fo Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 S-29111 Färlöv, Kristianstad
Boiler. Monteringsanvisning
Boiler Monteringsanvisning Boiler B 10 / B 14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 32 33 28 35
Bränslecellsystem VeGA. Servicehäfte. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon
Bränslecellsystem VeGA Servicehäfte Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Bild Bild 5 Bild 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Servicehäfte VeGA Serienummer VeGA Serienummer
Trumatic C 4002 C 6002
Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 5 3 1 60 40 60 230 V ~ Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! G 34000-93400 03 03/2007 Fo Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 Tel. (044)
Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL
Combi D 6. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen. Combi
Combi D 6 Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Combi 9 7 4 3 5 5 2 3 1 1 60 40 60 Komfort på vägen Combi D 6 1 2 3 5 6 13 12 14 7 11 9 10 1 Manöverdel 2 Tidur ZUCB (tillbehör) 3 Rumstemperatursensor
Combi 4 / Combi 6. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet!
Combi 4 / Combi 6 Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 12 14 7 11 7 1 Manöverdel 2 Tidur ZUCB (tillbehör) 3 Rumstemperatursensor 4 Kallvattenanslutning 5 Varmvattenanslutning
Aventa Tätningsram. Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Aventa Tätningsram Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Aventa Tätningsram Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Leveransomfattning... 2 Montering... 2 Förberedelse för elkabelanslutning...
Gasolvärmare Modell 12015
12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
Gasfilter. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet. Sida 02
Gasfilter SV Bruksanvisning Skall medföras i fordonet Sida 02 Gasfilter Innehållsförteckning Symboler som används... 2 Säkerhetsanvisningar... 2 Användningsändamål... 3 Bruksanvisning Byta ut filterpaden...
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Trumatic C 6002 EH. Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Service
Trumatic C 6002 EH 230 V~ Trumatic C EH 9 7 Trumatic CEH 3 1 60 40 60 Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! E 34010-71100 03 03/2007 (S) Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 Tel. (044)
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Combi 4 (E) / Combi 6 (E)
Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Monteringsanvisning Sida 3 Combi E 9 7 4 3 Combi 2 3 60 40 230 V~ 60 Komfort på vägen Combi 4 (E) / Combi 6 (E) 2 3 6 4 Monteringsexempel Manöverorgan 2 Rumstemperatursensor 3
Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr
12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna
Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07
Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring
Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag
Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag DEL 1, Monterings- och bruksanvisning Notera att alla förklaringar och instruktioner hänvisar till sidorna och bilderna
12VF Varmvattenberedare. Installations & Bruksanvisning
JS D24-12VF 12VF Varmvattenberedare SW Exergon art:13-0950 Installations & Bruksanvisning Pin:0063BT7591 1 Bruksanvisning & installation Starta VV-beredaren. VV-beredaren startar automatiskt när varm-vattenkranen
DuoControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen
DuoControl Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen DuoControl Användningsområde Truma DuoControl är en omkopplingsregulator för två gasflaskor. Förutom den automatiska
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL
TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Gasfilter. Bruksanvisning Side 2 Skall medföras i fordonet!
Gasfilter Bruksanvisning Side 2 Skall medföras i fordonet! Gasfilter Inhaltsverzeichnis Gasfilter... 2 Använda symboler... 2 Bruksanvisning Användningsområde... 3 Byte av filterpatron... 4 Avfallshantering...
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
Widetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
Combi 4 E / Combi 6 E. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet!
Combi 4 E / Combi 6 E Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Combi 4 E / Combi 6 E 1 2 3 4 8 6 7 5 13 15 17 18 14 10 11 9 12 16 8 1 Manöverdel 2 Energiväljare 3 Tidur ZUCB (tillbehör) 4 Rumstemperatursensor
INSTALLASJON INSTALLATION ASENNUSOHJE CINDERELLA CLASSIC
INSTALLASJON INSTALLATION ASENNUSOHJE CINDERELLA CLASSIC När du öppnar emballaget Kontrollera att kartongen och innehållet inte är skadat efter transport. Vid skador, kontakta transportör eller återförsäljare.
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
SolarMagic placerings- och monteringsanvisning
SolarMagic placerings- och monteringsanvisning September 2015 www.solarmagic.fi Den här monteringsanvisningen visar olika alternativa sätt att montera SolarMagic för att få ut största möjliga effekt. Enda
Trumatic S 3002 K. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Service
Trumatic S 3002 K Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! 30040-94000 G 04/2002 E 02/2002 Fo Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 Tel (044) 712 74 S-29111 Färlöv, Kristianstad
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm.
HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 762 mm, 914 mm, 1092 mm, 1245mm, 1372 mm, 1524mm 2012-06 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-20 145 53
KDIX 8810. Monteringsanvisningar
KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd
Installations- och användningsanvisningar
ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING
DuoControl CS. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen
DuoControl CS Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen DuoControl CS Användningsändamål DuoControl CS är en säkerhets-gastrycksregulator med automatisk omkoppling
TEB-3 / TN-3. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Sida 2
TEB-3 / TN-3 Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Sida 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Säkerhetsanvisningar... 2 Användningsändamål... 2 Bruksanvisning Idrifttagande...
Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning
Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.
Monteringsanvisning. Skåp & inbyggnadsmodeller
Monteringsanvisning Skåp & inbyggnadsmodeller Innehållsförteckning Modell Accent Sid 4 Diskret Sid 8 Emir Sid 6 Enigma Sid 6 Front Sid 4 Retro Sid 4 Rymd Sid 4 Stil Sid 4 Solid Sid 6 Subtil Sid 12 Övrigt
WE ( KH)
MONTERINGSFÖRSLAG Thermo Top C/E Audi A6 2,0. 2,7 och 3,0 TDI Aug-09 Detta fordonsanpassade monteringsförslag skall betraktas som ett komplement till den generella monteringsanvisning som följer med värmaren.
Aventa eco. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Aventa eco Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Aventa eco Innehållsförteckning Använda symboler... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Anvisningar för bruk av klimatanläggningar... 3
Gasolvärmare Modell 12033
12033SWE 01/03 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12033 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Aventa comfort. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Aventa comfort Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Aventa comfort Innehållsförteckning Använda symboler... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Anvisningar för bruk av klimatanläggningar...
MONTERING INFORMATION 7 Sidan 1 av 6 7.1 UPPSTÄLLNING AV LJUDDÄMPAREN
7.1 UPPSTÄLLNING AV LJUDDÄMPAREN MONTERING INFORMATION 7 Sidan 1 av 6 Utblåsningsljuddämparen bör alltid ställas upp på taket. Mediumet som blåses ut från ventilen expanderar i ljuddämparen till atmosfärstryck.
Combi D 6. Monteringsanvisning
Combi D 6 Monteringsanvisning Combi D 6 2 1 3 6 Monteringsexempel 1 Manöverenhet 2 Rumstemperatursensor 3 Cirkulationsluftintag (minst 10 cm²) Varmluftsrör Varmluftsutlopp 6 Väggskorsten 2 Innehållsförteckning
S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!
S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Installations- och användningsanvisningar
ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...
Therme. Varmvattenberedare. Bruksanvisning Monteringsanvisning. Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0)
Therme Varmvattenberedare 4000-4000 G /99 E /99 Fo S Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Alde International Systems AB Box 066 S-9 Färlöv/Kristianstad Aktiebolaget Nordgas Kratsbodavägen
Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning
Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter Piktogramförklaring Fara! Omedelbar fara, som kan leda till svåra skador eller dödsfall. Varning! Möjlig fara, som eventuellt kan
Gasolvärmare Modell 12011
12011SWE 09/03 JA 1 Gasolvärmare Modell 12011 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Så funkar EcoDry MANUAL. Fakta EcoDry: OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas.
MANUAL OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. Så funkar EcoDry Porslin Porslin är mycket mer hygieniskt och lättare att hålla rent än andra material som plast eller liknande. Urinslang
FRYR/KØLESKAB PAKASTIN/JÄÄKAAPPI FRYR/KJØLEAPPARAT FRYS OCH KYLBOX F400 0402 Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning DK FI NO 207.5057.06 Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
MIRI PUMPFIX F. Bakvattenventil med inbyggd pump för fekaliehaltigt avloppsvatten
BSAB R3.13 MIRI PUMPFIX F Bakvattenventil med inbyggd pump för fekaliehaltigt avloppsvatten MIRI PUMPFIX-F bakvattenventil är försedd med inbyggd skärande pump för utpumpning av avloppsvatten vid bakvattenflöde.
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
HBA. Monteringsanvisning LEGION Ljusramp. Längder: 610 mm. Professionella produkter - för säkerhets skull!
HBA Professionella produkter - för säkerhets skull! Monteringsanvisning LEGION Ljusramp Längder: 61 mm 211-7 HBA Fordonsteknik AB Fågelviksvägen 18-2 15 53 Norsborg vxl 8-889 order 8-519291 info@hba.nu
Ytbehandla före montage Obehandlade produkter skall alltid ytbehandlas på lämpligt sätt före montering, se separat instruktionstext.
Montage av ytterdörr Allmänt Förvaring av dörrar Dörrar skall förvaras i ett torrt utrymme. Förvara stående eller liggande, men låt aldrig dörren ligga direkt på ett golv utan placera tex frigolit under
BATTMAN III Amperetimräknare
BATTMAN III Amperetimräknare Artnr BA 1224 AHR/W SVENSKA Digitalt kontrollinstrument som mäter: Uttagen respektive återförd kapacitet -Ah Laddningsström -A Urladdningsström -A Batterispänning -V Vi tackar
Produkt- & skötselanvisning. Alla drycker går att kolsyra!
Produkt- & skötselanvisning Alla drycker går att kolsyra! www.carbonice.se INDEX 1.PRODUKTINFORMATION 1. Produktinformation... sid 3 2. Användningsområde... sid 3 3. Bruksanvisning... sid 4 3.1. Rengöring...
Centronic VarioControl VC421
Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Följ anvisningarna noga så får du glädje av din förbränningstoalett under många år.
När du öppnar emballaget Kontrollera att kartongen och innehållet inte är skadat efter transport. Vid skador, kontakta transportör eller återförsäljare. Ett garantibevis/registreringskort medföljer toaletten.
GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL
2. Kontakt till värmeelement Börja med att starta fläkten, tryck därefter på värmeelementets knappar. Värmeelementet startas och fläkten börjar blåsa varm luft. Om fläkten inte körs går det inte att starta
FILTERPUMP BRUKSANVISNING
FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Saphir compact. Bruksanvisning Monteringsanvisning. Bättre komfort på resan. Skall medföras i fordonet!
Saphir compact Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Bättre komfort på resan 3b 3b 5 4 3b COOL MODE COOL LOW TIMER FAN LOW Hr. COOL FAN HIGH COOL HIGH TEMP. C MODE TEMP. TIMER RESEND