BOLAGSORDNING FÖR INDEX PHARMACEUTICALS HOLDING AB
|
|
|
- Martin Bengtsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 N.B. The English text is an unofficial translation. BOLAGSORDNING FÖR INDEX PHARMACEUTICALS HOLDING AB ARTICLES OF ASSOCIATION OF INDEX PHARMACEUTICALS HOLDING AB Org.nr Reg. no Antagen på extra bolagsstämma den 25 augusti 2016 Adopted at the extraordinary general meeting held on 25 August Firma Name of the company Bolagets firma är InDex Pharmaceuticals Holding AB. Bolaget är publikt (publ). The name of the company is InDex Pharmaceuticals Holding AB. The company is a public company (publ). 2 Styrelsens säte Registered office of the board of directors Styrelsen ska ha sitt säte i Stockholms kommun, Stockholms län. The registered office of the company shall be situated in the municipality of Stockholm, the county of Stockholm. 3 Verksamhet Object of the company's activities Bolaget ska, direkt eller indirekt genom dotterbolag, bedriva forskning, teknikutveckling och kommersialisering av vetenskapliga upptäckter inom det biomedicinska området samt därmed förenlig verksamhet. The company shall, directly or indirectly through subsidiaries, conduct research, development of technology and commercialization of scientific discoveries within the field of biomedicine and activities compatible therewith. 4 Aktiekapital och antal aktier Share capital and number of shares Aktiekapitalet ska vara lägst kronor och högst kronor. The share capital shall be not less than SEK 600,000 and not more than SEK 2,400,000. Antalet aktier ska vara lägst och högst The number of shares shall be not less than 30,000,000 and not more than 120,000,000. Aktierna ska kunna ges ut i tre serier; preferensaktier samt aktier av serie A och B. Preferensaktie och aktie av serie A medför fem röster per aktie och aktie av serie B en röst per aktie.
2 The shares may be issued in three classes; preference shares and Class A and Class B shares. Preference shares and class A shares shall entitle the holder to five votes per share and Class B shares shall entitle the holder to one vote per share. Antalet preferensaktier samt aktier av serie A och serie B kan vardera ges ut till ett antal motsvarande hela aktiekapitalet. Preference shares and shares of each class A and class B may be issued in a quantity corresponding to the entire share capital of the company. Beslutar bolaget att genom kontant- eller kvittningsemission ge ut nya preferensaktier, aktier av serie A och aktier av serie B, ska ägare av preferensaktier samt aktier av serie A och serie B ha företrädesrätt att teckna nya aktier av samma aktieslag i förhållande till det antal aktier som de förut äger (primär företrädesrätt). Aktier som inte tecknas med primär företrädesrätt ska erbjudas samtliga aktieägare (subsidiär företrädesrätt). Om inte hela antalet aktier som tecknas på grund av den subsidiära företrädesrätten kan ges ut, ska aktierna fördelas mellan tecknarna i förhållande till det antal aktier som de förut äger och, i den mån detta inte kan ske, genom lottning. Where the company resolves to issue new preference shares, Class A shares or Class B shares, by way of a cash issue or a set-off issue, owners of preference shares and Class A shares and Class B shares shall have pre-emptive rights to subscribe for new shares of the same class of shares in relation to the number of shares previously held (primary pre-emptive rights). Shares which are not subscribed for pursuant to primary pre-emption rights shall be offered to all shareholders for subscription (subsidiary pre-emptive rights). In the event the shares offered are not sufficient for subscription which takes place pursuant to subsidiary pre-emptive rights, the shares shall be allocated among the subscribers in relation to the total number of shares previously held and, if not possible, through the drawing of lots. Beslutar bolaget att genom kontant- eller kvittningsemission ge ut aktier av endast ett eller två aktieslag, ska samtliga aktieägare, oavsett aktieslag, ha företrädesrätt att teckna nya aktier i förhållande till det antal aktier som de förut ägde. Where the company resolves to issue only one or two classes of shares by way of a cash issue or set-off issue, all shareholders, irrespective of which class of shares they hold, shall have pre-emptive rights to subscribe for new shares in relation to the number of shares previously held. Beslutar bolaget att genom kontant- eller kvittningsemission ge ut teckningsoptioner eller konvertibler har aktieägarna företrädesrätt att teckna teckningsoptioner som om emissionen gällde de aktier som kan komma att nytecknas på grund av optionsrätten, respektive företrädesrätt att teckna konvertibler som om emissionen gällde de aktier som konvertiblerna kan komma att bytas ut mot. Where the company resolves to issue warrants or convertibles by way of a cash issue or set-off issue, the shareholders shall have pre-emptive rights to subscribe for warrants as if the issue applied to the shares that may be subscribed for pursuant to the option right and pre-emptive rights to subscribe for convertibles as if the issue applied to the shares that the convertibles may be converted to. Vad som ovan sagts ska inte innebära någon inskränkning i möjligheten att fatta beslut om kontant- eller kvittningsemission med avvikelse från aktieägares företrädesrätt. The aforementioned shall not constitute any restriction on the possibility to adopt a resolution regarding
3 a cash issue or a set-off issue with deviation from the shareholders' pre-emptive rights. Vid ökning av aktiekapitalet genom fondemission ska nya aktier emitteras av varje aktieslag i förhållande till det antal aktier av samma slag som finns sedan tidigare. Därvid ska gamla aktier av visst aktieslag medföra företrädesrätt till nya aktier av samma aktieslag. Vad som nu sagts ska inte innebära någon inskränkning i möjligheten att genom fondemission, efter erforderlig ändring av bolagsordningen, ge ut aktier av nytt slag. In the event of an increase in the share capital by way of a bonus issue, new shares of each class shall be issued in relation to the number of shares of the same class which were outstanding prior thereto. In conjunction therewith, old shares of a particular class of shares shall entitle the holder to pre-emptive rights to new shares of the same class. The aforementioned shall not constitute any restrictions on the possibility to issue shares of a new class through a bonus issue, following any necessary amendments to the articles of association. 5 Upplösning eller försäljning Dissolution or sale För det fall bolaget ska likvideras, fusioneras, bolaget sålt, licensierat eller på annat sätt avhänt sig samtliga eller merparten av bolagets tillgångar ska utdelning av bolagets utdelningsbara tillgångar till aktieägare ske enligt följande prioritet: preferensaktier ska tilldelas utdelningsbara tillgångar uppgående till ett belopp motsvarande 4,98 kronor per innehavd preferensaktie. Därefter ska samtliga aktier, oavsett aktieslag, behandlas lika avseende rätt till bolagets tillgångar. In the event the company shall be liquidated, merged, the company has sold, licensed or in any other way disposed of all or substantially all of the company s assets, distribution of the company s distributable assets shall be made in the following order of priority: preference shares shall have preferential rights before other classes of shares up to an amount equal to SEK 4.98 for each preference share owned. Thereafter, all classes of shares shall carry equal rights per share to any remaining assets of the company. 6 Omvandling (konvertering) av preferensaktier samt A-aktier Conversion of preference shares and class A shares Preferensaktier Preference shares Preferensaktie kan omvandlas till A-aktie på begäran av innehavaren till sådan aktie som framställs skriftligen till styrelsen, med angivande av hur många preferensaktier som önskas omvandlade. Preference shares may be converted to Class A shares following a written request thereof by the holder to the board of directors stating the number of preference shares to be converted. Omvandling ska genast anmälas för registrering. Omvandlingen är verkställd när registrering har skett och när anteckning därom har gjorts i aktieboken. The conversion shall be reported for registration without delay. The conversion is effected when it has been registered and noted in the share register.
4 A-aktier Class A-shares A-aktier ska, utan begäran från innehavare och genom styrelsens försorg, konverteras till B- aktier för det fall (i) en listning av aktierna i bolaget vid svensk eller utländsk börs verkställs, samt (ii) inlösen av minoritetsaktier påkallas av en aktieägare som är berättigad därtill i enlighet med aktiebolagslagen (2005:551). Class A shares may, without prior request from the holder and by the board of directors, be converted to Class B shares, in the event of (i) a listing of the shares in the company on a Swedish or foreign stock exchange, and (ii) a redemption of minority shares exercised by a shareholder who is entitled thereto pursuant to the Swedish Companies Act (2005:551). Omvandling ska genast anmälas för registrering. Omvandlingen är verkställd när registrering har skett och när anteckning därom har gjorts i aktieboken. The conversion shall be reported for registration without delay. The conversion is effected when it has been registered and noted in the share register. 7 Styrelse Board of directors Styrelsen ska bestå av lägst tre (3) och högst tio (10) styrelseledamöter utan suppleanter. Dessa väljs årligen på årsstämman för tiden intill slutet av nästa årsstämma. The board of directors shall consist of not less than three (3) and not more than ten (10) members without deputy members. The members are to be elected annually at the annual general meeting until the end of the next annual general meeting. 8 Revisorer Auditors Bolaget ska ha lägst en (1) och högst två (2) revisorer och högst två (2) revisorssuppleanter. The company shall have a minimum of one (1) and a maximum of two (2) auditors, with a maximum of two (2) deputy auditors. 9 Kallelse till bolagsstämma Notice of general meeting Kallelse till bolagsstämma ska ske genom annonsering i Post- och Inrikes Tidningar samt genom att kallelsen hålls tillgänglig på bolagets webbplats. Vid tidpunkten för kallelse ska information om att kallelse skett annonseras i Dagens Industri. Notices of general meetings shall be made by announcement in the Swedish Official Gazette (Sw. Postoch Inrikes Tidningar) and by making the notice available on the company s website. At the same time as notice is given it shall be announced in Dagens Industri that a notice has been made. Aktieägare som vill delta i förhandlingarna vid bolagsstämma ska dels vara upptagen som aktieägare i utskrift eller annan framställning av hela aktieboken avseende förhållandena fem vardagar före stämman, dels göra anmälan till bolaget senast den dag som anges i kallelsen till stämman. Sistnämnda dag får inte vara söndag, annan allmän helgdag, lördag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton och inte infalla tidigare än femte vardagen före
5 stämman. Aktieägare får ha med sig biträden vid bolagsstämman endast om han eller hon anmäler antalet biträden till bolaget i enlighet med det förfarande som gäller för aktieägares anmälan till bolagsstämma. Shareholders wishing to participate in general meetings must be listed as shareholder in a printout or other presentation of the entire share register reflecting the circumstances five weekdays before the general meeting and notify the company no later than the date specified in the notice of the general meeting. The last mentioned date may not be a Sunday, other public holiday, Saturday, Midsummer s Eve, Christmas Eve or New Year s Eve and may not occur earlier than the fifth weekday before the general meeting. A shareholder may be accompanied by advisors at a general meeting only if he or she notifies the company of the number of advisors in accordance with the procedure prescribed for in respect of notice of attendance to be made by a shareholder. 10 Årsstämma Annual general meeting På årsstämma ska följande ärenden förekomma: The following matters shall be addressed at the annual general meeting: 1. Val av ordförande vid stämman Election of chairman of the meeting 2. Upprättande och godkännande av röstlängd Preparation and approval of the voting register 3. Godkännande av dagordning Approval of the agenda 4. Val av minst en justeringsman Election of at least one person to attest the minutes 5. Prövning av om stämman blivit behörigen sammankallad Determination of whether the meeting has been duly convened 6. Framläggande av årsredovisning och revisionsberättelse samt, i förekommande fall, koncernredovisningen och koncernrevisionsberättelsen Presentation of the annual report and auditor's report and, where applicable, the consolidated financial statements and the auditor s report on the group 7. Beslut om Resolutions regarding (a) fastställande av balans- och resultaträkning samt i förekommande fall koncernbalansräkning och koncernresultaträkning adoption of the balance sheet and income statement and, where applicable, the consolidated balance sheet and the consolidated income statement (b) disposition av bolagets vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen allocation of the company's profit or loss according to the adopted balance sheet (c) ansvarsfrihet åt styrelseledamöter och verkställande direktören discharge from liability for board members and the managing director
6 8. Fastställande av antalet styrelseledamöter och eventuella styrelsesuppleanter samt antalet revisorer och eventuella revisorssuppleanter Determination of the number of board members and, where applicable, deputy members, and the number of auditors and, where applicable, deputy auditors 9. Fastställande av arvoden till styrelse och revisor Determination of fees to be paid to the board of directors and the auditors 10. Val av styrelse och revisor Election of the board of directors and auditors 11. Annat ärende, som ankommer på stämman enligt aktiebolagslagen eller bolagsordningen Any other business incumbent on the meeting according to the Swedish Companies Act or the articles of association 11 Fullmaktsinsamling Collection of proxy forms Styrelsen får samla in fullmakter på bolagets bekostnad enligt det förfarande som anges i 7 kap. 4 andra stycket aktiebolagslagen. The board of directors may collect proxies at the company s expense pursuant to the procedure stated in Chapter 7, section 4, second paragraph of the Swedish Companies Act. 12 Räkenskapsår Financial year Bolagets räkenskapsår ska vara 1/1 31/12. The company's financial year shall be 1 January - 31 December. 13 Avstämningsförbehåll CSD clause Bolagets aktier ska vara registrerade i ett avstämningsregister enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument. The shares of the company shall be registered in a CSD register in accordance with the Central Securities Depositaries and Financial Instruments Accounts Act (Sw. lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument).
BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION
Translation the English translation is for convenience only and in case of any discrepancy, the Swedish text shall prevail. BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION För/for REINHOLD POLSKA AB (org nr / Reg.
BOLAGSORDNING för Azelio AB (publ) (org nr )
For English please see below BOLAGSORDNING för Azelio AB (publ) (org nr 556714-7607) Antagen på extra bolagsstämma den 12 november 2018. 1 Firma Bolagets firma är Azelio AB. Bolaget är publikt (publ).
The board of directors in Instalco Intressenter AB (publ) s proposal on change of company name and amendment to the company s articles of association
The board of directors in Instalco Intressenter AB (publ) s proposal on change of company name and amendment to the company s articles of association The board of directors proposes that the annual general
BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION
Organisationsnummer: 556928-0380 Registration number: 556928-0380 BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION 1 Firma / Company name Bolagets firma är Bonava AB (publ). The company name is Bonava AB (publ).
Bolagets firma är Swedish Orphan Biovitrum AB (publ). Bolaget är publikt.
Bolagsordning Bolagsordning för Swedish Orphan Biovitrum AB (publ) Org. nr 556038-9321. 1 Bolagets firma är Swedish Orphan Biovitrum AB (publ). Bolaget är publikt. 2 Bolagets styrelse skall ha sitt säte
ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( )
ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB (556528-4733) 1. Firm Company's name is Scandinavian Biogas Fuels International AB. 2. Registered Office The Board shall have its seat
Bolagets firma är Nilörngruppen Aktiebolag. Bolaget är publikt (publ).
BOLAGSORDNING FÖR NILÖRNGRUPPEN AB (publ) Org nr 556322-3782 1. Firma Bolagets firma är Nilörngruppen Aktiebolag. Bolaget är publikt (publ). 2. Säte Styrelsen skall ha sitt säte i Borås kommun. 3. Verksamhet
Punkt 10 - Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordningen
Punkt 10 - Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordningen För att möjliggöra emissionen enligt punkt 11 föreslår styrelsen för Venue Retail Group Aktiebolag, org.nr. 556540-1493, ( Bolaget
Styrelsens för Serendipity Ixora AB (publ) förslag till beslut om ändring av bolagsordningen (II) Styrelsen för Serendipity Ixora AB (publ),
Styrelsens för Serendipity Ixora AB (publ) förslag till beslut om ändring av bolagsordningen (II) Styrelsen för Serendipity Ixora AB (publ), 556863-3977 ( Bolaget ), föreslår att den extra bolagsstämman
Bolagets firma är NOVOTEK Aktiebolag. Bolaget är publikt (publ). Styrelsen skall ha sitt säte i Malmö kommun, Skåne län.
Bolagsordning NOVOTEK Aktiebolag 1. FIRMA Bolagets firma är NOVOTEK Aktiebolag. Bolaget är publikt (publ). 2. SÄTE Styrelsen skall ha sitt säte i Malmö kommun, Skåne län. 3. VERKSAMHET Bolaget skall självt
BOLAGSORDNING. för NCC AKTIEBOLAG. (Organisationsnummer 556034-5174) Bolagets firma är NCC Aktiebolag. Bolaget är publikt (publ.).
BOLAGSORDNING för NCC AKTIEBOLAG (Organisationsnummer 556034-5174) 1 Bolagets firma är NCC Aktiebolag. Bolaget är publikt (publ.). 2 Styrelsen skall ha sitt säte i Solna, Stockholms län. 3 Bolaget har
Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordning och aktiekapital i Götenehus Group AB
Punkt 7 Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordning och aktiekapital i Götenehus Group AB Punkt 7:I - Beslut om ändring av aktiekapitalgränser och aktiekapital a) Förslag till beslut om
556170-4015 BOLAGSORDNING. Bolagets firma är Elekta AB (publ). Styrelsen skall ha sitt säte i Stockholms stad.
556170-4015 BOLAGSORDNING Bolagets firma är Elekta AB (publ). 1 Styrelsen skall ha sitt säte i Stockholms stad. 2 3 Föremålet för bolagets verksamhet skall vara att, direkt eller indirekt genom dotter-
BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION. För / For. Axactor SE. org. nr / reg. no
BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION För / For Axactor SE org. nr / reg. no 556227-8043 1 Firma / Company name Bolagets firma (namn) är Axactor SE. The company s name is Axactor SE. 2 Styrelsens säte
The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.
The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer 556873-5913 ("Bolaget"), i Stockholm den 29 april 2014. MINUTES Kept at Annual
2 Säte Bolagets styrelse skall ha sitt säte i Sundsvalls Kommun.
Bolagsordning 1 Firma Bolagets firma är NP3 Fastigheter AB (publ). 2 Säte Bolagets styrelse skall ha sitt säte i Sundsvalls Kommun. 3 Verksamhet NP3 Fastigheter AB är ett fastighetsbolag som ska direkt
Styrelsens för Aktiebolaget SKF förslag till beslut om ändring av bolagsordningen
Styrelsens för Aktiebolaget SKF förslag till beslut om ändring av bolagsordningen Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar dels att 6 8, 12 och 14 i bolagsordningen skall erhålla följande ändrade lydelse,
556052-2798 BOLAGSORDNING. 1 Bolagets firma. Bolagets firma är Bergs Timber AB (publ). 2 Styrelsens säte
556052-2798 BOLAGSORDNING 1 Bolagets firma Bolagets firma är Bergs Timber AB (publ). 2 Styrelsens säte Styrelsen skall ha sitt säte i Hultsfreds kommun, Kalmar län. 3 Bolagets verksamhet Föremålet för
BOLAGSORDING ARTICLES OF ASSOCIATION För/for Reinhold International AB (org nr/reg. No 556706-3713)
Translation the English translation is for convenience only and in case of and discrepancy, the Swedish text shall prevail. BOLAGSORDING ARTICLES OF ASSOCIATION För/for Reinhold International AB (org nr/reg.
The Board s proposal for resolution item 7 to change company name and articles of association
The Board s proposal for resolution item 7 to change company name and articles of association The Board of FinnvedenBulten AB (publ), reg. no 556668 2141, proposes that an extraordinary general meeting
Handlingar inför årsstämma i ZHODA INVESTMENTS AB. den 14 juni 2017
Handlingar inför årsstämma i ZHODA INVESTMENTS AB den 14 juni 2017 Förslag till dagordning 1. Stämmans öppnande 2. Val av ordförande vid stämman 3. Upprättande och godkännande av röstlängd 4. Val av en
Bolagsordning. Bolagets firma är Intellecta AB. Bolaget är ett publikt bolag, varför bolagets firma alltid skall åtföljas av beteckningen (publ).
Intellecta AB (publ) 556056-5151 Bolagsordning Antagen vid årsstämma den 11 maj 2009 1 Bolagets firma är Intellecta AB. Bolaget är ett publikt bolag, varför bolagets firma alltid skall åtföljas av beteckningen
BOLAGSORDNING antagen vid årsstämma den 7 maj 2015. Bolagets firma skall vara Hemfosa Fastigheter AB. Bolaget skall vara publikt (publ).
Bilaga 1 BOLAGSORDNING I FÖRESLAGEN NY LYDELSE Org. nr. 556917-4377 BOLAGSORDNING antagen vid årsstämma den 7 maj 2015 1 Firma Bolagets firma skall vara Hemfosa Fastigheter AB. Bolaget skall vara publikt
Styrelsens för AB Electrolux förslag till beslut om ändring av bolagsordningen
Bilaga F Styrelsens för AB Electrolux förslag till beslut om ändring av bolagsordningen Styrelsen föreslår att årsstämman 2008 beslutar att 5, 7 och 11 i bolagsordningen skall erhålla följande ändrade
Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordningen
Styrelsens förslag till beslut om ändring av bolagsordningen Styrelsen i HANZA Holding AB (publ), org. nr. 556748-8399, ( Bolaget ) föreslår att bolagsstämman beslutar att anta en ny bolagsordning med
Aktiekapitalet utgör lägst 5.000.000 kronor och högst 20.000.000 kronor.
Styrelsens för Platzer Fastigheter Holding AB (publ) förslag till ändring av bolagsordningen (bilaga 1 till kallelsen) Ändringarna avser paragraferna 4 och 15 (ny) enligt följande (ändringar i kursiverad
BOLAGSORDNING. ZetaDisplay AB (publ) (org. nr )
BOLAGSORDNING för ZetaDisplay AB (publ) (org. nr 556603-4434) Antagen på extra bolagstämma den 2016-03-21. 1 Firma Bolagets firma är ZetaDisplay AB (publ). Bolaget är publikt. 2 Styrelsens säte Styrelsen
Bolagsordning för RealXState AB Org. nr. 556923-9063. Antagen på extra bolagstämma den 20 maj 2015.
Bolagsordning för RealXState AB Org. nr. 556923-9063 Antagen på extra bolagstämma den 20 maj 2015. 1 Firma Bolagets firma är RealXState AB. Bolaget är ett publikt aktiebolag (publ). 2 Styrelsens säte Styrelsen
4 Aktiekapital Aktiekapitalet ska utgöra lägst 500 000 kronor och högst 2 000 000 kronor.
Sdiptech AB (publ) Org.nr 556672-4893 Antagen på extra bolagsstämma den 15 okt 2015 1 Firma Bolagets firma är Sdiptech AB (publ). Bolaget är publikt. 2 Styrelsens säte Styrelsen ska ha sitt säte i Stockholm.
Bolagsordning för Eniro AB (publ) (organisationsnummer 556588-0936) Senast ändrad vid extra bolagsstämma den 9 mars 2015
Bolagsordning för Eniro AB (publ) (organisationsnummer 556588-0936) Senast ändrad vid extra bolagsstämma den 9 mars 2015 1 Firma Bolagets firma är Eniro AB. Bolaget skall vara publikt (publ). 2 Styrelsens
BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION. Organisationsnummer: 556873-5913. Registration number: 556873-5913
BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION Organisationsnummer: 556873-5913 Registration number: 556873-5913 Antagen vid extra bolagsstämma den 26 juni 2013. Adopted at the Extraordinary General Meeting on
Styrelsens för Brunnaindustripartner AB (publ) förslag till beslut om ändring av bolagsordningen (punkt 6 på dagordningen)
Styrelsens för Brunnaindustripartner AB (publ) förslag till beslut om ändring av bolagsordningen (punkt 6 på dagordningen) Styrelsen för Brunnaindustripartner AB (publ), org.nr 556787-2626, ( Bolaget )
Aktieägarna i Dividend Sweden AB (publ) kallas härmed till årsstämma den 3 juni 2015 kl. 14.00 i bolagets lokaler på Cardellgatan 1, 1 tr, Stockholm.
Dividend Sweden AB (publ) Årsstämma Aktieägarna i Dividend Sweden AB (publ) kallas härmed till årsstämma den 3 juni 2015 kl. 14.00 i bolagets lokaler på Cardellgatan 1, 1 tr, Stockholm. ANMÄLAN M.M. Aktieägare
Styrelsens för Karo Bio Aktiebolag (publ) förslag till ändringar i bolagsordningen
Styrelsens för Karo Bio Aktiebolag (publ) förslag till ändringar i bolagsordningen A. Förslag till ändringar i bolagsordningen Styrelsen föreslår att stämman beslutar om ändring av bolagsordningen enligt
Bolagsordning för ALM Equity AB (publ)
Organisationsnummer 556549-1650 Bolagsordning för ALM Equity AB (publ) 1 FIRMA 2 SÄTE Bolagets firma är ALM Equity AB (publ). Bolagets styrelse skall ha sitt säte i Stockholms kommun. 3 VERKSAMHET Bolaget
The English text is an unofficial translation.
The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid extra bolagsstämma i Orc Group Holding AB (publ), organisationsnummer 556873-5913 ("Bolaget"), i Stockholm den 6 november 2014. MINUTES
BOLAGSORDNING. 1 Firma Bolagets firma är OEM International Aktiebolag (PUBL).
OEM International Aktiebolag Org. nr 556184-6691 BOLAGSORDNING 1 Firma Bolagets firma är OEM International Aktiebolag (PUBL). 2 Styrelsens säte Styrelsen har sitt säte i Tranås kommun, F. 3 Verksamhet
samt att bedriva annan härmed förenlig verksamhet. Bolaget skall inte självt bedriva spelverksamhet.
Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Betsson AB (publ), org nr 556090-4251, den 31 oktober 2006 i Stockholm Närvarande: Enligt förteckning i bilaga 1, med angivande av antal aktier och
BOLAGSORDNING för Fastum AB (org. nr )
BOLAGSORDNING för Fastum AB (org. nr 556730-0883) 1. FIRMA Bolagets firma är Fastum AB. 2. SÄTE Styrelsen har sitt säte i Uppsala. 3. VERKSAMHETSFÖREMÅL Bolagets verksamhet är att, direkt eller indirekt,
Den extra bolagsstämman öppnades av styrelseordföranden Björn Wolrath, som hälsade de närvarande välkomna.
Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Gexco Aktiebolag (publ), org. nr 556224-1892, tisdagen den 29 juni 2010, klockan 14.00, på Jernkontoret, Stora salen, Kungsträdgårdsgatan 10 i Stockholm
Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman. Öppnades stämman av styrelsens ordförande Matts Kastengren.
Protokoll fört vid extra bolagsstämma i Wonderful Times Group AB (publ), org.nr 556684-2695, fredagen den 2 augusti 2013 kl 13.00-13.50 på Advokatfirman Lindahls lokaler på Mäster Samuelsgatan 20 i Stockholm
Artikel 4: Aktiekapitalet Aktiekapitalet skall utgöra lägst 630 000 000 kronor och högst 2 520 000 000 kronor.
1 (5) Bolagsordning Ratos AB Artikel 1: Firma Bolaget, som är publikt (publ), skall ha firman Ratos AB. Artikel 2: Styrelsens säte Styrelsen skall ha sitt säte i Stockholm. Artikel 3: Bolagets verksamhet
Item 6 - Resolution for preferential rights issue.
Item 6 - Resolution for preferential rights issue. The board of directors in Tobii AB (publ), reg. no. 556613-9654, (the Company ) has on November 5, 2016, resolved to issue shares in the Company, subject
Styrelsens förslag till beslut om uppdelning av aktier (aktiesplit) och ändring av bolagsordningen
Styrelsens förslag till beslut om uppdelning av aktier (aktiesplit) och ändring av bolagsordningen I syfte att underlätta handeln med bolagets noterade aktier på Nasdaq Stockholm, föreslår styrelsen att
Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017
N.B. English translation is for convenience purposes only Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017 The Board of Directors report referred to in Chapter 13, Section 7 of the
Handlingar inför årsstämma i. Ecoclime Comfort Ceilings AB (publ)
Handlingar inför årsstämma i Ecoclime Comfort Ceilings AB (publ) Torsdagen den 14 maj 2014 DAGORDNING för årsstämma med aktieägarna i Ecoclime Comfort Ceilings AB (publ) torsdagen den 15 maj 2014 Dagordning
BILAGA 2 BILAGA 3 Styrelsens redogörelse enligt 20 kap. 13 aktiebolagslagen (2005:551) Styrelserna för Bure och Skanditek har antagit en gemensam fusionsplan daterad den 13 oktober 2009. Fusionsplanen
Förslag till beslut om nyemission med företrädesrätt för befintliga aktieägare (punkt 9 i dagordningen)
Fullständiga beslutsförslag inför extra bolagsstämma i Miris Holding AB (publ), org.nr 556694-4798, i Uppsala tisdagen den 11 november 2014 Förslag till beslut om ändring av bolagsordningen (punkt 7 i
BOLAGSORDNING FÖR AKELIUS RESIDENTIAL PROPERTY AB (publ) Org nr 556156-0383. Förslag till lydelse att anta vid bolagsstämma den 14 april 2015.
BOLAGSORDNING FÖR AKELIUS RESIDENTIAL PROPERTY AB (publ) Org nr 556156-0383 Förslag till lydelse att anta vid bolagsstämma den 14 april 2015. Bolagsordning 1 Bolagets firma 2 Styrelsens säte 3 Verksamhet
Beträffande villkoren för förvärv av egna aktier enligt det föreslagna bemyndigandet skall följande gälla:
Styrelsens för Starbreeze AB (publ) förslag till beslut om bemyndigande för styrelsen att besluta om förvärv och om överlåtelse av egna aktier enligt punkt 12 i förslaget till dagordning vid årsstämma
