Plasmaskärningssystem

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Plasmaskärningssystem"

Transkript

1 45 Plasmaskärningssystem Servicemanual 80611B Revision 1

2 Registrera ditt nya Hypertherm-system Registrera produkten online på för enklare tillgång till teknisk support och hjälp i garantiärenden. Du kan också få uppdateringar om nya Hypertherm-produkter och en gratis gåva som ett tecken på vår uppskattning. För dina anteckningar Serienummer: Inköpsdatum: Återförsäljare: Underhållsanteckningar:

3 45 Servicemanual Svenska / Swedish Revision 1 oktober 2010 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA Hypertherm, Inc. Med ensamrätt Hypertherm och powermax är varumärken som tillhör Hypertherm, Inc. och kan vara registrerade i USA och/eller andra länder.

4 Hypertherm, Inc. Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH USA Tel (Main Office) Fax (All Departments) (Main Office ) Tel (Technical Service) (Technical Service ) Tel (Customer Service) (Customer Service ) Hypertherm Automation 5 Technology Drive, Suite 300 West Lebanon, NH USA Tel Fax Hypertherm Plasmatechnik GmbH Technologiepark Hanau Rodenbacher Chaussee 6 D Hanau-Wolfgang, Deutschland Tel Fax (Technical Service) Hypertherm (S) Pte Ltd. 82 Genting Lane Media Centre Annexe Block #A01-01 Singapore , Republic of Singapore Tel Fax (Technical Service) Hypertherm (Shanghai) Trading Co., Ltd. Unit A, 5th Floor, Careri Building 432 West Huai Hai Road Shanghai, PR China /1 Tel Fax Hypertherm Europe B.V. Vaartveld SE Roosendaal, Nederland Tel Fax Tel (Marketing) Tel (Technical Service) Tel (Technical Service) Hypertherm Japan Ltd. Level 9, Edobori Center Building Edobori, Nishi-ku Osaka Japan Tel Fax Hypertherm Brasil Ltda. Avenida Doutor Renato de Andrade Maia 350 Parque Renato Maia CEP Guarulhos, SP Brasil Tel Fax Hypertherm México, S.A. de C.V. Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Colonia Olivar de los Padres Delegación Álvaro Obregón México, D.F. C.P Tel Fax Hypertherm Korea Branch #3904 Centum Leaders Mark B/D, 1514 Woo-dong, Haeundae-gu, Busan Korea, Tel Fax 03/08/11

5 elektromagnetisk kompabilitet (emk) Inledning Hypertherms CE-märkta utrustning är byggd i överensstämmelse med standard EN Utrustningen ska installeras och användas i överensstämmelse med informationen nedan för att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet. De gränser som krävs enligt EN är kanske inte tillräckliga för att helt eliminera störningar när den berörda utrustningen är i direkt närhet eller när utrustningen har en hög känslighetsgrad. I sådana fall kan det vara nödvändigt att vidta andra åtgärder för vidare reducering av störningar. Denna skärutrustning är konstruerad för användning uteslutande i industrimiljö. Installation och användning Användaren är ansvarig för installation och användning av plasmautrustningen i överensstämmelse med tillverkarens instruktioner. Vid upptäckt av elektromagnetiska störningar är det användarens ansvar att med teknisk assistans från tillverkaren åtgärda problemet. I vissa fall kan denna korrigerande åtgärd vara så enkel som att jorda skärkretsen, se Jordning av arbetsstycket. I andra fall kan det innebära att konstruera en elektromagnetisk skärm som helt innesluter strömkällan och arbetet med tillhörande ingångsfilter. Elektromagnetiska störningar måste alltid reduceras till en punkt där de inte längre kan orsaka problem. områdesbedömning Innan utrustningen installeras ska användaren göra en bedömning över möjliga elektromagnetiska problem i det omgivande området. Följande måste beaktas: a. Övriga strömkablar, kontrollkablar, signalerings- och telefonkablar, ovan, under och intill skärutrustningen c. Datorer och annan kontrollutrustning d. Säkerhetskritisk utrustning, till exempel bevakning av industriell utrustning e. Människors hälsa i omgivningen, till exempel användande av pacemakers eller hörapparater f. Utrustning som används för kalibrering eller mätning g. Kringliggande utrustnings resistens. Användaren ska försäkra att övrig utrustning som används i omgivningen är kompatibel. Detta kan kräva ytterligare skyddsåtgärder h. Vilken tid på dygnet skärning eller andra aktiviteter ska utföras. Storleken på det det omgivande området som ska tas med i beräkningen beror på byggnadens struktur och andra aktiviteter som äger rum i byggnaden. Det omgivande området kan gå utanför lokalens gränser. Metoder för att reducera utströmning elnätet Skärutrustningen ska anslutas till elnätet i överensstämmelse med tillverkarens rekommendationer. Om störningar uppstår, är det nödvändigt att vidta ytterligare försiktighetsåtgärder, till exempel filtrering av elnätet. Avskärmning av matningskabeln med metalledning eller motsvarande för permanent installerad skärutrustning bör övervägas. Avskärmningen ska vara elektriskt kontinuerlig utefter hela kabelns längd. Avskärmningen ska anslutas till skärutrustningens elnät för att bibehålla god elektrisk kontakt mellan ledningen och höljet till skärutrustningens strömkälla. b. Radio- och TV-sändare och -mottagare Information om överensstämmelse emc-1 Juli 2010

6 elekromagnetisk kompatibilitet Underhåll av skärutrustning Skärutrustningen ska underhållas rutinmässigt i överensstämmelse med tillverkarens rekommendationer. Alla ingångsluckor, serviceluckor och skydd ska stängas och säkras ordentligt när skärutrustningen är i drift. Skärutrustning får inte modifieras på något sätt förutom de ändringar och justeringar som anges i tillverkarens skriftliga instruktioner. Till exempel ska gnistgapen för bågtändning och stabiliseringsenheter justeras och underhållas i överensstämmelse med tillverkarens rekommendationer. kablar för skärning Kablarna som används vid skärning ska hållas så korta som möjligt och ska placeras tätt tillsammans längs med eller nära marknivå. Obs! Av olika säkerhetsskäl är skärkretsen antingen jordad eller ojordad. Byte av jordanordningen får endast godkännas av en person som är kompentent till att bedöma om bytet kommer att öka risken för skada, till exempel genom att tillåta returvägar för parallell skärström som kan skada jordkretsarna på annan utrustning. Vidare vägledning finns i IEC , Bågsvetsutrustning, del 9: Installation och användning. Isolering och avskärmning Selektiv isolering och avskärmning av andra kablar och utrustning i det omgivande området kan lindra störningsproblem. Isolering av hela installationen för plasmaskärning kan tas i åtanke för särskilda appliceringar. ekvipotentialanslutning Anslutning av alla metallkomponenter i skäranordningen och närliggande anordningar bör övervägas. Metallkomponenter anslutna till arbetsstycket kommer dock att öka risken för att användaren utsätts för elstöt när han vidrör dessa metallkomponenter och elektroden (munstycke för laserhuvuden) samtidigt. Användaren måste isoleras från alla sådana anslutna metallkomponenter. Jordning av arbetsstycket I fall där arbetstycket inte har markkontakt för elektrisk säkerhet eller där arbetsstycket inte har kontakt med marken p.g.a dess storlek, till exempel fartygsskrov eller byggnadsstål, kan en förbindelse som ansluter arbetsstycket till marken reducera utströmning, dock fungerar detta inte alltid. Försiktighet bör vidtas för att förhindra arbetsstyckets jordning från att öka risken skada för användaren eller skada på annan elektrisk utrustning. Anslutningen till arbetsstycket bör vid behov bestå i en direktanslutning till arbetsstycket. I vissa länder där direktanslutning inte är tillåten, uppnås anslutning genom lämplig kapacitans utvald enligt nationella bestämmelser. emc-2 Information om överensstämmelse Juli 2010

7 garanti observera Genuina Hypertherm-delar är reservdelar som är fabriksrekommenderade för ditt Hypertherm-system. All egendoms- eller personskada som orsakas av delar som inte är genuina Hypertherm-delar täcks inte av Hypertherms garanti och anses utgöra missbruk av Hypertherm-produkten. Du är ansvarig för säker användning av produkten. Hypertherm kommer inte och kan inte ge garantier för säker användning när produkten används i din miljö. allmänt Hypertherm, Inc. garanterar att dess produkter är defektfria i material och utförande för de specifika tidsperioderna som anges häri och i enlighet med följande: om Hypertherm informeras om en defekt relaterad till (i) strömförsörjningen inom en period av två (2) år efter leverans för strömkälla, med undantag för strömkällor av märket Powermax, för vilka en period på tre (3) år från leverans gäller, (ii) för brännare och slangpaket inom en period av ett (1) år efter leverans och för brännarlyftenheter inom en period av ett (1) efter leverans och för laserhuvuden inom en period av ett (1) år efter leverans, samt för Automation-produkter inom en period av ett (1) år efter leverans, med undantag för EDGE Pro CNC och ArcGlide THC, för vilka en period av två (2) år efter leverans gäller. Denna garanti gäller inte för strömkällor av märket Powermax som har använts med fasomformare. Därutöver gäller inte Hypertherms garanti för system som har skadats på grund av dålig strömkvalitet, om så av fasomformare eller inkommande elektricitet. Denna garanti gäller inte för någon produkt som har installerats eller modifierats felaktigt eller på annat sätt skadats. Hypertherm erbjuder reperation, utbyte eller ändring av Produkten som fullständig och exklusiv kompensation, men endast om garantin häri åberopas och tillämpas på korrekt sätt. Hypertherm kommer efter eget gottfinnande, kostnadsfritt att reparera, byta ut eller justera alla defekta produkter som täcks av denna garanti, som med Hypertherms föregående godkännande (som inte kommer att undanhållas oskäligt) ska returneras ordentligt förpackade, till Hypertherms företag i Hanover, New Hampshire eller till en av Hypertherm auktoriserad reparationsverkstad med alla kostnader, försäkring och frakt förbetalda av kunden. Hypertherm ansvarar inte för reparationer, utbyten eller justeringar av Produkter som täcks av denna garanti, förutom de reparationer, utbyten eller justeringar av Produkter som överensstämmer med denna paragraf och som har fått Hypertherms skriftliga godkännande. Garantin ovan är exklusiv och ersätter alla övriga expressgarantier, implicerade och lagstadgade garantier, eller andra garantier berörande Produkten eller resultaten som kan erhållas därifrån och alla implicerade garantier eller villkor för kvalitet, säljbarhet eller lämplighet för ett speciellt ändamål eller för att motverka överträdelse. Ovanstående utgör den enda och exklusiva kompensationen i fall där Hypertherm underlåter att infria sin garanti. Distributörer/tillverkare av originalutrustning kan erbjuda annorlunda eller ytterligare garantier, men distributörer/ tillverkare av originalutrustning är inte auktoriserade att tillhandahålla extra garantiskydd eller tillhandahålla dig någon representation som utger sig för att vara bindande för Hypertherm. patentförsäkring Med undantag endast för produkter som inte är tillverkade av Hypertherm eller som är tillverkade av en annan person än Hypertherm, inte i strikt överensstämmelse med Hypertherms specifikationer och i fall av design-, process- eller formelkombinationer som inte är utvecklade eller avsedda att utvecklas av Hypertherm, kommer Hypertherm att på egen bekostnad försvara eller göra upp varje process eller förfaringssätt framfört mot dig som hävdar att användning av en enskild Hypertherm-produkt, ej i kombination med någon annan produkt, ej levererad av Hypertherm, gör intrång på tredjeparts patent. Du ska direkt informera Hypertherm efter att du har fått kännedom om en åtgärd eller hotande åtgärd i samband med varje sådant påstått intrång (dock aldrig senare än fjorton (14) dagar efter du har fått kännedom av en sådan åtgärd eller hot). Hypertherms skyldighet att ersätta fastställs av Hypertherms egen kontroll av försvaret av fordran och den ersatta partens samarbete och assistans. Information om överensstämmelse W-1 April 2010

8 garanti ansvarsbegränsning hypertherm är under inga omständigheter ansvarig gentemot någon person eller någon enhet för tillfällig skada, följdskada, indirekt skada eller straffskadestånd (inklusive men inte begränsat till förlust av vinst) oavsett om ansvaret är baserat på kontraktsbrott, kränkning, strikt ansvar, garantibrott eller misslyckande med viktiga syften även om information om risk för sådan skada har tillhandahållits. nationella och lokala lagar Nationella och lokala lagar som bestämmer över rörsystem och elektrisk installation har företräde framför instruktionerna i denna manual. Hypertherm är i inga fall ansvarig för personskada eller egendomsskada orsakat av lagöverträdelser eller dåliga arbetssätt. ansvarsskyldighet hypertherms ansvar överskrider under inga omständigheter det sammanlagda beloppet som betalats för de produkter som ger upphov till en sådan fordran, vare sig ansvaret är baserat på kontraktsbrott, kränkning, strikt ansvar, garantibrott eller misslyckande med viktigt syfte (i domstol, vid förlikning, tillsynsförfarande eller liknande) för varje fordran eller förfaringssätt som uppstår eller relaterar till användning av produkterna. försäkring Vid alla tillfällen kommer du att inneha och upprätthålla försäkring av sådana antal och typer och med tillräcklig och korrekt täckning för att försvara och hålla Hypertherm oskyldig i fall av en åtgärd uppkommen av användning av produkter. överlåtelse av rättighet Du kan överlåta kvarstående rättigheter endast i samband med försäljning av alla eller i princip alla dina tillgångar eller aktiestock till en efterföljande intressent som instämmer med alla termer och villkor i denna garanti. Du åtar dig att skriftligen meddela Hypertherm minst trettio (30) dagar före en sådan överföring sker och Hypertherm förebhåller sig rätten att godkänna denna. Om du inte meddelar Hypertherm och begär företagets godkännande inom rimlig tid i enlighet med det som anges häri skall denna garanti ogiltighetsförklaras och du kommer inte ha några som helst ytterligare anspråk mot Hypertherm. W-2 Information om överensstämmelse April 2010

9 Säkerhetsinformation Innan du använder någon Hypertherm-utrustning, läs häftet Säkerhets- och överensstämmelsemanual (80669C) som medföljer produkten för viktig säkerhetsinformation.

10 Innehållsförteckning 2 powermax45 Servicemanual

11 Innehållsförteckning Elektromagnetisk kompabilitet (EMK)... EMC-1 Garanti...W-1 Section 1 specifikationer Beskrivning av systemet Var informationen finns Mått och vikter för strömkälla Mått Vikter Mått för T45v-brännare Mått för T45m-brännare Specifikationer för T45v- och T45m-brännare Symboler och märkningar IEC-symboler Section 2 INSTALLATION AV STRÖMKÄLLA Packa upp Powermax Reklamationer Innehåll Placering av strömkällan Förbered elströmmen Spänningskonfigureringar Installera en linjehuvudbrytare Krav för jordning Elsladdsbetraktanden Rekommendationer för förlängningssladdar Generatorrekommendationer Förbered gastillförseln Anslut gastillförseln Extra gasfiltrering Section 3 MONTERING AV BRÄNNARE Inledning Slitdelarnas livslängd Montering av handbrännare Välja slitdelar Installera slitdelar Montering av maskinbrännare Montera brännaren Välj slitdelar (skärtabeller) Att använda skärtabellerna T45m skyddade slitdelar Justera brännaren Anslut fjärrstartsenheten Anslut en gränssnittskabel Åtkomst till rå bågspänning Anslut slangpaketet Section 4 DRIFT Kontroller och indikatorer Främre kontroller och lysdiod Bakre kontroller Användning av Powermax Anslut elströmmen och gasförsörjningen powermax45 Servicemanual i

12 Innehållsförteckning Slå på (ON) systemet Ställ in lägesbrytaren Justera gastrycket Kontrollera indikationslysdioder Sätt fast återledarklämman Förstå begränsningar för intermittensfaktor Hur handbrännaren används Användning av säkerhetsavbrytare Tips för skärning med handbrännare Börja att skära från kanten på arbetsstycket Ta hål på ett arbetsstycke Mejsla ett arbetsstycke Vanliga fel vid handskärning Hur maskinbrännaren används Försäkra dig om att brännaren och skärbordet är korrekt monterade Förstå och optimera skärkvalitet Att ta hål på ett arbetsstycke med maskinbrännare Vanliga fel vid maskinskärning Section 5 FELSÖKNING OCH SYSTEMTEST Driftteori Allmänt Funktionsbeskrivning för enfas V CSA- och 230 V CE-strömkällor Funktionsbeskrivning av trefas 400 V CE-strömkälla Driftförlopp Felsökningsförberedelser Testutrustning Procedurer och förlopp vid felsökning Yttre inspektion Inre inspektion Inledande motståndskontroll Översikt över V CSA- och 230 V CE-strömkällor Översikt över 400 V CE-strömkällor Felsökningsguide Styrkortets lysdioder Använd styrkortets fel- och återställningslysdioder vid felsökning Systemtest Test 1 inspänning Test 2 spänningskontroll av strömkortet Test 3 VBUS och spänningsbalans Test 4 solenoidventil Test 5 brännaren har fastnat öppen (TSO) eller brännaren har fastnat stängd (TSC) Test 6 plasmastart Test 7 brännarens slitdelssensor Test 8 fläkt Test 9 tryckomvandlare Test 10 strömbrytarens utlösningsspole Section 6 KOMPONENTBYTE Ta bort och byt ut locket och Mylar -filmen Borttagning Byte Byt ut arbetskabeln (CSA och CE) ii powermax45 Servicemanual

13 Innehållsförteckning Byte av nätkabel ( V CSA och 230 V CE) Byte av nätkabel (400 V CE) Byte av fläkt Byt ut gasfilterelementet Byte av gasfilter Byte av styrkort Byte av strömkort ( V CSA och 230 V CE) Byte av strömkort (400 V CE) Section 7 Delar Strömkällans delar Utsida Insida, strömkortssidan Insida, fläktsidan T45v delar för handbrännare T45v slitdelar för handbrännare T30v (Powermax30) 30 A-slitdelar T45m delar för handbrännare T45m slitdelar för maskinbrännare Tillbehör Powermax45 etiketter Säkerhetskritiska delar Rekommenderade reservdelar Powermax45 etiketter Section 8 Kabeldiagram Styrkortsdiagram V CSA en 230 V CE V CE Bekabelingsschema s van het voedingspaneel V CSA en 230 V CE V CE powermax45 Servicemanual iii

14 Innehållsförteckning iv powermax45 Servicemanual

15 Avsnitt 1 specifikationer Detta avsnitt innehåller: Beskrivning av systemet Var informationen finns Mått och vikter för strömkälla Mått Vikter Mått för T45v-brännare Mått för T45m-brännare Specifikationer för T45v- och T45m-brännare Symboler och märkningar IEC-symboler powermax45 Servicemanual 1-1

16 Specifikationer Beskrivning av systemet Powermax45 är ett mycket portabelt 45-ampere handhållet och mekaniserat system för plasmaskärning, lämpligt för en rad olika tillämpningar. Powermax45 använder luft eller kväve för att skära elektriskt ledande metaller som olegerat stål, rostfritt stål eller aluminium. Med den kan du skära tjocklekar upp till 25,4 mm och ta hål på tjocklekar upp till 9,5 mm. Powermax45 standardsystem inkluderar en komplett uppsättning av slitdelar som behövs för skärning (kåpa, fästkåpa, virvelring, dysa, elektrod), 2 extra elektroder, 2 extra dysor, mejslingsslitdelar (endast för handhållna konfigureringar), snabbkoppling för luftmonteringar (1/4 NPT på CSA-enheter och 1/4 NPT G-1/4 BSPP på CE-enheter), en slitdelslåda, en axelrem, en användarmanual, ett snabbinstallationskort och en installations-dvd. Mekaniserade konfigureringar innehåller även en fjärrstartsenhet. Du kan beställa ytterligare slitdelar och tillbehör, till exempel guiden för plasmaskärning, från alla Hyperthermåterförsäljare. Se avsnitt 7, Delar, för en lista över reserv- och tillvalsdelar. Elsladdarna för CSA-elförsörjning levereras med en 50 A, 250 V kontakt (NEMA 6-50P) på sladden. CE-enheterna levereras utan en kontakt på sladden. Se Förbereda elförsörjningen i avsnitt 2 för mer information. Var informationen finns Systemspecifikationer som storlek, vikt, detaljerade elektriska specifikationer och skärhastigheter finns i detta avsnitt. För information om: Säkerhetsinformation se Säkerhets- och överensstämmelsemanualen för detaljerad säkerhetsinformation. Installationskrav, inklusive effektbehov, jordning, konfigurering av strömkabel, krav på förlängningssladd och rekommendationer för generator se avsnitt 2, Installation av strömkälla. Slitdelar för handhållna brännare och maskinbrännare, skärtabeller och montering av brännare se avsnitt 3, Montering av brännare. Information om kontrollerna och lysdioderna, steg för systemanvändning och tips för att förbättra skärkvalitet se avsnitt 4, Drift. Felsökning se avsnitt 5, Felsökning och systemtest. Underhålls- och reparationsanvisningar se avsnitt 6, Komponentbyte. Artikelnummer och beställningsinformation för tillbehör och reservdelar se avsnitt 7, Delar. Kabel- och tidsdiagram se avsnitt 8, Kabeldiagram. 1-2 powermax45 Servicemanual

17 Specifikationer Mått och vikter för strömkälla Mått 34,8 cm 31 cm 42,6 cm 17,2 cm Vikter Strömkällevikterna som anges nedan inkluderar handhållna brännare med 6,1 m slangpaket, 6,1 m jordkabel och 3 m strömkabel. CSA-strömkälla: 16,8 kg CE 230 V strömkälla: 16,6 kg CE 400 V strömkälla: 15,9 kg powermax45 Servicemanual 1-3

18 Specifikationer Strömkälleklassificeringar Märktomgångsspänning (U 0 ) CSA/CE, 1-fas CE, 3-fas Märkutström (I 2 ) Märkutspänning (U 2 ) Intermittensfaktor vid 40 C (Se typskylten på strömkällan för mer information om intermittensfaktor.) 275 VDC 20 A till 45 A 132 VDC 50 % (I 2 =45 A, U 2 =132 V) 60 % (I 2 =41 A, U 2 =132 V) 100 % (I 2 =32 A, U 2 =132 V) Drifttemperatur 10 C till 40 C Förvaringstemperatur 25 C till 55 C Effektfaktor V CSA, 230 V CE, 1-fas 400 V, 3-fas CE Inspänning (U 1 )/ inström (I 1 ) vid märkeffekt (U 2 MAX, I 2 MAX ) (Se Spänningskonfigureringar i avsnitt 3 för mer information.) 0,99 0, VAC / A (CSA) 230 VAC / 30 A (230 V CE)* 400 VAC / 10 A (400 V CE)** Gastyp Luft Kväve Gaskvalitet Ren, torr, oljefri enligt ISO klass ,995 % ren Rekommenderat gasinloppsflöde och -tryck 170 l/min vid 6,2 bar * Utrustningen uppfyller kraven i IEC ** Utrustningen uppfyller kraven i IEC förutsatt att kortslutningseffekten S sc är högre än eller lika med 692 kva vid gränssnittspunkten mellan användarens strömkälla och det allmänna systemet. Det är montörens eller utrustningens användares ansvar att, genom att vid behov konsultera operatören för distributionsnätet, säkerställa att utrustningen endast är ansluten till en strömkälla med en kortslutningseffekt S sc högre än eller lika med 692 kva. 1-4 powermax45 Servicemanual

19 Specifikationer Mått för T45v-brännare 22,1 cm 21,6 cm 4,0 cm 8,3 cm 4,9 cm 2,5 cm Mått för T45m-brännare 36,5 cm 30,5 cm 2,5 cm 3,6 cm yttre mått, 3,3 cm platta sidor 33,0 cm powermax45 Servicemanual 1-5

20 Specifikationer Specifikationer för T45v- och T45m-brännare Handhållen skärkapacitet (materialets tjocklek) Rekommenderad skärkapacitet (handskärning) Maximal skärkapacitet (handskärning eller mekaniserad kantstart) Klyvningskapacitet (handskärning eller mekaniserad kantstart) Mekaniserad håltagningskapacitet (materialets tjocklek) Håltagningskapacitet (för kantstart är kapaciteterna de samma som de handhållna kapaciteterna) 12,7 mm 19,1 mm 25,4 mm 9,5 mm Rekommenderad skärhastighet (olegerat stål) 6,35 mm 1524 mm/min 9,53 mm 813 mm/min 12,7 mm 508 mm/min 19,1 mm 203 mm/min 25,4 mm 102 mm/min Mejslingskapacitet Metallborttagningsgrad på olegerat stål 2,8 kg/tim Vikt Endast T45v-brännare T45v med 6,1 m slangpaket T45v med 15,24 m slangpaket Endast T45m-brännare T45m med 7,62 m slangpaket T45m med 10,7 m slangpaket T45m med 15,24 m slangpaket 0,27 kg 1,55 kg 3,54 kg 0,45 kg 2,27 kg 2,90 kg 3,85 kg 1-6 powermax45 Servicemanual

21 Specifikationer Symboler och märkningar Din Hypertherm-produkt kan ha en eller flera av följande märkningar på eller i närheten av typskylten. På grund av olikheter och motstridigheter i nationella bestämmelser så har inte alla märkningar tillämpats på alla versioner av produkten. S-märkning S-märket är en symbol som visar att strömförsörjning och brännare är anpassade för drift som utförs i miljöer med ökad risk för elektriska stötar enligt IEC CSA-märkning Hypertherm-produkter med CSA-märkning uppfyller föreskrifterna för produktsäkerhet i USA och Kanada. Produkterna har utvärderats, testats och godkänts av CSA International. Alternativt kan produkten ha en märkning från något av de andra nationella testlaboratorier som är godkända i både USA och Kanada, till exempel Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) eller TÜV. CE-märkning CE-märkning är tillverkarens försäkran om överensstämmelse med tillämpliga europeiska direktiv och standarder. Endast de versioner av Hypertherm-produkter som har en CE-märkning placerat på eller i närheten av typskylten har testats för överensstämmelse med det europeiska lågspänningsdirektivet och det europeiska direktivet avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). EMC-filter som behövs för att uppfylla kraven i det europeiska EMC-direktivet ingår i de produktversioner som bär CE-märkning. GOST-R-märkning CE-versioner av Hypertherm-produkter som inkluderar GOST-R-märkning om överensstämmelse uppfyller kraven på produktsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet för export till Ryska federationen. c-tick-märkning CE-versionerna av Hypertherm-produkter med c-tick-märkning uppfyller kraven i de EMC-föreskrifter som krävs för försäljning i Australien och Nya Zeeland. CCC-märkning CCC-märkningen (China Compulsory Certification) visar att produkten har testats och överensstämmer med de säkerhetsföreskrifter som krävs för försäljning i Kina. powermax45 Servicemanual 1-7

22 Specifikationer IEC-symboler Följande symboler kan förekomma på strömkällans typskylt, kontrolletiketter, strömställare och lysdioder: Likström (DC) Växelström (AC) l O Strömmen är på (ON) Strömmen är av (OFF) Plasmaskärning 1~ f1 f 2 En växelriktarbaserad strömkälla, antingen 1-fas eller 3-fas Skärning av metallplåt Kurva för volt/ampere, fallande karakteristik Skärning av sträckmetall Mejsling AC Strömmen är på (ON) (lysdiod) Systemfel (lysdiod) AC-strömanslutning Inloppsgastryck (lysdiod) Uttag för den externa (jordade) skyddsledaren Slitdel saknas eller är lös (lysdiod) Gastestläge Strömkällan är utanför temperaturområdet (lysdiod) 1-8 powermax45 Servicemanual

23 Avsnitt 2 INSTALLATION AV STRÖMKÄLLA Detta avsnitt innehåller: Packa upp Powermax Reklamationer Innehåll Placering av strömkällan Förbered elströmmen Spänningskonfigureringar Installera en linjehuvudbrytare Krav för jordning Elsladdsbetraktanden Rekommendationer för förlängningssladdar Generatorrekommendationer Förbered gastillförseln Anslut gastillförseln Extra gasfiltrering powermax45 Servicemanual 2-1

24 Installation av strömkälla Packa upp Powermax45 1. Kontrollera att alla föremål på din beställning har levererats i gott skick. Kontakta din återförsäljare om någon del är skadad eller saknas. 2. Kontrollera om strömkällan har någon skada som kan ha uppkommit under transport. Om det finns tecken på skador, se avsnittet Reklamationer nedan. All kommunikation rörande denna utrustning måste innehålla det modellnummer och det serienummer som finns på strömkällans undersida. 3. Innan du monterar och använder detta Hypertherm-system, läs Säkerhets- och överensstämmelsemanualen. Reklamationer Reklamationer vid skador som uppstått under transport om produkten har skadats under transporten måste du skicka en reklamation till transportföretaget. Hypertherm kan på begäran förse dig med en kopia av fraktsedeln. Om du behöver ytterligare hjälp, ring närmaste Hypertherm-kontor enligt listan på framsidan av denna manual. Reklamationer vid defekta eller saknade varor om någon komponent saknas eller är defekt, kontakta din Hypertherm-återförsäljare. Om du behöver ytterligare hjälp, ring närmaste Hypertherm-kontor enligt listan på framsidan av denna manual. Innehåll Kontrollera produkterna i förpackningen mot bilden. Användarmanual Guide för snabbinstallation (CSA) 230 V (CE) Registreringsformulär 400 V (CE) Installations-DVD eller Låda med extra slitdelar Fjärrstartsenhet (tillval) Axelband 2-2 powermax45 Servicemanual

25 Installation av strömkälla Placering av strömkällan Placera Powermax45 nära ett lämpligt volts eluttag för 1-fas CSA- eller CE-strömkällor eller ett 400 volts eluttag för 3-fas CE-strömkällor. Powermax45 har en 3 m lång strömkabel. Lämna åtminstone 0,25 m fritt utrymme runt strömkällan för ventilering. Förbered elströmmen Den maximala utspänningen varierar beroende på inspänningen och strömkretsens amperetal. Eftersom strömförbrukningen varierar under uppstart, rekommenderas tröga säkringar enligt tabellen nedan. Tröga säkringar kan under korta tidsperioder motstå elström upp till 10 gånger märkvärdet. Spänningskonfigureringar Följande tabell visar den maximala märkeffekten för typiska kombinationer av inspänning och strömstyrka. Acceptabla inspänningar kan vara ±10 % av värdena som anges nedan. Försiktighet: Skydda strömkretsen med en tidsfördröjd (trög) säkring av lämplig storlek och en linjehuvudbrytare. Modell Inspänning Fas Märkeffekt Inström vid 6 kw uteffekt Inström vid sträckning av bågen Rekommenderad storlek för trög säkring CSA CE VAC 1 45 A, 132 V A A 50 A 208 VAC 1 45 A, 132 V 33 A 54,5 A 50 A VAC 1 45 A, 132 V A A 35 eller 50* A 400 VAC 3 45 A, 132 V 10 A 15,5 A 15 eller 20* A CE/CCC 220 VAC 1 45 A, 132 V 31 A 53 A 35 eller 50* A 380 VAC 3 45 A, 132 V 11 A 14 A 15 A * Använd säkringar med det högre amperetalet för tillämpningar som kräver lång bågsträckning. powermax45 Servicemanual 2-3

26 Installation av strömkälla Installera en linjehuvudbrytare Använd en linjehuvudbrytare för varje strömkälla, så att användaren i nödfall snabbt kan stänga av inkommande ström. Placera brytaren på ett sätt som gör den lättåtkomlig för användaren. Installationen måste utföras av en behörig elektriker i enlighet med nationella och lokala bestämmelser. Brytarens avbrottsnivå måste motsvara eller överstiga säkringarnas kontinuerliga belastning. Dessutom ska brytaren: Isolera den elektriska utrustningen och koppla ifrån alla spänningsförande ledare från inkommande matningsspänning när den är i läget av (OFF). Ha ett OFF- och ett ON-läge som är tydligt markerade med O (av) och I (på). Ha ett externt manöverhandtag som kan låsas i OFF-läge. Vara försedd med en eldriven mekanism som fungerar som nödstopp. Ha tröga säkringar installerade enligt rekommendationerna i tabellen på föregående sida. Krav för jordning För att säkerställa personlig säkerhet, korrekt drift och för att minska elektromagnetisk störning (EMI) måste Powermax45 vara ordentligt jordad: Strömkällan måste jordas genom strömkabeln enligt nationella och lokala elektriska bestämmelser. Enfassystem måste bestå av en 3-trådstyp med en grön eller grön/gul kabel för jordning och måste uppfylla nationella och lokala krav. Använd inte 2-trådssystem. Trefassystem (endast CE) måste bestå av en 4-trådstyp med en grön eller grön/gul kabel för jordning och måste uppfylla nationella och lokala krav. Se Säkerhets- och överensstämmelsemanualen för mer information. Elsladdsbetraktanden Powermax45:s strömkällor levereras med konfigureringar för CSA- och CE-elsladdar. Elsladdarna för CSA-elförsörjning levereras med en 50 A, 250 V kontakt (NEMA 6-50P) på sladden. CE-enheterna levereras utan en kontakt på sladden. Skaffa rätt kontakt för din enhet (antingen 230 V eller 400 V) och plats och låt en behörig elektriker installera den. Rekommendationer för förlängningssladdar Använd en förlängningssladd med en passande ledningsstorlek för sladdlängden och för systemspänningen. Använd en kabel som uppfyller nationella och lokala bestämmelser. Tabellerna på nästa sida visar rekommenderade dimensioner för olika längder och inspänningar. Längderna i tabellerna anger endast längden på förlängningssladden. Strömkällans strömkabel är inte medräknad. 2-4 powermax45 Servicemanual

27 Installation av strömkälla Engelskt måttsystem Inspänning Fas < 10 fot fot fot fot fot 208 VAC 1 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 220 VAC 1 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG VAC 1 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 380 VAC 3 12 AWG 12 AWG 12 AWG 10 AWG 10 AWG 400 VAC 3 12 AWG 12 AWG 12 AWG 10 AWG 10 AWG Metersystem Inspänning Fas < 3 m 3 7,5 m 7,5 15 m m m 208 VAC 1 10 mm 2 10 mm 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm VAC 1 10 mm 2 10 mm 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm VAC 1 10 mm 2 10 mm 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm VAC 3 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 6 mm VAC 3 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 powermax45 Servicemanual 2-5

28 Installation av strömkälla Generatorrekommendationer Om du använder en generator med Powermax45 så ska den producera 240 VAC märkström. Märkmotoreffekt Utström Prestanda 8 kw 33 A Bra bågsträckning vid 45 A skärström 6 kw 25 A Begränsad bågsträckning vid 45 A skärström Bra bågsträckning vid 30 A skärström Noteringar: Baserat på generatorns märkning, ålder och skick justerar du skärströmmen efter behov. Om ett fel uppstår när du använder generatorn kanske felet inte rättas till om strömbrytaren snabbt stängs av (OFF) och sedan på (ON) igen (ibland kallat en snabbåterställning ). Stäng istället av (OFF) strömbrytaren och vänta 30 till 45 sekunder innan du sätter på (ON) strömbrytaren igen. Förbered gastillförseln Gastillförseln för Powermax45 kan vara tryckluftkomprimerad eller cylinderkomprimerad. En högtrycksregulator måste användas på båda försörjningstyperna och den måste kunna leverera gas till filtret på strömkällan med 170 l/min vid 6,2 bar. VARNING Låt inte gastillförseltrycket överstiga 9,3 bar. Filterbehållaren kan explodera om detta tryck överskrids. Om gastillförselkvaliteten är dålig sjunker skärhastigheten, skärkvaliteten blir sämre och skärtjocklekförmågan minskar och livslängden på slitdelarna förkortas. För optimal prestanda ska gasen ha en maximal partikelstorlek på 0,1 mikron vid en maximal koncentration av 0,1 mg/m 3, en maximal daggpunkt på 40 C och en maximal oljekoncentration på 0,1 mg/m 3 (enligt ISO klass 1.2.2). 2-6 powermax45 Servicemanual

29 Installation av strömkälla Anslut gastillförseln Anslut gastillförseln till systemet genom att använda en slang för inert gas med 9,5 mm inre diameter och en 1/4 NPT snabbortkoppling eller en 1/4 NPT G-1/4 BSPP (CE-enheter) snabbortkoppling. 5,5 6,9 bar gastillförsel (max 9,3 bar) med en flödeshastighet på minst 165,2 l/min. Rekommenderad flödeshastighet och tryck är 170 l/min vid 6,2 bar. Extra gasfiltrering När arbetsplatsmiljön gör att fuktighet eller olja eller andra föroreningar förs in i gasledningen, använder du ett trestegs koalescensfiltersystem, som t.ex. Eliminizer filterkit (artikelnummer ) tillgängligt från Hypertherm-återförsäljare. Ett trestegsfiltersystem fungerar enligt nedan för att filtrera bort föroreningar från gastillförseln. Vatten- och partikelfilter Oljefilter Filter för oljegas Gastillförsel Powermax45 Filtersystemet bör installeras mellan snabbortkopplingen och strömkällan. powermax45 Servicemanual 2-7

30 Installation av strömkälla 2-8 powermax45 Servicemanual

31 Avsnitt 3 MONTERING AV BRÄNNARE Detta avsnitt innehåller: Inledning Slitdelarnas livslängd Montering av handbrännare Välja slitdelar Installera slitdelar Montering av maskinbrännare Montera brännaren Välj slitdelar (skärtabeller) Att använda skärtabellerna T45m skyddade slitdelar Justera brännaren Anslut fjärrstartsenheten Anslut en gränssnittskabel Åtkomst till rå bågspänning Anslut slangpaketet powermax45 Servicemanual 3-1

32 Montering av brännare Inledning Både handbrännare T45v och maskinbrännare T45m finns tillgänglig för Powermax45. Snabbkopplingssystemet gör det enkelt att avlägsna brännaren för transportering eller för att byta från en brännare till en annan om dina arbeten kräver olika brännare. Detta avsnitt förklarar hur du ställer in in din brännare och motsvarande slitdelar för arbetet. Slitdelarnas livslängd Hur ofta slitdelar behöver bytas på Powermax45 beror på ett antal faktorer: Tjockleken på det skurna materialet. Längden på ett genomsnittligt skär. Om du använder maskinskärning eller manuell skärning. Luftkvalitén (närvaro av olja, fukt eller andra föroreningar). Om du tar hål på metallen eller om du påbörjar skärning från kanten. Korrekt avstånd mellan brännare och arbetsstycke vid mejsling eller skärning med oskyddade slitdelar. Korrekt håltagningshöjd. Vilka slitdelar du använder. Slitdelarna för T30v (Powermax30) 30 A får en kortare livslängd om de används till T45v. De ger dock optimal skärkvalitet för vissa applikationer. Under normala förhållanden kommer elektroderna att slitas ut först vid maskinskärning och dysan kommer att slitas ut först vid manuell skärning. En allmän regel är att en uppsättning slitdelar håller cirka 1 till 2 timmar faktisk båge-på -tid vid handskärning, beroende på dessa faktorer. Vid skärning med maskinbrännare ska slitdelarna hålla cirka 3 till 5 timmar. Du hittar mer information om korrekta skärtekniker i avsnitt 4, Drift. Montering av handbrännare Slitdelar Säkerhetsavbrytare 3-2 powermax45 Servicemanual

33 Montering av brännare Välja slitdelar Powermax45 med den handhållna brännaren T45v levereras med en komplett uppsättning av slidelar för skärning installerat på brännaren, reservelektroder och dysor i slitdelslådan och slitdelar för mejsling i slitdelslådan. I icke-ce-reglerade länder kan du även köpa oskyddade slitdelar som är användabara för vissa applikationer. Med skyddade slitdelar drar du brännarspetsen längs metallen för att skära. Med oskyddade slitdelar måste brännaren hållas på ett kort avstånd, ca. 2 mm, från metallen. Oskyddade slitdelar har generellt sätt en kortare livslängd än skyddade slitdelar. Dock, märker du eventuellt att synlighet och tillgänglighet är bättre för vissa applikationer. Slitdelar för handskärning visas nedan. Observera att samma fästkåpa, virvelring och elektrod används för skyddade, oskyddade och mejslingsapplikationer. Endast skyddskåpan (deflektor för oskyddade slitdelar) och dysan är annorlunda. För bästa skärkvaliteten på tunt rostfritt stål, kan det ge bättre resultat om du minskar strömstyrkan till 30 A och använder slitdelar för T30v (Powermax30) 30 A som finns tillgängliga från Hypertherm. T45v skyddade slitdelar Skyddskåpa Fästkåpa Dysa Virvelring Elektrod T45v slitdelar för mejsling Skyddskåpa Fästkåpa Dysa Virvelring Elektrod powermax45 Servicemanual 3-3

34 Montering av brännare Oskärmade slitdelar för T45v Deflektor Fästkåpa Dysa Virvelring Elektrod T30v (Powermax30) 30 A-slitdelar Tillvalsdeflektor Fästkåpa Dysa Virvelring Elektrod 3-4 powermax45 Servicemanual

35 Montering av brännare Installera slitdelar VARNING Instant-On-brännare PLASMABÅGEN KAN ORSAKA BRÄNNSKADOR OCH ANNAN SKADA I O Plasmabågen tänds omedelbart när brännarens avtryckare aktiveras. Försäkra dig om att strömmen är av (OFF) innan byte av slitdelar sker. För att använda T45v-brännaren måste en komplett uppsättning av slitdelar monteras: en skyddskåpa eller deflektor, fästkåpa, dysa, virvelring och elektrod. Med strömbrytaren i position O av (OFF), bekräfta att slitdelarna för brännaren installerats som beskrivet nedan. Elektrod Virvelring Dysa Fästkåpa Skyddskåpa eller deflektor Det ska finnas ett litet mellanrum mellan slitdelarna och brännarens handtag. Luft kommer att blåsa ut från detta mellanrum under normal drift. Obs! Dra endast åt med fingerkraft. Om det är för hårt åtdraget kan brännaren krångla. powermax45 Servicemanual 3-5

36 Montering av brännare Montering av maskinbrännare Slitdelar Positionshylsa Kuggstång Dragavlastning i mässing Dragavlastning Innan du använder T45m måste du: Montera brännaren på skärbordet eller annan utrustning. Välja och montera slitdelarna. Justera brännaren. Anslut slangpaketet till strömkällan. Ställ in strömkällan för fjärrstart antingen med fjärrstartsenheten eller med en gränssnittkabel. Montera brännaren Beroende på vilken typ av skärbord du har, kan du behöva demontera brännaren för att leda den igenom spåret och montera den. Om skärbordet är tillräckligt stort så att du kan gänga brännaren igenom det utan att avlägsna brännarkroppen från slangpaketet, gör så och anslut sedan brännaren till brännarlyftanordningen enligt tillverkarens instruktioner. Obs! T45m kan monteras på ett stort antal olika X-Y-bord, styrspår, röravfasare och annan utrustning. Installera brännaren enligt tillverkarens instruktioner och följ instruktionerna nedan för demontering vid behov. Om du behöver ta isär brännaren, följ dessa steg: 1. Koppla ur slangpaketet från strömkällan och avlägsna slitdelarna från brännaren. 2. Ta bort kuggstången från positionshylsan genom att ta bort de två svarta skruvarna som fäster den vid positionshylsan. Ta bort de sex skruvarna (tre i varje ände) som fäster lägesinställningshylsan på mässingsdragavlastningens ring och på brännarkroppen. Dra av positionshylsan från brännaren. 3-6 powermax45 Servicemanual

37 Montering av brännare 3. Koppla bort ledningarna för sensorbrytaren vid kontakten i mitten. Ledningsanslutning för gasförsörjning Skruva för att ansluta strömkabeln till kolven Sensorbrytarens kontaktdon. 4. Använd en #2 stjärnskruvmejsel och en 1/4-tum muttermejsel (eller justerbar skiftnyckel) för att ta bort skruven och muttern som fäster brännarens strömkabel vid kolven. (Vrid kolven vid behov för att få åtkomst till skruven.) 5. Använd 5/16-tum och 3/8-tum (eller justerbara) skiftnycklar för att lossa muttern som säkrar ledningen för gasförsörjningen till slangpaketet. Ställ brännarkroppen åt sidan. Obs! Täck änden på gasledningen på slangpaketet med tejp för att förhindra smuts och andra föroreningar från att komma in i gasledningen när du för ledningen tillbaka genom spåret. 6. Led slangpaketet genom skärbordets spår. 7. Sätt tillbaka brännarens strömkabel på brännarkolven med skruven och muttern. Rotera kolven så att skruven inte är i vägen för sensorbrytaren. 8. Återanslut gasledningen till slangpaketet. 9. Tryck samman de båda halvorna på sensorbrytarens ledningskontakter. 10. Dra positionshylsan över brännarkroppen och kontrollera skruvhålens inriktning. Sätt tillbaka de tre skruvarna på var ände. 11. Om du kommer att använda kuggstång, sätt fast den med de två svarta skruvarna som du tog av tidigare. 12. Anslut brännaren till brännarlyftanordningen enligt tillverkarens instruktioner. powermax45 Servicemanual 3-7

38 Montering av brännare Välj slitdelar (skärtabeller) VARNING INSTANT-ON-BRÄNNARE PLASMABÅGEN KAN ORSAKA BRÄNNSKADOR OCH ANNAN SKADA I O Plasmabågen tänds omedelbart när brännaren aktiveras. Försäkra dig om att strömmen är av (OFF) innan byte av slitdelar sker. En uppsättning skyddade slitdelar levereras med maskinbrännaren T45m. Dessutom finns en ohmskt avkännande fästkåpa tillgänglig för användning med de skärmade slitdelarna för T45m. Oskyddade slitdelar och T30v (Powermax30) 30 A-slitdelar finns tillgängligt för användning med T45m. Att använda skärtabellerna Följande avsnitt ger illustrationer av slitdelar och skärtabeller för varje uppsättning. Maximala skärhastigheter är de snabbaste möjliga hastigheterna för att skära material utan hänseende till skärkvalitet. Rekommenderade skärhastigheter är en bra startpunkt för att hitta bästa kvaliteten på skäret (bästa vinkel, minst slagg och bäst skäryta). Du behöver justera hastigheterna för din applikation och ditt bord för att uppnå önskad skärkvalitet. T45m skyddade slitdelar Skyddskåpa Fästkåpa Dysa Virvelring Elektrod eller Ohmskt avkännande fästkåpa Skärtabeller för dessa slitdelar visas på nästföljande sidor. 3-8 powermax45 Servicemanual

39 Montering av brännare T45m skyddade slitdelar Olegerat stål Metersystem Luftflödeshastighet (l/min) Varm 151 Kall 165,2 Bågström (A) Materialtjocklek (mm) Avstånd mellan brännare och arbetsstycke (mm) Inledande håltagningshöjd Tidsfördröjning håltagning (sek) Rekommenderad Skärhastighet (mm/min) Spänning (V) Skärhastighet (mm/min) Maximal Spänning (V) 0, * ,8 0, * 117 1,5 3,8 mm 250 % 0, * 117 1,5 0, , * 112 0,0 1, * 115 1,9 0, ,7 0, ,8 mm 250 % 3,4 0, ,8 0, ,5 6,4 0, ,5 0, , , Kantstart rekommenderad 19, , *Maximal skärhastighet begränsas av testbordets maxhastighet (10160 mm/min). powermax45 Servicemanual 3-9

40 Montering av brännare T45m skyddade slitdelar Olegerat stål Engelskt måttsystem Luftflödeshastighet (scfh) Varm 320 Kall 360 Bågström (A) Materialtjocklek tum (26 Ga) tum (22 Ga) tum (20 Ga) tum (16 Ga) tum (20 Ga) tum (16 Ga) tum (14 Ga) tum (12 Ga) tum (10 Ga) tum (3/16 tum) tum (1/4 tum) tum (3/8 tum) tum (1/2 tum) tum (5/8 tum) tum (3/4 tum) tum (1 tum) Avstånd mellan brännare och arbetsstycke (tum) Inledande håltagningshöjd tum 250 % tum 250 % Tidsfördröjning håltagning (sek) 0.0 Rekommenderad Skärhastighet (tum/min) Spänning (V) Skärhastighet (tum/min) Maximal Spänning (V) * * * Kantstart rekommenderad * * *Maximal skärhastighet begränsas av testbordets maxhastighet (400 tum/min) powermax45 Servicemanual

41 Montering av brännare T45m skyddade slitdelar Rostfritt stål Metersystem Luftflödeshastighet (l/min) Varm 151 Kall 165,2 Rekommenderad Maximal Bågström (A) Materialtjocklek (mm) Avstånd mellan brännare och arbetsstycke (mm) Inledande håltagningshöjd Tidsfördröjning håltagning (sek) Skärhastighet (mm/min) Spänning (V) Skärhastighet (mm/min) Spänning (V) 0, * ,8 0, * 121 1,5 3,8 mm 250 % 0, * 119 1,5 0, , * 109 0,0 1, * 125 1,9 0, ,7 0, ,8 mm 250 % 3,4 0, ,5 4,8 0, ,4 0, ,5 0, , Kantstart rekommenderad 19, *Maximal skärhastighet begränsas av testbordets maxhastighet (10160 mm/min). powermax45 Servicemanual 3-11

42 Montering av brännare T45m skyddade slitdelar Rostfritt stål Engelskt måttsystem Luftflödeshastighet (scfh) Varm 320 Kall 360 Rekommenderad Maximal Bågström (A) Materialtjocklek tum (26 Ga) tum (22 Ga) tum (20 Ga) tum (16 Ga) tum (20 Ga) tum (16 Ga) tum (14 Ga) tum (12 Ga) tum (10 Ga) tum (3/16 tum) tum (1/4 tum) tum (3/8 tum) tum (1/2 tum) tum (3/4 tum) Avstånd mellan brännare och arbetsstycke (tum) Inledande håltagningshöjd tum 250 % tum 250 % Tidsfördröjning håltagning (sek) 0.0 Skärhastighet (tum/min) Spänning (V) Skärhastighet (tum/min) Spänning (V) * * * Kantstart rekommenderad * * *Maximal skärhastighet begränsas av testbordets maxhastighet (400 tum/min) powermax45 Servicemanual

43 Montering av brännare T45m skyddade slitdelar Aluminium Metersystem Luftflödeshastighet (l/min) Varm 151 Kall 165,2 Rekommenderad Maximal Bågström (A) Materialtjocklek (mm) Avstånd mellan brännare och arbetsstycke (mm) Inledande håltagningshöjd Tidsfördröjning håltagning (sek) Skärhastighet (mm/min) Spänning (V) Skärhastighet (mm/min) Spänning (V) 1,2 0, * ,5 1,5 3,8 mm 250 % * 121 0,2 1, , * 114 1,9 0, , ,4 3,8 mm 250 % 0, ,8 1,5 0, ,4 0, ,5 0, , Kantstart rekommenderad 19, *Maximal skärhastighet begränsas av testbordets maxhastighet (10160 mm/min). powermax45 Servicemanual 3-13

44 Montering av brännare T45m skyddade slitdelar Aluminium Engelskt måttsystem Luftflödeshastighet (scfh) Varm 320 Kall 360 Rekommenderad Maximal Bågström (A) Materialtjocklek tum (26 Ga) tum (16 Ga) tum (14 Ga) tum (16 Ga) tum (14 Ga) tum (12 Ga) tum (10 Ga) tum (3/16 tum) tum (1/4 tum) tum (3/8 tum) tum (1/2 tum) tum (3/4 tum) Avstånd mellan brännare och arbetsstycke (tum) Inledande håltagningshöjd tum 250 % tum 250 % Tidsfördröjning håltagning (sek) Skärhastighet (tum/min) Spänning (V) Skärhastighet (tum/min) Spänning (V) * Kantstart rekommenderad * * * *Maximal skärhastighet begränsas av testbordets maxhastighet (400 tum/min) powermax45 Servicemanual

Tekniska framsteg med HPRXD

Tekniska framsteg med HPRXD Tekniska framsteg med HPRXD HDi-teknologi för tunt rostfritt stål Teknik i grovt rostfritt stål Detaljskärning Skärtabeller för undervattensbruk 200 A skärningsprocess för avfasning av olegerat stål Instruktionsmanual

Läs mer

Mekaniserade lösningar med plasmaskärning. Optimera kvalitet, produktivitet och driftskostnader

Mekaniserade lösningar med plasmaskärning. Optimera kvalitet, produktivitet och driftskostnader Mekaniserade lösningar med plasmaskärning Optimera kvalitet, produktivitet och driftskostnader Världsledande inom termisk skärteknologi Sedan 1968 har Hypertherm haft ett enda mål: att minska kostnaderna

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

Bättre kvalitet vid plasmaskärning

Bättre kvalitet vid plasmaskärning Bättre kvalitet vid plasmaskärning Följande referensguide ger flera lösningar som hjälper till att förbättra snittkvaliteten. Det är viktigt att testa de föreslagna åtgärderna eftersom många olika faktorer

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning 5 A-laddare sv Blybatteriladdare Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare Corporation

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7. INSTRUKTIONSMANUAL ANTENNROTATIONSMOTOR OBSERVERA: Läs noga igenom alla SÄKERHETSFÖRESKRIFTER i denna manual samt all övrig information rörande säkerhet, installation och användning som medföljer både

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON OBS! Den begränsade tillverkargarantin (nedan kallad garantin) gäller endast för äkta Nokia-produkter med Windows-telefoner som säljs via

Läs mer

Motorventil Installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll 192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Installations Guide. Daylight LED

Installations Guide. Daylight LED Installations Guide Installationsanvisningar för: 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm 330 DS Ø 53 cm 750 DS Ø 53 cm Innehållsförteckning Sida 1 Sida 2 Säkerhet och skötselanvisning Specifikationer och garanti

Läs mer

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051 Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4

Läs mer

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 1 INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Fjärrdisplaymodulsats

Fjärrdisplaymodulsats Handbok/reservdelar Fjärrdisplaymodulsats 3A2943C SV För ändring av systeminställningar på en Graco Control Architecture -styrd Reactor. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla varningar och föreskrifter

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Instruktionsbok SILA 600A2

Instruktionsbok SILA 600A2 Instruktionsbok! Svenska VIKTIG INFORMATION! Läs bruksanvisningen före användning av (Art nr: 100600-600) Spara bruksanvisningen! SILA AB reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Tillverkare

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering HANDBOK -- RESERVDELSLISTA ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Ditt bästa val när kvalitet får avgöra.z 308--817U Rev. A Verktygslåda

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning) GE Lighting Installationsanvisning Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning) INNAN DU BÖRJAR Läs dessa anvisningar noga i sin helhet. VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Stäng av strömmen

Läs mer

Sonden passar i försänkta skruvhål med en diameter på 6 mm och är klassad som CAT IV 600 V/CAT III 1000 V med en maximalström på 4 A.

Sonden passar i försänkta skruvhål med en diameter på 6 mm och är klassad som CAT IV 600 V/CAT III 1000 V med en maximalström på 4 A. MP1 Magnet Probe Instruktionsblad Introduktion MP1 Magnet Probe (Sonden eller Produkten) är ett tillbehör med en magnetspets för säkerhetsmätsladdar på 4 mm. Den magnetiska spetsen ger kontakt med en ferromagnetisk

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Ozonpro-3500T OZONLUFTRENARE

Ozonpro-3500T OZONLUFTRENARE Ozonpro-3500T OZONLUFTRENARE TACK FÖR ATT NI HANDLAR AV OSS! 1 ANVÄNDARMANUAL KOMMERSIELL OZONLUFTRENARE Ozonpro-3500T SPECIFIKATIONER Modell: Ozonpro-3500T Ozonutsläpp: 3500mg/tim Tidur: 1,3,5,10,20,30,40,50min

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.

Läs mer

Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas

Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas Snabbstartsguide Möt Eve Light Switch Strömkrets Ram Inre ram Brytarenhet Vippknapp N N L Extern ingång Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas 3, x 5 mm,5 x 6 mm Spänning: 30 V~ 50 / 60 Hz Ström: 5 A

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK T-ARMSENHETER MED DYNRAM LÄS ALLA ANVISNINGAR OCH VARNINGAR INNAN DENNA PRODUKT TAS I BRUK

SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK T-ARMSENHETER MED DYNRAM LÄS ALLA ANVISNINGAR OCH VARNINGAR INNAN DENNA PRODUKT TAS I BRUK SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK P.O. Box 368 908 West Main Laurel, MT USA 59044 telefon +1 800 548 7341 telefon +1 406 628 8231 fax +1 406 628 8354 BRUKSANVISNING Internationell version MODELLNUMMER: CF13CEO T-ARMSENHETER

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk WIND Svenska 12-1 Svenska WIND Denna manual är skriven för: Vindgivare Utgåva: November 2002 12-2 WIND Svenska NX2 Givare Installationsmanual

Läs mer

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur: Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44

Läs mer

Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar.

Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar. Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar. Realice system Spara energi och få en bättre is Detta är den andra och förbättrade generationen av det välkända Realicesystemet. Det består

Läs mer

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532 Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom denna instruktions

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA

Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga instruktioner vilka bör följas under installation

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Bruksanvisning i original. Tina 1A Blindplugg. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, Kungsbacka

Bruksanvisning i original. Tina 1A Blindplugg. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, Kungsbacka Bruksanvisning i original Tina 1A Blindplugg ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.abb.com/jokabsafety Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i innehållet

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

Handbokens artikelnr: 75-0010 Rev 01. Otterbine Barebo Inc. Fractional-serien Installationshandbok CE

Handbokens artikelnr: 75-0010 Rev 01. Otterbine Barebo Inc. Fractional-serien Installationshandbok CE Handbokens artikelnr: 75-0010 Rev 01 Otterbine Barebo Inc. Fractional-serien Installationshandbok CE SÄKERHET ELEKTRISKT ARBETE FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN BEHÖRIG ELEKTRIKER OCH I ENLIGHET MED ALLA TILLÄMPLIGA

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com och registrera din produkt, hämta handböcker och få mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare Driftinstruktion Alla former av återgivning får endast ske medtillverkarens tillstånd.. ProMinent DIN EN ISO 9001 70 100 M 502 Var vänlig läs igenom driftinstruktionen helt före idrifttagning av denna

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning Grattis till ditt SurgeX-köp och tack för att du handlat av oss. Vår Defender Series flerstegsskyddsteknologi kommer att öka användningstiden för din server genom att skydda din utrustning från farliga

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Easi-Speak docking station eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

HyPerformance Plasma HPRXD

HyPerformance Plasma HPRXD HyPerformance Plasma HPRXD HyPerformance Plasma HPR0XD, HPR260XD, HPR400XD och HPR800XD Med HyDefinition, PowerPierce OCH HDi-teknik HyPerformance Plasma ger en jämn HyDefinition -snittkvalitet för olegerat

Läs mer

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner 4024652/4 IM-P402-67 AB Issue 4 PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation 2. Produktinformation 3. Installation 4. Ledningsdragning 5. Spänningskontroll

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ... Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Dokument GARANTI 25 ÅR

Dokument GARANTI 25 ÅR Dokument GARANTI 25 ÅR Garantidokument COSENTINO, S.A.U. garanti gäller registrerad ägare till monterad SILESTONE by Cosentino - produkt och omfattar eventuella tillverkningsfel under en period av TJUGOFEM

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Gasolvärmare Modell 12015

Gasolvärmare Modell 12015 12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

Comfortclean Modell Manuell, handstyrd ångrengörare

Comfortclean Modell Manuell, handstyrd ångrengörare Comfortclean Modell 99224 Manuell, handstyrd ångrengörare Svenska Läs igenom alla instruktioner noggrant innan du använder apparaten. 1. Säkerhetsanvisningar 1. Förvaras utom räckhåll för barn. 2. Använd

Läs mer

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information

Läs mer

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator.

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator. Teknisk beskrivning ELEKTRISKA KOPPLINGAR: Spänning: Spänning på styrning (fläkt typ FK) Skyddsklass: Typ av skydd: För användning i våtutrymmen 230 V AC 50 Hz 12 V DC II IP X5 Fotnot: 1) Silvento typ

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual GPS Antenna Svenska 14-1 Svenska GPS Antenna 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering... 3 3 Installation... 4 4 Specifikationer...

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare

Läs mer