INSTALLATIONSTESTARE C.A 6116N C.A Bruksanvisningar
|
|
- Andreas Hedlund
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 INSTALLATIONSTESTARE C.A 6116N C.A 6117 S V E N S K A Bruksanvisningar
2 Tack för att du har köpt en C.A 6116N eller C.A 6117 installationstestare. För att få bästa möjliga service från din enhet: läs den här bruksanvisningen noga, följ de anvisningar för användning. VARNING risk för FARA! Användaren måste läsa dessa instruktioner när denna symbol visas i texten. Värdefull information eller tips. USB anslutning. Spänningen mellan faserna får inte överstiga 550V. Strömtången. Vid användning av yttre jordspett. Instrument skyddat genom dubbel isolering. Produkten betecknas som återvinnbar till följd av livscykelanalys i överensstämmelse med norm ISO CE-märkningen innebär att utrustningen uppfyller de europeiska direktiven, i synnerhet LVD (lågvoltsdirektivet) och EMC. Chauvin Arnoux har utvecklat detta instrument inom ramen för ett globalt ekokoncept. Genom att analysera instrumentets livscykel kan dess miljöpåverkan behärskas och optimeras. Produkten uppfyller högre återvinningskrav än de som ställs av gällande regelverk. Denna överkorsade soptunna innebär i Europeiska Unionen att produkten måste genomgå en särkild sophantering för elektroniskt avfall.enligt direktiv WEEE 2002/96/EC får inte dessa produkter behandlas som hushållsavfall. Definition av mätkategorier: Mätkategori IV för mätningar vid källan på lågspänningsinstallationer. Exempel: kraftledningar, transformatorstationer och annan skyddsutrustning. Mätkategori III för mätningar på byggnader. Exempel: elkontakter, brytare, jordfelsbrytare, maskiner eller annan fast monterad utrustning. Mätkategori II för mätningar på utrustning som är ansluten till fast system i byggnader. Exempel: handhållna verktyg, kaffemaskiner, frys mm. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANVÄNDNING Detta instrument är skyddat mot spänning på högst 600 V mot jord i mätkategori III eller 300 V mot jord i mätkategori IV (övertäckta). Det skydd som instrumentet kan ge äventyras om det används på ett sätt som inte anges av tillverkaren. Observera de nominella värdena för spänning och strömstyrka, samt mätkategori. Överstig aldrig de gränsvärden som anges i specifikationerna. Iaktta de villkor som gäller för användning: temperatur, luftfuktighet, höjd, föroreningsgrad och plats för användning. Använd inte instrumentet eller dess tillbehör om de verkar skadade. Använd inte instrumentet om batteriluckan saknas eller är felmonterat. Vid återuppladdning av ackumulator, använd endast den medföljande laddaren. Vid byte av ackumulator, koppla ur samtliga anslutningar från instrumentet och ställ omkopplaren på OFF. Använd ej ackumulator vars hölje är skadat. Använd endast tillbehör vars överspänningskategori och märkspänning minst överensstämmer med mätinstrumentets (600 V Mätkat. III eller 300 V Mätkat. IV). Reparationer och metrologiska kontroller skall utföras av godkänd, kvalificerad personal. Använd lämpliga skyddsåtgärder. 2
3 SAMMANFATTNING 1. FÖRSTA ANVÄNDNING Uppackning Uppladdning av ackumulator Att bära instrumentet Användning på bord Teckenfönstrets < ljusstyrka Språkval PRESENTATION AV INSTRUMENTEN Funktionsbeskrivning Tangenter Teckenfönster USB-Anslutning ANVÄNDNING Allmänt Mätning av spänning Mätning av resistans och kontinuitet Imätning av Isolationsresistans Mätning av 3P-jordresistans Mätning av loopimpedans (Z S ) Jordmätning på spänningsatta installationer (Z a, R a ) Selektiv jordtagsmätning på spänningsatt jordtag Mätning av linjeimpedans (Z i ) Mätning av spänningsfall i kablar ( V) Test av jordfelsbrytare Strömmätning samt läckströmsmätning Fasföljdskontroll Effektmätning Övertoner Kompensering av resistans i mätkablarna Inställning av alarmgräns FELRAPPORTERING Ingen anslutning Utanför mätområdet Farlig spänning på installationen Felaktiga mätresultat Instrumentet överhettas Kontroll av interna skydd SET-UP MINNESFUNKTIONER Organisering av minnet samt navigering Lagringsfunktioner Att bygga en trädstruktur Spara mätningar Avläsa inspelade mätvärden Radering Fel PROGRAMVARA FÖR EXPORT AV MÄTVÄRDEN TEKNISKA DATA Allmänna referensförhållanden Elektriska data Variationer inom mätområdet Inneboende osäkerhet och driftosäkerhet Drivspänning Miljöförhållanden Mekaniska data Överensstämmelse med internationella normer Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) SYMBOLDEFINITIONER UNDERHÅLL Rengöring Byte av ackumulator Nollställning av instrumentet Metrologisk kontroll Reparationer Uppdatering av den inbyggda programvaran GARANTI FÖR ATT BESTÄLLA Tillbehör Reservdelar
4 1. FÖRSTA ANVÄNDNING 1.1. UPPACKNING ➀ 11 ➂ ➄ ➁ ➈ ➃ ➆ ➅ ➇ ➉ 13 1 En C.A 6116N eller C.A En nätladdare med sladd för uppladdning av ackumulatorn. 3 En programvara för dataexport på CD-ROM-skiva och en USB-sladd A/B. 4 En mätkabel för vägguttag (anpassad enligt försäljningsland). 5 En mätkabel, med 3 säkerhetskablar. 6 Tre probspetsar (röd, blå och grön). 7 Tre krokodilklämmor (röd, blå och grön). 8 Två vinklade säkerhetskablar (svart och röd). 9 En handledsrem. 10 Ett ergonomiskt 4-punkts handsfree-axelband. 11 En fjärrprob. 12 En bärväska. 13 En bruksanvisning på CD-ROM-skiva (1 fil per språk). 14 Ett flerspråkigt säkerhetsblad. 4
5 1.2. UPPLADDNING AV ACKUMULATOR Innan första användningen, börja med att ladda upp ackumulatorn helt. Laddning måste ske mellan 10 och 45 C. > 90 VAC < 264 VAC 50 / 60 Hz Battery loading... Instrumentets signallampa tänds. Ta bort skyddet från instrumentets nätkontakt. Laddningstid: ca. 5 timmar. Loading completed. Signallampan släcks. Efter en längre tids förvaring kan ackumulatorn visa sig vara helt urladdad. I så fall kan den första uppladdningen dröja flera timmar och signallampan blinkar då till en början i några minuter. Ställ omkopplaren på OFF, laddning är även möjlig när instrumentet inte är avstängt, men då förlängs laddningstiden ATT BÄRA INSTRUMENTET Med 4-punkts handsfree-bandet kan du använda enheten med fria händer. Knäpp fast bandets fyra fästanordningar på instrumentets fyra klackar. Sätt remmen runt halsen. Justera längden på bandet för att få rätt lutning på enheten. 5
6 För att ta av bandet, för in en skruvmejsel under fästets flik för att lyfta fästet, och skjut det sedan nedåt ANVÄNDNING PÅ BORD För användning på bord, låt instrumentet vila på handremmens fästen och på dosan. På så sätt kan teckenfönstret avläsas direkt TECKENFÖNSTRETS < LJUSSTYRKA För att justera teckenfönstrets ljusstyrka, tryck samtidigt på tangenten och på knappsatsens pilar. + eller lång tryckning 6
7 1.6. SPRÅKVAL Innan du använder instrumentet, välj först vilket språk meddelandena ska visas i. Ställ omkopplaren i SET-UP-läge. Använd knappsatsen för att välja språkikonen: SET UP OK OFF :17 OK Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val. SET-UP Välj ditt språk bland dem som föreslås med knapparna och bekräfta genom att trycka på OK-knappen igen. Andra språk finns att ladda hem från vår supportsida (se paragraf 10.6) 7
8 2. PRESENTATION AV INSTRUMENTEN TEST-tangent för att starta en mätning. Omkopplare för val av mätfunktion eller SETUP. TEST Anslutningsingångar. Fyra funktionstangenter. / SET UP OFF Signallampa. OK Monteringsklack för fastsättning av 4-punkts axelband. Hjälptangent. Tangent för justering av teckenfönstrets ljusstyrka. Knappsats: fyra navigationstangenter< och en bekräfta-tangent. Fästen både för handrem och för justering av instrumentets lutningsvinkel. USB-anslutning för överföring av data till persondator. Anslutning för uppladdning av ackumulator. 8
9 2.1. FUNKTIONSBESKRIVNING C.A 6116N- eller C.A 6117-installationstestare är bärbara mätinstrument med en grafisk display i färg. Instrumenten drivs av en uppladdningsbar ackumulator med extern laddare. Instrumenten är konstruerade för att utföra kontroll av den elektriska säkerheten på elektriska installationer. De kan användas för att prova en ny installation innan den tas i drift, för kontroll av befintlig installation, vare sig den är i drift eller inte, eller för att diagnostisera ett fel i en installation. Mätfunktioner Tangenter och vred Display Mätning av spänning Mätning av kontinuitet och resistans Mätning av isolationsresistans Mätning av jordresistans (med 3 jordspett) Mätning av loopimpedans (Zs) Mätning av jordresistans på spänningsatta kretsar (med extra jordspett) Mätning av selektiv jordresistans (med extra jordspett och läckströmstång som tillval) Beräkning av kortslutningsström och felspänningar Mätning av linjeimpedans (Zi) Mätning av spänningsfall i kablar (endast för C.A 6117) Provning av jordfelsbrytare av typ AC, A och B, rampläge, pulsläge eller utan utlösning (typ B endast för C.A 6117) Mätning av ström (med läckströmstång) Detektering av fasföljd Mätning av aktiv effekt och effektfaktor (på nät med enfas eller balanserad 3-fas) med visning av spännings- och/eller strömkurvor Analys av övertoner på ström (med strömtång som tillval) och spänning Omkopplare med 13 positioner, knappsats med 5 tangenter för navigation, knappsats med 4 funktionstangenter, hjälptangent, tangent för ljusstyrka samt TEST-tangent. 115 x 86mm grafisk display i färg, 1/4 VGA (320 x 240 pixel) Den enda skillnaden mellan C.A 6116N och C.A 6117 är att C.A 6117 medger mätning av jordfelsbrytare av typ B TANGENTER De 4 funktionstangenternas verkan anges på teckenfönstret med hjälp av de intilliggande ikonerna. Typ av verkan är kontextberoende. kan användas i alla funktioner. Hjälpfunktionen är kontextuell, dvs. att den varierar med funktionslägets sam- Hjälptangenten manhang. Tangenten medger justering av teckenfönstrets ljusstyrka. Pilknappsatsen utgörs av fyra navigationstangenter och en valideringstangent. 9
10 2.3. TECKENFÖNSTER ➁ ➂ ➃ ➄ ➀ : Ω Hz 6 ma L-PE V L ➆ ➅ L-N V ➇ N-PE 0.8 V 6 % ➈ LOOP ZS ➉ 11 1 Övre fält 7 Indikering av fas på eluttaget 2 Datum och tid 8 Visning av mätresultat 3 Alarmnivåer 9 Undre fält 4 Uppmätt frekvens 10 Funktionsnamn 5 Ackumulatorstatus 11 Information om pågående mätningar 6 Ikoner som visar funktioner på tangenterna 2.4. USB-ANSLUTNING USB-anslutningen används för att överföra lagrade mätvärden till en persondator. För att kunna överföra mätvärdena behövs speciella drivrutiner och en programvara. USB-anslutningen används även för att uppdatera instrumentets inbyggda fasta programvara (se 10.6). USB-kabel och programvara medföljer i instrumentets leverans. 10
11 3. ANVÄNDNING 3.1. ALLMÄNT Fabriksinställt instrument kan användas utan att några parametrar behöver ändras. För de flesta mätningar räcker det att vrida omkopplaren till önskad mätfunktion och trycka på TEST-knappen. Det är emellertid möjligt att utföra följande parameterinställningar: av mätningarna med hjälp funktionsknapparna, eller av instrumentet med hjälp av SET-UP. Instrumentet är inte avsett att fungera med laddaren inkopplad. Mätningarna måste utföras på batteridrift KONFIGURERING Vid konfigurering av mätningar, finns alltid möjlighet att välja mellan: validera genom att trycka på OK-tangenten, eller avbryta utan att spara, genom att trycka på tangenten HJÄLP I tillägg till det intuitiva gränssnittet erbjuder även instrumentet utförliga hjälpfunktioner i fråga om användning och sakkunskap. Tre typer av hjälpfunktioner finns att tillgå: Hjälp innan mätningen är tillgänglig via tangenten. Här anges de kopplingsdiagram som ska utföras för respektive funktion, samt viktiga rekommendationer i samband med aktuell funktion. Felmeddelanden visas så snart TEST-knappen aktiveras för att signalera anslutningsfel, parameterfel, värden utanför mätområdet, bristfälliga anläggningar m.m. Hjälp i samband med felmeddelanden. Meddelandena med ikonen uppmanar dig att använda hjälpfunktionen för att eliminera det aktuella felet REFERENSPOTENTIAL. Användaren antas befinna sig vid referensjordpotentialen. Användaren ska därför inte vara isolerad från jord; och inte heller bära isolerande skor eller isolerande handskar och inte använda något föremål av plast för att trycka på TEST-knappen MÄTNING AV SPÄNNING Oavsett vilken mätfunktion som väljs, förutom SET-UP, börjar instrumentet alltid med att mäta spänningen på ingångarna BESKRIVNING AV MÄTMETODEN Instrumentet separerar AC-spänning från DC-spänning och jämför amplituderna för att avgöra om det rör sig om lik- eller växelspänning i signalen. Om det är växelspänning beräknar instrumentet RMS-värdet på växelspänningsdelen och visar detta i teckenfönstret. Om signalen är likspänning mäts inte frekvensen, men dess medelvärde beräknas och värdet indikeras i displayen. För mätningar gjorda på nätspänningar, kontrollerar instrumentet att anslutningen är korrekt samt indikerar fasens position i eluttaget. Instrumentet kontrollerar även om det finns skyddsjord ansluten på skyddsledaren PE, i samband med att användaren vidrör TEST-knappen med fingret.. 11
12 UTFÖRANDE AV MÄTNING Anslut sladden till utrustningen som ska kontrolleras. När instrumentet startas mäts spänningarna vid dess ingångar och dessa visas i displayen, oavsett i vilket läge omkopplaren står. / I lägena ZS (RA/SEL.) och RCD visar instrumentet även fasens position på teckenfönstret med hjälp av på mätkabeln är märkt med en vit referenspunkt. symbolen. Nätkontakten : fasen befinner sig på nätkontaktens högra stift när den vita pricken är riktad uppåt. : fasen befinner sig på nätkontaktens vänstra stift när den vita pricken är riktad nedåt. : instrumentet kan inte fastställa var fasen ligger, troligen beroende på att skyddsjord inte är ansluten eller för att fas och nolla har förväxlats. Symbolen L visas så snart spänningen är tillräcklig (> programmerbar Ul i SET-UP). Ingången som identifieras som L är den som har den högsta spänningen i förhållande till skyddsjord (PE) FELMEDDELANDEN De enda felmeddelanden som signaleras vid spänningsmätning är när värdet hamnar utanför spänningens mätområde. Felmeddelande indikeras i klartext på displayen. 12
13 3.3. MÄTNING AV RESISTANS OCH KONTINUITET BESKRIVNING AV MÄTMETODEN För mätning av kontinuitet genereras en likström på antingen 200 ma eller 12 ma, enligt användarens val, mellan ingångarna Ω och COM. Instrumentet mäter sedan spänningen mellan dessa ingångar och beräknar därefter värdet R = V/I. För mätning av resistans (strömval = kω), genererar instrumentet en likspänning mellan ingångarna Ω och COM. Därefter mäter instrumentet strömmen mellan dessa ingångar och beräknar värdet R = V/I. Vid mätning av starkström (200 ma) ändrar instrumentet strömriktning och gör efter en sekund en ny mätning under ytterligare en sekund. Mätvärdet som visas i displayen är medelvärdet av båda dessa mätningar. Det är även möjligt att blockera strömmens polaritet och utföra mätningen som enbart positiv eller negativ. Vid mätningar av svagström (12 ma eller kω) är polariteten enbart positiv UTFÖRANDE AV MÄTNING För att göra en mätning enligt IEC-61557, måste mätningen göras med en ström på 200 ma. Detta görs för att kompensera för parasitströmmar, samt kontrollera att kontinuiteten är god i båda riktningar. När kontinuitetstest utförs som inte behöver utföras enligt norm kan du med fördel använda 12 ma-området. Mätvärdet blir visserligen då inte enligt norm, med det ökar livslängden på utrustningen samt förhindrar att installationen släcks ned på grund av ett anslutningsfel. Permanentläget används för att kunna göra en följd av prov utan att behöva trycka på TEST-knappen inför varje prov. Om objektet är induktivt är det bättre att använda pulsläget vid 200 ma och utföra en mätning med positiv polaritet och därefter en mätning med negativ polaritet manuellt, så att mätningen hinner etableras. Om det är aktiverat ger alarmet en ljudsignal om att mätningen ligger under inställt värde, vilket gör att man slipper titta på displayen hela tiden. Ställ omkopplaren på Ω. Använd mätkablarna för att ansluta anordningen som ska provas till instrumentets ingångar Ω och COM. Testobjektet måste vara spänningslöst. SET UP R / OFF KONFIGURERING AV MÄTNINGEN Innan mätning, kan följande modifieringar av parametrar göras: 200mA Val av mätström: kω, 12 ma eller 200 ma. Starkström (200 ma) kan endast användas för mätningar vid låg resistans, upp till 40 Ω. Svagström (12 ma) kan användas för mätningar upp till 400 Ω. Valet kω kan användas för resistansmätningar upp till 400 kω. För att nolla ut resistansen i de tillkopplade mätkablarna (mätkablar och probspetsar eller krokodilklämmor) för mätområden 12mA och 200mA (se 3.16). Med ett tryck på TEST tangenten startas endast en mätning (pulsläge). Med ett längre tryck på TEST tangenten startas en kontinuerlig mätning (permanentläge). För att stoppa denna mätning, tryck på TEST tangenten en gång till. 13
14 Automatisk omkastning av polaritet vid mätning på 200mA området. Mätning av enbart positiv polaritet. Mätning av enbart negativ polaritet. För att aktivera alarm. För att avaktivera alarm. Ω k Ω Inställningar av gränsvärde för alarm (se 3.17); 2Ω är grundinställningen som instrumentet levereras med. 6 % Innan mätning: för att visa mätningar som redan är inspelade. Efter mätning för att spara dessa. Pilens riktning indikerar om man kan göra en avläsning (pil riktad utåt) eller en inspelning (pil riktad inåt). När parametrarna har definierats, kan mätningen startas. Om pulsläge är valt, tryck på TEST-knappen en gång, mätningen stoppas automatiskt när den är klar. Om permanentläge är valt, tryck på TEST-knappen en gång för att starta mätningen och sedan en gång till för att stoppa mätningen, eller tryck på inspelingstangenten 6 % direkt. TEST AVLÄSNING AV MÄTRESULTATET Vid mätning med 200 ma-ström: Värde på gränsvärde för alarm : Ω Hz 200 ma Mätresultat: R = (R+) + (R-) 2 1 % CONTINUITY I m A R Ω R Ω Ω Mätström. Mätning med positiv ström (R+). Mätning med negativ ström (R-). Om mätvärdet ligger under alarmets gränsvärde. För att ändra sidan som visas. Mätning med omkastning av polaritet. Kompensering för resistans i mätkablar är på. Permanentläge. 14
15 För att se nästa displaysida : Ω Hz 200 ma U Ω 0. 0 V L - PE V L - N X V N - PE X V Externspänning på ingångarna precis innan mätning. 1 % För att ändra sidan som visas. CONTINUITY Vid mätning med 12 ma-ström uteblir strömmens omkastning : Ω Hz 12 ma Inställt alarmvärde. I Ω m A Mätresultat. Mätström. Om mätvärdet överstiger alarmgränsvärdet. 1 % CONTINUITY För att ändra sidan som visas. Polariteten på strömmen är positiv. Kompensering för resistans i mätkablar är på. Pulsläge. 15
16 Vid resistansmätning (kω) förekommer varken strömomkastning eller kompensering för mätkabelresistans : Hz kω k Ω Mätresultat. Om mätvärdet understiger alarmgränsvärdet. 1 % För att ändra sidan som visas. RESISTANCE Permanentläge FELMEDDELANDEN Det vanligaste felet vid kontinuitets- eller resistansmätning är att det finns spänning på ingångarna. Du får ett felmeddelande i displayen om spänningen är större än 0,5 Vrms när TEST-knappen aktiveras. Då utförs ingen kontinuitetsmätning. Eliminera felkällan och gör om mätningen. Ett annan troligt fel kan vara mätning på en alltför induktiv last som förhindrar att mätströmmen kan stabilisera sig. Gör då om mätningen i permanentläge, med endast en polaritet, eller vänta på att mätningen stabiliserar sig. För hjälp med hur anslutning ska göras m.m. använd hjälp-tangenten. 16
17 3.4. IMÄTNING AV ISOLATIONSRESISTANS BESKRIVNING AV MÄTMETODEN Instrumentet genererar en likspänning som är större än den nominella spänningen mellan ingångar COM och MΩ. Värdet på denna spänning beror på resistansen som ska mätas: om den är större eller lika med U N när R är större eller lika med R N = U N /1 ma, och mindre tvärtom. Instrumentet mäter spänningen och strömmen som finns mellan de två ingångarna och beräknar sedan värdet av R = V / I. Ingång COM är referenspunkten för spänningsmätning. Ingången MΩ är en negativ spänning UTFÖRANDE AV MÄTNING Alarmet, om det är aktiverat, ger en ljudsignal om mätvärdet är under det inställda värdet och gör att man inte ständigt behöver se på displayen. Ställ omkopplaren på MΩ. Använd mätkablarna och anslut dessa till ingångarna COM och MΩ på instrumentet. Testobjektet får inte vara spänningsatt. SET UP R / OFF För att förhindra läckströmmar under isolationsprovet, vilket kan göra att mätningen avbryts, använd inte 3-ledningsadaptern utan enbart 2 ledningar som inte är parkopplade. Generellt görs ett isolationsprov på en installation mellan fas och nolla, eller på skyddsjord. L1 L2 L3 N PE / Om isolationsprovet inte är korrekt, måste mätning mellan varje par göras för att lokalisera felet. Det är därför möjligt att spara ett mätvärde samt se det i förbindelse med följande storheter: L-N, L-PE, N-PE, L1-PE, L2-PE, L3-PE, L1-N, L2-N, L3-N, L1-L2, L2-L3 eller L1-L3 Med fjärrproben som tillhandahålls som tillval underlättas mätningens utlösning, tack vare dess TEST-knapp. För att använda fjärrproben, se vidare i manualen under fjärrprob. Operation only with C.A 6113/16/17 L1 L2 L3 PE 17
18 KONFIGURERING AV MATNINGEN Innan mätning kan konfigurering göras för att modifiera följande parametrar: För att välja nominell spänning UN: 50, 100, 250, 500 (standardinställning) eller 1000 V. För att aktivera alarm. För att deaktivera alarm. k Ω M Ω För att ställa in alarmgränser se Standardvärdet är inställt till R (kω) = U N / 1 ma. 6 % När Innan mätning: för att visa mätvärden som redan registrerats. Under mätning, eller efter mätning för att spara dessa. Pilens riktning indikerar om du kan göra en avläsning (pilen pekar utåt) eller för en inspelning (pilen pekar inåt). Procenttalet indikerar hur mycket minne som redan är fullt. parametrarna har modifierats kan mätning startas. Håll ner TEST-knappen tills mätningen är stabil. Mätningen avbryts när TEST-knappen släpps. TEST Innan mätkablarna tas bort eller innan en ny mätning ska göras, vänta några sekunder tills instrumentet har laddat ur mätobjektet (när symbolen försvinner från displayen) AVLÄSNING AV MÄTRESULTATET Värde på alarmgränser : kω Hz Den analoga skalan ger en snabb överblick på nivån på isolationsresistansen M Ω 577 V 7 s Mätresultat. Testspänningen U N är igång och farlig. Den tiden mätningen har varat. 2 % INSULATION Press TEST until the measurement is stable Om nivån på isolationsresistansen ligger över det inställda alarmgränsvärdet. För att ändra sidan som visas. 18
19 För att se nästa displaysida : kω Hz U M Ω 0. 3 V L - PE X V L - N X V N - PE X V Extern spänning finns på ingångarna innan mätningen startar. 2 % Press TEST until the measurement is stable För att ändra sidan som visas. INSULATION FELMEDDELANDEN Det vanligaste felet vid isolationsprov är närvaro av spänning på ingångarna. Om spänningen är större än 10 V (det exakta värdet beror på U N, se 8.2.5). Mätningen kommer då inte att kunna utföras. Se till att objektet är spänningslöst och gör om isolationsprovet. Mätresultatet kan vara instabilt, troligen därför att det finns kapacitiva laster eller ett isolationsfel. När mätvärdet är instabilt använd den analoga displayen för lättare avläsning. För hjälp med hur anslutningen ska göras, använd hjälpfunktionen. 19
20 3.5. MÄTNING AV 3P-JORDRESISTANS Denna funktion är den enda som gör det möjligt att mäta jordresistansen medan anläggningen är spänningslös (t.ex. en helt ny anläggning). Funktionen använder sig av två hjälpjordspett, medan det tredje spettet utgörs av det jordtag som ska mätas (därav benämningen 3P). Funktionen kan användas på en befintlig elanläggning, men kräver då att strömmen stängs av (huvudjordfelsbrytare). I samtliga fall (ny eller befintlig anläggning) är det nödvändigt att öppna anläggningens jordtag under mätningens utförande. Det är möjligt att göra en snabbmätning och endast mäta R E, eller också kan man utföra en mer detaljerad mätning genom att även mäta resistansen hos spetten BESKRIVNING AV MÄTMETODEN Mellan ingångarna H och E genererar instrumentet en kvadratisk signal med en mätfrekvens om 128 Hz samt en spänning på 35V topp till topp. Mätningen görs på den resulterande strömmen, I HE, samt på spänningen mellan S och E ingångarna, U SE. Därefter beräknas följande värde: R E = U SE /I HE. För att mäta resistansen på spetten R S och R F, gör instrumentet en intern omkastning av ingångarna E och S, och utför sedan mätningen. Sedan upprepas samma moment med ingångarna E och H UTFÖRANDE AV MÄTNING Det finns flera olika metoder att göra en mätning på. Vi rekommenderar den s.k. 62 % -metoden. V i rekommenderar att de nationella regler som finns om jordtagsmätning används. För Sverige gäller generellt att hjälpspetten sätts ut 40 och 80m i riktning ut från jordtaget. Mer information om jordtag finns i EBR 301. Ställ omkopplaren på R E 3P. SET UP Sätt hjälpspetten H och S i linje i riktning ut från jordtaget. Avståndet mellan S hjälpspett och jordtaget bör vara 62 % av avståndet mellan hjälpspett H och jordtaget. För att förhindra elektromagnetisk störningar rekommenderar vi att all kabel lindas ut från kabelrullen, samt att kabeln inte korsas i loopar. jordningsband OFF H d S 62% d / Anslut kablarna till H och S ingångarna. Kontrollera att objektet inte är spänningsatt vid mätning, anslut sedan ingång E till jordtaget som ska mätas. Alarmet, om det är aktiverat ger en ljudsignal om mätvärdet är över det inställda gränsvärdet KONFIGURERING AV MÄTNINGEN Innan mätning kan konfigureringen ändras på de visade mätvärdena: Val av mätning, snabb eller för att mäta enbart R E (ikon kryssad), eller detaljerad mätning med spettens resistansvärden R S och R F. Vilket är lämpligt om jorden är torr och resistansen på hjälpspetten är hög. För att kompensera bort resistansen i mätkablarna till ingång E för mätning av låga resistanser, (se mer i avsnitt 3.16). 20
21 För att aktivera alarm. För att deaktivera alarm. Ω För att ställa in alarmgränser (se 3.17). Fabriksinställt alarm är 50 Ω. k Ω 6 % Innan mätningen: visar displayen mätningar som redan är registrerade. Under mätning, eller efter mätning för att spara dessa. Riktningen på pilen indikerar om en ny mätning kan göras (pilen pekar utåt) eller för att spara (pilen pekar inåt). Procenttalet indikerar även hur mycket minne som redan är upptaget. Om mätningen utförs i en fuktig miljö, se till att kontrollera den maximala kontaktspänningen U L i SET-UP (se 5) och ställ in den på 25 V. Tryck på TEST-knappen för att starta mätningen. Mätningen avslutas automatiskt. Denna symbol visas under tiden mätningen utförs. TEST Glöm inte att ansluta jordtaget efter mätningen samt innan testobjektet spänningsätts igen. R F. Vilket är lämpligt om jorden är torr och resistansen på hjälpspetten är höga AVLÄSNING AV MÄTVÄRDEN Vid detaljerad mätning: : kω Hz Gränsvärde för alarm. R E Ω Mätresultat. 3 % EARTH 3P R s R h k Ω k Ω Resistans på jordspett S Resistans på jordspett H. Visas om mätresultatet är under gränsvärdet för alarm. För att se spänningen innan mätning utförs. Kompensering av kabelresistansen om denna funktion är aktiverad. 21
22 VALIDERING AV MÄTRESULTATET För att validera en mätning flytta S mot H jordspett ca. 10 % av längden, flytta sedan jordspett H mot jordtaget. Och gör en ny mätning. H S 72% d 62% d 52% d d / De tre mätresultaten ska vara ungefär lika. I så fall är mätningen korrekt. Om mätresultaten skiljer sig mycket är det för att jordspett S är i en influenszon där det finns andra jordtag som påverkar jordspettet S. Om jordresistiviteten är homogen, är det nödvändigt att öka avståndet d och göra om mätningen. Om jordresistiviteten inte är homogen kan avståndet mellan mätpunkt och jordspett H, eller jordtaget minskas. Obs! Nationella regler för jordtagsmätning ska följas för att få en repeterbar mätning PLACERING AV HJÄLPSPETTEN För att vara säker på att hjälpspetten inte påverkas av störningar, rekommenderar vi att hjälpspetten placeras i vinkel från varandra (till exempel med 90 vinkel). H S d2 H S d1 E Om mätresultatet blir ungefär lika är mätningen korrekt. Varierar mätvärden kraftigt så påverkas mätningen av andra jordtag som jordströmmar från andra jordningar. Om det inte går att placera hjälpspetten på en rät linje kan även hjälpspetten placeras i en triangel. För att validera mätresultatet flytta hjälpspett S på vardera sida om linjen HE. S H E S 22
23 FEL VID MÄTNING Det vanligaste felet vid jordtagsmätning är att det finns störspänningar från andra anläggningar eller att hjälpspettens resistans är för hög. Om instrumentet detekterar följande: Ett hjälpspett har högre egenresistans än 15 kω, En spänning högre än 25 V finns på hjälpsett H eller S när TEST-knappen trycks ner. I dessa fall kan jordtagsmätning ej göras. Flytta hjälpspetten och gör om mätningen. För att minska resistansen på hjälpspetten R F (R S ) kan du använda fler hjälspett med 2 m mellanrum i H (S)-delen av kretsen. Du kan även försöka att få ner de längre i jorden, samt blöta dem. För hjälp kan du alltid trycka på hjälptangenten. 23
24 3.6. MÄTNING AV LOOPIMPEDANS (Z S ) På TN- och TT-installationer mäts loopimpedansen på kretsen vilket ger möjlighet att beräkna kortslutningströmmen samt storleken på skyddet som behövs, t.ex. säkringsstorlek. Vid TT-installationer, mäts loopimpedans direkt istället för att använda hjälpspett samt utan att bryta installationen. Resultatet Z S, är kretsens impedans mellan L- och PE-ledaren. Den är endast något högre än vid mätning med hjälpspett. Mätningen kan inte utföras i en IT-installation för den höga jordimpedansen, då transformatorn inte kan isoleras helt BESKRIVNING AV MÄTMETODEN Instrumentet startar mätningen genom att generera en puls med en längd om 1,1 ms och en amplitud om maximalt 7 A mellan ingångarna L och N. Den första mätningen som görs bestämmer storleken på ZL. Sedan införs en svag ström på 6, 9 eller 12 ma på, efter användarens val, mellan ingångarna L och PE. Denna låga ström gör att jordfelsbrytarna inte löser ut där den nominella strömmen är större eller lika med 30 ma. Den andra mätningen som görs bestämmer storleken på Z PE. Efter det beräknas loop resistansen Z S = Z L-PE = Z L +Z PE, samt kortslutningströmmen Ik = U LPE /Z S. Värdet på Ik ger möjlighet att få rätt värde på jordfelsbrytare samt annan skyddsutrustning som ska användas i installationen. För största Inneboende osäkerhet, är det möjligt att mäta Z S med en högre ström (TRIP-läge), en sådan mätning kan dock göra att jordfelsbrytare löser ut i installationen UTFÖRANDE AV MÄTNING Ställ vridomkopplaren i läge ZS (RA/SEL.). SET UP OFF Anslut mätkablarna till instrumentet, och anslut sedan testsladdarna i vägguttaget som ska testas. När mätkablarna ansluts kontrolleras automatiskt vilken spänning som finns i installationen, vidare indikeras var fas (L) och nolla (N) samt skyddsledaren (PE) finns och spänningen visas i displayen. Om det behövs ändras ingångarna L och N automatiskt så att en loopmätning kan göras utan att ändra mätkablarna. Om möjligt, koppla bort alla laster på installationen när en loopmätning ska utföras. Det finns möjlighet att eliminera detta steg i mätningen om en ström om 6 ma används, vilket ger en läckström på maximalt 9mA på en vanlig 30 ma-jordfelsbrytare i installationen. Vid TT installation Vid TN installation RL L RL L RN N RN N PE RE PE Rb Ra Rb / / I TRIP-läge är det inte nödvändigt att ansluta N-ingången. 24
25 För en mer exakt mätning, kan TRIP-läget användas, som ger en högre ström, då finns det risk för att jordfelsbrytare i installationen löser ut. För att förhindra det kan jordfelsbrytaren kortslutas under mätningen. Alarmet, är om aktiverat en indikation med ljud om mätvärdet är över det inställda gränsvärdet. Att använda smooth funktionen, utan att göra flera mätningar gör att instrumentet beräknar ett medelvärde, därför tar mätningen längre tid att utföra KONFIGURERING AV MÄTNINGEN Innan mätning startar, kan följande modifieringar av inställningar göras: 6 ma Val av strömstyrka i icke-utlösande läge: 6, 9, 12 ma (fabriksinställt) eller TRIP-läge för att använda en högre ström vilket ger en mer stabil mätning. För att kompensera mätkablarnas egenresistans för att mäta låga värden, (se mer 3.16). För att aktivera eller deaktivera smooth -funktionen. (Ik) Instrumentet föreslår spänningen för att utföra Ik-beräkningen utifrån följande värden: MEAS (det uppmätta spänningsvärdet), Spänningen enligt den gamla standarden (till exempel 220V), Spänningen för den nuvarande standarden (till exempel 230V). Beroende på spänningen U LN som uppmäts erbjuder instrumentet följande val: om 170<U LN <270 V: MEAS (fabriksinställt), 220 V, eller 230 V. om 90<U LN <150 V: MEAS (fabriksinställt), 110 V eller 127 V. om 300<U LN <550 V: MEAS (fabriksinställt), 380 V eller 400 V. För att aktivera alarm. Z-R För att aktivera alarm på Z LPE (i TRIP-läge) eller på R LPE (i icke-utlösande läge). Ik Ω k Ω För att aktivera alarm på Ik. För att ställa in alarmgränser (se 3.17). Fabriksinställning är 50 Ω. A k A För att ställa in alarmgränser (se 3.17). Fabriksinställning är 10 ka. 6 % Innan mätning: för att visa mätvärden som redan registrerats. Under mätning, eller efter mätning för att spara dessa. Pilens riktning indikerar om du kan göra en avläsning (pilen pekar utåt) eller för en inspelning (pilen pekar inåt). När parametrarna har modifierats kan mätningen startas. När TEST-knappen trycks ned kontrollerar enheten att kontaktspänningen är mindre än UL. Annars utförs inte mätningen av loopimpedans. Denna symbol visar att mätning pågår. TEST 25
26 AVLÄSNING AV MÄTRESULTATET Om icke-utlösande mätning med smooth-funktion används: : Ω Hz 6 ma L Gränsvärde för alarmnivå. Värdet på kortslutningströmmen. Värdet på impedansen. I k A Värdet på resistansen. Värdet på induktansen. 4 % LOOP Zs Z s Ω R s Ω L s 2. 2 m H I de fall mätningen underskrider alarmgränsen. För att ändra sidan som visas. Värdet på referenspänningen för beräkning av Ik. Programmerad maximal kontaktspänning. Kompensering av resistansen på mätkablarna är aktiverad. Om mätning görs i utlösningsläge (TRIP) samt utan smooth-funktionen: : Ω Hz L I k A Värdet på kortslutningströmmen. Värdet på impedansen. Z s Ω R s Ω Värdet på resistansen. I de fall då mätningen överskrider alarmgränsen. L s 9. 6 m H 4 % Värdet på induktansen. LOOP Zs FELMEDDELANDEN Se
27 3.7. JORDMÄTNING PÅ SPÄNNINGSATTA INSTALLATIONER (Z A, R A ) Denna funktion används när en jordtagsmätning ska göras, där det är omöjligt att göra en vanlig 2-hjälpspettsmätning, eller att bryta jordanslutningen, detta kan ofta vara fallet i mer tätbebyggda områden. Denna mätning görs utan att bryta jordförbindelsen, och man använder endast ett hjälpspett. Vid TT-installationer, är denna mätning enkel att använda för att mäta fram jorden på hjälpjordar för en byggnad. Vid TN-installationer, kan värden på varje jordtag mätas parallellt, det är då nödvändigt att göra en selektiv jordtagsmätning på en spänningsatt krets med en strömtång (tillbehör) (se 3.7). Utan att använda strömtång kan endast den totala jorden som är ansluten till installationen mätas, det är tämligen meningslöst. Det är mer lämpligt att mäta loopimpedansen för att bestämma storleken på säkringar och jordfelsbrytare, samt mäta stegspänning BESKRIVNING AV MÄTMETODEN Instrumentet startar mätningen med att göra en loopimpedansmätning Z S (se 3.5) med en lågström eller en högström enligt användarens inställningar. Den mäter potentialen mellan PE-ledaren och hjälpspettet och härleder därav R A = U PI-PE /I, I är den valda mätströmmen. För högre Inneboende osäkerhet är det möjligt att mäta med starkström (TRIP-läge), denna mätning kan dock göra så att jordfelsbrytaren löser ut på installationen UTFÖRANDE AV MÄTNING Ställ omkopplaren på ZS (RA/SEL.). SET UP OFF Anslut mätkablarna till uttaget i anläggningen som ska testas. Vid anslutning av mätkablarna detekterar instrumentet automatiskt position på fas (L) samt nolla (N) med skyddsledare (PE) och visar dessa värden. Om så är nödvändigt kommer instrumentet automatiskt att ändra position på L och N ingångarna så att en loopimpedansmätning kan göras utan att mätkablarna behöver flyttas. Om möjligt, ta bort alla laster på installationen du ska mäta på. Det är möjligt att eliminera detta steg om du väljer att använda en låg mätström om 6 ma, vilket ger läckströmmar upp till maximalt 9 ma för installationer skyddade av jordfelsbrytare om 30 ma. (RA SEL) in- Sätt ner hjälpspettet minst 25 m från jordelektroden och anslut den till gången. Symbolen indikeras i displayen efter det. Vid TT-installationer. Vid TN-installation RL L RL L RN N RN N PE RE PE PE Rb Ra > 25 m / Rb Ra > 25 m / 27
28 För att göra denna mätning, kan du välja att: Antingen använda en låg ström vilket undviker att jordfelsbrytaren löser ut, detta ger enbart ett jordresistansvärde (R A ); eller använda en högre ström (TRIP-läge), vilket ger ett noggrannare mätresultat på jordimpedansen (Z A ) med god mätstabilitet. För att undvika att lösa ut en installation, kan jordfelsbrytarna kortslutas under testet som visas här, vilket också medger att felspänning vid kortslutning kan beräknas, U FK, enligt norm SEV För installationens användningssäkerhet måste jordfelsbrytarna återställas efter att testet slutförts. Alarmet, om det är aktiverat ger en ljudsignal om mätningen är över det inställda gränsvärdet. Genom att använda smooth-funktionen kan genomsnittet av flera värden erhållas. Men detta tar längre tid KONFIGURERING AV MÄTNINGEN Innan mätning kan dessa parametrar modifieras: 6 ma Val av mätström: 6, 9, 12 ma (default), eller TRIP-läge för att använda en högre mätström som ger en noggrannare mätning. För att kompensera mätkablarnas resistans (se 3.16). Aktivera eller deaktivera smooth-funktionen. (Ik) Instrumentet kommer automatiskt att välja spänning för Ik beräkningen från följande värden: MEAS (det uppmätta spänningsvärdet), Spänningen enligt den gamla standarden (till exempel 220V), Spänningen för den nuvarande standarden (till exempel 230V). Beroende på spänningen U LN som uppmäts, ger instrumentet följande val: om 170<U LN <270 V: MEAS (fabriksinställt), 220 V, eller 230 V. om 90<U LN <150 V: MEAS (fabriksinställt), 110 V eller 127 V. om 300<U LN <500 V: MEAS (fabriksinställt), 380 V eller 400 V. För att aktivera alarm. Z-R För att aktivera larm på Z A (i TRIP-läge) eller på R A (i icke-trip-läge). Ω k Ω För att ställa in gränsvärde för alarm (se 3.17). Fabriksinställningen är 50 Ω. Ik För att aktivera alarm på Ik (endast TRIP-läge). A k A För att ställa in alarmets gränsvärden (se 3.17). Som standard är det inställt på 10 ka. 6 % Innan mätning: visas mätningar som redan har gjorts. Under mätning, eller efter mätning för att spara dessa. Pilens riktning indikerar om du kan göra en avläsning (pilen pekar utåt) eller för en inspelning (pilen pekar inåt). När parametrarna har modifierats kan mätning startas. 28
29 Tryck TEST ner TEST-knappen för att starta mätningen, mätningen stoppas automatiskt när den är avslutad. Denna symbol indikeras när mätning utförs AVLÄSNING AV MÄTRESULTATET Vid användandet av hög ström (TRIP-läge), utan aktiverad smooth-funktion: :47 UFk Ω Hz L Värde på alarmgräns. Värde på kortslutningströmmen. I K A U FK 0.6 V Jordelektrodens spänningsfall i händelse av en kortslutning. Om mätvärden är över det inställda alarm gränsvärdet. För att ändra sidan som visas. 6 % EARTH 1P (Ra) Värdet på referenspänningen för beräkning av Ik. Hjälpspett är anslutet. Programmerad maximal beröringsspänning. Kompensering av mätkablarnas resistans, om denna funktion är aktiverad. U Fk beräknas endast på jordtagsmätningar utförda på spänningsatt krets med högströmsläge (TRIP). U Fk = Ik x Z A. 29
30 För att se nästa displaysida med mätvärden :47 UFk Ω Hz L Z A Ω Värde på impedansen. R a Ω L a 5. 6 m H Värde på resistansen. Värde på induktansen. 6 % För att ändra sidan som visas. EARTH 1P (Ra) Den tredje sidan visar värdena för Z S, R S, L S. Den fjärde sidan visar spänningar U LN, U LPE, U NPE och över hjälpspettet mätning. innan Vid mätning med lågström och smooth-funktionen, visas dessa värden på första displaysidan: Gränsvärde för alarm :47 6 ma Ω Hz L Mätresultat. R A Ω Om mätvärdet ligger under gränsvärdet för alarm. För att ändra sidan som visas. 6 % EARTH 1P (Ra) Värde på referensspänning för beräkning av Ik. Att hjälpspettet är anslutet. Programmerad maximal beröring spänning. Kompensering av mätkablarnas resistans, om denna funktion är aktiverad. 30
31 VALIDERING AV EN MÄTNING Flytta på hjälpspettet 10 % åt vardera hållen och gör två nya mätningar, om alla tre mätningarna visar ungefär lika är mätningen korrekt. Om de inte är lika, finns ett annat influerande jordtag i närheten, gör då mätningen i en annan riktning utifrån jordtaget FELMEDDELANDEN Se
32 3.8. SELEKTIV JORDTAGSMÄTNING PÅ SPÄNNINGSATT JORDTAG Denna mätning görs för att mäta upp ett jordtag när det finns andra parallella jordtag. För att kunna göra denna mätning behöver man även ha en strömtång, som finns som tillbehör BESKRIVNING AV MÄTMETODEN Instrumentet gör först en mätning av loopimpedans Z S mellan L och PE (se 3.5) med hög ström, det finns därför risk för att jordfelsbrytare löser ut. Hög mätström måste användas för att ge ström som mäts av strömtången. Instrumentet mäter sedan strömmen som uppstår i kretsen med strömtången. Sedan mäts potentialen på skyddsledaren PE med hjälpspettet och räknar fram R ASEL = U PI-PE / I SEL, I SEL är strömmen uppmätt med strömtången UTFÖRANDE AV MÄTNING Ställ omkopplaren på läge ZS (RA/SEL.). SET UP OFF Anslut mätkablarna till instrumentet, och sedan till uttaget där mätningen skall utföras. Vid anslutning av mätkablarna, detekterar instrumentet automatiskt position på fas (L) samt nolla (N) med skyddsledare (PE) och visar dessa värden. Om nödvändigt kommer instrumentet automatiskt att ändra position på L och N ingångarna så att mätning loopimpedans kan göras utan att mätkablarna behöver flyttas. Placera hjälpspettet mer än 30 m från jordtaget och anslut det till (RA SEL) ingången. En symbol indikerar i displayen. Anslut strömtången till instrumentet, en symbol indikeras i displayen. Omslut sedan jordtaget som mätningen ska göras på. Vid TN installation RL L RN RE N PE PE Rb Ra1 Ra2 Ra3 > 25 m / Vid TT installation RL L RN N PE Rb Ra1 Ra2 Ra3 > 25 m / För en mer noggrann mätning utförs denna med hög mätström (TRIP-läge). För att undvika att lösa ut en installation, kan jordfelsbrytarna kortslutas under testet som visas här: För installationen användningssäkerhet måste jordfelsbrytarna återställas efter att testet slutförts. Alarmet, om det är aktiverat ger en ljudsignal om mätningen är över det inställda gränsvärdet. Att använda smooth funktionen gör att mätningen tar längre tid då en medelvärdesbildning görs. 32
33 Omfattningen av mark som selektiv spänning är särskilt känsligt för eventuella fel i ersättning för mätsladdar. Om denna ersättning inte har gjorts eller om du nyligen har bytt sladdar, är det nödvändigt att upprepa denna ersättning KONFIGURERING AV MÄTNINGEN Innan mätning kan följande modifieringar av mätparametrar göras: Mätningen måste utföras med hög mätström (TRIP läge). För att kompensera mätkablarnas resistans (se Den är absolut nödvändig för mätning av jordtag under selektiv spänning. Aktivera eller deaktivera smooth-funktionen. (Ik) Instrumentet kommer automatiskt att välja spänning för Ik beräkningen från följande värden: MEAS (det uppmätta spänningsvärdet), Spänningen enligt den gamla standarden (till exempel 220V), Spänningen för den nuvarande standarden (till exempel 230V). Beroende på spänningen U LN som uppmäts, ger instrumentet följande val: om 170<U LN <270 V: MEAS (fabriksinställt), 220 V, eller 230 V. om 90<U LN <150 V: MEAS (fabriksinställt), 110 V eller 127 V. om 300<U LN <550 V: MEAS (fabriksinställt), 380 V eller 400 V. För att aktivera alarm. Z-R Ik För att aktivera larm på Z A (i TRIP läge) eller på R A (i icke-trip-läge). Ω k Ω För att aktivera alarm på Ik (endast TRIP-läge). För att ställa in gränsvärde för alarm (se 3.17). Fabriksinställningen är 50 Ω. A k A För att ställa in alarmets gränsvärden (se 3.17). Som standard är det inställt på 10 ka. 6 % Tryck TEST Innan mätning: visas mätningar som redan har gjorts. Under mätning, eller efter mätning för att spara dessa. Pilens riktning indikerar om du kan göra en avläsning (pilen pekar utåt) eller för en inspelning (pilen pekar inåt). När parametrarna har modifierats kan mätning startas. ner TEST-knappen för att starta mätningen, mätningen stoppas automatiskt när den är avslutad. Denna symbol indikeras när mätning utförs. 33
34 AVLÄSNING AV MÄTRESULTATET : Ω Hz Värde på alarmgräns. Mätresultat. Värde på strömmen uppmätt med strömtång. R Asel I s e l Ω m A Z a Ω R a Ω Värde på impedansen. Värde på resistansen. Värde på induktansen. Om mätvärden är över det inställda alarmgränsvärdet. För att ändra sidan som visas. 7 % EARTH Ra Sel. L a 2. 6 m H Värdet på referenspänningen för beräkning av Ik. Hjälpspett är anslutet. Programmerad maximal beröringsspänning. Kompensering av mätkablarnas resistans, om denna funktion är aktiverad. Strömtången är ansluten. Använd tangenten för att se mer mätresultat och tangenten för att återgå till föregående sida. Den tredje sidan visar spänningar U LN, U LPE, U NPE och över hjälpspettet innan mätning FELMEDDELANDEN (LOOPIMPEDANS OCH SELEKTIV JORDTAGSMÄTNING) Det absolut vanligaste felet är ett anslutningsfel. Ett hjälpspetts resistans är för hög (>15 kω): försök att packa jorden kring spettet och eventuellt att fukta det. En spänning på skyddsledaren är för hög. En spänning på hjälpspettet är för hög: flytta det så att det inte influerar på jordtaget som ska mätas. Installationen löser ut i icke-utlösande test: minska testströmmen. En strömmätning med strömtången och strömmen är för låg, mätningen kan inte göras. Användaren kan vara statiskt uppladdad, när TEST-knappen trycks ned kommer det att indikeras ett felmeddelande «jordpotential för hög». Användaren måste ladda ur sig genom att jorda sig innan mätning kan göras. För mer hjälp med hur mätning ska utföras eller all annan information använd hjälpfunktionen. 34
35 3.9. MÄTNING AV LINJEIMPEDANS (Z i ) Impedansmätning Zi (L-N, L1-L2, eller L2-L3 eller L1-L3) används för att beräkna kortslutningströmmen och görs därmed för att säkerställa att jordfelsbrytare eller säkring av rätt storlek installeras i installationen, och detta oavsett vilket tillstånd nollan befinner sig i BESKRIVNING AV MÄTMETODEN Instrumentet startar mätningen genom att generera en puls med en längd om 1,1 ms och en amplitud om maximalt 7 A mellan L och N ingångarna. Sedan mäts spänningen U L och U N samt räknar bort Z i. Instrumentet beräknar sedan kortslutningströmmen Ik = U LN /Z i värdet som används för att kontrollera om skyddet är tillräckligt dimensionerat i installationen UTFÖRANDE AV MÄTNING Ställ omkopplaren på läge Zi. SET UP OFF Anslut mätkablarna till instrumentet, sedan till uttaget där mätningen ska göras. Vid anslutning kontrollerar instrumentet först automatiskt om det finns spänning på ingångarna och att de är korrekta, sedan definierar instrumentet var fas (L) samt nolledaren (N) och skyddsledaren (PE) befinner sig, samt visar detta i displayen. Om nödvändigt så ändrar instrumentet automatiskt fas och nolla så att en linjeimpedansmätning kan göras utan att ändra anslutningen. Om mätkabeln med tre fria anslutningar används, anslut PE (grön/gul) till N (blå). Om detta inte görs kan inte instrumentet visa positionen där fasen är. Det förhindrar inte att mätning utförs. Vid TT installation Vid a TN installation RL L RL L RN N RN N PE RE PE Rb Ra Rb / / Vid IT installation RL L RN N PE Z Ra / Alarmet, ger om det är aktiverat en indikation på att mätvärdet är högre än det inställda gränsvärdet. Att använda smooth funktionen istället för att göra flera mätningar, kommer att innebära att mätningen tar längre tid då ett medelvärde kalkyleras fram. 35
36 KONFIGURERING AV MÄTNINGEN Innan mätning kan följande modifieringar göras: För att välja mätning av Z i (mätning av linjeimpedans) eller av V (mätning av spänningsfall i kablarna, endast för C.A 6117). Här ska Z i väljas. Kompensera bort resistansen i mätkablarna (se 3.16). Aktivera eller deaktivera smooth-funktionen. (Ik) Instrumentet kommer automatiskt att välja spänning för Ik beräkningen från följande värden: MEAS (det uppmätta spänningsvärdet), Spänningen enligt den gamla standarden (till exempel 220V), Spänningen för den nuvarande standarden (till exempel 230V). Beroende på spänningen U LN som uppmäts, ger instrumentet följande val: om 170<U LN <270 V: MEAS (fabriksinställt), 220 V, eller 230 V. om 90<U LN <150 V: MEAS (fabriksinställt), 110 V eller 127 V. om 300<U LN <550 V: MEAS (fabriksinställt), 380 V eller 400 V. För att aktivera alarm. Z-R För att aktivera alarm på Zi. Ik Ω k Ω För att aktivera alarm på Ik. För att ställa in alarmgränser (se 3.17). Fabriksinställning är 50 Ω. A k A För att ställa in alarmgränser (se 3.17). Fabriksinställning är 10 ka. ISC För att aktivera alarm på Isc (endast för C.A 6117). A k A För att ställa in alarmgränser (se 3.17 Fabriksinställning är 23 A. Vid alarm på Isc visas menyn med säkringens data. Val av säkringstyp: gg, B, C eller D. Val av nominell ström, I N : samtliga standardiserade värden mellan 2 och 1250 A. Fördröjning (appliceringstid för I N innan säkringen smälter): 0,1 s, 0,2 s, 0,4 s, 5 s och 35 minuter. Därav härleder instrumentet Isc och visar upp värdet. 6 % Innan mätning: för att visa mätvärden redan gjorda. Under mätning, eller efter mätning för att spara dessa. Pilens riktning indikerar om du kan göra en avläsning (pilen pekar utåt) eller för en inspelning (pilen pekar inåt). När parametrarna har modifierats kan mätning startas. 36
ALLT-I-ETT. C.A 6116 Att kontrollera elinstallationer har aldrig varit enklare PRESTANDA SNABBHET OCH NOGGRANNHET HUSHÅLL INDUSTRI FÄLT
C.A 6116 Att kontrollera elinstallationer har aldrig varit enklare MULTIFUNKTIONS INS- TALLATIONSTESTARE ALLT-I-ETT PRESTANDA DESIGN OCH ERGONOMI SNABBHET OCH NOGGRANNHET Installations testare Installationsprovning
Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3123 Smartec, mäter jordmotstånd med 4-polsmetoden, jordtag (1 eller 2 tänger) samt ström Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Isolationsprovning (så kallad meggning)
Isolationsprovning (så kallad meggning) Varför bör man testa isolationen? Att testa isolationsresistansen rekommenderas starkt för att förebygga och förhindra elektriska stötar. Det ger ökad säkerhet för
BRUKSANVISNING MODELL
BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av
Isolationsprovning (så kallad megger)
Isolationsprovning (så kallad megger) Varför bör man testa isolationen? Att testa isolationsresistansen rekommenderas starkt för att förebygga och förhindra elektriska stötar. Det ger ökad säkerhet för
1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning. INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER 42.21 / E:nr 4203144 Göteborg 2003 1. Inledning Elma 21C är en multimeter som mäter spänning (V), Ström (A), Temperatur ( C), Kapacitet (F), Motstånd (Ω), Logiskt
BRUKSANVISNING S E:nr Installationsprovare
42.510S 1 BRUKSANVISNING 42.510S E:nr 4203141 Installationsprovare Kontinuitet (genomgångstest) (CONT) Notera: Anläggningen skall vara spänningslös. 1. Sätt funktionsväljaren på CONT 20Ω / 200Ω 2. Koppla
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.3016 E42 061 22 1. Inledning a. Allmänt 3 b. Speciella egenskaper 3 c. Uppackning
INSTALLATIONSTESTARE
INSTALLATIONSTESTARE 1 SÄKER INSTALLATION MARELCO ÄR PROFFS på installationskontroll! De flesta yrkesverksamma installatörerna idag känner till att alla installationer skall kontrolleras innan de tas i
Digital Clamp Meter. Operating manual
Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage
210 manual.pdf Tables 4
1 Illustrations 2 Tables 3 Tables 4 Tables 5 Tables 6 Tables English... 8 Svenska... 19 Norsk... 25 Dansk... 29 Suomi... 37 Deutsch... 44 Netherlands... 52 Français... 60 Italiano... 68 Español... 76 Português...
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
För enkel installationskontroll
C.A 6117 C.A 6116N C.A 6113 För enkel installationskontroll ultifunktionella installations testare Installationskontroll enligt svensk standard SS 436 40 00 Enkel anslutning med hjälpmenyer och hjälpbilder
Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN:
Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN: 5706445140053 Multimeter 7001 sid 1 Bruksanvisning Multimeter 7001 Innehåll 1.0 Introduktion 2.0 Användarsäkerhet 3.0 Beskrivning i bild 4.0 Mätning 4.1 Förberedelse
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
Lägg in batterierna korrekt, annars kan batterierna laddas ur. Om instrumentet ej skall användas under en längre tid så plocka ur batterierna.
Batteri Före öppning av batteriluckan (när batterier eller säkringar skall bytas) så måste instrumentet stängas av samt ev. mätsladdar och tillbehör kopplas bort. Lägg in batterierna korrekt, annars kan
Bruksanvisning. Isolationsprovare CA 6521B, CA 6523B, CA 6525B
Bruksanvisning Isolationsprovare CA 6521B, CA 6523B, CA 6525B CA Mätsystem AB Box 4501 183 04 TÄBY Telefon +46 8-50 52 68 00 Fax +46 8-50 52 68 10 info@chauvin-arnoux.se, www,chauvin-arnoux.se Innan instrumentet
Slingresistanstänger för periodisk underhållskontroll
Slingresistanstänger för periodisk underhållskontroll C.A 6416 C.A 6417 Ø 35 mm Snabb och säker jordtags mätning IP 40 600 V CAT IV OLED-display som syns från alla betraktningsvinklar samt i alla ljusförhållanden
Bruksanvisning. CA 6410, 6412, 6415 Slingresistanstång
Bruksanvisning CA 6410, 6412, 6415 Slingresistanstång CA Mätsystem AB Box 4501 183 04 TÄBY Telefon +46 8-50 52 68 00 Fax +46 8-50 52 68 10 info@camatsystem.com, www.camatsystem.com CA 6410 CA 6412 CA 6415
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN: 5706445410033 Säkerhet Denna manual innehåller information som måste följas, för att kunna arbeta med instrumentet säkert och hålla instrumentet i ett säkert
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Palm Size Digital Multimeter. Operating manual
Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65
Marelco, Göteborg 090609 BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65 OBSERVERA! Läs varningstexten i bruksanvisningen noggrant för att undvika elektriska stötar eller skador på instrumentet INNEHÅLL
Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar
Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar I denna laboration får du träna att koppla upp kretsar baserat på kretsscheman, göra mätningar med multimetern samt beräkna strömmar och spänningar i en krets.
Sirius II Installation och Bruksanvisning
Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....
Bruksanvisning Elma Öppen strömtång
Bruksanvisning Elma 2600 Öppen strömtång INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET INFORMATION.. SYMBOLER... FÖRKLARING VARNINGSTEXTER UNDERHÅLL.... BESKRIVNING..... DISPLAYBESKRIVNING...... FUNKTIONSBESKRIVNING......
Bruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS
Bruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS EAN: 5706445250462 Kyoritsu K 4200 sid 1 Användarmanual K 4200, Jordtagströmtång K 4200 är ett smart och händigt instrument för mätning av jordresistans.
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Bruksanvisning HT ITALIA M75 Multitester EAN: 5703534211151
Bruksanvisning HT ITALIA M Multitester EAN: 0 HT ITALIA M side Förord Lycka till med din nya multitester HT M från Elma Instruments. Denna svenska bruksanvisning tar sin utgångspunkt i starkströmsföreskrifterna.
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 50100 IR-sä nd are Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 Pris: 685 kr IR-sändare FG2150
Digitala multimetrar Modell: ,
Digitala multimetrar Modell: 72-2590, 72-2595 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Detta instrument är konstruerat och tillverkat
AnvändarManual C.A 6472 / C.A 6474-1 - av 56 JORDBRYGGA C.A 6472 & KRAFTLEDNINGSMAST ADAPTER C.A 6474
AnvändarManual C.A 6472 / C.A 6474-1 - av 56 JORDBRYGGA C.A 6472 & KRAFTLEDNINGSMAST ADAPTER C.A 6474 AnvändarManual C.A 6472 / C.A 6474-2 - av 56 Innehåll 1. Allmänna instruktioner... 4 1.1. Märkning
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV
Minimanual för S3-dator. Innehållsförteckning 1. Innan strömmen slås på 2. Hur fungerar tangentbordet? 3. Backup C 4. Fasfel 5. Justering motorskydd 6. Ställa in parametrar i frekvensstyrning 7. Vad krävs
web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan
Quick-Start Manual TempRecord Temprecord är ett välbeprövat system för att ta in mätdata och möjliggöra senare analys av dessa. Företaget har funnits en längre tid på marknaden och borgar för god kvalitet.
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Snabbmanual. Test och mätning. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN:
Snabbmanual Test och mätning Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN: 3831063429708 Metrel Ml 3155 Snabbguide mätning Eurotest XDe 1 4 Index 4 Test och mätning... 2 4.1 Spänning, frekvens och fasrotation... 2 4.2
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
Digital klämmätare Modell: &
Digital klämmätare Modell: 72-7224 & 72-7226 1 SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Denna mätare är utformad för att uppfylla IEC61010-1,
BM 629 Digital TrueRMS multimeter
Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. Säkerhet: se originalbruksanvisningen.
Laborationshandledning för mätteknik
Laborationshandledning för mätteknik - digitalteknik och konstruktion TNE094 LABORATION 1 Laborant: E-post: Kommentarer från lärare: Institutionen för Teknik och Naturvetenskap Campus Norrköping, augusti
2004-11-14. Manual för RN - 20. www.radonelektronik.se
2004-11-14 Manual för RN - 20 www.radonelektronik.se Display för direktavläsning av radonhalt Blinkande indikering för pågående mätning. Blinkar rött vid fel eller vid störning! Beskrivning Radonmätaren
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Användarmanual för Log Max Multimeter. 1. Allmänt
Användarmanual för Log Max Multimeter 1. Allmänt Log Max multimeter, art nr. 402804, är en standardmultimeter som kan användas för kontroll och felsökning av den elektriska utrustningen på Log Max-aggregat.
Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.
21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V
Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare
Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare E.nr: 42 104 10 Förord Lycka till med din nya isolationstestare KEW 3124 från Elma Instruments. För ytterligare information hänvisas till den engelska manualen.
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573 Innehållsförteckning: 1. Inledning a. Allmänt b. Speciella egenskaper c. Uppackning och översyn 2. Specifikationer a. Allmänna specifikationer.
Installationsrapport. Index. sida
Installationsrapport Index sida Index 1 Testlista 2 Jordfelsbrytare 4 Kablar och ledare 5 Kontinuitet test 6 Isolation 8 Loop Zi mätningar 9 Loop Zs mätningar 10 Jordresistans 1P Za 11 Selektiv Jordmärning
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
MOTORTESTER COMPACT TR-1000
MOTORTESTER COMPACT TR-1000 BRUKSANVISNING ALLMÄNT MOTORTESTER COMPACT TR 1000 är ett instrument för säker och snabb felsökning av elmotorer, stator och rotor. Mätprincipen är enkel och fel identifieras
Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01
Bruksanvisning För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se 2006-05 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt
FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510
1(9) 1. Allmänt är ett instrument som mäter koldioxid (CO 2 ), temperatur och luftfuktighet. Efter avslutad mätning åskådliggörs insamlad data genom att koppla instrumentet via medföljande USB-kabel eller
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare
Strömtänger för AC ström
Strömtänger för AC ström Y serien Denna serie strömtänger är gjorda för att vara enkla att använda och ha ett brett mätområde. Tängerna har en form som gör de enkla att kunna omsluta en kabel eller skena
Bruksanvisning Supercombitest inkl jordtagsmätning Installationstester
Bruksanvisning Supercombitest inkl jordtagsmätning Installationstester E-nr. 42 003 57 Macrotest 5035 Sida 1 Förord Lycka till med din nya installationstester Macrotest från HT-Italia och New Instruments.
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
Solar cells. 2.0 Inledning. Utrustning som används i detta experiment visas i Fig. 2.1.
Solar cells 2.0 Inledning Utrustning som används i detta experiment visas i Fig. 2.1. Figure 2.1 Utrustning som används i experiment E2. Utrustningslista (se Fig. 2.1): A, B: Två solceller C: Svart plastlåda
Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.
WRU 10 Jordfelsrelä Larm + Pre-alarm Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. M a n u a l Manualen är rikligt bildillustrerad för att du snabbt ska förstå funktioner och handhavande.
Strömdelning. och spänningsdelning. Strömdelning
elab005a Strömdelning och spänningsdelning Namn Datum Handledarens sign Laboration I den här laborationen kommer du omväxlande att mäta ström och spänning samt även använda metoden för indirekt strömmätning
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
Jordtagsmätningsguide
Jordtags- och jordresistivitetsmätning SE Ed 1 Jordtagsmätningsguide www.chauvin-arnoux.se Jordtagsmätning En av de grundläggande och förebyggande åtgärder som kan göras för att öka elsäkerheten i både
DN-SERIEN 5.00 (1/2) E - Ed 1. Icke-bindande dokument
Pinces Strömtänger ampèremetriques för AC-ström pour courant AC DN-SERIEN D N-serien omfattar en rad högpresterande AC-strömtänger utvecklade för högströmsmätningar. Deras utmärkta strömtransformatoromsättning
Fluke och
Fluke 1623-2 och 1625-2 GEO, jordtestare Tekniska data Nya Fluke 1623-2 och 1625-2 GEO-jordtestare erbjuder lagring och hämtning av data via USBporten. Tillbehör i världsklass kommer att förenkla och snabba
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
MJÖLNER 200 Mikroohmmeter
Mikroohmmeter A Megger Group Company Mikroohmmeter MJÖLNER 200 har konstruerats för att mäta motståndet på brytarkontakter, leder för samlingsskenor, kontaktelement i samlingsskenor och andra länkar för
BRUKSANVISNING Bläckfisken Testkabel för isolationsprovning och service E / E (magnet)
BRUKSANVISNING Bläckfisken Testkabel för isolationsprovning och service E42 033 67 / E42 014 17 (magnet) Kamic Light & Safety 2016-09-08 42.10016 v3 SÄKERHETSANVISNINGAR Denna testkabel är tillverkad så
www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01
www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt på 200 Bq/m 3 tar det endast 4 timmar att uppnå en statistisk
Laborationsrapport. Grundläggande energilära för energitekniker MÖ1004. Elinstallation. Kurs. Laborationens namn. Namn. Kommentarer.
Laborationsrapport Kurs Laborationens namn Grundläggande energilära för energitekniker MÖ1004 Elinstallation Version 1.1 Namn Kommentarer Utförd den Godkänd den Sign 1 Inledning I denna laboration används
77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Instruktionsblad W Läs först: Säkerhetsinformation Använd inte mätaren (Series III Multimeter) eller dess mätsladdar om de verkar skadade på något sätt. Kontrollera att
Digitalt instrument - Multirange
Digitalt instrument - Multirange DGP96-2MCA00 DGP96-2MCA01 Manual - MA101SV Instruktion, manual Manual MA101SV Digitalt instrument MultiRange modell DGP96-2MC... DGP96-2MCA.. = Områden 10 / 20 / 50/ 100
LTK010, vt 2017 Elektronik Laboration
Reviderad: 20 december 2016 av Jonas Enger jonas.enger@physics.gu.se Förberedelse: Du måste känna till följande Kirchoffs ström- och spänningslagar Ström- och spänningsriktig koppling vid resistansmätning
C.A 6131 C.A 6133 Installationstestare
SE - Bruksanvisning C.A 6131 C.A 6133 Installationstestare Tack för ditt köp av en C.A 6131 eller C.A 6133 installationstestare. För bästa resultat med ditt instrument: äs den här bruksanvisningen noggrant,
Insulation / Continuity MI 3121 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 283
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3121 Smartec, isolationsprovar
Kvik manual Macrotest G3 Installationstester
Kvik manual Macrotest G3 Installationstester Macrotest G3 side 1 Innehåll 1. FÖRSIKTIGHETS- OCH SÄKERHETSÅTGÄRDER... 2 1.1. FÖRE OCH EFTER ANVÄNDNING... 2 1.2. EFTER ANVÄNDNING... 3 1.3. Definition AV
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
BRUKSANVISNING LAN MULTIMETER 2 i 1 E /
BRUKSANVISNING LAN MULTIMETER 2 i 1 E42 197 15 / 42.6082 OBSERVERA! Läs varningstexten i bruksanvisningen noggrant för att undvika elektriska stötar eller skador på instrumentet Kamic L&S, 1311 Innehållsförteckning
Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS
TEKNISKA DATA Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS Digitala multimetrar i Fluke 170-serien är standardfelsökningsverktyget inom industrin för elektriska och elektroniska system Digitala multimetrar
Teknisk manual Solo Nivåmätare
1 1 Teknisk manual Solo Nivåmätare 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Tankgivare-folie... 5 Sensormodul... 5 Elektrisk
Bärbar EV laddkabel TS-PEC006. Produktmanual. Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten.
TS-PEC006 Produktmanual Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten. EV Solution AB - Laddutrustning till elbilar för bostäder och företag Innehåll 1. Produktbeskrivningar...
Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:
1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt
Ljudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter
Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter EAN: 5703317660008 837 side 1 Instrument funktioner: 1. LCD Display 4 3/4 siffror 2. SORTS/HOLDD Tryck lätt på knappen för att aktivera HOLD eller håll den
Svensk Bruksanvisning
WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...