1. Mánáidkonvenšuvdna guoská dutnje gii leat nuoratgo 18 jagi. Mánáidkonvenšuvnnas leat sihke mánát ja nuorat mánnán.
|
|
- Sebastian Jansson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Mánáidkonvenšuvdna Barnkonventionen på nordsamiska för barn och ungdomar ON konvenšuvdna mánáid vuoigatvuođaid birra, dahje mánáidkonvenšuvdna nugo maid gohčoduvvo, dohkkehuvvui Mánáidkonvenšuvnnas lohká makkár vuoigatvuođat mánáin leat ja dat gusket sidjiide geat leat nuoratgo 18 jagi ja orrut dahje leat riikkas. Mánáidkonvenšuvnnas gohčoduvvojit mánát ja nuorat mánnán. Ruoŧŧa ferte duođalaččat bargat vai mánáidkonvenšuvnna sánit šaddet duohtan. Ovdamearkka dihte fertejit Ruoŧa lágat ja njuolggadusat soabahuvvot konvenšuvnna rivttiide. Ruoŧŧa ferte fuolahit ahte mánáid rievttit váldojuvvojit duohtan juohke sajis servodagas ja juohke beaivvi. Ráđđehus ferte dieđihit mánáide ja rávesolbmuide makkár rievttit mánáin leat. Rievttit leat čállon sierra osiide mat gohčoduvvojit artihkalin. Leat 54 artihkkala mánáidkonvenšuvnnas ja 41 dain lea rivttiid birra. Loahppa artihkkaliin lohká go riikkat galget bargat mánáidkonvenšuvnnain. Artihkkalat 2, 3, 6 ja 12 daddjojit konvenšuvnna váldoprinsihppan. Dat leat veahkkin ipmirdit iežá osiid. Visot mánáidkonvenšuvnna artihkkaliin lea čanus nuppis nubbái. MÁNÁIDKONVENŠUVDNA 1. Mánáidkonvenšuvdna guoská dutnje gii leat nuoratgo 18 jagi. Mánáidkonvenšuvnnas leat sihke mánát ja nuorat mánnán. 2. Mánáidkonvenšuvdna addá dutnje ja iežá mánáide seamma rivttiid ja seamma árvvu. Ii oktage oaččo du vealahit. Dat mearkkaša ii oktage oaččo du heittobut fuolahit go iežáid. It oaččo vealahuvvot dahje ráŋggáštuvvot juoidáid dihte maid du vánhemat dahket dahje juonin manin leat.
2 3. Go rávvásat mearridit áššiin mat gusket mánáide de galget jurddašit máná buoremus. Sii fertejit ipmirdit du buori ja got mearrádus boahtá váikkuhit dutnje. Galggat oažžut suoji ja divššu maid dárbbašat. Seamma dehálaš lea rávvásiidda jurddašit máná buoremus go mearrádus guoská máŋggaid mánáide. 4. Visot riikkat galget bargat gait maid sáhttet vai mánáidkonvenšuvnna rievttit čađahuvvojit. Dat mearkkaša sii fertejit álu geahččalit čuovvut mánáidkonvenšuvnna čállosa. 5. Váhnemiin lea dus ovddasvástádus. Soai galgaba ráđđet du ja leat láidesteaddjin go dagat juoidáid maid mánáidkonvenšuvdna lobida. 6.Dus lea riekti eallit ja ovdánit. Du riika galgá leat dasa veahkkin juohke láhkai. 7. Dus lea riekti nammii ja leat riikalahttun soames riikkas. Dus lea maid riekti nu guhkás go máŧolaš beassat diehtit geat du váhnemat leat ja ahte sis lea fuolla dus. 8. Dus lea riekti iežat iešdovdui. Iešdovdu lea leat riikkalahttun, iežas namma ja sohkagullevašvuohta. Jos leat iešdovddut massán, de galggat oažžut veahki dan fas oažžut. 9. Ii oktage oaččo du sirret iežat vánhemiin, earret dallego lea dárbu iežat buoremusa dihte. Sáhttá leat dárbbašlaš jos du váhnemat eai fuolat du bures. Dus lea riekti deaivvadit goappeš váhnemiin jos dat ii leat dutnje bahá. 10. Jos du váhnemat háledeaba fas bárragoddin maŋŋil earráneami de galgabehtet sáhttit ohcat veahki ja jos máŧolaš oažžut dan veahki riikkas gos don orut. Jos háledehpet oaidnalit ja du váhnemat orruba iešguđet riikkas de galgabehtet oažžut veahki dan riikkas gos don orut. 11. Du ii oaččo doalvut iežá riikii jos goappeš vánhemat eai leat dan lobidan. 12. Dus lea riekti čilget oainnuidat áššiin mat dutnje gusket. Rávesolbmot galget guldalit ja váldit vuhtii du oainnuid. Go eiseváldi dahje duopmostuollu gieđahallá dahje mearrida áššiin mii dutnje guoská de dus galgá leat máŧolašvuohta gulahallot.
3 13. Dus lea ságastanriekti. Dat mearkkaša don sáhtát ohcat, váldit vuostá ja juohkit dieđuid ja jurdagiid. 14. Dus lea riekti jurddašit ja oaivvildit maid háledat. Dus lea riekti čuovvolit mielaidat ja dorvvastit jáhkkui masa ieš háledat. Du váhnemat sáhttet láidestit muhto eai mearridit du jurdagiid badjel. 15. Sáhtát searvat ja maid luohpat lahttun servviin. Oaččut maid oassálastit čoahkkimiin jos leat ráfálaččat. 16. Dus lea riekti oažžut suodjalusa iežat priváhttaeallimis. Lehkos du ruovttus dahje doppe gos orut ja leat. Ii giige oaččo ovdamearkka dihte lohkat du reivviid ja beaivegirjjiid jos it lobit. Nu lea maid iežá diliin go lea sáhka dieđuin du birra. Ii oktage oaččo du gutnehuhttit. Dus galgá leat nanu lágasuodji dakkár sisabahkkemiid vuostá. 17. Dus lea riekti oažžut diehtit mii dáhpáhuvvá du riikkas ja máilmmis, náláhkái ahte ipmirdat, ovdamearkka dihte aviissaid ja tv bokte. Dieđu maid oaččut galgá leat veahkkin du ovdáneamis ja maid dearvvaš eallimii. 18. Du váhnemiin lea oktasaš ovddasvástádus du šaddadeamis ja ovdáneamis. Galggat jurddašit mii dutnje lea buoremus. Jos du váhnemat dárbbašit veahki de servodat dan galgá addit, ovdamearkka dihte divššu ja beaiveruovttu. 19. Dus lea riekti gaitlágán rumašlaš ja silolaš veagalváldimiid ja geavahemiid vuostá. 20. Jos it sáhte leat iežat veagas šat de dus lea riekti sierra dikšui ja veahkkái. Dus lea riekti fuolaheapmái mii lea dutnje vuogas. 21. Riikkat geat dohkkehit adopšuvnna galget fuolahit dat čađahuvvo vuohkkasit ja don gii adopterejuvvot leat buori dilis. Riikkain galgá álu leat du buoremus leat guovddážis. 22. Don gii boađát báhtareaddjin, okto dahje iežáin, dus lea riekti suodjaleapmái ja veahkkái. Galggat maid oažžut veahki fas beassat leat ovttas iežat veagain.
4 23. Dus geas lea rumašlaš dahje silolaš váddu lea riekti buori eallimii. Seamma go iežát galggat sáhttit dovdat movtta iešluohttevašvuođa. Galggat movttalaččat sáhttit servodagas oassálastit. Dus lea riekti sierra dikšui ja liige doarjagii. 24. Galggat sáhttit leat nu dearvvaš go máŧolaš. Jos skihppát dus lea riekti dikšui ja hárjehallamii vai dearvvaštuvat. Dus lea maid riekti suodjaluvvot árbevirolaš dábiide mat sáhttet leat vahágahttin. 25. Jos leat divššus dahje suodjaleamis de dus lea riekti oažžut dárkkisteami fuolas vai du áššit meannuduvvojit njuolga. 26. Dus lea riekti sosiálalaš dorvvasvuhtii. Jos lea dárbu de galgá servodat veahkehit du oažžut orohaga, biepmu ja biktasiid. 27. Dus lea riekti eallimii mii addá dutnje máŧolašvuođa ovdánit rumašlaččat, silolaččat, vuoiŋŋalaččat, moralalaččat ja sosiálalaččat. Váldoovddasvástádus lea du váhnemiin, muhto jos dárbbašeaba veahki de galgaba dan oažžut. 28. Dus lea riekti oahpahussii. Galggat oažžut vázzit vuođđoskuvllas ja dat galgá leat nuvttá. 29. Skuvllas beasat ovdánit ollislaččat ja iežat válbmet eallimii friddja servodagas. Oahpat maid dohkkehit olmmošlaš friddjavuođa ja olmmošlašrivttiid, iežat váhnemiid, du iežat ja iežáid kultuvrra ja min oktasaš luonddu. 30. Dus geas lea gullevašvuohta unnitlogujovkui dahje eamiálbmogii lea riekti dan gillii, kultuvrii ja jáhkkui maid juogát ja geavahit ovttas iežáin gullevaš joavkkus. 31. Dus lea riekti astoáigái, stoahkamii ja vuoiŋŋasteapmái. Dus lea maid riekti oassálastit kultuvrralaš ja dáiddalaš doaluin. 32. Galggat suodjaluvvot barggus mii sáhttá leat bahán dutnje, mii eastada du skuvlavázzima dahje muđui du ovdáneami. It oaččo geavahuvvot ruđalaš ákkain, ovdamearkka dihte ahte soamis dine du barggus ja ieš it oaččo mávssu.
5 33. Lea riikkaid ovddavástádus su gádjut sierralágán gárrenmirkogeavaheamis. Riikkat galget bearrái geahččat vai it geavahuvvo gárrenmirkkuid ráhkadeamis dahje vuovdimis. 34. Dus lea suodji gaitlágán seksualálaš geavahemiid ja seksualálaš veagalváldimiid vuostá. Galggat ovdamearkka dihte suodjaluvvot geavaheamis prostitušuvnnas ja pornografiijas. 35. It oaččo vuvdot dahje dolvot riikkas eret. Du riikkas lea fuolla dan eastadit. 36. Dus lea riekti suodjái gaitlágán geavahemiid vuostá mat sáhttet du vahágahttit. 37. Du ii oaččo giige vasttit gieđahallat. It oaččo dubmejuvvot jápmimii dahje eallinagi giddagassii. Jos váldojuvvot gitta dahje biddjot giddagassii mielaidat vuostá de dat ferte leat maŋemus čoavdda ja galgá leat oanehis áigái. Galggat álu bures fuolahuvvot ja dus lea riekti leat fáŋgabáikkis gos eai leat ráves olbmot. Dus lea riekti goaktadit du veaga dallego leat giddagasas ja du ášši galgá gieđahallot fargga. Du rievttit mánáidkonvenšuvnna jelgii leat maid fámus vaikko leat šaddan giddagassii iežat miela vuostá. 38. Jos leat nuoratgo 15 jagi de galggat suodjaluvvot soađis oassálastit. Jos leat gierdan soađi de galggat oažžut dan suoji ja divššu maid dárbbašat. 39. Jos leat gierdan bahádivššu, geavaheami dahje veagalváldima de dus lea riekti oažžut veahki bures veadjit. Dát guoská maid dutnje gii leat gierdan vasttes gieđahallama, cábmima dahje soamehis ja unohas ráŋggášteami, dahje jos leat oassálastán soađis. 40. Jos leat sivalaš rihkkumii dahje jos doivot du rihkkosa sivalažžan de galggat dan dihte buoragit hálddašuvvot. Eiseválddit ja ásahusat maiguin dus lea oktavuohta riekteášši jođidettiin galget leat dutnje heivehuvvon. Dus lea riekti oažžut veahki olbmos gii máhttá juridiikka. Du ášši galgá gieđahallot nu fargga go sáhttá. Ii giige oaččo bákkuhit du muitalit maid dieđát dahje duođaštit juoidáid maid it leat dahkan. 41. Jos lágat ja njuolggadusat du riikkas addet eanet ja buoret rivttiid go dat maid mánáidkonvenšuvnnas logat, de leat riikka lágat ja njuolggadusat fámus.
6 42. Du riikkas lea ovddasvástádus vai mánát ja rávesolbmot dihtet maid mánáidkonvenšuvdna lohká.
Bargat bargobuhtadusain guoská maid dutnje gii logat dahje barggat idealaččat
Bargat bargobuhtadusain guoská maid dutnje gii logat dahje barggat idealaččat (Arbeta med sjukersättning gäller även dig som studerar eller arbetar ideellt) Dus geas lea buohccebuhtadus mii ii leat áigeráddjeuvvon,
Gulahalan 2 Kapitel 1 Fördjupning
1 Gulahalan 2 Kapitel 1 Fördjupning Stamkonsonanter och stadieväxling Titta i liten grammatik (s. 4-7). 1. Böj följande verb i presens 1:a pers singularis (mon). sihkkut... viggat... jávkat... galgat...
Gulahalan 2 Kapitel 2 Fördjupning
1 Gulahalan 2 Kapitel 2 Fördjupning Att ha/inte ha Sus lea dállu. Sus ii leat dállu. Lea go sus dállu? Mii sus lea? Hon har ett hus. Hon har inte ett hus. Har hon ett hus? Vad har hon? Ánnes leat beatnagat.
KAPITEL 1 Speaker Speaker Anne:
KAPITEL 1 Speaker Cugu lea su namma. Lihkkis unna beatnagaš. Gállus das leat guokte liigečalmmi. Boares olbmot dadjet ahte dainguin dat oaidná dalláriid maid dábálaš beatnagat ja olbmot eai oainne. Álo
Den 14 september 2014 är det val till Riksdag, Kommuner och Landsting.
Den 14 september 2014 är det val till Riksdag, Kommuner och Landsting. RÖSTA I FÖRVÄG Förtidsröstningen pågår 27 augusti 14 september. Du kan rösta i vilken röstningslokal du vill i hela Sverige. I Arjeplogs
OllesBoazu guovlo-ovddideami raporta 25.1.2008 1/75
25.1.2008 1/75 Raporta...2 1. Kártenbargu...2 2. Analysa/veardideapmi...3 2.1 Boazodoalu rievttit...3 Boazodoalu rievttit analysa...4 2.2 Doarjagat...5 Doarjagat analysa...5 2.3 Borasbirebuvttadusat...5
Hållbara Sápmi Bistevaš Sápmi Nanos Sápmi Nännoes Sápmie
Hållbara Sápmi Bistevaš Sápmi Nanos Sápmi Nännoes Sápmie Valprogram 2009 Sametingsvalet 2009 Samidikki válggat 2009 Vi är ett folk och vi hör ihop så enkelt är det. Ett hållbart Sápmi för hela det samiska
Traditionell kunskap och sedvänjor inom den samiska kulturen
Traditionell kunskap och sedvänjor inom den samiska kulturen Per Mikael Utsi Centrum för biologisk mångfald Mot čilget ahte váibmu lea mu ruoktu ja dat sirdása mu mielde Mot čilget ahte doppe orrot maiddái
Sammanfattning. Traditionell kunskap och sedvänjor inom den samiska kulturen
Sammanfattning Traditionell kunskap och sedvänjor inom den samiska kulturen 1 2 Sammanfattning Per Mikael Utsi Traditionell kunskap och sedvänjor inom den samiska kulturen relaterat till bevarande och
Jakt och fiske i samverkan
Jakt och fiske i samverkan Slutbetänkande av Jakt- och fiskerättsutredningen Stockholm 2005 SOU 2005:116 SOU och Ds kan köpas från Fritzes kundtjänst. För remissutsändningar av SOU och Ds svarar Fritzes
Låt alla blommor blomma från generation till generation
VALPROGRAM 2013 Låt alla blommor blomma från generation till generation Ljud stilla en tröst åt oss stig och bli synlig Grönska, grönska sega ätt vi har roten djupt fästad Då grönskar vackra drömmar om
Ruoºa-Norgga Boazoguohtunkommiªuvdna 1997 Svensk-Norska Renbeteskommissionen av år 1997. Evttohus Betänkande
Ruoºa-Norgga Boazoguohtunkommiªuvdna 1997 Svensk-Norska Renbeteskommissionen av år 1997 Evttohus Betänkande Gárvvistuvvon miessemánu 2001 Avgivet maj 2001 Sámegiel/Ruoºagiel gáhppálat Samisk/Svensk version
LÄGESRAPPORT: De samiska språken i Sverige 2015
LÄGESRAPPORT: De samiska språken i Sverige 2015 Samiskt språkcentrum, Sametinget i Sverige 2016. Omslagsbild: Lansering av app Sápmi knacka på! Foto: Anders Östergren 2 Innehåll Förord... 5 Slutsatser...
Till statsrådet Margareta Winberg
Till statsrådet Margareta Winberg Regeringen beslutade den 11 september 1997 att tillkalla en kommitté med uppgift att lämna förslag till en ny rennäringspolitik samt göra en översyn av stödet till rennäringen
Underhållsansvaret för statens renskötselanläggningar
Underhållsansvaret för statens renskötselanläggningar Betänkande av Renskötselanläggningsutredningen Stockholm 2011 SOU 2011:62 SOU och Ds kan köpas från Fritzes kundtjänst. För remissutsändningar av SOU
COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018:2 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2018:2. Samediggi Sametinget. Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum
Sameti1nget är ett själv5t.ändigt folkvalt parlament som ska verka för en levande samis 1 k kultur och medverka i sa mhäll1ppla,neri ngen. Såmediggi Såmedigge Saemiedigkie Sam etinget V COAHKKINBEA VDEGIRJI
Geatki Laponias. Järven i Laponia
Geatki Laponias Järven i Laponia 1 2 Geatki Laponias árbediehtu ja baikačoaggin Järven i Laponia traditionell kunskap och spillningsinsamling 3 sisdoallu Diehtočoaggin getkkiid birra Laponias 7 Prošeavtta
Samediggi Sametinget. Coahkkinbeaivvit Sammanträdesdatum. Saadteskenjuana/Saxnäs
same'li1nget är ett sjä1lvständigt folkvalt parlament som s'ka verka för en levande samisk kultur oc:h medverka i sa mhäl lspla neri ngen. Sämediggi Såmedigge Saemiedigkie Sametinget COAHKKINBEA VDEGIRJI
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2009 Utgiven i Helsingfors den 10 mars 2009 Nr 109 114 INNEHÅLL Nr Sidan 109 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i stabiliserings-
SÁMIRÁĐI ČOAHKKIN 1/18 BEAVDEGIRJI SAMERÅDETS MØTE 1/18 PROTOKOLL Staare/Östersund
SÁMIRÁĐI ČOAHKKIN 1/18 BEAVDEGIRJI SAMERÅDETS MØTE 1/18 PROTOKOLL 10.-11.02.2018 Staare/Östersund Mielde čoahkkimis Tilstede Sámiráđi miellahtut / Samerådets medlemmer: Hálddahus/ Administrasjon: Åsa Larsson
sami parlamentaralas r<3ddi - st ivra/ Samisk parlamentarisk råd styrelsen Telefon-/videoeoahkkin ; kl
~ S1\MI PARLi\MENT.1,\RALA$ Ri\DDI < ~ SA~Wi K l'/\1\1. \ MENT:\RISK 1\Äll ~ SAM! PARLAM ENTARALi\$ Ri\DDI < ~ s,\~t l l' A l\l.ia~ient,\l\y ('Ol NC l l. sami parlamentaralas r
Samediggi Sametinget. Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum. Giron/Kiruna
Sametiinget är en själ~ndigt folkv~lt parlamem s-om ska verka for en levaind~ $amisk kultur och med:ve-1ka i samhäuspl~f
RP 287/2018 rd. Avsikten är att lagen ska träda i kraft den 1 mars 2019.
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 8 i lagen om sättande i kraft och tillämpning av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet med Norge om
Samediggi Sametinget. Coahkkinbeai vemearri Sammanträdesdatum. Skajdde, Gåbddesavvun/Bredsel
sametiinget är ett sjä~vständigt folkvalt parlament som ska verka: för en levande samisk kultur och medverka i sa mhäl lspla nerj ngen. Såmediggi Såmedigge Saemiedigkie Sametinget COAHKKINBEA VDEGIRJI
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2006 Utgiven i Helsingfors den 14 november 2006 Nr 956 965 INNEHÅLL Nr Sidan 956 Lag om ändring av lagen om registerförvaltningen... 2645 957 Lag om ändring av 7eoch9 ilagen
Förvaltningsverktyg för förekomst av stora rovdjur baserat på en toleransnivå för rennäringen. Redovisning av ett regeringsuppdrag
Förvaltningsverktyg för förekomst av stora rovdjur baserat på en toleransnivå för rennäringen rapport 6555 april 2013 Förvaltningsverktyg för förekomst av stora rovdjur baserat på en toleransnivå för rennäringen
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2010 Utgiven i Helsingfors den 16 april 2010 Nr 252 256 INNEHÅLL Nr Sidan 252 Lag om Sameområdets utbildningscentral... 989 252 Lag om Sameområdets utbildningscentral (Översättning
- Saemiedigkien pleenume Staaresne goevten 7-9 b. 2018
INTERPELLASJOVNH (O - Saemiedigkien pleenume Staaresne goevten 7-9 b. 2018 1. gie Erik -Oscar Oscarsson Saemiedigkien vaestiedimmieh Sveerjen 22:e jth 23:e boelhkereektehtsidie kommiteese rasdiskrimineeringen
Sámi parlamentáralaš ráđi dálkkádatpolitihkalaš strategiija Dohkkehuvvon Sámi parlamentáralaš ráđis
Sámi parlamentáralaš ráđi dálkkádatpolitihkalaš strategiija Dohkkehuvvon Sámi parlamentáralaš ráđis 14.04.2010 Sámi parlamentáralaš ráđđi rámida ON:a Olmmošvuoigatvuođaráđi go mearrádusástis ja doaimmastit
RP 10/2018 rd. Lagen avses träda i kraft den 1 april 2018.
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 8 och 10 i lagen om sättande i kraft och tillämpning av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet med Norge
EXEMPELSIDOR SPELBOKEN
EXEMPELSIDOR SPELBOKEN 1 JA OCH NEJ I samiska svarar man vanligtvis genom att böja frågans verb jakande eller nekande. Det fungerar med alla verb, men används framförallt med leat, att vara. Man måste
GUOVSSONÁSTI VALPROGRAM 2009 VÁLGAPROGRÁMMA 2009
GUOVSSONÁSTI VALPROGRAM 2009 VÁLGAPROGRÁMMA 2009 Alla samers lika värde som folk och individer Alla samer har rätt till sin identitet, språk, kultur och hembygd. Alla samer är samiska kulturbärare. Det
VALPROGRAM SÁMIID RIIKKABELLODAT SAMELANDSPARTIET
VALPROGRAM SÁMIID RIIKKABELLODAT SAMELANDSPARTIET 2017 #minivdnássápmi #mijábájnnessábme #mijjenklaeriedihkssaepmie #vårtfärgrikasápmi VÅRT FÄRGRIKA SÁPMI I vårt färgrika Sápmi är vi alla likvärdiga -
Davvisámegiela giellaoahppa hárjehusat
Davvisámegiela giellaoahppa hárjehusat Hanna Outakoski 2011 Sida 1 1. Innehåll 2. Lunddolaš gielat olbmo gielat... 4 1. Makkár gielat máilmmis gávdnojit?... 4 2. Syntehtalaš ja analyhtalaš gielat... 4
Samediggi Sametinget. Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum. Staare/Östersund
S,ameUnget är ett självständigt folkvalt pariament som ska verka för en levandle samisk kultur och medverka i sa mhällspla,neri ngen. Samediggi Såmedigge Saemiedigkie Sametinget COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018:1
ÅRSMÖTESPARLÖR Jahkečoahkkinparlöra. Sámediggi Sámedigge Sámiediggie Saemiedigkie
ÅRSMÖTESPARLÖR Jahkečoahkkinparlöra Sámediggi Sámedigge Sámiediggie Saemiedigkie Foto: Ol-Ánte Sikku FÖRORD Samiska ungdomars intresse för de samiska språken är så positivt och detta har verkligen inspirerat
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2001 Utgiven i Helsingfors den 23 april 2001 Nr 340 343 INNEHÅLL Nr Sidan 340 Jord- och skogsbruksministeriets förordning om verkställighet av lagen om finansiering av renhushållning
Gränslösa möjligheter
Gränslösa möjligheter INTERREG IVA Nord Årsrapport 2009 Operativt program Mål: Territoriellt samarbete Stödberättigande område: Nord Norddelen av programmet innefattar följande stödberättigande områden.
Sc3mi parlamentaralas rc3ddi - Samisk parlamentarisk råd. Coahkkingirji 9/2018 Protokoll 9/2018
~ SAMI PARLAMENTARALAS RJ\DDI
INLEDNINGSGUDSTJÄNST Temamässa Livets källa- livets vatten
GUDSTJÄNSTSCHEMA Predikningar simultantolkas. Lämna in manus i förväg. Fredag 16 juni: 13.00 14.30 INLEDNINGSGUDSTJÄNST Temamässa Livets källa- livets vatten Vi planerar för 1 timme och 15 minuter. Procession
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2008 Utgiven i Helsingfors den 24 juli 2008 Nr 500 502 INNEHÅLL Nr Sidan 500 Lag om förvaltning av samarbetet vid de yttre gränserna... 1429 501 Republikens presidents förordning
Sc3mi parlamentaralas rc3ddi - Samisk parlamentarisk råd. Coahkkingirji 6/2018
~ S1\ MI PARL1\ MENT1\ RALJ\S RADDI.-'( )-- s,\~1i l' AR Ll :\ ~ I ENT1\l \Y C'OlJNCl l. Sc3mi parlamentaralas rc3ddi - st ivra/ Samisk parlamentarisk råd styrelsen Coahkkingirji 6/2018 Protokoll 6/2018
Till statsrådet och chefen för Jordbruksdepartementet
Till statsrådet och chefen för Jordbruksdepartementet Regeringen beslutade den 19 oktober 2000 att tillkalla en särskild utredare för att göra en översyn av Sametingets organisation, sametingslagen (1992:1433)
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2002 Utgiven i Helsingfors den 31 december 2002 Nr
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2002 Utgiven i Helsingfors den 31 december 2002 Nr 1279 1283 INNEHÅLL Nr Sidan 1279 Lag om ändring av sametingslagen... 5263 1279 Lag om ändring av sametingslagen (Översättning
Giellaoahpaš Liten grammatik
1 Giellaoahpaš Liten grammatik INNEHÅLL FONOLOGI (ljudlära) 2 Diftonger 2 Stavelser, tryck och stamkonsonanter 2 Stamkonsonanter och stadieväxling 4 Stavelsetyper 7 MORFOLOGI (formlära) 9 Nomen 9 - Substantiv
Gränslösa möjligheter
Gränslösa möjligheter INTERREG IVA Nord Årsrapport 2011 Operativt program Mål: Territoriellt samarbete Stödberättigande område: Nord Norddelen av programmet innefattar följande stödberättigande områden.
Barents Rescue Samverkan för en bättre förmåga att hantera nödsituationer i Barentsregionen. Kiruna
Barents Rescue 2019 Samverkan för en bättre förmåga att hantera nödsituationer i Barentsregionen Kiruna BARENTS RESCUE SWEDEN 2019 Vad är Barents Rescue? Barents Rescue, en civil internationell krishanteringsövning,
Då är det inte renskötsel - Konsekvenser av en gruvetablering i Laver, Älvsbyn, för Semisjaur Njarg sameby
Stockholm Environment Institute, Project Report 2016-01 Då är det inte renskötsel - Konsekvenser av en gruvetablering i Laver, Älvsbyn, för Semisjaur Njarg sameby Rebecca Lawrence och Rasmus Kløcker Larsen
Samiskt språkcentrum, Sametinget i Sverige 2014.
LÄGESRAPPORT De samiska språken i Sverige 2013 Samiskt språkcentrum, Sametinget i Sverige 2014. Omslagsbild: Samiskt Språkcentrums publikationer: Jag tar tillbaka mitt språk - Mov gïelem bååstede vaaltam
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2006 Utgiven i Helsingfors den 31 januari 2006 Nr 72 80 INNEHÅLL Nr Sidan 72 Ungdomslag... 265 73 Lag om ändring av 1 ilagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet...
SémiParlamentéra1a Räddi Öujuha mearrédussii Aééis 30/2017 ja Äåéis 35/2018 ja evttoha Öuovvovaå
SÄMI PARLAMENTARALAS RÄDD] SAMISKI PMUAMENTARISKT RÅD 2018 06 07 6.2 2018 830 Kulturdepartementet 103 33 STOCKHOLM e post: kulturdepartementet.registrator regeringskanslietse Kommunal- Postboks 8112 Dep.
Innehåll. Stödet i ett större sammanhang... 4 Viktigt... 5 Tjoahkkájgäsos julevsábmáj... 6 Tjåangkan tjaaleme åarjelsaemiengielesne...
Stöd för bevarande av värdefulla natur- och kulturmiljöer i renskötselområdet 2006 Innehåll Stödet i ett större sammanhang..................... 4 Viktigt......................................... 5 Tjoahkkájgäsos
Personer med funktionsnedsättning och samisk bakgrund POLICYREKOMMENDATIONER
Personer med funktionsnedsättning och samisk bakgrund POLICYREKOMMENDATIONER 1 Personer med funktionsnedsättning och samisk bakgrund policyrekommendationer Nordens välfärdscenter 2018 Författare: Jonas
Sc3mi parlamentc3ralas rc3ddi - Samisk parlamentarisk råd
~ Si\MI PARLAMENT.1.\RALAS RADDI < > S,\)llSK l'arl.amf.ntr\risk R1\D ~ S1\MI PARLAMENTARALAS Ri\DDI < > :;,\Ml l'arlj,\men'j',\1\\' COUNCll. Sc3mi parlamentc3ralas rc3ddi - st ivra/ Samisk parlamentarisk
Vår vision är att samisk rätt till mark och vatten är fullt erkänd, skyddad i lag och jämställd med äganderätten.
Guovssonásti arbetar för ett rättssäkert samhälle för alla samer där vår kultur, rennäringen och andra näringar får utvecklas i balans med naturen och klimatet. Guovssonasti reaktatjirkeme siebriedahkide
Skrifter från juridiska institutionen Vid Umeå Universitet. Nr 35
Skrifter från juridiska institutionen Vid Umeå Universitet Nr 35 Till minnet av min morfar Göran som lärde mig lyssna till trädens sus Skogsbruk och renskötsel på samma mark En rättsvetenskaplig studie
Samediggi samedigge Saemiedigkie Sametinget.
Samediggi samedigge Saemiedigkie Sametinget. COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018:1 1-9 Nuoraidraddi V Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum Upmeje/Umeå Nuoraidraddi/ Baiki ja aigi /Plats och tid Mearrideaddjit/
Sc3mi parlamentaralas råddi - st ivra/ Samisk parlamentarisk råd. styrelsen. Coahkkingirji 8/2018. Protokoll 8/2018. Giron/Kiruna
~ si\mi PJ\RLAMENn\RAIJ\S R1\DD1..( > S 1\~l l SK l'j\1\1 M I ENTi\Rl$1\ l (,~1) ~ SAM! P/\RLAiv1ENT1\ RALJ\S Jv \DDI..( > s,\~tl 1' 1\IU. la~ I EN l'i\ry COl ln
Publikationen finns att ladda ner som kostnadsfri PDF på https://natmin.skolverket.se
Publikationen finns att ladda ner som kostnadsfri PDF på https://natmin.skolverket.se Grafisk design: Typoform Omslagsillustration: Jakob Robertsson/Typoform Illustrationer: Jakob Robertsson/Typoform,
Förutsättningar och villkor för samer med funktionsnedsättning i de samiska förvaltningskommunerna. i Sverige. Projektrapport
Förutsättningar och villkor för samer med funktionsnedsättning i de samiska förvaltningskommunerna i Sverige Projektrapport 1 Förutsättningar och villkor för samer med funktionsnedsättning i de samiska
Barnombudsmannens årsbok 2010 Barns rättigheter upp på agendan i Finland. Barnombudsmannens byrå. Publikationer 2010:2.
Barnombudsmannens årsbok 2010 Barns rättigheter upp på agendan i Finland Barnombudsmannens byrå. Publikationer 2010:2. Barnombudsmannens byrå. Publikationer 2010:2. Barns rättigheter upp på agendan i
EVTTOHUS RUOŦA GIRKU GIRKOGIEHTAGIRJÁI
EVTTOHUS RUOŦA GIRKU GIRKOGIEHTAGIRJÁI Válddus davvisámegillii EVTTOHUS RUOŦA GIRKU GIRKOGIEHTAGIRJÁI Válddus davvisámegillii EVTTOHUS RUOŦA GIRKU GIRKOGIEHTAGIRJÁI Válddus davvisámegillii Produktion:
114 Föredragningslista och justerare. 115 Rapporter och information. bilaga
SÅMEDIGGI I SAMETINGET Stivra/Styrelsen 2018-06-12--14 FÖREDRAGNINGSLISTA- styrelsemöte den 12-14 juni 2018 114 Föredragningslista och justerare Administration 115 Rapporter och information 1. Styrelseordförande
100 Arbetsordning för Sametingets styrelse och närrmder - revidering bilaga
SÅMEDIGGI I SAMETINGET Stivrasågådoalli/Styrelseordförande 2018-04-27 FÖREDRAGNINGSLISTA- styrelsemöte den 27 april 2018 94 Föredragningslista och justerare Administration 95 Rapporter och information
Natur- och kulturmiljöer i renskötselområdet miljöersättning
Natur- och kulturmiljöer i renskötselområdet 2007 miljöersättning Innehåll Det här är miljöersättningar och miljöinvesteringar...... 4 Nytt landsbygdsprogram 2007 2013................. 4 Miljöersättning
Svante Henryson. Vidderna Inom Mig
Svante Henryson Vidderna Inom Mig Instrumentation: Flute Clarinet in Bb Bass Clarinet Bassoon Horn in F 5-string Electric Bass Guitar Percussion (1 layer): Rock Drum Set ith double bass drum edal Large
REA. Läskigt. Allhelgona. bra priser ÖNSKAS HYRA HUS. på vissa utvalda utställningsmöbler! erbjudanden. Riktigt fina. permanent
GRATISTIDNING 2017-11-01 13 (38) 44 Läskigt bra priser 39 90 /kg 10 00 /kg 49 00 /kg Hel kalkon Ingelsta. Ursprung Sverige. Fryst. Ca 4,0 kg. Helgskinka Nybergs Deli. Ursprung Sverige. Ca 2 kg. Färdigkokt.
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2004 Utgiven i Helsingfors den 18 maj 2004 Nr 379 387 INNEHÅLL Nr Sidan 379 Republikens presidents förordning om sättande i kraft av avtalet mellan Finland och Organisationen
Sápmi samhällsstruktur
Lunds universitet Statsvetenskapliga institutionen STVK02 HT16 Handledare: Erik Ringmar Sápmi samhällsstruktur En studie av politiken i det historiska samiska samhället Felicia Holme Abstract To a large
MSB:s arbete med skogsbränderna Tillsammans kunde vi hantera en extrem skogsbrandssäsong
MSB:s arbete med skogsbränderna 2018 Tillsammans kunde vi hantera en extrem skogsbrandssäsong MSB:s arbete med skogsbränderna 2018 Tillsammans kunde vi hantera en extrem skogsbrandssäsong MSB:s arbete
Lägesrapport från Samiskt språkcentrum
Lägesrapport från Samiskt språkcentrum De samiska språken i Sverige 2016 Sámiediggie/Samiskt språkcentrum 2017 ISBN: 978-91-983502-2-7 Omslagsbild: Unga samiska språkambassadörer på sociala medier. Foto:
De stora rovdjurens effekter på annat vilt och tamren HENRIK ANDRÉN, PETTER KJELLANDER, OLOF LIBERG, JENS PERSSON, HÅKAN SAND OCH CAMILLA WIKENROS
De stora rovdjurens effekter på annat vilt och tamren HENRIK ANDRÉN, PETTER KJELLANDER, OLOF LIBERG, JENS PERSSON, HÅKAN SAND OCH CAMILLA WIKENROS RAPPORT 6792 DECEMBER 2018 De stora rovdjurens effekter
Sápmi Sameland. Studiehandledning för högstadiets senare år och gymnasiet
Sápmi Sameland Studiehandledning för högstadiets senare år och gymnasiet Till läraren Den här studiehandledningen är tänkt att användas i samband med ett besök i utställningen Sápmi på Nordiska museet.
Vindkraft och renar. En kunskapssammanställning OLAV STRAND, JONATHAN E. COLMAN, SINDRE EFTESTØL PER SANDSTRÖM, ANNA SKARIN, JØRN THOMASSEN
Vindkraft och renar OLAV STRAND, JONATHAN E. COLMAN, SINDRE EFTESTØL PER SANDSTRÖM, ANNA SKARIN, JØRN THOMASSEN RAPPORT 6799 MARS 2018 Vindkraft och renar Olav Strand, Norsk institutt for naturforskning
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2004 Utgiven i Helsingfors den 22 april 2004 Nr 274 279 INNEHÅLL Nr Sidan 274 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i rådets beslut
Stöd till dagstidningar på samiska och meänkieli
Stöd till dagstidningar på samiska och meänkieli Delbetänkande av Presstödskommittén Stockholm 2012 SOU 2012:58 SOU och Ds kan köpas från Fritzes kundtjänst. För remissutsändningar av SOU och Ds svarar
Att leva i ständig välsignelse
Att leva i ständig välsignelse En studie av sivdnidit som religiös praxis Lovisa Mienna Sjöberg 12.02.2018 Teologisk Fakultet, Universitetet i Oslo Lovisa Mienna Sjöberg, 2018 Doktoravhandlinger forsvart
Gränslösa möjligheter
Gränslösa möjligheter INTERREG IVA Nord Årsrapport 2010 Operativt program Mål: Territoriellt samarbete Stödberättigande område: Nord Norddelen av programmet innefattar följande stödberättigande områden.
Fágalávdegotti rapporta Fagutvalgets rapport
1. Mielddus Vedlegg 1 Norgga-Ruoºa Boazoguohtunkommiªuvdna Norsk-Svensk Reinbeitekommisjon Fágalávdegotti rapporta Fagutvalgets rapport Sámegiel/Dárogiel gáhppálat Samisk/Norsk versjon 2 1. Mielddus Sisdoallu
Levnadsförhållanden bland samer med funktionsnedsättning i Sverige. Projektrapport
Levnadsförhållanden bland samer med funktionsnedsättning i Sverige Projektrapport Levnadsförhållanden bland samer med funktionsnedsättning i Sverige Utgiven av Nordens Välfärdscenter www.nordicwelfare.org
Samerna och Svenska kyrkan
Samerna och Svenska kyrkan Samerna och Svenska kyrkan Underlag för kyrkligt försoningsarbete Daniel Lindmark & Olle Sundström (red.) Gidlunds förlag Gidlunds förlag Örlinge 111, 733 99 Möklinta info@gidlunds.se,
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2001 Utgiven i Helsingfors den 12 september 2001 Nr 775 787 INNEHÅLL Nr Sidan 775 Lag om ändring av lagen om statens pensioner... 2349 776 Lag om ändring av ikraftträdelsebestämmelsen
Sametinget 2019 Foto: Marie Enoksson, Marie Birkl, Kurt Hermansen Layout: Heedmark AB Tryck: E-print ISBN-nummer:
ÅRSREDOVISNING 2018 Sametinget 2019 Foto: Marie Enoksson, Marie Birkl, Kurt Hermansen Layout: Heedmark AB Tryck: E-print ISBN-nummer: 978-91-984911-2-8 Sametinget, Box 90, 981 22 Giron/Kiruna Besöksadress:
EAMIÁLBMOGIID OLMMOŠVUOIGATVUOĐA JA FRIDDJAVUOĐA BIRRA, JAMES ANAYA.
KONFERÁNSA ON:A EARENOAMÁŠ DIEĐIHEDDJII N EAMIÁLBMOGIID OLMMOŠVUOIGATVUOĐA JA FRIDDJAVUOĐA BIRRA, JAMES ANAYA. CLARION HOTEL SANTA CLAUS, ROAVVENJÁRGA, CUOŊOMÁNU 14-16 B ALMMOLAŠ PROGRÁMMA Knferánsagielat
Härliga utevistelser. när eleverna får välja VAL Vi måste bli bättre på sopsortering Det är vi själva som har möjlighet att påverka
INFORMATION FRÅN KIRUNA KOMMUN TILL ALLA KOMMUNINVÅNARE NR 4 2018 DAGS FÖR VAL 2018 VALINFORMATION FÅR DU HÄR! Vi måste bli bättre på sopsortering Det är vi själva som har möjlighet att påverka Härliga
Samiska repliker till musikalen Stor-Nila
Samiska repliker till musikalen Stor-Nila Bakgrund En av de många målsättningarna med musikalen om Stor-Nila är att öka kunskap om de samiska språken. Vi har valt att översätta några naturliga fraser eller
SPRÅKKAMPANJEN. #sámásmuinna2 #sámástamujna2 #sámásthmujna2 #saemesthmunnjien2. Sámediggi Sámedigge Sámiediggie Saemiedigkie
SPRÅKKAMPANJEN #sámásmuinna2 #sámástamujna2 #sámásthmujna2 #saemesthmunnjien2 Sámediggi Sámedigge Sámiediggie Saemiedigkie 217 SAMETINGET /SAMISKT SPRÅKCENTRUM ISBN 978-91-98352-3-4 Omslagsbild: Språkambassadörer
Översättarnytt. Översä?arsekAonen i Sveriges Förfa?arförbund
Översättarnytt #3 MARS 2017 (världspoesidagen den 21 mars) Översä?arsekAonen i Sveriges Förfa?arförbund www.oversa?arsekaonen.se styrelse@oversattarsektionen.se Rapport från workshop Ordboken i centrum,
Publikationen finns att ladda ner som kostnadsfri PDF på
Publikationen finns att ladda ner som kostnadsfri PDF på https://natmin.skolverket.se Grafisk design: Typoform Omslagsillustration: Jakob Robertsson/Typoform Illustrationer: Jakob Robertsson/Typoform,
Om dammen brister. Jus buodo doaddju Diededibme viesájdiddjijda Jåhkåmåhke kommuvnan. Jus buođđu dodjo Diehtojuohkin Jåhkåmåhke gieldda álbmogii.
Om dammen brister Information till invånare i Jokkmokks kommun Risken för ett dammbrott i Luleälven är minimal men kan inte helt uteslutas. Därför har Jokkmokks kommun tagit fram en informationsfolder
Sápmi Sameland. Studiehandledning för högstadiets senare år och gymnasiet
Sápmi Sameland Studiehandledning för högstadiets senare år och gymnasiet Till läraren Den här studiehandledningen är tänkt att användas i samband med ett besök i utställningen Sápmi på Nordiska museet.
Sametingets handlingsplan för landsbygdsprogrammet Godkänd av Jordbruksverket den Träder ikraft den
1 Sametingets handlingsplan för landsbygdsprogrammet 2014-2020 Godkänd av Jordbruksverket den 16-12-15 Träder ikraft den 17-01-01 2 Titel: Sametinget handlingsplan för landsbygdsprogrammet Omslagsbild:
Sametinget 2018 Foto: Marie Enoksson, Patrick Trägårdh, Leif Jougda. Layout: Norrfolket i Kiruna AB Tryck: E-print ISBN-nummer:
ÅRSREDOVISNING 2 1 0 7 Sametinget 2018 Foto: Marie Enoksson, Patrick Trägårdh, Leif Jougda. Layout: Norrfolket i Kiruna AB Tryck: E-print ISBN-nummer: 978-91-983502-7-2 Sametinget, Box 90, 981 22 Giron/Kiruna
Uppsala mitt i Sápmi. Uppsam Föreningen för samiskrelaterad forskning i Uppsala
Uppsala mitt i Sápmi Rapport från ett symposium arrangerat av Föreningen för samiskrelaterad forskning i Uppsala, Upplandsmuseet 4 5 maj 2011 Red. Håkan Tunón, Märit Frändén, Carl-Gösta Ojala & May-Britt
Myrens betydelse för renen och renskötseln Biologisk mångfald på myrar i renskötselland
Myrens betydelse för renen och renskötseln Biologisk mångfald på myrar i renskötselland Ann-Catrin Blind, Kajsa Kuoljok, Weronika Axelsson Linkowski & Håkan Tunón (red.) Blind, Ann-Catrin, Kuoljok, Kajsa,
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2002 Utgiven i Helsingfors den 9 oktober 2002 Nr 823 832 INNEHÅLL Nr Sidan 823 Lag om ändring av 1 lagen om pension för kommunala tjänsteinnehavare och arbetstagare. 3947 824
bilaga bilaga bilaga bilaga bilaga bilaga SÅMEDIGGI / SAMETINGET Stivra/StyrelsenS
SÅMEDIGGI / SAMETINGET Stivra/StyrelsenS 2018-12-12--14 FÖREDRAGNINGSLISTA- styrelsemöte den 12-14 december 2018 211 Föredragningslista och justerare Administration 212 Rapporter och information 1. Styrelseordförande
Uppsala mitt i Sápmi Sábme Saepmie II
Uppsala mitt i Sápmi Sábme Saepmie II En supradisciplinär antologi härrörande från Uppsams vårsymposium, Uppsala universitet, 28 29 april 2014 Red. May-Britt Öhman, Cecilia Hedlund och Gunilla Larsson
III internationella konferens om estniska och finska januari 2007.
NAMIS Nyhetsbrev nr 1/07 12 januari 2007 SEMINARIER/FÖRELÄSNINGAR 5th Annual Hugo Valentin Lecture It is our pleasure to announce the 5th annual Hugo Valentin lecture. We are honored to have Professor
Svenska kyrkan och det samiska namnskicket Reflektioner kring några konkreta exempel
Svenska kyrkan och det samiska namnskicket johannes marainen Svenska kyrkan och det samiska namnskicket Reflektioner kring några konkreta exempel Abstract Familjenamnen bland samer har betraktats som samiska,